i18n/eric6_es.ts

branch
maintenance
changeset 6273
0daf79d65080
parent 6206
a02b03b7bfec
parent 6272
b8006def4317
child 6319
df201b9fbad4
--- a/i18n/eric6_es.ts	Mon Apr 02 12:04:56 2018 +0200
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Tue May 01 12:03:52 2018 +0200
@@ -2965,61 +2965,61 @@
 <context>
     <name>CodeDocumentationViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="231"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="237"/>
         <source>Code Info Provider:</source>
         <translation>Proveedor de Info del Código:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="244"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="250"/>
         <source>Select the code info provider</source>
         <translation>Seleccionar el proveedor de info del código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="246"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="252"/>
         <source>&lt;disabled&gt;</source>
         <translation>&lt;deshabilitado&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="275"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="281"/>
         <source>Main Menu</source>
         <translation>Menú Principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="285"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="291"/>
         <source>Rich Text</source>
         <translation>Texto Rico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="290"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="296"/>
         <source>Plain Text</source>
         <translation>Texto Plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="446"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="471"/>
         <source>No documentation available</source>
         <translation>No hay documentación disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="473"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="498"/>
         <source>Definition: {0}{1}
 </source>
         <translation>Definición: {0}{1}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="476"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="501"/>
         <source>Definition: {0}
 </source>
         <translation>Definición: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="523"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="548"/>
         <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
         <translation>No hay registrado ningún proveedor de documentación de código. Esta función se ha deshabilitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="528"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="553"/>
         <source>This function has been disabled.</source>
         <translation>Esta función se ha deshabilitado.</translation>
     </message>
@@ -3041,14 +3041,14 @@
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="484"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="509"/>
         <source>Type: {0}
 </source>
         <translation>Tipo: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="492"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="517"/>
         <source>Note: {0}
 </source>
         <translation>Nota: {0}
@@ -3265,27 +3265,27 @@
         <translation>Introducir patrones de nombre de archivo de los archivos a ser excluidos, separados por comas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="658"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="732"/>
         <source>Press to start the code style check run</source>
         <translation>Pulsar para iniciar la comprobación de estilo de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="668"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="742"/>
         <source>Press to fix the selected issues</source>
         <translation>Pulsar para arreglar los problemas seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="691"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="765"/>
         <source>Press to load the default values</source>
         <translation>Pulsar para cargar los valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="775"/>
         <source>Press to store the current values as defaults</source>
         <translation>Pulsar para almacenar los valores actuales como valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="711"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="785"/>
         <source>Press to reset the default values</source>
         <translation>Pulsar para resetear los valores por defecto</translation>
     </message>
@@ -3345,22 +3345,22 @@
         <translation>Introducir el máximo permitido para longitud de línea (PEP-8: 79 caracteres)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="337"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="411"/>
         <source>Docstring Type:</source>
         <translation>Tipo de Docstring:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="344"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="418"/>
         <source>Select the rule set for docstrings</source>
         <translation>Seleccionar conjunto de reglas para docstrings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="318"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="392"/>
         <source>Select to allow hanging closing brackets</source>
         <translation>Seleccionar para permitir hanging closing brackets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="321"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="395"/>
         <source>Allow hanging closing brackets</source>
         <translation>Permitir hanging closing brackets</translation>
     </message>
@@ -3385,7 +3385,7 @@
         <translation>Arreglar problemas automaticamente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="732"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="806"/>
         <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking
 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
@@ -3395,17 +3395,17 @@
 sobre una entrada, la abrirá en una ventana de edición posicionando el cursor en la línea y posición correspondiente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="748"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="822"/>
         <source>File/Line</source>
         <translation>Archivo/Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="753"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="827"/>
         <source>Code</source>
         <translation>Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="758"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="832"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Mensaje</translation>
     </message>
@@ -3440,27 +3440,27 @@
         <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="592"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="601"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="238"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="244"/>
         <source>Fix: {0}</source>
         <translation>Arreglar: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="733"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="742"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>No se han encontrado problemas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="779"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="853"/>
         <source>Shows the progress of the code style check</source>
         <translation>Muestra el progreso de la revisión de estilo de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="788"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="862"/>
         <source>%v/%m Files</source>
         <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
@@ -3475,17 +3475,17 @@
         <translation>Mostrar ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="685"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="694"/>
         <source>{0} (ignored)</source>
         <translation>{0} (ignorado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="577"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="586"/>
         <source>Preparing files...</source>
         <translation>Preparando archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="573"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="647"/>
         <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
         <translation>Introducir la máxima complejidad de código permitida (McCabe: 10)</translation>
     </message>
@@ -3495,7 +3495,7 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="619"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="628"/>
         <source>Transferring data...</source>
         <translation>Transfiriendo datos...</translation>
     </message>
@@ -3515,165 +3515,190 @@
         <translation>Estilo de Fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="331"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="405"/>
         <source>Documentation Style</source>
         <translation>Estilo de Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="441"/>
         <source>Coding Line</source>
         <translation>Línea de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="373"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="447"/>
         <source>Valid Encodings:</source>
         <translation>Codificaciones Válidas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="380"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="454"/>
         <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source>
         <translation>Introducir codificaciones válidas separadas por comas (dejar en blanco para utilizar valores por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="390"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="464"/>
         <source>Copyright</source>
         <translation>Copyright</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="396"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="470"/>
         <source>Min. File Size:</source>
         <translation>Tamaño de Archivo Mínimo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="403"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="477"/>
         <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
         <translation>Introducir el tamaño mínimo que un archivo debe tener para ser comprobado (0 para todos los archivos)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="429"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="503"/>
         <source>Author:</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="436"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="510"/>
         <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source>
         <translation>Introducir un nombre de autor de copyright para comprobar (dejar en blanco para omitir esta comprobación)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="446"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="520"/>
         <source>Future Imports</source>
         <translation>Future Imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="452"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="526"/>
         <source>Expected Imports:</source>
         <translation>Imports Esperados:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="547"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="621"/>
         <source>Code Complexity</source>
         <translation>Complejidad del Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="661"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="735"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="671"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="745"/>
         <source>&amp;Fix Selected</source>
         <translation>&amp;Arreglar seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="694"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="768"/>
         <source>&amp;Load Defaults</source>
         <translation>Cargar Va&amp;lores por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="704"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="778"/>
         <source>St&amp;ore Defaults</source>
         <translation>Almacenar val&amp;ores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="714"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="788"/>
         <source>&amp;Reset Defaults</source>
         <translation>&amp;Restablecer Valores por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="736"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="745"/>
         <source>No files found (check your ignore list).</source>
         <translation>No se han encontrado archivos (comprobar lista de ignorados).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="478"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="552"/>
         <source>Ignore Built-ins Assignment</source>
         <translation>Ignorar Asignaciones Incorporadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="568"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="499"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="573"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="509"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="583"/>
         <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
         <translation>Pulsar para añadir una asignación incorporada a ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="519"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="593"/>
         <source>Press to delete the selected entries</source>
         <translation>Pulsar para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="640"/>
         <source>Max. McCabe Complexity:</source>
         <translation>Máx. Complejidad de McCabe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="589"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="663"/>
         <source>Max. Line Complexity:</source>
         <translation>Máx. Complejidad de Línea:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="596"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="670"/>
         <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source>
         <translation>Introducir la máxima complejidad (número de nodos) para una línea de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="612"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="686"/>
         <source>Max. Line Complexity Score:</source>
         <translation>Puntuación de Máx. Complejidad de Línea:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="619"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="693"/>
         <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source>
         <translation>Introducir el máximo permitido para la mediana de complejidad de línea</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="318"/>
+        <source>Blank Lines Before</source>
+        <translation>Líneas en Blanco Antes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="324"/>
+        <source>Top Level Classes and Functions:</source>
+        <translation>Clases y Funciones de Primer Nivel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="331"/>
+        <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source>
+        <translation>Introducir el número de líneas en blanco antes de clases y funciones de primer nivel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="363"/>
+        <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source>
+        <translation>Métodos, Clases Anidadas y Funciones:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="370"/>
+        <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source>
+        <translation>Introducir el número de líneas en blanco antes de métodos, clases anidadas o funciones</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="348"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="354"/>
         <source>Check Code Style</source>
         <translation>Comprobar Estilo del Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="348"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="354"/>
         <source>&amp;Code Style...</source>
         <translation>Estilo del &amp;Código...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="256"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262"/>
         <source>Check code style.</source>
         <translation>Comprobar estilo código.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="352"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="358"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comprobar Estilo del Código....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chequea archivos de Python en cuanto al cumplimiento de las convenciones de estilo de código tal como vienen dadas en varios PEPs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3719,147 +3744,142 @@
 <context>
     <name>CodeStyleFixer</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="621"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/>
         <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
         <translation>Triple comilla simple convertida a triple comilla doble.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="642"/>
         <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
         <translation>Comillas introductorias corregidas para ser {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="645"/>
         <source>Single line docstring put on one line.</source>
         <translation>Docstrings de una sola línea puestos en una sola línea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="630"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/>
         <source>Period added to summary line.</source>
         <translation>Coma añadida a la línea de resumen.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
+        <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco antes de docstring de función/método eliminada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/>
+        <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
+        <translation>Linea en blanco insertada delante de docstring de clase.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/>
-        <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco antes de docstring de función/método eliminada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/>
-        <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
-        <translation>Linea en blanco insertada delante de docstring de clase.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/>
         <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
         <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="642"/>
-        <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
-        <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring de resumen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="645"/>
-        <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
-        <translation>Linea en blanco insertada detrás de último párrafo de docstring.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/>
-        <source>Leading quotes put on separate line.</source>
-        <translation>Comillas iniciales puestas en línea separada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
-        <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
-        <translation>Comillas finales puestas en línea separada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/>
-        <source>Blank line before class docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco antes de docstring de clase eliminada.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/>
-        <source>Blank line after class docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco detrás de docstring eliminada.</translation>
+        <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
+        <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring de resumen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/>
-        <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco detrás de docstring de función/método eliminada.</translation>
+        <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
+        <translation>Linea en blanco insertada detrás de último párrafo de docstring.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/>
-        <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
-        <translation>Linea en blanco detrás de último párrafo eliminada.</translation>
+        <source>Leading quotes put on separate line.</source>
+        <translation>Comillas iniciales puestas en línea separada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="669"/>
-        <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
-        <translation>Tabulador convertido a 4 espacios.</translation>
+        <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
+        <translation>Comillas finales puestas en línea separada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/>
-        <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
-        <translation>Indentación ajustada para ser un múltiplo de cuatro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
-        <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
-        <translation>Indentación de línea de continuación corregida.</translation>
+        <source>Blank line before class docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco antes de docstring de clase eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/>
-        <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
-        <translation>Indentación de llave de cierre corregida.</translation>
+        <source>Blank line after class docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco detrás de docstring eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/>
-        <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
-        <translation>Indentación inexistente en línea de continuación corregida.</translation>
+        <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco detrás de docstring de función/método eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="684"/>
-        <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
-        <translation>Llave de cierre alineada a llave de apertura.</translation>
+        <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
+        <translation>Linea en blanco detrás de último párrafo eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="687"/>
-        <source>Indentation level changed.</source>
-        <translation>Nivel de indentación corregida.</translation>
+        <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
+        <translation>Tabulador convertido a 4 espacios.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="690"/>
-        <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
-        <translation>Nivel de indentación de indentación colgante corregida.</translation>
+        <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
+        <translation>Indentación ajustada para ser un múltiplo de cuatro.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="693"/>
-        <source>Visual indentation corrected.</source>
-        <translation>Indentación visual corregida.</translation>
+        <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
+        <translation>Indentación de línea de continuación corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/>
+        <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
+        <translation>Indentación de llave de cierre corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="699"/>
+        <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
+        <translation>Indentación inexistente en línea de continuación corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/>
+        <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
+        <translation>Llave de cierre alineada a llave de apertura.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/>
+        <source>Indentation level changed.</source>
+        <translation>Nivel de indentación corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/>
-        <source>Extraneous whitespace removed.</source>
-        <translation>Eliminado espacio en blanco extraño.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/>
-        <source>Missing whitespace added.</source>
-        <translation>Añadido espacio en blanco que faltaba.</translation>
+        <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
+        <translation>Nivel de indentación de indentación colgante corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/>
+        <source>Visual indentation corrected.</source>
+        <translation>Indentación visual corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/>
+        <source>Extraneous whitespace removed.</source>
+        <translation>Eliminado espacio en blanco extraño.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/>
+        <source>Missing whitespace added.</source>
+        <translation>Añadido espacio en blanco que faltaba.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/>
         <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
         <translation>Espacio en blanco alrededor de signo de comentario corregido.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/>
-        <source>One blank line inserted.</source>
-        <translation>Insertada una línea en blanco.</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="718"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="733"/>
         <source>%n blank line(s) inserted.</source>
         <translation>
             <numerusform>Insertada %n línea en blanco.</numerusform>
@@ -3867,7 +3887,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="721"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="736"/>
         <source>%n superfluous lines removed</source>
         <translation>
             <numerusform>Eliminada %n línea en blanco sobrante</numerusform>
@@ -3875,77 +3895,77 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="725"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="740"/>
         <source>Superfluous blank lines removed.</source>
         <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="728"/>
-        <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
-        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="731"/>
-        <source>Imports were put on separate lines.</source>
-        <translation>Imports estaban puestos en líneas separadas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="734"/>
-        <source>Long lines have been shortened.</source>
-        <translation>Líneas largas se han acortado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="737"/>
-        <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
-        <translation>Backslash redundante en llaves eliminado.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="743"/>
-        <source>Compound statement corrected.</source>
-        <translation>Sentencia compuesta corregida.</translation>
+        <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
+        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="746"/>
-        <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
-        <translation>Comparación a None/True/False corregida.</translation>
+        <source>Imports were put on separate lines.</source>
+        <translation>Imports estaban puestos en líneas separadas.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="749"/>
-        <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
-        <translation>Añadido el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
+        <source>Long lines have been shortened.</source>
+        <translation>Líneas largas se han acortado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="752"/>
-        <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
-        <translation>Eliminado el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="755"/>
-        <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
-        <translation>Espacio eliminado del final de la línea.</translation>
+        <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
+        <translation>Backslash redundante en llaves eliminado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="758"/>
-        <source>newline added to end of file.</source>
-        <translation>Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation>
+        <source>Compound statement corrected.</source>
+        <translation>Sentencia compuesta corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/>
-        <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
-        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes de final de archivo.</translation>
+        <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
+        <translation>Comparación a None/True/False corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/>
+        <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
+        <translation>Añadido el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/>
+        <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
+        <translation>Eliminado el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/>
+        <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
+        <translation>Espacio eliminado del final de la línea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
+        <source>newline added to end of file.</source>
+        <translation>Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/>
+        <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
+        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes de final de archivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/>
         <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
         <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; reemplazado por &apos;!=&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="768"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="783"/>
         <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
         <translation>¡No se ha podido guardar el archivo! Va a ser omitido. Razón: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="852"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="872"/>
         <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
         <translation> sin mensaje definido para el código &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
@@ -4423,22 +4443,22 @@
 <context>
     <name>ComplexityChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="465"/>
         <source>&apos;{0}&apos; is too complex ({1})</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; es demasiado complejo ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="449"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="467"/>
         <source>source code line is too complex ({0})</source>
         <translation>la línea de código fuente es demasiado compleja ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="451"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="469"/>
         <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
         <translation>la complejidad global de línea de código fuente es demasiado elevada({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="472"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
@@ -5542,621 +5562,621 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1847"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1852"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Ejecutar Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="175"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="178"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>&amp;Ejecutar script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="183"/>
         <source>Run the current Script</source>
         <translation>Ejecutar el script actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1862"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1867"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Ejecutar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="190"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
         <source>Run &amp;Project...</source>
         <translation>Ejecutar &amp;Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="198"/>
         <source>Run the current Project</source>
         <translation>Ejecutar el proyecto Actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="196"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="199"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establece los argumentos de la línea de comandos y ejecuta el proyecto actual fuera del depurador. Si los archivos del proyecto actual tienen archivos sin guardar, deben ser guardados primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="211"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="214"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
         <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Script actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="213"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="216"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Script con definición de cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establece los argumentos de línea de comando y ejecuta el script bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si el archivo tiene cambios sin guardar, pueden ser guardados primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="227"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
         <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="229"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Proyecto con definición de cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comando y ejecutar el proyecto actual bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si hay archivos con cambios sin guardar, se pueden guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>Hacer Profiling del Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>Hacer Profiling del Script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="246"/>
         <source>Profile the current Script</source>
         <translation>Hacer Profiling del Script actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer Profiling del Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del script. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se pueden guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>Hacer Profiling del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>Hacer Profiling del Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
         <source>Profile the current Project</source>
         <translation>Hacer Profiling del Proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="262"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer Profiling del Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1983"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1988"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Depurar Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271"/>
         <source>&amp;Debug Script...</source>
         <translation>&amp;Depurar script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="276"/>
         <source>Debug the current Script</source>
         <translation>Depurar el script actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2004"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Depurar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="287"/>
         <source>Debug &amp;Project...</source>
         <translation>Depurar &amp;proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="289"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="292"/>
         <source>Debug the current Project</source>
         <translation>Depurar el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="291"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="294"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se pueden guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
         <source>Restart the last debugged script</source>
         <translation>Reiniciar el último script depurado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="325"/>
         <source>Stop the running script.</source>
         <translation>Detener el script en ejecución.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
         <source>&amp;Continue</source>
         <translation>&amp;Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="337"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
         <source>Continue running the program from the current line</source>
         <translation>Continúa el programa a partir de la línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="339"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="342"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Continuar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continúa la ejecución del programa a partir de la línea actual. El programa se detendrá al terminar o al alcanzar un breakpoint.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>Continuar hasta el cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>Continuar &amp;hasta el cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="353"/>
-        <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
-        <translation>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
+        <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
+        <translation>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="359"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Continuar hasta el Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
         <source>Single Step</source>
         <translation>Un paso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
         <source>Sin&amp;gle Step</source>
         <translation>Un &amp;paso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="392"/>
         <source>Execute a single Python statement</source>
         <translation>Ejecuta una sentencia python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="390"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="393"/>
         <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Paso Único&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar una única sentencia Python. Si la sentencia es un &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, un constructor de clase, o un método o llamada a función entonces el control se devuelve al depurador en la siguiente sentencia.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
         <source>Step Over</source>
         <translation>Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
         <source>Step &amp;Over</source>
         <translation>Salta&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/>
-        <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
-        <translation>Ejecutar una única sentencia Python sin salir del marco actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/>
+        <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
+        <translation>Ejecutar una única sentencia Python sin salir del marco actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Saltar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eejcutar una única sentencia Python sin salir del marco actual. Si la sentencia es un &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que la sentencia se haya completado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Paso atras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/>
         <source>Step Ou&amp;t</source>
         <translation>Paso &amp;atras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
-        <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
-        <translation>Ejecutar sentencia Python hasta abandonar el marco actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
+        <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
+        <translation>Ejecutar sentencia Python hasta abandonar el marco actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="430"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Saltar fuera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta sentencias Python hasta salir del marco actual. Si las sentencias están dentro de una sentencia &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que el marco actual ha sido abandonado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="443"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="446"/>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>Detener depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="444"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="447"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Detener&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detener la sesión de depuración en ejecución.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>Fitro por tipo de variable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>&amp;Fitro por tipo de variable...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="455"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="458"/>
         <source>Configure variables type filter</source>
         <translation>Configurar Fitro por tipo de variable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="457"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fitro por tipo de variable&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el fitro por tipo de variable. Durante una sesión de depuración, solo se muestran en las ventanas de variables locales o globales los tipos de variable que no han sido seleccionados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Filtro de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470"/>
         <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
         <translation>Filtro de e&amp;xcepciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="471"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="474"/>
         <source>Configure exceptions filter</source>
         <translation>Configurar Filtro de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Filtro de excepciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el filtro de excepciones. Durante una sesión de depuración solo se resaltan los tipos de excepción de la lista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, note que se resaltarán todas las excepciones que no sean gestionadas, independientemente de la lista de filtros.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
         <translation>Alternar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="513"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternar Punto de Interrupción&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inserta o elimina un punto de interrupción en la línea actual del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="524"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/>
         <source>Edit Breakpoint</source>
         <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="528"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar las propiedades de los breakpoints. Se aplica a la línea actual del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="543"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
         <translation>Siguiente Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="536"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="544"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve el cursor al siguiente breakpoint.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="558"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>Breakpoint (Punto de interrupción) Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="548"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="551"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="559"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Punto de Interrupción (Breakpoint) Anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve el cursor al anterior punto de interrupción.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="572"/>
         <source>Clear Breakpoints</source>
         <translation>Eliminar  Puntos de Interrupción (Breakpoints)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="566"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="573"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina todos los puntos de interrupción del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="596"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>&amp;Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="598"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="601"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="600"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="603"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>Puntos de interrupción (&amp;Breakpoints)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="643"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="646"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="657"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="660"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1120"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1123"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1157"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1160"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1282"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1285"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1353"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1356"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1594"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1599"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Cobertura del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1581"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1586"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Cobertura del Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1862"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1867"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1727"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1732"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Profiling del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1714"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1719"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Profiling del script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2004"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1389"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1392"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1429"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1432"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Excepciones Ignoradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>Excepciones &amp;Ignoradas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="488"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="491"/>
         <source>Configure ignored exceptions</source>
         <translation>Configurar excepciones ignoradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="490"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Excepciones ignoradas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar las excepciones ignoradas. Durante una sesión de depuración se resaltarán solamente los tipos de excepción que no están en la lista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, note que las excepciones no gestionadas no pueden ser ignoradas..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="503"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="506"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1142"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene el error de sintaxis &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; en la línea&lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, carácter &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Archivo: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Línea: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Interrumpir aquí?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1219"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1222"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1353"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1356"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La condición del punto de ruptura &lt;b&gt;{0},{1}&lt;/b&gt; tiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1389"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1392"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La expresión a examinar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1419"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1422"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1423"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1426"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; para la variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1089"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1092"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation>Programa terminado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="304"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="307"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="310"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y la línea actual para que sea la primera sentencia del script que se depuró en último lugar. Si hay cambios sin guardar, pueden ser guardados primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Detener&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto detiene el script que está corriendo en el backend del depurador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1268"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1271"/>
         <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa ha generado la señal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;Archivo: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Línea: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1056"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1059"/>
         <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mensaje: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1065"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa ha terminato con estado de salida {0}.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1067"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1070"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha terminado con estado de salida {1}.&lt;/p&gt;{2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1075"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
         <source>Message: {0}</source>
         <translation>Mensaje: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1082"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1085"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}</source>
         <translation>El programa ha terminado con estado de salida {0}.
 {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1085"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1088"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; ha terminado con estado de salida {1}.
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1094"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1097"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}
 </source>
@@ -6165,7 +6185,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1098"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1101"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}
 </source>
@@ -6174,22 +6194,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
         <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
         <translation>Mover el Puntero de Instrucción hasta el Cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
         <source>&amp;Jump To Cursor</source>
         <translation>Saltar al &amp;Cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369"/>
-        <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
-        <translation>Omitir el código desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
+        <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
+        <translation>Omitir el código desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="375"/>
         <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mover Puntero de Instrucción hasta el Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mover el puntero interno de instrucción de Python hasta la posición actual del cursor sin executar el código entre ambos puntos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No es posible saltar fuera de una función o saltar a un bloque de código, por ej. un bucle. En estos casos, se imprime un error de mensaje a la ventana de log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7413,242 +7433,242 @@
 <context>
     <name>DocStyleChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/>
         <source>module is missing a docstring</source>
         <translation>al módulo le falta un docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="262"/>
-        <source>public function/method is missing a docstring</source>
-        <translation>a la función/método le falta un docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="265"/>
-        <source>private function/method may be missing a docstring</source>
-        <translation>a la función/método privado le podría estar faltando un docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="268"/>
-        <source>public class is missing a docstring</source>
-        <translation>a la clase pública le falta un docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="270"/>
-        <source>private class may be missing a docstring</source>
-        <translation>a la clase privada le podría estar faltando un docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/>
-        <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>docstring no rodeado de &quot;&quot;&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="274"/>
-        <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>docstring contiene \ no rodeado de r&quot;&quot;&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="277"/>
-        <source>docstring containing unicode character not surrounded by u&quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>docstring contiene carácter unicode no rodeado de u&quot;&quot;&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="280"/>
-        <source>one-liner docstring on multiple lines</source>
-        <translation>docstring de una línea en múltiples líneas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="282"/>
-        <source>docstring has wrong indentation</source>
-        <translation>docstring tiene indentación errónea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="331"/>
-        <source>docstring summary does not end with a period</source>
-        <translation>docstring de resumen no termina en punto</translation>
+        <source>public function/method is missing a docstring</source>
+        <translation>a la función/método le falta un docstring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="283"/>
+        <source>private function/method may be missing a docstring</source>
+        <translation>a la función/método privado le podría estar faltando un docstring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="286"/>
+        <source>public class is missing a docstring</source>
+        <translation>a la clase pública le falta un docstring</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="288"/>
-        <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
-        <translation>docstring de resumen no expresado en forma imperativa (Hace en lugar de Hacer)</translation>
+        <source>private class may be missing a docstring</source>
+        <translation>a la clase privada le podría estar faltando un docstring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="290"/>
+        <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>docstring no rodeado de &quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="292"/>
-        <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source>
-        <translation>docstring de resumen parece una firma de función/método</translation>
+        <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>docstring contiene \ no rodeado de r&quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="295"/>
-        <source>docstring does not mention the return value type</source>
-        <translation>docstring no menciona el tipo de valor de retorno</translation>
+        <source>docstring containing unicode character not surrounded by u&quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>docstring contiene carácter unicode no rodeado de u&quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="298"/>
-        <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
-        <translation>docstring de función/método separado por línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="301"/>
-        <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
-        <translation>docstring de clase no precedido de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="304"/>
-        <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
-        <translation>docstring de clase no seguido de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="365"/>
-        <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
-        <translation>docstring de resumen no seguido de línea en blanco</translation>
+        <source>one-liner docstring on multiple lines</source>
+        <translation>docstring de una línea en múltiples líneas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="300"/>
+        <source>docstring has wrong indentation</source>
+        <translation>docstring tiene indentación errónea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/>
+        <source>docstring summary does not end with a period</source>
+        <translation>docstring de resumen no termina en punto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="306"/>
+        <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
+        <translation>docstring de resumen no expresado en forma imperativa (Hace en lugar de Hacer)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="310"/>
-        <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
-        <translation>último párrafo de docstring no seguido de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="318"/>
-        <source>private function/method is missing a docstring</source>
-        <translation>función/método privado al que le falta docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321"/>
-        <source>private class is missing a docstring</source>
-        <translation>clase privada a la que falta un docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="325"/>
-        <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
-        <translation>comillas iniciales de docstring no están en línea separada</translation>
+        <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source>
+        <translation>docstring de resumen parece una firma de función/método</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="313"/>
+        <source>docstring does not mention the return value type</source>
+        <translation>docstring no menciona el tipo de valor de retorno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="316"/>
+        <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
+        <translation>docstring de función/método separado por línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="319"/>
+        <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
+        <translation>docstring de clase no precedido de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="322"/>
+        <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
+        <translation>docstring de clase no seguido de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="383"/>
+        <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
+        <translation>docstring de resumen no seguido de línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="328"/>
-        <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
-        <translation>comillas finales de docstring no están en línea separada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="335"/>
-        <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
-        <translation>docstring no contiene una línea @return pero la función/método retorna algo</translation>
+        <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
+        <translation>último párrafo de docstring no seguido de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="336"/>
+        <source>private function/method is missing a docstring</source>
+        <translation>función/método privado al que le falta docstring</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="339"/>
-        <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
-        <translation>docstring contiene una línea @return pero la función/método no retorna nada</translation>
+        <source>private class is missing a docstring</source>
+        <translation>clase privada a la que falta un docstring</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="343"/>
-        <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
-        <translation>docstring no contiene suficientes líneas @param/@keyparam</translation>
+        <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
+        <translation>comillas iniciales de docstring no están en línea separada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="346"/>
-        <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
-        <translation>docstring contiene demasiadas líneas @param/@keyparam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/>
-        <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
-        <translation>los argumentos de solo palabra clave deben estar documentados con líneas @keyparam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="352"/>
-        <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
-        <translation>orden de líneas @param/@keyparam no coincide con la firma de la función/método</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="355"/>
-        <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
-        <translation>docstring de clase precedida de línea en blanco</translation>
+        <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
+        <translation>comillas finales de docstring no están en línea separada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353"/>
+        <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
+        <translation>docstring no contiene una línea @return pero la función/método retorna algo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="357"/>
-        <source>class docstring is followed by a blank line</source>
-        <translation>docstring de clase seguida de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/>
-        <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
-        <translation>docstring de función/método precedido de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362"/>
-        <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
-        <translation>docstring de función/método seguido de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="368"/>
-        <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
-        <translation>último párrafo de docstring seguido de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="371"/>
-        <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
-        <translation>docstring no contiene una línea @exception pero la función/método lanza una excepción</translation>
+        <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
+        <translation>docstring contiene una línea @return pero la función/método no retorna nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="361"/>
+        <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
+        <translation>docstring no contiene suficientes líneas @param/@keyparam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="364"/>
+        <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
+        <translation>docstring contiene demasiadas líneas @param/@keyparam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="367"/>
+        <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
+        <translation>los argumentos de solo palabra clave deben estar documentados con líneas @keyparam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="370"/>
+        <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
+        <translation>orden de líneas @param/@keyparam no coincide con la firma de la función/método</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="373"/>
+        <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
+        <translation>docstring de clase precedida de línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/>
+        <source>class docstring is followed by a blank line</source>
+        <translation>docstring de clase seguida de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="377"/>
+        <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
+        <translation>docstring de función/método precedido de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="380"/>
+        <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
+        <translation>docstring de función/método seguido de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="386"/>
+        <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
+        <translation>último párrafo de docstring seguido de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="389"/>
+        <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
+        <translation>docstring no contiene una línea @exception pero la función/método lanza una excepción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393"/>
         <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source>
         <translation>docstring contiene una línea @exception pero la función/método no lanza una excepción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="398"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="416"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="302"/>
         <source>docstring does not contain a summary</source>
         <translation>docstring no contiene un resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="333"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/>
         <source>docstring summary does not start with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>docstring de resumen no empieza con &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="379"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="397"/>
         <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
         <translation>la excepción &apos;{0}&apos; no está documentada en una docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="382"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="400"/>
         <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source>
         <translation>la excepción documentada &apos;{0}&apos; no se utiliza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="403"/>
         <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source>
         <translation>docstring no contiene una línea @signal pero la clase define signals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="406"/>
         <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source>
         <translation>docstring contiene una línea @signal pero la clase no define signals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="391"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="409"/>
         <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
         <translation>la signal definida &apos;{0}&apos; no está documentada en una docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="394"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="412"/>
         <source>documented signal &apos;{0}&apos; is not defined</source>
         <translation>la signal documentada &apos;{0}&apos; no está definida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="341"/>
         <source>class docstring is still a default string</source>
         <translation>docstring de clase es todavía una cadena por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="334"/>
         <source>function docstring is still a default string</source>
         <translation>docstring de función es todavía una cadena por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="332"/>
         <source>module docstring is still a default string</source>
         <translation>docstring de módulo es todavía una cadena por defecto</translation>
     </message>
@@ -8173,12 +8193,12 @@
         <translation>Error de Red: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="488"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="499"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} de {1} - Parado</translation>
     </message>
@@ -8193,7 +8213,7 @@
         <translation>Pulse para pausar la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="563"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec)
 {3}</source>
         <translation>{0} de {1} ({2}/sec)
@@ -8209,7 +8229,7 @@
 MD5: {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="496"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} descargados</translation>
     </message>
@@ -8238,11 +8258,16 @@
         <source>Date and Time</source>
         <translation>Fecha y Hora</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
+        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
+        <translation>{0} de {1} ({2}/seg) {3}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="420"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="410"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Descargas</translation>
     </message>
@@ -8252,12 +8277,12 @@
         <translation>Pulse para limpiar la lista de descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="59"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/>
         <source>0 Items</source>
         <translation>0 Elementos</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="409"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="399"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Descarga</numerusform>
@@ -8265,7 +8290,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="157"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="167"/>
         <source>There are %n downloads in progress.
 Do you want to quit anyway?</source>
         <translation>
@@ -8286,42 +8311,42 @@
         <translation>Reintentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="106"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="116"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Abrir Carpeta Contenedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120"/>
         <source>Go to Download Page</source>
         <translation>Ir a la Página de Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="113"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="123"/>
         <source>Copy Download Link</source>
         <translation>Copiar Enlace de Descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="117"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="127"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="124"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="134"/>
         <source>Remove From List</source>
         <translation>Quitar de la Lista</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="417"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="407"/>
         <source>Downloading %n file(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Descargando %n archivo</numerusform>
@@ -8329,15 +8354,43 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="250"/>
         <source>Suspicuous URL detected</source>
         <translation>Detectada URL sospechosa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="250"/>
         <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;La URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha encontrado en la base de datos de Navegación Segura.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="572"/>
+        <source>Download Manager</source>
+        <translation>Gestor de Descargas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="484"/>
+        <source>Downloads finished</source>
+        <translation>Descargas finalizadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="484"/>
+        <source>All files have been downloaded.</source>
+        <translation>Todos los archivos se han descargado.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="604"/>
+        <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source>
+        <translation>
+            <numerusform>{0}% de %n archivo ({1}) {2}</numerusform>
+            <numerusform>{0}% de %n archivos ({1}) {2}</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="611"/>
+        <source>{0}% - Download Manager</source>
+        <translation>{0}% - Gestor de Descargas</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManagerButton</name>
@@ -8350,7 +8403,7 @@
 <context>
     <name>DownloadUtilities</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="29"/>
         <source>%n seconds remaining</source>
         <translation>
             <numerusform>%n segundo restante</numerusform>
@@ -8358,33 +8411,94 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>GiB</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/>
         <source>%n:{0:02} minutes remaining</source>
         <translation>
             <numerusform>%n:{0:02} minuto restante</numerusform>
             <numerusform>%n:{0:02} minutos restantes</numerusform>
         </translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="77"/>
+        <source>Unknown speed</source>
+        <translation>Velocidad desconocida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="81"/>
+        <source>{0:.1f} KiB/s</source>
+        <translation>{0:.1f} KiB/s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="86"/>
+        <source>{0:.2f} MiB/s</source>
+        <translation>{0:.2f} MiB/s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="91"/>
+        <source>{0:.2f} GiB/s</source>
+        <translation>{0:.2f} GiB/s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="51"/>
+        <source>{0:.1f} Bytes</source>
+        <translation>{0:.1f} Bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/>
+        <source>{0:.1f} KiB</source>
+        <translation>{0:.1f} KiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/>
+        <source>{0:.2f} MiB</source>
+        <translation>{0:.2f} MiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="63"/>
+        <source>{0:.2f} GiB</source>
+        <translation>{0:.2f} GiB</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="37"/>
+        <source>%n hours remaining</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n hora restante</numerusform>
+            <numerusform>%n horas restantes</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="25"/>
+        <source>few seconds remaining</source>
+        <translation>pocos segundos restantes</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/>
+        <source>%n minutes remaining</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n minuto restante</numerusform>
+            <numerusform>%n minutos restantes</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name>
@@ -9822,7 +9936,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
@@ -10022,362 +10136,362 @@
         <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Alternar marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Nuevo marcador</translation>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Alternar marcador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Marcador anterior</translation>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Nuevo marcador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Marcador anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Borrar error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Alternar punto de interrupción</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Alternar punto de interrupción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1296"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Activar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Siguiente punto de interrupción</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Siguiente punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1315"/>
-        <source>Next task</source>
-        <translation>Nueva tarea</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/>
+        <source>Next task</source>
+        <translation>Nueva tarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1319"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Tarea anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Exportar fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1879"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1879"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2562"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2564"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2579"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Impresión completa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Impresión completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2583"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Error al imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2586"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5418"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5420"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5797"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5797"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5860"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5851"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5853"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5860"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nombre de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6502"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Cargar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Archivos de Macro  (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6525"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Error al cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Guardar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6578"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Error al guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Grabando macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7080"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Añadir archivo...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Añadir archivos...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Añadir archivo...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Añadir archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7089"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7110"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7112"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7240"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7240"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
@@ -10402,52 +10516,52 @@
         <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Tipo de fin-de-línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1119"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1062"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1387"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7536"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Corrección ortográfica...</translation>
     </message>
@@ -10457,12 +10571,12 @@
         <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7537"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Añadir al diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7541"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorar Todo</translation>
     </message>
@@ -10477,102 +10591,102 @@
         <translation>&lt;p&gt;El tamaño del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; es &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. ¿Desea cargarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1362"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay un exportador disponible para el formato de exportación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1381"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1383"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3118"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6516"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6525"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6578"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Siguiente advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1285"/>
-        <source>Previous warning</source>
-        <translation>Anterior advertencia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation>
+        <source>Previous warning</source>
+        <translation>Anterior advertencia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289"/>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Limpiar advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6411"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6413"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Advertencia: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6418"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6420"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6751"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
@@ -10587,37 +10701,37 @@
         <translation>Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/>
         <source>Next change</source>
         <translation>Siguiente cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1323"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation>Cambio anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7953"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Ordenar Líneas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7953"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6349"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6349"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6410"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Estilo: {0}</translation>
     </message>
@@ -10637,12 +10751,12 @@
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1082"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
         <source>Re-Open With Encoding</source>
         <translation>Reabrir Con Codificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6745"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10657,32 +10771,32 @@
         <translation>Completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Proveedor de Autocompletado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>El proveedor de lista de completado&apos;{0}&apos; ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Proveedor de Call-Tips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>El proveedor de call-tips&apos;{0}&apos; ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8040"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8040"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Un manejador de clicks de ratón para &quot;{0}&quot; ya está registrado por &quot;{1}&quot;. Abortando solicitud por &quot;{2}&quot;...</translation>
     </message>
@@ -10702,7 +10816,7 @@
         <translation>Info del Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328"/>
         <source>Clear changes</source>
         <translation>Limpiar cambios</translation>
     </message>
@@ -10712,12 +10826,12 @@
         <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8161"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Propiedades de EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8161"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -15080,27 +15194,27 @@
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="59"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/>
         <source>Eric6 API File Generator</source>
         <translation>Generador de archivo de API de Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/>
         <source>Generate API file (eric6_api)</source>
         <translation>Generar archivo API (eric6_api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric6_api)</source>
         <translation>Generar archivo &amp;API (eric6_api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/>
-        <source>Generate an API file using eric6_api</source>
-        <translation>Generar un archivo API utilizando eric6_api</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="106"/>
+        <source>Generate an API file using eric6_api</source>
+        <translation>Generar un archivo API utilizando eric6_api</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="108"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric6_api.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Generar un archivo API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generar un archivo API utilizando eric6_api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -15476,32 +15590,32 @@
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
         <source>Qt Help Tools</source>
         <translation>Herramientas de Ayuda de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="59"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/>
         <source>Eric6 Documentation Generator</source>
         <translation>Generador de Documentación de Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/>
         <source>Generate documentation (eric6_doc)</source>
         <translation>Generar documentación (eric6_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric6_doc)</source>
         <translation>Generar &amp;documentación (eric6_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="139"/>
-        <source>Generate API documentation using eric6_doc</source>
-        <translation>Generar documentación de API utilizando eric6_doc</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="141"/>
+        <source>Generate API documentation using eric6_doc</source>
+        <translation>Generar documentación de API utilizando eric6_doc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="143"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric6_doc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Generar documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generar documentación de API utilizando eric6_doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42692,7 +42806,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="470"/>
-        <source>Makefiles (*.mak)</source>
+        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
         <translation>Makefiles (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -43302,6 +43416,74 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MakePropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Make Properties</source>
+        <translation>Propiedades de Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="23"/>
+        <source>&apos;make&apos; Executable (leave empty to use global &apos;make&apos;):</source>
+        <translation>Ejecutable &apos;make&apos; (dejar en blanco para usar el &apos;make&apos; global):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="39"/>
+        <source>Enter the executable name of the make utility</source>
+        <translation>Introducir el nombre del ejecutable de la utilidad make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="46"/>
+        <source>&apos;makefile&apos; path or directory (without file name &apos;makefile&apos; will be used):</source>
+        <translation>ruta o directorio de &apos;makefile&apos; (sin el nombre de archivo se utilizara &apos;makefile&apos;):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="62"/>
+        <source>Enter the name and/or path of the makefile</source>
+        <translation>Introducir el nombre y/o ruta del makefile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="69"/>
+        <source>Make Target:</source>
+        <translation>Make Target:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="76"/>
+        <source>Enter the make target to be built</source>
+        <translation>Introducir el target de make a construir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="83"/>
+        <source>Make Command Parameters (enclose parameters containing spaces in &quot;&quot;):</source>
+        <translation>Parámetros de Comando Make (cerrar con &quot;&quot; los parámetros que contengan espacios):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="93"/>
+        <source>Enter the command parameters for make</source>
+        <translation>Introducir los parámetros de comando para make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="100"/>
+        <source>Select to just test for changes needing a make run</source>
+        <translation>Seleccionar para solamente comprobar los cambios que necesitán una ejecución de make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="103"/>
+        <source>Test for changes only when run automatically</source>
+        <translation>Comprobar cambios solamente cuando se ejecute automáticamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="40"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="44"/>
+        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak);;All Files (*)</source>
+        <translation>Makefiles (*makefile Makefile *.mak);;All Files (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ManageDictionariesDialog</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="14"/>
@@ -44707,252 +44889,252 @@
 <context>
     <name>MiscellaneousChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="458"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="476"/>
         <source>coding magic comment not found</source>
         <translation>comentario mágico de codificación no encontrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="461"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="479"/>
         <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source>
         <translation>codificación desconocida ({0}) encontrada en comentario mágico de codificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="464"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="482"/>
         <source>copyright notice not present</source>
         <translation>nota de copyright no presente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="467"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="485"/>
         <source>copyright notice contains invalid author</source>
         <translation>la nota de copyright contiene un autor no válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="544"/>
-        <source>found {0} formatter</source>
-        <translation>encontrado formateador {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="547"/>
-        <source>format string does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>cadena de formato que contiene parámetros sin indexar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="550"/>
-        <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>docstring cque contiene parámetros sin indexar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="553"/>
-        <source>other string does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>otra cadena contiene parámetros sin indexar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="556"/>
-        <source>format call uses too large index ({0})</source>
-        <translation>llamada de formato usa un índice demasiado largo ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/>
-        <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
-        <translation>llamada de formato usa una palabra clave desaparecida ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="562"/>
-        <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
-        <translation>llamada de formato usa argumentos de palabra clave pero sin entradas con nombre</translation>
+        <source>found {0} formatter</source>
+        <translation>encontrado formateador {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="565"/>
-        <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
-        <translation>llamada de formato usa argumentos de variable pero sin entradas numeradas</translation>
+        <source>format string does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>cadena de formato que contiene parámetros sin indexar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="568"/>
-        <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
-        <translation>llamada de formato usa juntos índices implícitos y explícitos</translation>
+        <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>docstring cque contiene parámetros sin indexar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/>
-        <source>format call provides unused index ({0})</source>
-        <translation>llamada de formato proporciona índice que no se usa ({0})</translation>
+        <source>other string does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>otra cadena contiene parámetros sin indexar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/>
-        <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
-        <translation>llamada de formato proporciona palabra clave que no se usa ({0})</translation>
+        <source>format call uses too large index ({0})</source>
+        <translation>llamada de formato usa un índice demasiado largo ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="577"/>
+        <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
+        <translation>llamada de formato usa una palabra clave desaparecida ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/>
+        <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
+        <translation>llamada de formato usa argumentos de palabra clave pero sin entradas con nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/>
+        <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
+        <translation>llamada de formato usa argumentos de variable pero sin entradas numeradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/>
+        <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
+        <translation>llamada de formato usa juntos índices implícitos y explícitos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="589"/>
+        <source>format call provides unused index ({0})</source>
+        <translation>llamada de formato proporciona índice que no se usa ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="592"/>
+        <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
+        <translation>llamada de formato proporciona palabra clave que no se usa ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="610"/>
         <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
         <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0} pero solamente hay: {1}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/>
+        <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
+        <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0}; but no hay ninguno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/>
+        <source>print statement found</source>
+        <translation>encontrada sentencia print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="622"/>
+        <source>one element tuple found</source>
+        <translation>tupla de un elemento encontrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="634"/>
+        <source>{0}: {1}</source>
+        <translation>{0}: {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="488"/>
+        <source>&quot;{0}&quot; is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source>
+        <translation>&quot;{0}&quot; es una variable nativa de Python a la que se está ocultando; considere renombrar la variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="492"/>
+        <source>&quot;{0}&quot; is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source>
+        <translation>&quot;{0}&quot; se está usando como un argumento pero oculta un argumento nativo de Python; considere renombrar el argumento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="496"/>
+        <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source>
+        <translation>generador innecesario - reescribir como lista de comprehensión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="499"/>
+        <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source>
+        <translation>generador innecesario - reescribir como conjunto de comprehensión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="502"/>
+        <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source>
+        <translation>generador innecesario - reescribir como diccionario de comprehensión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="505"/>
+        <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source>
+        <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como conjunto de comprehensión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/>
+        <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source>
+        <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como diccionario de comprehensión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/>
+        <source>unnecessary list literal - rewrite as a set literal</source>
+        <translation>lista literal innecesaria - reescribir como conjunto literal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="514"/>
+        <source>unnecessary list literal - rewrite as a dict literal</source>
+        <translation>lista literal innecesaria - reescribir como diccionario literal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="517"/>
+        <source>unnecessary list comprehension - &quot;{0}&quot; can take a generator</source>
+        <translation>lista de comprehensión innecesaria - &quot;{0}&quot; puede aceptar un generador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="628"/>
+        <source>mutable default argument of type {0}</source>
+        <translation>argumento por defecto mutable de tipo {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="520"/>
+        <source>sort keys - &apos;{0}&apos; should be before &apos;{1}&apos;</source>
+        <translation>ordenar claves - &apos;{0}&apos; debeía ser antes de &apos;{1}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/>
+        <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source>
+        <translation>la sentencia de log usa &apos;%&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="604"/>
+        <source>logging statement uses f-string</source>
+        <translation>la sentencia de log usa f-string</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="607"/>
+        <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
+        <translation>la sentencia de log usa &apos;warn&apos; en lugar de &apos;warning&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="595"/>
-        <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
-        <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0}; but no hay ninguno</translation>
+        <source>logging statement uses string.format()</source>
+        <translation>la sentencia de log usa string.format()</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/>
-        <source>print statement found</source>
-        <translation>encontrada sentencia print</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="604"/>
-        <source>one element tuple found</source>
-        <translation>tupla de un elemento encontrada</translation>
+        <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source>
+        <translation>la sentencia de log usa &apos;+&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/>
-        <source>{0}: {1}</source>
-        <translation>{0}: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="470"/>
-        <source>&quot;{0}&quot; is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source>
-        <translation>&quot;{0}&quot; es una variable nativa de Python a la que se está ocultando; considere renombrar la variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="474"/>
-        <source>&quot;{0}&quot; is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source>
-        <translation>&quot;{0}&quot; se está usando como un argumento pero oculta un argumento nativo de Python; considere renombrar el argumento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="478"/>
-        <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source>
-        <translation>generador innecesario - reescribir como lista de comprehensión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/>
-        <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source>
-        <translation>generador innecesario - reescribir como conjunto de comprehensión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="484"/>
-        <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source>
-        <translation>generador innecesario - reescribir como diccionario de comprehensión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="487"/>
-        <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source>
-        <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como conjunto de comprehensión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="490"/>
-        <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source>
-        <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como diccionario de comprehensión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="493"/>
-        <source>unnecessary list literal - rewrite as a set literal</source>
-        <translation>lista literal innecesaria - reescribir como conjunto literal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="496"/>
-        <source>unnecessary list literal - rewrite as a dict literal</source>
-        <translation>lista literal innecesaria - reescribir como diccionario literal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="499"/>
-        <source>unnecessary list comprehension - &quot;{0}&quot; can take a generator</source>
-        <translation>lista de comprehensión innecesaria - &quot;{0}&quot; puede aceptar un generador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="610"/>
-        <source>mutable default argument of type {0}</source>
-        <translation>argumento por defecto mutable de tipo {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="502"/>
-        <source>sort keys - &apos;{0}&apos; should be before &apos;{1}&apos;</source>
-        <translation>ordenar claves - &apos;{0}&apos; debeía ser antes de &apos;{1}&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/>
-        <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source>
-        <translation>la sentencia de log usa &apos;%&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/>
-        <source>logging statement uses f-string</source>
-        <translation>la sentencia de log usa f-string</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="589"/>
-        <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
-        <translation>la sentencia de log usa &apos;warn&apos; en lugar de &apos;warning&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="577"/>
-        <source>logging statement uses string.format()</source>
-        <translation>la sentencia de log usa string.format()</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/>
-        <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source>
-        <translation>la sentencia de log usa &apos;+&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/>
         <source>gettext import with alias _ found: {0}</source>
         <translation>encontrado gettext import con alias _ : {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="505"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="523"/>
         <source>Python does not support the unary prefix increment</source>
         <translation>Python no soporta el prefijo unario de incremento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/>
-        <source>&apos;sys.maxint&apos; is not defined in Python 3 - use &apos;sys.maxsize&apos;</source>
-        <translation>&apos;sys.maxint&apos; no está definido en Python 3 - usar &apos;sys.maxsize&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/>
-        <source>&apos;BaseException.message&apos; has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use &apos;str(e)&apos;</source>
-        <translation>&apos;BaseException.message&apos; está marcada como deprecada en Python 2.6 y se ha eliminado en Python 3 - usar &apos;str(e)&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="522"/>
-        <source>assigning to &apos;os.environ&apos; does not clear the environment - use &apos;os.environ.clear()&apos;</source>
-        <translation>asignaciones a &apos;os.environ&apos; no limpian el entorno - usar &apos;os.environ.clear()&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/>
-        <source>Python 3 does not include &apos;.iter*&apos; methods on dictionaries</source>
-        <translation>Python 3 no incluye métodos &apos;.iter*&apos; en diccionarios</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/>
-        <source>Python 3 does not include &apos;.view*&apos; methods on dictionaries</source>
-        <translation>Python 3 no incluye métodos &apos;.view*&apos; en diccionarios</translation>
+        <source>&apos;sys.maxint&apos; is not defined in Python 3 - use &apos;sys.maxsize&apos;</source>
+        <translation>&apos;sys.maxint&apos; no está definido en Python 3 - usar &apos;sys.maxsize&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/>
+        <source>&apos;BaseException.message&apos; has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use &apos;str(e)&apos;</source>
+        <translation>&apos;BaseException.message&apos; está marcada como deprecada en Python 2.6 y se ha eliminado en Python 3 - usar &apos;str(e)&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="540"/>
+        <source>assigning to &apos;os.environ&apos; does not clear the environment - use &apos;os.environ.clear()&apos;</source>
+        <translation>asignaciones a &apos;os.environ&apos; no limpian el entorno - usar &apos;os.environ.clear()&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/>
+        <source>Python 3 does not include &apos;.iter*&apos; methods on dictionaries</source>
+        <translation>Python 3 no incluye métodos &apos;.iter*&apos; en diccionarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/>
+        <source>Python 3 does not include &apos;.view*&apos; methods on dictionaries</source>
+        <translation>Python 3 no incluye métodos &apos;.view*&apos; en diccionarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/>
         <source>&apos;.next()&apos; does not exist in Python 3</source>
         <translation>&apos;.next()&apos; no existe en Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="557"/>
         <source>&apos;__metaclass__&apos; does nothing on Python 3 - use &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</source>
         <translation>&apos;__metaclass__&apos; no hace nada en Python 3 - usar &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="631"/>
         <source>mutable default argument of function call &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>argumento por defecto mutable de llamada a función {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/>
-        <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source>
-        <translation>usar .strip() cpm cadenas multicarácter es engañoso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/>
-        <source>using &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; to test if &apos;x&apos; is callable is unreliable</source>
-        <translation>usar &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; para probar si &apos;x&apos; is invocable no es fiable</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="526"/>
+        <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source>
+        <translation>usar .strip() cpm cadenas multicarácter es engañoso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="529"/>
+        <source>using &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; to test if &apos;x&apos; is callable is unreliable</source>
+        <translation>usar &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; para probar si &apos;x&apos; is invocable no es fiable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="544"/>
         <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
         <translation>variable de control de bucle {0} no usada dentro del cuerpo del bucle - iniciar nombre con guión bajo</translation>
     </message>
@@ -45358,72 +45540,72 @@
 <context>
     <name>NamingStyleChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="420"/>
         <source>class names should use CapWords convention</source>
         <translation>nombres de clase deben usar la convención de CapWords</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="405"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="423"/>
         <source>function name should be lowercase</source>
         <translation>nombres de función deben ser en minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="408"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="426"/>
         <source>argument name should be lowercase</source>
         <translation>nombre de argumento debe ser en minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="411"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="429"/>
         <source>first argument of a class method should be named &apos;cls&apos;</source>
         <translation>primer argumento de método de clase debe ser nombrado &apos;cls&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="414"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="432"/>
         <source>first argument of a method should be named &apos;self&apos;</source>
         <translation>prmier argumento de un método debe ser nombrado &apos;self&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="417"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/>
         <source>first argument of a static method should not be named &apos;self&apos; or &apos;cls</source>
         <translation>primer argumento de método estático no debe ser llamado &apos;self&apos; o &apos;cls&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="421"/>
-        <source>module names should be lowercase</source>
-        <translation>nombres de módulo deben ser en minúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="424"/>
-        <source>package names should be lowercase</source>
-        <translation>nombres de package deben ser en minúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="427"/>
-        <source>constant imported as non constant</source>
-        <translation>constante importada como no constante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="430"/>
-        <source>lowercase imported as non lowercase</source>
-        <translation>minúscula importada como no minúscula</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="433"/>
-        <source>camelcase imported as lowercase</source>
-        <translation>camelcase importado como minúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="436"/>
-        <source>camelcase imported as constant</source>
-        <translation>camelcase importado como constante</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="439"/>
-        <source>variable in function should be lowercase</source>
-        <translation>variable en función debe ser en minúsculas</translation>
+        <source>module names should be lowercase</source>
+        <translation>nombres de módulo deben ser en minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="442"/>
+        <source>package names should be lowercase</source>
+        <translation>nombres de package deben ser en minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="445"/>
+        <source>constant imported as non constant</source>
+        <translation>constante importada como no constante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="448"/>
+        <source>lowercase imported as non lowercase</source>
+        <translation>minúscula importada como no minúscula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="451"/>
+        <source>camelcase imported as lowercase</source>
+        <translation>camelcase importado como minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/>
+        <source>camelcase imported as constant</source>
+        <translation>camelcase importado como constante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="457"/>
+        <source>variable in function should be lowercase</source>
+        <translation>variable en función debe ser en minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="460"/>
         <source>names &apos;l&apos;, &apos;O&apos; and &apos;I&apos; should be avoided</source>
         <translation>nombres &apos;l&apos;, &apos;O&apos; y &apos;I&apos; deben ser evitados</translation>
     </message>
@@ -45540,12 +45722,12 @@
         <translation>Introduzca el directorio de descargas (deje vacío para utilizar el lugar por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="141"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="170"/>
         <source>Select to use a web proxy</source>
         <translation>Seleccione para usar un proxy web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="144"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="173"/>
         <source>Network Proxy</source>
         <translation>Proxy de Red</translation>
     </message>
@@ -45560,72 +45742,72 @@
         <translation>Solicitar nombre para el archivo descargado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="169"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="198"/>
         <source>Select to use the system proxy configuration</source>
         <translation>Seleccionar para utilizar la configuración de proxy de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="172"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="201"/>
         <source>Use system proxy configuration</source>
         <translation>Utilizar configuración de proxy de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="179"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="208"/>
         <source>Select to use an application specific proxy configuration</source>
         <translation>Seleccionar para utilizar una configuración de proxy específica de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="182"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="211"/>
         <source>Manual proxy configuration:</source>
         <translation>Configuración manual de proxy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="224"/>
         <source>Manual proxy settings</source>
         <translation>Ajustes manuales de proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="217"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="246"/>
         <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source>
         <translation>Introduzca el nombre del host HTTP proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="346"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="375"/>
         <source>Port:</source>
         <translation>Puerto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="231"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="260"/>
         <source>Enter the HTTP proxy port</source>
         <translation>Introduzca el puerto del HTTP proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="250"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="279"/>
         <source>Select to use the HTTP proxy for all</source>
         <translation>Seleccionar para utilizar el proxy HTTP para todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="253"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="282"/>
         <source>Use this proxy for all protocols</source>
         <translation>Utilizar este proxy para todos los protocolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="276"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="305"/>
         <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source>
         <translation>Introduzca el nombre del host HTTPS proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="290"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="319"/>
         <source>Enter the HTTPS proxy port</source>
         <translation>Introduzca el puerto del HTTPS proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="339"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="368"/>
         <source>Enter the name of the FTP proxy host</source>
         <translation>Introduzca el nombre del host FTP proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="353"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="382"/>
         <source>Enter the FTP proxy port</source>
         <translation>Introduzca el puerto del FTP proxy</translation>
     </message>
@@ -45670,62 +45852,62 @@
         <translation>Al terminar una descarga con éxito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="312"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="341"/>
         <source>FTP-Proxy</source>
         <translation>FTP-Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="332"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="361"/>
         <source>Hostname:</source>
         <translation>Nombre de Host:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="318"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="347"/>
         <source>Proxy Type:</source>
         <translation>Tipo de Proxy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="325"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="354"/>
         <source>Select the type of the FTP proxy</source>
         <translation>Seleccione el tipo de proxy FTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="372"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="401"/>
         <source>User Name:</source>
         <translation>Nombre de Usuario:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="379"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="408"/>
         <source>Enter the user name for the proxy authentication</source>
         <translation>Introducir el nombre de usuario para la autenticación del proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="415"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="393"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="422"/>
         <source>Enter the password for the proxy authentication</source>
         <translation>Introducir la contraseña para la autenticación del proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="403"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="432"/>
         <source>Account:</source>
         <translation>Cuenta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="410"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="439"/>
         <source>Enter the account info for the proxy authentication</source>
         <translation>Introducir la información de la cuenta para la autenticación del proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="441"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="470"/>
         <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source>
         <translation>Pulsar para limpiar las contraseñas almacenadas para el proxy Http(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="444"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="473"/>
         <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source>
         <translation>Limpiar Contraseñas del Proxy HTTP(S)</translation>
     </message>
@@ -45775,32 +45957,32 @@
         <translation>Bluecoat Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="233"/>
         <source>HTTP-Proxy</source>
         <translation>Proxy HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="263"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="292"/>
         <source>HTTPS-Proxy</source>
         <translation>Proxy HTTPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="425"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="454"/>
         <source>Exceptions:</source>
         <translation>Excepciones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="432"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="461"/>
         <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by &apos;,&apos; (wildcards * or ? may be used)</source>
         <translation>Introducir nombres de host o direcciones IP para los que el proxy no se utilizará, separados por &apos;,&apos; (se pueden utilizar comodines o ?)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="156"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="185"/>
         <source>Select to not use a network proxy</source>
         <translation>Seleccionar para no usar una red proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="159"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="188"/>
         <source>Do not use proxy</source>
         <translation>No usar proxy</translation>
     </message>
@@ -45819,6 +46001,31 @@
         <source>Dynamic Online Status Determination</source>
         <translation>Determinación Dinámica de Estado Online</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="138"/>
+        <source>Download Manager Display Policy</source>
+        <translation>Política de Visualización de Gestor de Descargas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="144"/>
+        <source>Select to open the download manager dialog when starting a download</source>
+        <translation>Seleccionar para abrir el diálogo de gestión de descargas cuando comienza una descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/>
+        <source>Open when starting download</source>
+        <translation>Abrir al empezar la descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/>
+        <source>Select to close the download manager dialog when the last download is finished</source>
+        <translation>Seleccionar para cerrar el diálogo de gestión de descargas cuando termina la última descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="157"/>
+        <source>Close when downloads finished</source>
+        <translation>Cerrar cuando las descargas terminen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkProtocolUnknownErrorReply</name>
@@ -46917,7 +47124,7 @@
 <context>
     <name>Pip</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="547"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="550"/>
         <source>pip Executable</source>
         <translation>Ejecutable pip</translation>
     </message>
@@ -46997,7 +47204,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Listar Packages Anticuados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista todos los packages instalados con status de anticuado, junto a sus números de versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="892"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="928"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation>Instalar Packages</translation>
     </message>
@@ -47032,7 +47239,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Instalar Requisitos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala packages según un archivo de requisitos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="865"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="895"/>
         <source>Upgrade Packages</source>
         <translation>Actualizar Packages</translation>
     </message>
@@ -47052,7 +47259,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Actualizar Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza packages según input del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="977"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1020"/>
         <source>Uninstall Packages</source>
         <translation>Desinstalar Packages</translation>
     </message>
@@ -47152,22 +47359,22 @@
         <translation>Gestión de Packages P&amp;ython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="537"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="540"/>
         <source>Select pip Executable to be used:</source>
         <translation>Seleccionar el Ejecutable pip a utilizar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="913"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="956"/>
         <source>Install Packages from Requirements</source>
         <translation>Instalar Packages a partir de Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="977"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1020"/>
         <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
         <translation>¿Realmente desea desinstalar estos packages?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="988"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1031"/>
         <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
         <translation>Desinstalar Packages a partir de Requisitos</translation>
     </message>
@@ -47177,32 +47384,32 @@
         <translation>&lt;b&gt;Generar Requisitos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera los contenidos de un archivo de requisitos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="462"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="465"/>
         <source>pip exited with an error ({0}).</source>
         <translation>pip ha terminado con un error ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="469"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="472"/>
         <source>pip did not finish within 30 seconds.</source>
         <translation>pip no ha terminado en 30 segundos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="471"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="474"/>
         <source>pip could not be started.</source>
         <translation>No se ha podido iniciar pip.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="561"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="564"/>
         <source>Installed Packages</source>
         <translation>Packages Instalados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="571"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="574"/>
         <source>Up-to-date Packages</source>
         <translation>Packages Actualizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="581"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="584"/>
         <source>Outdated Packages</source>
         <translation>Listar Packages Anticuados</translation>
     </message>
@@ -47227,17 +47434,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el diálogo de configuración con la página de Gestión de Packages Python seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="547"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="550"/>
         <source>No pip executables have been configured yet. Shall this be done now?</source>
         <translation>No se han configurado ejecutables pip todavía. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="641"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="644"/>
         <source>Edit Configuration</source>
         <translation>Editar Configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="641"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="644"/>
         <source>No valid configuartion path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
         <translation>No se ha determinado una ruta de configuración válida. ¿Se ha seleccinado un entorno virtual? Abortando</translation>
     </message>
@@ -47287,37 +47494,37 @@
         <translation>&lt;b&gt;Instalar Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala el package de pip.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="752"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="770"/>
         <source>Select Python Executable</source>
         <translation>Seleccionar Ejecutable de Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="660"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="663"/>
         <source>Install PIP</source>
         <translation>Instalar PIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="667"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="679"/>
         <source>Select PIP Executable</source>
         <translation>Seleccionar Ejecutable de PIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="721"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="739"/>
         <source>Upgrade PIP</source>
         <translation>Actualizar PIP a nueva versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="735"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="753"/>
         <source>&lt;Default&gt;</source>
         <translation>&lt;Por defecto&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="738"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="756"/>
         <source>Upgrade pip</source>
         <translation>Actualizar pip a nueva versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="738"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="756"/>
         <source>Select pip Executable:</source>
         <translation>Seleccionar Ejecutable de pip:</translation>
     </message>
@@ -47337,12 +47544,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Reparar Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Repara el package pip mediante reinstalación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="763"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="787"/>
         <source>Repair PIP</source>
         <translation>Reparar PIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="827"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="851"/>
         <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This will not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
         <translation>Está intentando actualizar packages PyQt. Esto no va a funcionar con la instancia actual de Python ({0}). ¿Continuar?</translation>
     </message>
@@ -47564,72 +47771,72 @@
         <translation>Desins&amp;talar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="95"/>
         <source>&lt;Default&gt;</source>
         <translation>&lt;Default&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="101"/>
         <source>Installed Packages:</source>
         <translation>Packages Instalados:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/>
         <source>Package</source>
         <translation>Package</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="108"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Versión</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="107"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="106"/>
         <source>Up-to-date Packages:</source>
         <translation>Packages Actualizados:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/>
         <source>Current Version</source>
         <translation>Versión Actual</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/>
+        <source>Latest Version</source>
+        <translation>Versión Más Reciente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="90"/>
+        <source>Nothing to show</source>
+        <translation>Nada que mostrar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="113"/>
-        <source>Latest Version</source>
-        <translation>Versión Más Reciente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="89"/>
-        <source>Nothing to show</source>
-        <translation>Nada que mostrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="112"/>
         <source>Outdated Packages:</source>
         <translation>Packages Anticuados:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="285"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="285"/>
         <source>The process {0} could not be started.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido iniciar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="90"/>
-        <source>All packages outdated</source>
-        <translation>Todos los packages anticuados</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="91"/>
+        <source>All packages outdated</source>
+        <translation>Todos los packages anticuados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="92"/>
         <source>All packages up-to-date</source>
         <translation>Todos los packages actualizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="189"/>
         <source>&lt;p&gt;The pip command failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El comando pip ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -47639,7 +47846,7 @@
         <translation>Actualiz&amp;ar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/>
         <source>Package Type</source>
         <translation>Tipo de Package</translation>
     </message>
@@ -47674,72 +47881,72 @@
         <translation>Información Archivos Instalados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="124"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Nombre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="124"/>
-        <source>Version:</source>
-        <translation>Versión:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="125"/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation>Ubicación:</translation>
+        <source>Version:</source>
+        <translation>Versión:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="126"/>
-        <source>Requires:</source>
-        <translation>Requiere:</translation>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Ubicación:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="127"/>
-        <source>Summary:</source>
-        <translation>Resumen:</translation>
+        <source>Requires:</source>
+        <translation>Requiere:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="128"/>
-        <source>Homepage:</source>
-        <translation>Página Home:</translation>
+        <source>Summary:</source>
+        <translation>Resumen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="129"/>
-        <source>Author:</source>
-        <translation>Autor:</translation>
+        <source>Homepage:</source>
+        <translation>Página Home:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="130"/>
-        <source>Author Email:</source>
-        <translation>Correo electrónico del Autor:</translation>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="131"/>
-        <source>License:</source>
-        <translation>Licencia:</translation>
+        <source>Author Email:</source>
+        <translation>Correo electrónico del Autor:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="132"/>
-        <source>Metadata Version:</source>
-        <translation>Versión de Metadatos:</translation>
+        <source>License:</source>
+        <translation>Licencia:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="133"/>
-        <source>Installer:</source>
-        <translation>Instalador:</translation>
+        <source>Metadata Version:</source>
+        <translation>Versión de Metadatos:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="134"/>
-        <source>Classifiers:</source>
-        <translation>Clasificadores:</translation>
+        <source>Installer:</source>
+        <translation>Instalador:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="135"/>
-        <source>Entry Points:</source>
-        <translation>Puntos de Entrada:</translation>
+        <source>Classifiers:</source>
+        <translation>Clasificadores:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="136"/>
+        <source>Entry Points:</source>
+        <translation>Puntos de Entrada:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="137"/>
         <source>Files:</source>
         <translation>Archivos:</translation>
     </message>
@@ -47942,27 +48149,27 @@
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="212"/>
         <source>B</source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="215"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="218"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="221"/>
         <source>GB</source>
         <translation>GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="222"/>
         <source>{0:.1f} {1}</source>
         <comment>value, unit</comment>
         <translation>{0:.1f} {1}</translation>
@@ -48125,7 +48332,7 @@
 <context>
     <name>PipSearchDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="419"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="421"/>
         <source>Search PyPI</source>
         <translation>Buscar PyPI</translation>
     </message>
@@ -48165,7 +48372,7 @@
         <translation>&amp;Instalar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="72"/>
         <source>&lt;Default&gt;</source>
         <translation>&lt;Default&gt;</translation>
     </message>
@@ -48175,7 +48382,7 @@
         <translation>Seleccionar el comando pip a utilizar para la instalación de packages</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="171"/>
         <source>%n package(s) found.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n package encontrado.</numerusform>
@@ -48188,7 +48395,7 @@
         <translation>Mo&amp;strar Detalles...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="178"/>
         <source>Canceled - only {0} out of %n package(s) shown</source>
         <translation>
             <numerusform>Cancelado- solo {0} de %n package mostrado</numerusform>
@@ -48196,37 +48403,37 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="214"/>
         <source>&lt;p&gt;The package search did not return anything.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La búsqueda de packages no ha devuelto nada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="249"/>
         <source>&lt;p&gt;The package search failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La búsqueda de packages ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="254"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="392"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="394"/>
         <source>&lt;p&gt;No package details info available.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay información disponible con detalles del package.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="419"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="421"/>
         <source>&lt;p&gt;Package details info could not be retrieved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La información con detalles del package no se ha podido recuperar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="352"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="354"/>
         <source>Show Package Details</source>
         <translation>Mostrar Detalles del Package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="352"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="354"/>
         <source>Select the package version:</source>
         <translation>Seleccionar versión del package:</translation>
     </message>
@@ -48629,72 +48836,72 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="351"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="362"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>El módulo no tiene el atributo &apos;autoactivate&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="376"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="387"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>El módulo no tiene el atributo &apos;pluginType&apos; y/o el atributo &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="582"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="596"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Error del Gestor de Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="196"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="207"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation>No se ha podido crear un paquete para {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="227"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="238"/>
         <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
         <translation>El directorio interno de plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="401"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="412"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de descaga del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1231"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Error al descargar el fichero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1231"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1268"/>
         <source>New plugin versions available</source>
         <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1268"/>
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="357"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="368"/>
         <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source>
         <translation>El módulo no tiene el flag de compatibilidad con Python2. Por favor, actualize.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="362"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="373"/>
         <source>Module is not Python2 compatible.</source>
         <translation>El módulo no es compatible con Python2.</translation>
     </message>
@@ -49475,27 +49682,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1658"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1686"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1686"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1788"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Seleccionar intérprete de Python{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1788"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Seleccionar el intérprete de Python{0} a utilizar:</translation>
     </message>
@@ -49933,217 +50140,217 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="265"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="275"/>
         <source>Console</source>
         <translation>Consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="266"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="276"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Otro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="745"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="766"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Leer archivo de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="847"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="868"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Guardar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="883"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="904"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="907"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="928"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="965"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="986"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Leer sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1187"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1208"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1022"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Guardar sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1030"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1051"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>Borrar sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1064"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1162"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Leer propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1175"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1196"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1201"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1222"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Borrar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1333"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Añadir lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1434"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1456"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Borrar traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1598"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1621"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Agregar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1716"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1739"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1750"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Añadir directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1629"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1652"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1750"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1864"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1887"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Renombrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1888"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1911"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Renombrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2131"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2154"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Borrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2160"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2184"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Borrar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2243"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2271"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2774"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2323"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2386"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2774"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2442"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2505"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3702"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2390"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2453"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2421"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2484"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2414"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2913"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3001"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3753"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Guardar proyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2928"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3016"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2964"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3052"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2964"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3052"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3227"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3227"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -50151,981 +50358,1061 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3702"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3609"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3610"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>&amp;Abrir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3624"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Cerrar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3635"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Guardar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3647"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3659"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/>
-        <source>Add files to project</source>
-        <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/>
-        <source>Add &amp;files...</source>
-        <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/>
-        <source>Add files to the current project</source>
-        <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/>
-        <source>Add directory to project</source>
-        <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Agregar directorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/>
-        <source>Add a directory to the current project</source>
-        <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/>
-        <source>Add translation to project</source>
-        <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/>
-        <source>Add &amp;translation...</source>
-        <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3708"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Abrir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3721"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3729"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Cerrar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3729"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3733"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3734"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Guardar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3745"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/>
-        <source>Project properties</source>
-        <translation>Propiedades del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Propiedades...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3753"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
-        <source>Show the user specific project properties</source>
-        <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/>
-        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/>
-        <source>Show the project filetype associations</source>
-        <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/>
-        <source>Debugger Properties</source>
-        <translation>Propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
+        <source>Add files to project</source>
+        <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
+        <source>Add &amp;files...</source>
+        <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3773"/>
+        <source>Add files to the current project</source>
+        <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3775"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3784"/>
+        <source>Add directory to project</source>
+        <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3784"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Agregar directorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/>
+        <source>Add a directory to the current project</source>
+        <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/>
+        <source>Add translation to project</source>
+        <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/>
+        <source>Add &amp;translation...</source>
+        <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/>
+        <source>Project properties</source>
+        <translation>Propiedades del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3862"/>
+        <source>Show the user specific project properties</source>
+        <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Guardar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>Borrar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Métricas de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3876"/>
+        <source>Show the project filetype associations</source>
+        <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/>
+        <source>Debugger Properties</source>
+        <translation>Propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3913"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Cobertura de Código Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3944"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Datos de perfil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/>
-        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4797"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/>
-        <source>&amp;Application Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/>
-        <source>Show a diagram of the project.</source>
-        <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
-        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4991"/>
-        <source>Create Package List</source>
-        <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/>
-        <source>Create &amp;Package List</source>
-        <translation>Crear &amp;Package List</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5267"/>
-        <source>Create Plugin Archive</source>
-        <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4079"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/>
-        <source>Pac&amp;kagers</source>
-        <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
-        <source>Project</source>
-        <translation>Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
-        <source>&amp;Clear</source>
-        <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/>
-        <source>Search New Files</source>
-        <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/>
-        <source>There were no new files found to be added.</source>
-        <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/>
-        <source>Version Control System</source>
-        <translation>Sistema de control de versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4670"/>
-        <source>Coverage Data</source>
-        <translation>Datos de Cobertura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4720"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Cobertura de codigo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4797"/>
-        <source>Include module names?</source>
-        <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4942"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5010"/>
-        <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
-        <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="364"/>
-        <source>Registering Project Type</source>
-        <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3962"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3976"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3990"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Guardar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>Borrar sesión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Métricas de código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Cobertura de Código Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4883"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Datos de perfil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4050"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/>
+        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4937"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
+        <source>&amp;Application Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
+        <source>Show a diagram of the project.</source>
+        <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/>
+        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5131"/>
+        <source>Create Package List</source>
+        <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/>
+        <source>Create &amp;Package List</source>
+        <translation>Crear &amp;Package List</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5407"/>
+        <source>Create Plugin Archive</source>
+        <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4196"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4208"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/>
+        <source>Pac&amp;kagers</source>
+        <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/>
+        <source>Project</source>
+        <translation>Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4394"/>
+        <source>&amp;Clear</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4545"/>
+        <source>Search New Files</source>
+        <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4545"/>
+        <source>There were no new files found to be added.</source>
+        <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4691"/>
+        <source>Version Control System</source>
+        <translation>Sistema de control de versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4810"/>
+        <source>Coverage Data</source>
+        <translation>Datos de Cobertura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4860"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4833"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Cobertura de codigo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4833"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4883"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4937"/>
+        <source>Include module names?</source>
+        <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5082"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5150"/>
+        <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
+        <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="374"/>
+        <source>Registering Project Type</source>
+        <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation>Crear &amp;Archivos de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1333"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2520"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Patrón de Traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2520"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3894"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3798"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="280"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="290"/>
         <source>PySide GUI</source>
         <translation>GUI de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="281"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="291"/>
         <source>PySide Console</source>
         <translation>Consola PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="167"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="176"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="745"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="766"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="847"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="868"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="883"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="904"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="907"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="928"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="965"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="986"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1022"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1030"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1051"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1064"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1162"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1175"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1196"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1201"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1222"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1434"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1660"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1683"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2928"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3016"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1888"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1911"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser renombrado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2131"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2160"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2243"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2271"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4691"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4991"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5131"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5151"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5365"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1585"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1608"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido se añadido a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1642"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1665"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="164"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="173"/>
         <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
         <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2310"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2352"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Crear script principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2310"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2352"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4079"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Cargar Diagrama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4079"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="341"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="351"/>
         <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Lenguaje de Programación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no está soportado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="364"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Tipo de Proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está registrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="352"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="362"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El tipo de Proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está registrado con el Lenguaje de Programación &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="262"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="272"/>
         <source>PyQt5 GUI</source>
         <translation>GUI PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="263"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="273"/>
         <source>PyQt5 Console</source>
         <translation>Consola PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4539"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4679"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5267"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5407"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4099"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
         <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5116"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5256"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric6 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="260"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="270"/>
         <source>PyQt4 GUI</source>
         <translation>GUI PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="261"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="271"/>
         <source>PyQt4 Console</source>
         <translation>Consola PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="264"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="274"/>
         <source>Eric6 Plugin</source>
         <translation>Eric6 Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2744"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2828"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2744"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2828"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio del proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3837"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo en el Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5045"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5185"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/>
         <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
         <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/>
         <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
         <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6 (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5164"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Seleccionar package lists:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5181"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5181"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5181"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5058"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5198"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5170"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5310"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5173"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5034"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5174"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5228"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea &apos;; initial_list&apos; del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1456"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2154"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2184"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2654"/>
+        <source>Create Makefile</source>
+        <translation>Crear Makefile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2654"/>
+        <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5590"/>
+        <source>Execute Make</source>
+        <translation>Ejecutar Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/>
+        <source>&amp;Execute Make</source>
+        <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
+        <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
+        <translation>Ejecutar un &apos;make&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/>
+        <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un &apos;make&apos; para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5570"/>
+        <source>Test for Changes</source>
+        <translation>Comprobar Cambios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
+        <source>&amp;Test for Changes</source>
+        <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4166"/>
+        <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
+        <translation>Preguntar a &apos;make&apos; si es necesario reconstruir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4168"/>
+        <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a &apos;make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4210"/>
+        <source>Make</source>
+        <translation>Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5518"/>
+        <source>The make process did not start.</source>
+        <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5563"/>
+        <source>The make process crashed.</source>
+        <translation>El proceso make ha fallado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5573"/>
+        <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make configurado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/>
+        <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5590"/>
+        <source>The makefile contains errors.</source>
+        <translation>El makefile contiene errores.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectBaseBrowser</name>
@@ -52021,74 +52308,84 @@
         <translation>Incluir marca de tiempo en los archivos XML relacionados con el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="221"/>
         <source>Recent Projects</source>
         <translation>Proyectos recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="217"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="227"/>
         <source>Number of recent projects:</source>
         <translation>Número de proyectos recientes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="224"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="234"/>
         <source>Enter the number of recent projects to remember</source>
         <translation>Introduzca el número de proyectos recientes a recordar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="163"/>
-        <source>Automatically compile</source>
-        <translation>Compilar automaticamente</translation>
+        <source>Automatisations</source>
+        <translation>Automatizaciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="172"/>
-        <source>changed forms</source>
-        <translation>formularios modificados</translation>
+        <source>compile changed forms</source>
+        <translation>Compilar formularios modificados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="182"/>
-        <source>changed resources</source>
-        <translation>recursos modificados</translation>
+        <source>compile changed resources</source>
+        <translation>compilar recursos modificados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="202"/>
+        <source>Python Variant</source>
+        <translation>Variante de Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="208"/>
+        <source>Select to determine the Python variant from the project language</source>
+        <translation>Seleccionar para determinar la variante de Python a partir del lenguaje del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="211"/>
+        <source>Determine Python variant from project language</source>
+        <translation>Determinar la variante de Python a partir del lenguaje del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="266"/>
+        <source>Tasks</source>
+        <translation>Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="272"/>
+        <source>Select to save the project tasks automatically</source>
+        <translation>Seleccionar para guardar las tareas de proyecto automaticamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="275"/>
+        <source>Save tasks automatically</source>
+        <translation>Guardar tareas automaticamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="282"/>
+        <source>Select to rescan the project tasks when a project is opened</source>
+        <translation>Seleccionar para reescanear las tareas del proyecto al abrir un proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="285"/>
+        <source>Rescan tasks upon opening</source>
+        <translation>Reescanear tareas al abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="189"/>
+        <source>Select to execute the configured &apos;make&apos; command before a run action is performed</source>
+        <translation>Seleccionar para ejecurar el comando &apos;make&apos; configurado antes de que una acción de ejecutar se lleve a cabo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="192"/>
-        <source>Python Variant</source>
-        <translation>Variante de Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="198"/>
-        <source>Select to determine the Python variant from the project language</source>
-        <translation>Seleccionar para determinar la variante de Python a partir del lenguaje del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="201"/>
-        <source>Determine Python variant from project language</source>
-        <translation>Determinar la variante de Python a partir del lenguaje del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="256"/>
-        <source>Tasks</source>
-        <translation>Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="262"/>
-        <source>Select to save the project tasks automatically</source>
-        <translation>Seleccionar para guardar las tareas de proyecto automaticamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="265"/>
-        <source>Save tasks automatically</source>
-        <translation>Guardar tareas automaticamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="272"/>
-        <source>Select to rescan the project tasks when a project is opened</source>
-        <translation>Seleccionar para reescanear las tareas del proyecto al abrir un proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="275"/>
-        <source>Rescan tasks upon opening</source>
-        <translation>Reescanear tareas al abrir</translation>
+        <source>execute make</source>
+        <translation>ejecutar make</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -52858,29 +53155,29 @@
 &lt;p&gt;Si el proyecto está controlado por un systema de control de versiones, el botón de &quot;Mostrar Información del Repositorio&quot; muestra información acerca del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="137"/>
         <source>Project &amp;Type:</source>
         <translation>&amp;Tipo de Proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="244"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/>
         <source>&amp;Author:</source>
         <translation>&amp;Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="254"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="294"/>
         <source>Enter authors name</source>
         <translation>Introduzca el nombre de los autores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="297"/>
         <source>&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the name of the author.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autor&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el nombre del autor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="286"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="326"/>
         <source>&amp;Description:</source>
         <translation>&amp;Descripción:</translation>
     </message>
@@ -52890,35 +53187,35 @@
         <translation>&amp;Nombre del Proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="155"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="195"/>
         <source>Enter the version number</source>
         <translation>Introduzca el número de versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="158"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="198"/>
         <source>&lt;b&gt;Version No.&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the version no.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Número de Version&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el número de versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="299"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="339"/>
         <source>Enter description</source>
         <translation>Introduzca la descripción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="302"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="342"/>
         <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter a short description for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Descripcion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introduzca una descripción corta para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="133"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="173"/>
         <source>Enter the project directory</source>
         <translation>Introduzca el directorio del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="136"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="176"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the project directory. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
@@ -52927,17 +53224,17 @@
  presione el botón de la derecha&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="265"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="305"/>
         <source>&amp;Email:</source>
         <translation>&amp;Correo electrónico:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="275"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="315"/>
         <source>Enter authors email</source>
         <translation>Introduzca el correo electrónico de los autores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="278"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="318"/>
         <source>&lt;b&gt;Email&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the email address of the author&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Email&lt;/b&gt;
@@ -52956,22 +53253,22 @@
 &lt;p&gt;Introduzca el nombre del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="166"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="206"/>
         <source>&amp;Main Script:</source>
         <translation>&amp;Script principal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="154"/>
         <source>Project &amp;Directory:</source>
         <translation>&amp;Directorio del Proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="185"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="225"/>
         <source>Enter the main script</source>
         <translation>Introducir el script principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="188"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="228"/>
         <source>&lt;b&gt;Main Script&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the main script of the project. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
@@ -52980,57 +53277,57 @@
  a través de un diálogo pulsando el botón de la derecha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="197"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="237"/>
         <source>Press to edit the translations properties</source>
         <translation>Pulse para editar las propiedades de las traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="240"/>
         <source>Translations Properties...</source>
         <translation>Propiedades de las traducciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="185"/>
         <source>&amp;Version No.:</source>
         <translation>Número de &amp;versión:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="86"/>
         <source>Select, if the project uses other programming languages as well</source>
         <translation>Seleccionar si el proyecto usa también otros lenguajes de programación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="89"/>
         <source>Mi&amp;xed programming languages</source>
         <translation>&amp;Varios lenguajes de programación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="92"/>
         <source>Alt+X</source>
         <translation>Alt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="343"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="383"/>
         <source>Press to show information about the repository</source>
         <translation>Pulse para mostrar información acerca del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="346"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="386"/>
         <source>Show &amp;Repository Info</source>
         <translation>Mostrar Información del &amp;Repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="349"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="389"/>
         <source>Alt+R</source>
         <translation>Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="115"/>
         <source>The project is not version controlled.</source>
         <translation>El proyecto no tiene control de versiones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="107"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="147"/>
         <source>Select the type of the project</source>
         <translation>Seleccione el tipo de proyecto</translation>
     </message>
@@ -53066,55 +53363,70 @@
         <translation>Propiedades de la Corrección Ortográfica...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="109"/>
         <source>The project is version controlled by &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>El proyecto está bajo control de versiones de &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="60"/>
         <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos fuente ({0});;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="247"/>
         <source>End of &amp;Line Character:</source>
         <translation>Carácter de Fin de &amp;Línea:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="217"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="257"/>
         <source>Select the end of line character to be used by the project</source>
         <translation>Seleccionar el carácter de fin de línea a utilizar en este proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="261"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="226"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="266"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="271"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="276"/>
         <source>Windows/DOS</source>
         <translation>Windows/DOS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="318"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="358"/>
         <source>Select to create a version controlled project</source>
         <translation>Seleccionar para crear un proyecto con control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="321"/>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="361"/>
         <source>Version Controlled Project</source>
         <translation>Proyecto con Control de Versiones</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="112"/>
+        <source>Select to activate the &apos;make&apos; support</source>
+        <translation>Seleccionar para activar soporte para &apos;make&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Enable &apos;make&apos; Support</source>
+        <translation>Habilitar soporte para &apos;make&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="125"/>
+        <source>Press to open a dialog to enter the &apos;make&apos; parameters</source>
+        <translation>Pulsar para abrir un diálogo para introducir los parámetros para &apos;make&apos;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProtobufPage</name>
@@ -59429,87 +59741,87 @@
 <context>
     <name>SafeBrowsingAPI</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="269"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="389"/>
         <source>&lt;h3&gt;Malware Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to install harmful programs on your computer in order to steal or destroy your data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Advertencia de Malware&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Este sitio web podría tratar de instalar programas dañinos en su ordenador con la finalidad de robar o destruir datos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="276"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="396"/>
         <source>&lt;h3&gt;Phishing Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Advertencia de Phishing&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Este sitio web podría tratar de engañarle para hacer algo peligroso online, tal como revelar contraseñas o información personal, usualmente a través de un sitio web falsificado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="284"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="404"/>
         <source>&lt;h3&gt;Unwanted Software Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The software you are about to download may negatively affect your browsing or computing experience.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Advertencia de Software no Deseado&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;El software que se va a descargar podría afectar negativamente a la experiencia de navegación o de uso del ordenador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="290"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="410"/>
         <source>&lt;h3&gt;Potentially Harmful Application&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to trick you into installing applications, that may negatively affect your browsing experience.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Aplicación Potencialmente Dañina&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Este sitio web podría tratar de engañarle para instalar aplicaciones que podrían afectar negativamente su experiencia de navegación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="304"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="424"/>
         <source>&lt;h3&gt;Unknown Threat Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit was found in the Safe Browsing Database but was not classified yet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Advertencia de Amenaza Desconocida&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Este sitio web se ha encontrado en la Base de Datos de Navegación Segura aunque no está todavía clasificado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="324"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="444"/>
         <source>Malware</source>
         <translation>Malware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="327"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="447"/>
         <source>Phishing</source>
         <translation>Phishing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="330"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="450"/>
         <source>Unwanted Software</source>
         <translation>Software No Deseado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="333"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="453"/>
         <source>Harmful Application</source>
         <translation>Aplicación Dañina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="336"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="456"/>
         <source>Malicious Binary</source>
         <translation>Binario Malicioso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="339"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="459"/>
         <source>Unknown Threat</source>
         <translation>Amenaza Desconocida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="366"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="530"/>
         <source>any defined platform</source>
         <translation>cualquier plataforma definida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="369"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="533"/>
         <source>all defined platforms</source>
         <translation>todas las plataformas definidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="372"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="536"/>
         <source>unknown platform</source>
         <translation>plataforma desconocida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="388"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="490"/>
         <source>executable program</source>
         <translation>programa ejecutable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="391"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="493"/>
         <source>unknown type</source>
         <translation>tipo desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="297"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="417"/>
         <source>&lt;h3&gt;Malicious Binary Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The software you are about to download may be harmful to your computer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Advertencia de Software Malicioso&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;El software que se va a descargar podría ser dañino para su ordenador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59517,7 +59829,7 @@
 <context>
     <name>SafeBrowsingDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="172"/>
         <source>Safe Browsing Management</source>
         <translation>Gestión de Navegación Segura</translation>
     </message>
@@ -59532,132 +59844,127 @@
         <translation>Habilitar Navegación Segura de Google</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="85"/>
         <source>Select to check against the current platform only</source>
         <translation>Seleccionar para comprobar solamente para la plataforma actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="114"/>
         <source>API Key:</source>
         <translation>API Key:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="121"/>
         <source>Enter the Google Safe Browsing API key</source>
         <translation>Introducir la API key de Google Navegación Segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="130"/>
         <source>Press to get some help about obtaining the API key</source>
         <translation>Pulsar para ayuda sobre como obtener la API key</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="89"/>
         <source>Google Safe Browsing API Help</source>
         <translation>Ayuda para la API de Navegación Segura de Google</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="158"/>
         <source>Press to save the current configuration settings</source>
         <translation>Pulsar para guardar los ajustes de configuración actuales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="150"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="161"/>
         <source>Save Configuration</source>
         <translation>Guardar Configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="179"/>
-        <source>Manage Local Cache</source>
-        <translation>Gestionar Caché Local</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="187"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="198"/>
         <source>Press to update the local cache database</source>
         <translation>Pulsar para actualizar la base de datos en caché local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="190"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="201"/>
         <source>Update Cache</source>
         <translation>Actualizar Caché</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="197"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="208"/>
         <source>Press to clear the local cache database</source>
         <translation>Pulsar para limpiar la base de datos en caché local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="211"/>
         <source>Clear Cache</source>
         <translation>Limpiar Caché</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="250"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="256"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="267"/>
         <source>URL Check</source>
         <translation>Comprobación de URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="262"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="273"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="275"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="286"/>
         <source>Press to check the entered URL</source>
         <translation>Pulsar para comprobar la URL introducida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="315"/>
         <source>Check URL</source>
         <translation>Comprobar URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="172"/>
         <source>The dialog contains unsaved changes.</source>
         <translation>El diálogo contiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="215"/>
         <source>Update Safe Browsing Cache</source>
         <translation>Actualizar Caché de Navegación Segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="197"/>
         <source>Updating the Safe Browsing cache might be a lengthy operation. Please be patient!</source>
         <translation>Actualizar la caché de Navegación Segura puede ser una operación larga. Por favor, ¡sea paciente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="209"/>
         <source>&lt;p&gt;Updating the Safe Browsing cache failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La actualización de la caché de Navegación Segura ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="215"/>
         <source>&lt;p&gt;Updating the Safe Browsing cache failed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La actualización de la caché de Navegación Segura ha fallado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="226"/>
         <source>Clear Safe Browsing Cache</source>
         <translation>Limpiear Caché de Navegación Segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="226"/>
         <source>Do you really want to clear the Safe Browsing cache? Re-populating it might take some time.</source>
         <translation>¿Realmente desea limpiear la caché de Navegación Segura? Su regeneración podría llevar algún tiempo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="292"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="307"/>
         <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing Database.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;La URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha encontrado en la base de datos de Navegación Segura.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="315"/>
         <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was not found in the Safe Browsing Database and may be considered safe.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha encontrado en la base de datos de Navegación Segura y se puede considerar segura.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59667,45 +59974,60 @@
         <translation>&lt;h2&gt;Navegación Segura de Google&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="88"/>
         <source>Adjust threat lists to current platform</source>
         <translation>Ajustar listas de amenazas a plataforma actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="95"/>
         <source>Select to update the threat lists automatically when fair use period has expired</source>
         <translation>Seleccionar para actualizar las listas de amenazas automaticamente cuando el periodo de uso justo ha expirado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="115"/>
-        <source>Update threat lists automatically</source>
-        <translation>Actualizar listas de amenazas automaticamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="225"/>
         <source>Press to see, when the next threat list update will be done</source>
         <translation>Pulsar para ver cuando se actualizará la siguiente vez la lista de amenazas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="217"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="228"/>
         <source>Show Update Time</source>
         <translation>Mostrar Momento de Actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="340"/>
         <source>The next automatic threat list update will be done now.</source>
         <translation>La siguiente actualización automática de lista de amenazas se hará ahora.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="343"/>
         <source>&lt;p&gt;The next automatic threat list update will be done at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La siguiente actualización automática de lista de amenazas se hará en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="331"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="347"/>
         <source>Update Time</source>
         <translation>Momento de Actualización</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="98"/>
+        <source>Update threat lists automatically (Update API only)</source>
+        <translation>Actualizar listas de amenazas automáticamente {Actualizar API solamente)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="105"/>
+        <source>Use &apos;Lookup API&apos; (Note: each URL is sent to Google for checking)</source>
+        <translation>Utilizar &apos;Lookup API&apos; (Nota: cada URL se envía a Google para comprobación)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="190"/>
+        <source>Manage Local Cache (Update API only)</source>
+        <translation>Gestionar Caché Local (Actualizar API solamente)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="299"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Google Safe Browsing Server reported an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El servidor de Navegación Segura de Google ha reportado un error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SafeBrowsingLabel</name>
@@ -59718,52 +60040,52 @@
 <context>
     <name>SafeBrowsingManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="230"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="242"/>
         <source>Safe Browsing is disabled.</source>
         <translation>La Navegación Segura está deshabilitada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="234"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="246"/>
         <source>The fair use wait period has not expired yet.Expiration will be at {0}.</source>
         <translation>El periodo de uso justo no ha expirado todavía. Expirará el {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="255"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="270"/>
         <source>Updating threat lists</source>
         <translation>Actualizando listas de amenazas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="269"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="284"/>
         <source>Deleting obsolete threat lists</source>
         <translation>Borrando listas obsoletas de amenazas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="288"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="306"/>
         <source>Updating hash prefixes</source>
         <translation>Acutalizando prefijos de hash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="314"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="332"/>
         <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source>
         <translation>La checksum de la caché local no coincide con el servidor. Considere limpiar la caché. La actualización de amenazas se ha abortado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="199"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="211"/>
         <source>Updating threat lists...</source>
         <translation>Actualizando listas de amenazas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="203"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="215"/>
         <source>Updating threat lists done</source>
         <translation>Actualización de listas de amenazas terminada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="206"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="218"/>
         <source>Updating threat lists failed</source>
         <translation>La actualización de listas de amenazas ha fallado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="157"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="167"/>
         <source>Google Safe Browsing</source>
         <translation>Navegación Segura de Google</translation>
     </message>
@@ -73446,2178 +73768,2178 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="259"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="253"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="266"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="299"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Aplicando conexiones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="529"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Inicializando Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="547"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Registrando Objetos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="575"/>
         <source>Initializing Actions...</source>
         <translation>Inicializando Acciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="561"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="577"/>
         <source>Initializing Menus...</source>
         <translation>Inicializando Menues...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="579"/>
         <source>Initializing Toolbars...</source>
         <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Inicializando Barra de estado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="608"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Activando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Visor Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Visor de Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Visor de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
-        <source>Shell</source>
-        <translation>Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
+        <source>Shell</source>
+        <translation>Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Salir del IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Perfil de Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1401"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Edición&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Perfil de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1416"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Depuracion&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
-        <source>Alt+Shift+S</source>
-        <translation>Alt+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
+        <source>Alt+Shift+S</source>
+        <translation>Alt+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Visor de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Mostrar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1769"/>
-        <source>Display version information</source>
-        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
+        <source>Display version information</source>
+        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Buscar actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Buscar act&amp;ualizaciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Mostrar versiones descargables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Mostrar versiones &amp;descargables...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Test Unitario de Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario del Proyecto&lt;/b&gt;Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Comparar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Comparar dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Recargar APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Recargar la información de API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
-        <source>Show external &amp;tools</source>
-        <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
+        <source>Show external &amp;tools</source>
+        <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Perfiles de Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5728"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/>
-        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
-        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
+        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/>
+        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
+        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Activar editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Desinstalar Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Repositorio de Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4614"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6706"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3713"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Ver todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3715"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4740"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4929"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4614"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4648"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5403"/>
+        <source>Documentation Missing</source>
+        <translation>Falta documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/>
-        <source>Documentation Missing</source>
-        <translation>Falta documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5214"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5921"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5950"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6668"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6648"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6668"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6692"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6733"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Instalar Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="617"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4874"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Solicitar nueva característica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2971"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Alternar entre pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Exportar la configuración actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
-        <source>Import Preferences</source>
-        <translation>Importar Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
-        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-        <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Exportar la configuración actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <source>Import Preferences</source>
+        <translation>Importar Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+        <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Mostrar siguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Mostrar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>Navegador SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4561"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4740"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4453"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4468"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4535"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4628"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4696"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4751"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4772"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4865"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4874"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4913"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4929"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5403"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5921"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5950"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6490"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="961"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1018"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1010"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1026"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6547"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="622"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="638"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="642"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Leyendo tareas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="646"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Leyendo Plantillas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="650"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Iniciando Depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Captura de Pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4842"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6752"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1486"/>
-        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
-        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
+        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1557"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1570"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Visor de Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Visor de Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
-        <source>Numbers-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/>
+        <source>Numbers-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation>Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3017"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
-        <source>Manage SSL Certificates</source>
-        <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
-        <source>Manage SSL Certificates...</source>
-        <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
-        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-        <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
-        <source>Edit Message Filters</source>
-        <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+        <source>Manage SSL Certificates</source>
+        <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
-        <source>Edit Message Filters...</source>
-        <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
+        <source>Manage SSL Certificates...</source>
+        <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
-        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-        <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
+        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+        <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5280"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6485"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Verificación de Versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Visor de ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric6. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1782"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar actualizaciones...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca actualizaciones de eric6 en internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric6 disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/>
-        <source>Start the eric6 Web Browser</source>
-        <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
-        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
-        <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
-        <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation>
+        <source>Start the eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
+        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/>
+        <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
+        <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric6 para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4561"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6648"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6661"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 está actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6661"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6733"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/>
         <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
         <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6501"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Editor Hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Guardar sesión...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Cargar sesión...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="607"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="623"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="599"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="615"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation>Inicializando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6636"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Comprobación Actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6636"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6626"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="925"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="941"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
     </message>
@@ -78677,22 +78999,22 @@
         <translation>Abrir Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5259"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5292"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5253"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5286"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Agregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5256"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5289"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Editar...</translation>
     </message>
@@ -78870,17 +79192,17 @@
         <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4813"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4844"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Línea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4820"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4851"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
@@ -79488,27 +79810,27 @@
         <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6531"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6473"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6506"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Editando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6458"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6491"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6485"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6518"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6531"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation>
     </message>
@@ -79628,12 +79950,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ordenar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4840"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4873"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Lenguaje: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4848"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4881"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Modo de EOL: {0}</translation>
     </message>
@@ -81826,12 +82148,12 @@
         <translation> s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="173"/>
         <source>Suspicuous URL detected</source>
         <translation>Detectada URL sospechosa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="173"/>
         <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;La URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha encontrado en la base de datos de Navegación Segura.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
@@ -82002,27 +82324,27 @@
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="948"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="958"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="978"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Carga terminada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="970"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="980"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Ha fallado la carga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1019"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1019"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -82033,27 +82355,27 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1017"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1027"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1021"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1031"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1034"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>Cerrar Pestaña Actua&amp;l</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1182"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1208"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1184"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1210"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Borrar Lista</translation>
     </message>
@@ -82068,17 +82390,17 @@
         <translation>Silenciar Pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="768"/>
         <source>Print to PDF</source>
         <translation>Imprimir como PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="708"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="718"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be overwritten?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="768"/>
         <source>&lt;p&gt;The PDF could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El PDF no se ha podido guardar como archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -82094,282 +82416,282 @@
 <context>
     <name>WebBrowserView</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="282"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="236"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="248"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="282"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar un visor para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar un visor para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo ejecutar una aplicación para la URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="538"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="550"/>
         <source>Inspect Element...</source>
         <translation>Inspeccionar Elemento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="624"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="630"/>
-        <source>Open Link in New Window</source>
-        <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636"/>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="642"/>
+        <source>Open Link in New Window</source>
+        <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="648"/>
         <source>Open Link in New Private Window</source>
         <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Guardar &amp;Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="646"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="658"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Añadir este Enlace a Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="653"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="665"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="659"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="671"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Enviar Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="667"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="686"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Guardar imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="705"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Guardar imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="708"/>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="710"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="704"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="716"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="735"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bloquear Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="755"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="763"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Reproducir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="767"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="771"/>
-        <source>Unmute</source>
-        <translation>Con sonido</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="775"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Sin sonido</translation>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/>
-        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
-        <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/>
-        <source>Send Media Address</source>
-        <translation>Enviar Dirección del Medio</translation>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="783"/>
+        <source>Unmute</source>
+        <translation>Con sonido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="787"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Sin sonido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791"/>
+        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="797"/>
+        <source>Send Media Address</source>
+        <translation>Enviar Dirección del Medio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="803"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Guardar Medio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="809"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="821"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Enviar Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="818"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="830"/>
         <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Buscar con &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="836"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Buscar con...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="983"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Google Translate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="855"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="867"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="877"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Ir a la dirección web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="890"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="902"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Añadir Página Nueva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="893"/>
-        <source>Configure Speed Dial</source>
-        <translation>Configurar Marcación Rápida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="897"/>
-        <source>Reload All Dials</source>
-        <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="905"/>
+        <source>Configure Speed Dial</source>
+        <translation>Configurar Marcación Rápida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="909"/>
+        <source>Reload All Dials</source>
+        <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="917"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Añadir esta Página a Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="908"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="920"/>
         <source>Copy Page Link</source>
         <translation>Copiar Enlace de Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="914"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="926"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="935"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Agente de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="962"/>
         <source>Validate Page</source>
         <translation>Validar Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1013"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1025"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1723"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1738"/>
         <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
         <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="901"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="913"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="725"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737"/>
         <source>Search image in {0}</source>
         <translation>Buscar imagen en {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734"/>
         <source>Search image with...</source>
         <translation>Buscar imagen con...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1712"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1727"/>
         <source>Render Process terminated abnormally</source>
         <translation>El Proceso de Dibujado ha terminado anomalamente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1715"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1730"/>
         <source>The render process crashed while loading this page.</source>
         <translation>El proceso de dibujado ha fallado mientras se cargaba esta página.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1718"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1733"/>
         <source>The render process was killed.</source>
         <translation>El proceso de dibujado se ha eliminado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1720"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1735"/>
         <source>The render process terminated while loading this page.</source>
         <translation>El proceso de dibujado ha terminado mientras se cargaba esta página.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="572"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="584"/>
         <source>No suggestions</source>
         <translation>No hay sugerencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1848"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1863"/>
         <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
         <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1849"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1864"/>
         <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
         <translation>Archivo HTML (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1850"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1865"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>Archivo HTML con todos los recursos (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1874"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1889"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Guardar Página Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1663"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1678"/>
         <source>Empty Page</source>
         <translation>Página en Blanco</translation>
     </message>
@@ -82428,7 +82750,7 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3614"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
@@ -84087,12 +84409,12 @@
         <translation>Analizar sitio actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4670"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>Informe de Dirección IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Informe de Dominio</translation>
     </message>
@@ -84117,84 +84439,84 @@
         <translation>Pestañas Guardadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3417"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3432"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3519"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3534"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3589"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3604"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Buscando Documentación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3619"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3634"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Sin filtrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3651"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Motor de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4205"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4194"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4196"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/>
         <source>ISCII</source>
         <translation>ISCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4207"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4200"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4215"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Otro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4213"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4620"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>Análisis con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4620"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4646"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4661"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Introducir una dirección IPv4 válida en notación decimal punteada:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4670"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>La dirección IP no se ha proporcionado en notación decimal punteada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Introducir un nombre de dominio válido:</translation>
     </message>
@@ -84306,27 +84628,27 @@
         <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4225"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4240"/>
         <source>Menu Bar</source>
         <translation>Barra de Menú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4230"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4245"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4235"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4250"/>
         <source>Status Bar</source>
         <translation>Barra de Estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4264"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Mo&amp;strar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4251"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4266"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
@@ -84827,12 +85149,12 @@
 <context>
     <name>eric6</name>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="353"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="388"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Comenzando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="358"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="393"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Generando Ventana Principal...</translation>
     </message>
@@ -85246,220 +85568,245 @@
         <translation>espacios inesperados alrededor de palabra clave / parámetro igual a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="125"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="128"/>
         <source>at least two spaces before inline comment</source>
         <translation>al menos dos espacios antes de comentario inline</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="128"/>
-        <source>inline comment should start with &apos;# &apos;</source>
-        <translation>un comentario inline debe comenzar con &apos;#&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="131"/>
-        <source>block comment should start with &apos;# &apos;</source>
-        <translation>comentarios de bloque debería comenzar con &apos;# &apos;</translation>
+        <source>inline comment should start with &apos;# &apos;</source>
+        <translation>un comentario inline debe comenzar con &apos;#&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="134"/>
-        <source>too many leading &apos;#&apos; for block comment</source>
-        <translation>demasiados &apos;#&apos; al principio para comentario de bloque</translation>
+        <source>block comment should start with &apos;# &apos;</source>
+        <translation>comentarios de bloque debería comenzar con &apos;# &apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="137"/>
-        <source>multiple spaces after keyword</source>
-        <translation>múltiples espacios después de palabra clave</translation>
+        <source>too many leading &apos;#&apos; for block comment</source>
+        <translation>demasiados &apos;#&apos; al principio para comentario de bloque</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="140"/>
-        <source>multiple spaces before keyword</source>
-        <translation>múltiples espacios antes de palabra clave</translation>
+        <source>multiple spaces after keyword</source>
+        <translation>múltiples espacios después de palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="143"/>
-        <source>tab after keyword</source>
-        <translation>tabulador despues de palabra clave</translation>
+        <source>multiple spaces before keyword</source>
+        <translation>múltiples espacios antes de palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="146"/>
-        <source>tab before keyword</source>
-        <translation>tabulador antes de palabra clave</translation>
+        <source>tab after keyword</source>
+        <translation>tabulador despues de palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="149"/>
-        <source>missing whitespace after keyword</source>
-        <translation></translation>
+        <source>tab before keyword</source>
+        <translation>tabulador antes de palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="152"/>
-        <source>trailing whitespace</source>
-        <translation>espacio en blanco por detrás</translation>
+        <source>missing whitespace after keyword</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="155"/>
-        <source>no newline at end of file</source>
-        <translation>no hay carácter de nueva línea al final del archivo</translation>
+        <source>trailing whitespace</source>
+        <translation>espacio en blanco por detrás</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="158"/>
-        <source>blank line contains whitespace</source>
-        <translation>línea en blanco contiene espacio en blanco</translation>
+        <source>no newline at end of file</source>
+        <translation>no hay carácter de nueva línea al final del archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="161"/>
-        <source>expected 1 blank line, found 0</source>
-        <translation>se esperaba una línea en blanco, se han encontrado 0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="164"/>
-        <source>expected 2 blank lines, found {0}</source>
-        <translation>se esperaban dos líneas en blanco, se han encontrado {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="167"/>
+        <source>blank line contains whitespace</source>
+        <translation>línea en blanco con espacios en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="186"/>
         <source>too many blank lines ({0})</source>
         <translation>demasiadas líneas en blanco ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="170"/>
-        <source>blank lines found after function decorator</source>
-        <translation>encontradas líneas en blanco después de decorador de función</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="173"/>
-        <source>expected 2 blank lines after class or function definition, found {0}</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="177"/>
-        <source>expected 1 blank line before a nested definition, found 0</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="180"/>
-        <source>blank line at end of file</source>
-        <translation>línea en blanco al final del archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="183"/>
-        <source>multiple imports on one line</source>
-        <translation>múltiples import en una línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="186"/>
-        <source>module level import not at top of file</source>
-        <translation>import a nivel de módulo no al principio del archivo</translation>
+        <source>blank lines found after function decorator</source>
+        <translation>líneas en blanco encontradas después de decorador de función</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="189"/>
-        <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
-        <translation>línea demasiado larga ({0} &gt; {1} caracteres)</translation>
+        <source>blank line at end of file</source>
+        <translation>línea en blanco al final del archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="192"/>
-        <source>the backslash is redundant between brackets</source>
-        <translation>el backslash es redundante entre llaves</translation>
+        <source>multiple imports on one line</source>
+        <translation>múltiples import en una línea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="195"/>
-        <source>line break before binary operator</source>
-        <translation>nueva línea antes de operador binario</translation>
+        <source>module level import not at top of file</source>
+        <translation>import a nivel de módulo no al principio del archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="198"/>
-        <source>.has_key() is deprecated, use &apos;in&apos;</source>
-        <translation>.has_key()está obsoleto, use &apos;in&apos;</translation>
+        <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
+        <translation>línea demasiado larga ({0} &gt; {1} caracteres)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="201"/>
-        <source>deprecated form of raising exception</source>
-        <translation>forma obsoleta de lanzar una excepción</translation>
+        <source>the backslash is redundant between brackets</source>
+        <translation>el backslash es redundante entre llaves</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="204"/>
-        <source>&apos;&lt;&gt;&apos; is deprecated, use &apos;!=&apos;</source>
-        <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; está obsoleto, use &apos;!=&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="207"/>
-        <source>backticks are deprecated, use &apos;repr()&apos;</source>
-        <translation>las comillas hacia atrás están obsoletas, use &apos;repr()&apos;</translation>
+        <source>line break before binary operator</source>
+        <translation>nueva línea antes de operador binario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="210"/>
-        <source>multiple statements on one line (colon)</source>
-        <translation>múltiples sentencias en una línea (dos puntos)</translation>
+        <source>.has_key() is deprecated, use &apos;in&apos;</source>
+        <translation>.has_key()está obsoleto, use &apos;in&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="213"/>
-        <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
-        <translation>múltiples sentencias en una línea (punto y coma)</translation>
+        <source>deprecated form of raising exception</source>
+        <translation>forma obsoleta de lanzar una excepción</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="216"/>
-        <source>statement ends with a semicolon</source>
-        <translation>sentencia termina en punto y coma</translation>
+        <source>&apos;&lt;&gt;&apos; is deprecated, use &apos;!=&apos;</source>
+        <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; está obsoleto, use &apos;!=&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="219"/>
-        <source>multiple statements on one line (def)</source>
-        <translation>múltiples sentencias en una línea (def)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="225"/>
-        <source>comparison to {0} should be {1}</source>
-        <translation>comparación con {0} debe ser {1}</translation>
+        <source>backticks are deprecated, use &apos;repr()&apos;</source>
+        <translation>las comillas hacia atrás están obsoletas, use &apos;repr()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="228"/>
-        <source>test for membership should be &apos;not in&apos;</source>
-        <translation>comprobación de &apos;miembro de&apos; debería ser &apos;not in&apos;</translation>
+        <source>multiple statements on one line (colon)</source>
+        <translation>múltiples sentencias en una línea (dos puntos)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="231"/>
-        <source>test for object identity should be &apos;is not&apos;</source>
-        <translation>comprobación para identidad del objeto debería ser &apos;is not&apos;</translation>
+        <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
+        <translation>múltiples sentencias en una línea (punto y coma)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="234"/>
-        <source>do not compare types, use &apos;isinstance()&apos;</source>
-        <translation>no comparar tipos, usar &apos;isinstance()&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="240"/>
-        <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
-        <translation>no asignar una expresión lambda, utilizar un def</translation>
+        <source>statement ends with a semicolon</source>
+        <translation>sentencia termina en punto y coma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="237"/>
+        <source>multiple statements on one line (def)</source>
+        <translation>múltiples sentencias en una línea (def)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="243"/>
-        <source>ambiguous variable name &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>nombre de variable ambiguo &apos;{0}&apos;</translation>
+        <source>comparison to {0} should be {1}</source>
+        <translation>comparación con {0} debe ser {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="246"/>
-        <source>ambiguous class definition &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>definición ambigua de clase &apos;{0}&apos;</translation>
+        <source>test for membership should be &apos;not in&apos;</source>
+        <translation>comprobación de &apos;miembro de&apos; debería ser &apos;not in&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="249"/>
-        <source>ambiguous function definition &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>definición ambigua de función &apos;{0}&apos;</translation>
+        <source>test for object identity should be &apos;is not&apos;</source>
+        <translation>comprobación para identidad del objeto debería ser &apos;is not&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="252"/>
+        <source>do not compare types, use &apos;isinstance()&apos;</source>
+        <translation>no comparar tipos, usar &apos;isinstance()&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="258"/>
+        <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
+        <translation>no asignar una expresión lambda, utilizar un def</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="261"/>
+        <source>ambiguous variable name &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>nombre de variable ambiguo &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="264"/>
+        <source>ambiguous class definition &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>definición ambigua de clase &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="267"/>
+        <source>ambiguous function definition &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>definición ambigua de función &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="270"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="273"/>
+        <source>{0}</source>
+        <translation>{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="255"/>
-        <source>{0}</source>
-        <translation>{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="237"/>
         <source>do not use bare except</source>
         <translation>no usar except sin tipo</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="176"/>
+        <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source>
+        <translation>se esperaban {0} líneas en blanco después de definición de clase o función, se han encontrado {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="225"/>
+        <source>&apos;async&apos; and &apos;await&apos; are reserved keywords starting with Python 3.7</source>
+        <translation>&apos;async&apos; y &apos;await&apos; son palabras reservadas a partir de Python 3.7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="125"/>
+        <source>missing whitespace around parameter equals</source>
+        <translation>faltan espacios en blanco alrededor de igual en parámetros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="167"/>
+        <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
+        <translation>se esperaban {0} líneas en blanco, se han encontrado {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="180"/>
+        <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
+        <translation>se esperaban {0} líneas en blanco antes de una definición anidada, se han encontrado {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="207"/>
+        <source>line break after binary operator</source>
+        <translation>nueva línea después de operador binario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="222"/>
+        <source>invalid escape sequence &apos;\{0}&apos;</source>
+        <translation>secuencia de escape no válida&apos;\{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="183"/>
+        <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source>
+        <translation>demasiadas líneas en blanco ({0}) antes de definición anidada, se esperaban {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="170"/>
+        <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source>
+        <translation>demasiadas líneas en blanco ({0}), se esperaban {1}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>subversion</name>

eric ide

mercurial