eric6/i18n/eric6_ru.ts

changeset 7635
0cdead130a81
parent 7633
96382cbe1d43
child 7638
176145438b1e
--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sat Jun 20 17:36:20 2020 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sun Jun 21 18:26:12 2020 +0200
@@ -1533,37 +1533,37 @@
 <context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="131"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="129"/>
         <source>{0} not configured.</source>
         <translation>{0} не сконфигурирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="211"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209"/>
         <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
         <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="424"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="420"/>
         <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>Фоновый клиент Eric&apos;а прервал соединение по неизвестной причине.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="430"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Да&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Повторить&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Нет&apos;&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="430"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>Соединение фонового клиента &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прервано по неизвестной причине.&lt;br&gt;Перезапустить клиента?</translation>
     </message>
@@ -2312,7 +2312,7 @@
         <translation>Найти в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="572"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="570"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня</translation>
     </message>
@@ -2333,22 +2333,22 @@
 &lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer&apos;ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist&apos;а&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Показ Mime-Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="476"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="474"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="494"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="492"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
     </message>
@@ -3551,7 +3551,7 @@
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/>
         <source>Fix: {0}</source>
         <translation>Исправлено: {0}</translation>
     </message>
@@ -4014,32 +4014,32 @@
 <context>
     <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
         <source>Check Code Style</source>
         <translation>Проверить стиль кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
         <source>&amp;Code Style...</source>
         <translation>&amp;Стиль кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="266"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="242"/>
         <source>Check code style.</source>
         <translation>Проверить стиль кода.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="364"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить стиль кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка файлов Python на соответствие стилю, рекомендованному в различных PEP.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="112"/>
         <source>Python 2 batch check</source>
-        <translation>Пакетная проверка Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="128"/>
+        <translation type="obsolete">Пакетная проверка Python 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="107"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
@@ -5621,7 +5621,7 @@
         <translation>Иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
@@ -5631,7 +5631,7 @@
         <translation>Менеджер плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
@@ -5671,174 +5671,174 @@
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
         <source>General</source>
         <translation>Основные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/>
+        <source>Editor</source>
+        <translation>Редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
-        <source>Editor</source>
-        <translation>Редактор</translation>
+        <source>APIs</source>
+        <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
-        <source>APIs</source>
-        <translation>APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
-        <source>QScintilla</source>
-        <translation>QScintilla</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
+        <source>QScintilla</source>
+        <translation>QScintilla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Работа с файлами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
+        <source>Typing</source>
+        <translation>Набор кода</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
-        <source>Typing</source>
-        <translation>Набор кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Экспортёры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
-        <source>Keywords</source>
-        <translation>Ключевые слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="395"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Внешний вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Справочная документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
+        <source>Project</source>
+        <translation>Проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/>
+        <source>Project Viewer</source>
+        <translation>Просмотр проектов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/>
-        <source>Project</source>
-        <translation>Проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
-        <source>Project Viewer</source>
-        <translation>Просмотр проектов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Менеджер видов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="586"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Выберите пункт в списке слева для
 отображения страницы его настроек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Страница конфигурации &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть загружена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Tray Starter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>Интерфейс VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Безопасность</translation>
     </message>
@@ -5853,12 +5853,12 @@
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>Проверка кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 web-браузер</translation>
     </message>
@@ -5873,27 +5873,27 @@
         <translation>Mimetypes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Введите искомый текст...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Обработка кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="405"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="402"/>
         <source>Flash Cookie Manager</source>
         <translation>Менеджер флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-браузер</translation>
     </message>
@@ -5903,7 +5903,7 @@
         <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации</translation>
     </message>
@@ -5915,7 +5915,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
         <source>Python2</source>
-        <translation>Python2</translation>
+        <translation type="obsolete">Python2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
@@ -6550,22 +6550,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;При загрузке формы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; произошла ошибка:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Генерация кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="440"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с шаблоном кода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="478"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="467"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6574,6 +6574,16 @@
         <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить или завершить проект с конкретным интерпретатором Python &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в течение 30 секунд.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="389"/>
+        <source>&lt;p&gt;Code generation for project language &quot;{0}&quot; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="417"/>
+        <source>&lt;p&gt;No code template file available for project type &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Crypto</name>
@@ -6601,29 +6611,29 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="183"/>
         <source>created</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>создано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="185"/>
         <source>changed</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>изменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>соединение с запрещённого хоста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Попытка соединения с недопустимого компьютора &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Разрешить соединение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1578"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1569"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -6632,36 +6642,36 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1791"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1782"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1805"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1796"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/>
         <source>Register Debugger Interface</source>
         <translation>Регистрация интерфейса отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Интерфейс отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отладчик типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается или не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6669,7 +6679,7 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1838"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1836"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Выполнить сценарий</translation>
     </message>
@@ -6690,7 +6700,7 @@
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Выполнить проект</translation>
     </message>
@@ -6795,7 +6805,7 @@
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1977"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1975"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Отладка сценария</translation>
     </message>
@@ -6816,7 +6826,7 @@
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание текущей строки в качестве первой исполняемой инструкции Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Отладка проекта</translation>
     </message>
@@ -7136,103 +7146,103 @@
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1102"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа содержит неопределенную синтаксическую ошибку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1121"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтактическую ошибку &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; в строке &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, позиция &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой.
 Более точная информация в окне консоли.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1189"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1187"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Файл: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Прервать выполнение в этом месте?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1202"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение&lt;br&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1268"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1266"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Условие точки останова &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1410"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1408"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1415"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1413"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1581"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1579"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Покрытие проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1568"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1566"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Покрытие сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1716"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1714"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Профиль проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1703"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1701"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Профиль сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1071"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation>Программа завершилась</translation>
     </message>
@@ -7252,46 +7262,46 @@
         <translation>&lt;b&gt;Остановка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановка выполнения программы в отладчике.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1254"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1252"/>
         <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Программа генерирует сигнал &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;Файл: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1038"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/>
         <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сообщение: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;Программа завершилась со статусом выхода {0}.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1048"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; завершился со статусом выхода {1}.&lt;/p&gt;{2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1056"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1054"/>
         <source>Message: {0}</source>
         <translation>Сообщение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}</source>
         <translation>Программа завершилась со статусом выхода {0}.
 {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1066"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1064"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; завершился со статусом выхода {1}.
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}
 </source>
@@ -7300,7 +7310,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}
 </source>
@@ -7329,7 +7339,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Переместить указатель инструкции к курсору&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При этом невозможно выйти из функции или перейти в блок кода, например в цикл. В таких случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1314"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1312"/>
         <source>No locals available.</source>
         <translation>Нет доступных локальных переменных.</translation>
     </message>
@@ -7834,49 +7844,54 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить бэкэнд отладчика&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1032"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1012"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Родительский процесс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1033"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1013"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Порожденный процесс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Разветвление процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Выберите fork-ветвь для отслеживания.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/>
         <source>Debug Protocol Error</source>
         <translation>Протокол ошибок отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/>
         <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data: &lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;No suitable {0} environment configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Не создана подходящая для {0} среда окружения.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Не создана подходящая для {0} среда окружения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="354"/>
+        <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8023,7 +8038,7 @@
         <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="130"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -8077,102 +8092,102 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Python2 Debugger&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Настройка отладчика Python2&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка отладчика Python2&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/>
         <source>Python2 Virtual Environment</source>
-        <translation>Виртуальное окружение Python2</translation>
+        <translation type="obsolete">Виртуальное окружение Python2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="43"/>
         <source>Select the virtual environment to be used</source>
-        <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation>
+        <translation type="obsolete">Выберите для использования виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="50"/>
         <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
-        <translation>Открыть диалог менеджера виртуального окружения</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть диалог менеджера виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/>
         <source>Debug Client Type</source>
-        <translation>Тип клиента отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Тип клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="75"/>
         <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-        <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation>
+        <translation type="obsolete">Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/>
         <source>Select the standard debug client</source>
-        <translation>Выберите стандартный клиент отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Выберите стандартный клиент отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/>
         <source>Standard</source>
-        <translation>Стандартный</translation>
+        <translation type="obsolete">Стандартный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/>
         <source>Select the custom selected debug client</source>
-        <translation>Выберите пользовательский клиент отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Выберите пользовательский клиент отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="95"/>
         <source>Custom</source>
-        <translation>Пользовательский</translation>
+        <translation type="obsolete">Пользовательский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="105"/>
         <source>Source association</source>
-        <translation>Исходные ассоциации</translation>
+        <translation type="obsolete">Исходные ассоциации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="111"/>
         <source>Please configure the associated file extensions on the &apos;Python&apos; page.</source>
-        <translation>Пожалуйста настройте ассоциации расширений файлов на странице &apos;Python&apos;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Пожалуйста настройте ассоциации расширений файлов на странице &apos;Python&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="143"/>
         <source>Press to update the display of the source associations</source>
-        <translation>Обновить отображение исходных ассоциаций</translation>
+        <translation type="obsolete">Обновить отображение исходных ассоциаций</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="146"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>Освежить</translation>
+        <translation type="obsolete">Освежить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
-        <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric6</translation>
+        <translation type="obsolete">Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric6</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-        <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation>
+        <translation type="obsolete">Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="181"/>
         <source>Select to not set the debug client encoding</source>
-        <translation>Разрешить не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Разрешить не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="184"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
-        <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="44"/>
         <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
-        <translation>Выберите клиента посредством диалога выбора файлов</translation>
+        <translation type="obsolete">Выберите клиента посредством диалога выбора файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="46"/>
         <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
-        <translation>Файлы Python (*.py *.py2)</translation>
+        <translation type="obsolete">Файлы Python (*.py *.py2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11036,7 +11051,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
@@ -11051,912 +11066,912 @@
         <translation>&lt;b&gt;Окно редактора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эти действия можно отменить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="769"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Повтор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/>
+        <source>Revert to last saved state</source>
+        <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Вырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Повтор</translation>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
-        <source>Revert to last saved state</source>
-        <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
+        <source>Uncomment</source>
+        <translation>Раскомментировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>Поточный комментарий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/>
+        <source>Box Comment</source>
+        <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/>
-        <source>Uncomment</source>
-        <translation>Раскомментировать</translation>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Выбрать до скобки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>Поточный комментарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/>
-        <source>Box Comment</source>
-        <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Выбрать до скобки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Выбрать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7846"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/>
+        <source>Remove from dictionary</source>
+        <translation>Удалить из словаря</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/>
-        <source>Remove from dictionary</source>
-        <translation>Удалить из словаря</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Укоротить пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Автосохранение разрешено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Дополнение из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Дополнение из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнение из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Метрики кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="993"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/>
         <source>Code coverage...</source>
         <translation>Покрытие кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма классов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Кодировки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Тип конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Очистить все закладки</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Редактировать точку останова...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Разрешить точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Редактировать точку останова...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Разрешить точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Следующая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Убрать все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Следующее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Показать предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Следующая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1376"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1395"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Лексер Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2664"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2652"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2669"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2671"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2686"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2674"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3233"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5619"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Запретить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6050"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6037"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки были охвачены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6725"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6725"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6740"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6767"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6842"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Начать запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6842"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7008"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6995"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7178"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7165"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7319"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7319"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Ресурсы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Добавить файл...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Добавить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/>
+        <source>Add localized resource...</source>
+        <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Ресурсы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Добавить файл...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Добавить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7349"/>
-        <source>Add localized resource...</source>
-        <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7353"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7372"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7388"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7503"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7503"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7517"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7517"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7849"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7851"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6600"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6620"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7004"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Открыть &apos;отбракованный&apos; файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/>
         <source>Next change</source>
         <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8267"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8267"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6548"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6548"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6610"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Новое окно для документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/>
         <source>Re-Open With Encoding</source>
         <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6998"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/>
+        <source>Automatic Completion enabled</source>
+        <translation>Автоматическое дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/>
+        <source>Complete</source>
+        <translation>Дополнить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
+        <source>Auto-Completion Provider</source>
+        <translation>Источник автодополнений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
+        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/>
+        <source>Call-Tips Provider</source>
+        <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/>
+        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
+        <source>Register Mouse Click Handler</source>
+        <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
+        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
+        <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/>
+        <source>Save Copy...</source>
+        <translation>Сохранить копию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/>
+        <source>Clear Completions Cache</source>
+        <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/>
-        <source>Automatic Completion enabled</source>
-        <translation>Автоматическое дополнение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/>
-        <source>Complete</source>
-        <translation>Дополнить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/>
-        <source>Auto-Completion Provider</source>
-        <translation>Источник автодополнений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/>
-        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
-        <source>Call-Tips Provider</source>
-        <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
-        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/>
-        <source>Register Mouse Click Handler</source>
-        <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/>
-        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
-        <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
-        <source>Save Copy...</source>
-        <translation>Сохранить копию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/>
-        <source>Clear Completions Cache</source>
-        <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/>
         <source>Code Info</source>
         <translation>Инфо для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347"/>
         <source>Clear changes</source>
         <translation>Очистить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
         <source>Execute Selection In Console</source>
         <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8477"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8477"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
+        <source>Toggle all folds</source>
+        <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/>
+        <source>Toggle all folds (including children)</source>
+        <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/>
-        <source>Toggle all folds</source>
-        <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/>
-        <source>Toggle all folds (including children)</source>
-        <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/>
         <source>Expand (including children)</source>
         <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/>
         <source>Collapse (including children)</source>
         <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1288"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/>
         <source>Spell Check Languages</source>
         <translation>Языки проверки правописания</translation>
     </message>
@@ -26504,7 +26519,7 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="242"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="241"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно зарегистрировать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26519,115 +26534,115 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Документация Qt4</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/>
         <source>Enter the Qt4 documentation directory</source>
-        <translation>Задайте директорию с документацией Qt4</translation>
+        <translation type="obsolete">Задайте директорию с документацией Qt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения QT4DOCDIR, если она установлена.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения QT4DOCDIR, если она установлена.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>Документация PyQt4</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/>
         <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source>
-        <translation>Задайте директорию с документацией PyQt4</translation>
+        <translation type="obsolete">Задайте директорию с документацией PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYQT4DOCDIR, если она установлена.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYQT4DOCDIR, если она установлена.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/>
         <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>Документация PySide</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/>
         <source>Enter the PySide documentation directory</source>
-        <translation>Задайте директорию с документацией PySide</translation>
+        <translation type="obsolete">Задайте директорию с документацией PySide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYSIDEDOCDIR, если она установлена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="41"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYSIDEDOCDIR, если она установлена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="36"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Сжатые файлы справки (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="61"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="47"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Документация Python 2</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/>
         <source>Enter the Python 2 documentation directory</source>
-        <translation>Задайте директорию с документацией Python 2</translation>
+        <translation type="obsolete">Задайте директорию с документацией Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYTHON2DOCDIR, если она установлена.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYTHON2DOCDIR, если она установлена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/>
+        <source>Python 3 Documentation</source>
+        <translation>Документация Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/>
+        <source>Enter the Python 3 documentation directory</source>
+        <translation>Задайте директорию с документацией Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYTHON3DOCDIR, если она установлена.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="107"/>
-        <source>Python 3 Documentation</source>
-        <translation>Документация Python 3</translation>
+        <source>Qt5 Documentation</source>
+        <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="122"/>
-        <source>Enter the Python 3 documentation directory</source>
-        <translation>Задайте директорию с документацией Python 3</translation>
+        <source>Enter the Qt5 documentation directory</source>
+        <translation>Задайте директорию с документацией Qt5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="129"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYTHON3DOCDIR, если она установлена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/>
-        <source>Qt5 Documentation</source>
-        <translation>Документация Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/>
-        <source>Enter the Qt5 documentation directory</source>
-        <translation>Задайте директорию с документацией Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения QT5DOCDIR, если она установлена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="247"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/>
         <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source>
         <translation>Задайте директорию с документацией PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYQT5DOCDIR, если она установлена.</translation>
     </message>
@@ -26647,17 +26662,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать местоположение по умолчанию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="317"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="332"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/>
         <source>Enter the PySide2 documentation directory</source>
         <translation>Задайте директорию с документацией PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="339"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYSIDE2DOCDIR, если она установлена.</translation>
     </message>
@@ -42183,402 +42198,402 @@
         <translation>Properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/>
+        <source>SQL</source>
+        <translation>SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/>
-        <source>SQL</source>
-        <translation>SQL</translation>
+        <source>TCL</source>
+        <translation>TCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/>
-        <source>TCL</source>
-        <translation>TCL</translation>
+        <source>TeX</source>
+        <translation>TeX</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="151"/>
-        <source>TeX</source>
-        <translation>TeX</translation>
+        <source>VHDL</source>
+        <translation>VHDL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/>
-        <source>VHDL</source>
-        <translation>VHDL</translation>
+        <source>XML</source>
+        <translation>XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/>
-        <source>XML</source>
-        <translation>XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/>
         <source>YAML</source>
         <translation>YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="185"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/>
         <source>Pygments</source>
         <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="387"/>
+        <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
+        <translation>Файлы Python (*.py *.py2 *.py3)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/>
-        <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
-        <translation>Файлы Python (*.py *.py2 *.py3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/>
         <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
         <translation>Файлы Python GUI (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/>
         <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
         <translation>Файлы шаблонов Quixote (*.ptl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/>
         <source>Ruby Files (*.rb)</source>
         <translation>Файлы Ruby (*.rb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/>
         <source>IDL Files (*.idl)</source>
         <translation>Файлы IDL (*.idl)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/>
+        <source>C Files (*.h *.c)</source>
+        <translation>Файлы C (*.h *.c)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/>
-        <source>C Files (*.h *.c)</source>
-        <translation>Файлы C (*.h *.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/>
         <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
         <translation>Файлы C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/>
         <source>C# Files (*.cs)</source>
         <translation>Файлы C# (*.cs)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/>
         <source>CSS Files (*.css)</source>
         <translation>Файлы CSS (*.css)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/>
         <source>QSS Files (*.qss)</source>
         <translation>Файлы QSS (*.qss)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426"/>
+        <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
+        <translation>Файлы PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/>
-        <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
-        <translation>Файлы PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/>
         <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
         <translation>Файлы XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/>
+        <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
+        <translation>Файлы Qt ресурсов (*.qrc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/>
+        <source>D Files (*.d *.di)</source>
+        <translation>Файлы D (*.d *.di)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/>
-        <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
-        <translation>Файлы Qt ресурсов (*.qrc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/>
-        <source>D Files (*.d *.di)</source>
-        <translation>Файлы D (*.d *.di)</translation>
+        <source>Java Files (*.java)</source>
+        <translation>Файлы Java (*.java)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/>
+        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
+        <translation>Файлы JavaScript (*.js)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/>
+        <source>SQL Files (*.sql)</source>
+        <translation>Файлы SQL (*.sql)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/>
-        <source>Java Files (*.java)</source>
-        <translation>Файлы Java (*.java)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/>
-        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
-        <translation>Файлы JavaScript (*.js)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/>
-        <source>SQL Files (*.sql)</source>
-        <translation>Файлы SQL (*.sql)</translation>
+        <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
+        <translation>Файлы Docbook (*.docbook)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450"/>
+        <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
+        <translation>Файлы Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/>
-        <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
-        <translation>Файлы Docbook (*.docbook)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/>
-        <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
-        <translation>Файлы Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/>
         <source>Lua Files (*.lua)</source>
         <translation>Файлы Lua (*.lua)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456"/>
         <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
         <translation>Файлы TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/>
         <source>Shell Files (*.sh)</source>
         <translation>Файлы Shell (*.sh)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462"/>
+        <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
+        <translation>Файлы Batch (*.bat *.cmd)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/>
-        <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
-        <translation>Файлы Batch (*.bat *.cmd)</translation>
+        <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
+        <translation>Файлы Diff (*.diff *.patch)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468"/>
-        <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
-        <translation>Файлы Diff (*.diff *.patch)</translation>
+        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
+        <translation>Файлы Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/>
-        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
-        <translation>Файлы Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="474"/>
         <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
         <translation>Файлы Properties (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/>
         <source>Povray Files (*.pov)</source>
         <translation>Файлы Povray (*.pov)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="478"/>
+        <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
+        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/>
-        <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
-        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
+        <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
+        <translation>Файлы VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/>
-        <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
-        <translation>Файлы VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
+        <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
+        <translation>Файлы TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/>
-        <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
-        <translation>Файлы TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
+        <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
+        <translation>Файлы Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/>
-        <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
-        <translation>Файлы Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
+        <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
+        <translation>Файлы Fortran77 (*.f *.for)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/>
-        <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
-        <translation>Файлы Fortran77 (*.f *.for)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/>
         <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
         <translation>Файлы Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/>
         <source>PostScript Files (*.ps)</source>
         <translation>Файлы PostScript (*.ps)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/>
         <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
         <translation>Файлы YAML (*.yaml *.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="560"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
         <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/>
         <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
         <translation>Файлы GUI Python3 (*.pyw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/>
         <source>C Files (*.c)</source>
         <translation>Файлы C (*.c)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/>
+        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
+        <translation>Файлы C++ (*.cpp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/>
+        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
+        <translation>Файлы C++/C Header (*.h)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/>
-        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
-        <translation>Файлы C++ (*.cpp)</translation>
+        <source>HTML Files (*.html)</source>
+        <translation>Файлы HTML (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/>
-        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
-        <translation>Файлы C++/C Header (*.h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/>
-        <source>HTML Files (*.html)</source>
-        <translation>Файлы HTML (*.html)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/>
         <source>PHP Files (*.php)</source>
         <translation>Файлы PHP (*.php)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/>
+        <source>ASP Files (*.asp)</source>
+        <translation>Файлы ASP (*.asp)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/>
-        <source>ASP Files (*.asp)</source>
-        <translation>Файлы ASP (*.asp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>Файлы XML (*.sql)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/>
+        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
+        <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/>
+        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
+        <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/>
-        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
-        <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation>
+        <source>D Files (*.d)</source>
+        <translation>Файлы D (*.d)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/>
-        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
-        <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/>
-        <source>D Files (*.d)</source>
-        <translation>Файлы D (*.d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/>
         <source>D Interface Files (*.di)</source>
         <translation>Файлы D интерфейса (*.di)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/>
         <source>Perl Files (*.pl)</source>
         <translation>Файлы Perl (*.pl)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/>
+        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
+        <translation>Файлы Perl-модулей (*.pm)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/>
-        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
-        <translation>Файлы Perl-модулей (*.pm)</translation>
+        <source>Batch Files (*.bat)</source>
+        <translation>Файлы Batch (*.bat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/>
+        <source>TeX Files (*.tex)</source>
+        <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/>
+        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
+        <translation>Файлы шаблонов TeX (*.sty)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/>
-        <source>Batch Files (*.bat)</source>
-        <translation>Файлы Batch (*.bat)</translation>
+        <source>Diff Files (*.diff)</source>
+        <translation>Файлы Diff (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/>
-        <source>TeX Files (*.tex)</source>
-        <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
+        <source>Make Files (*.mak)</source>
+        <translation>Файлы Make (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/>
-        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
-        <translation>Файлы шаблонов TeX (*.sty)</translation>
+        <source>Properties Files (*.ini)</source>
+        <translation>Файлы предпочтений (*.ini)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/>
-        <source>Diff Files (*.diff)</source>
-        <translation>Файлы Diff (*.diff)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/>
-        <source>Make Files (*.mak)</source>
-        <translation>Файлы Make (*.mak)</translation>
+        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
+        <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/>
-        <source>Properties Files (*.ini)</source>
-        <translation>Файлы предпочтений (*.ini)</translation>
+        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
+        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/>
-        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
-        <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation>
+        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
+        <translation>Файлы CMake macro (*.cmake)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/>
+        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
+        <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/>
-        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
-        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt)</translation>
+        <source>TCL Files (*.tcl)</source>
+        <translation>Файлы TCL (*.tcl)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/>
-        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
-        <translation>Файлы CMake macro (*.cmake)</translation>
+        <source>Tk Files (*.tk)</source>
+        <translation>Файлы Tk (*.tk)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/>
-        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
-        <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation>
+        <source>Fortran Files (*.f95)</source>
+        <translation>Файлы Fortran (*.f95)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/>
-        <source>TCL Files (*.tcl)</source>
-        <translation>Файлы TCL (*.tcl)</translation>
+        <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
+        <translation>Файлы Fortran77 (*.f)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/>
-        <source>Tk Files (*.tk)</source>
-        <translation>Файлы Tk (*.tk)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/>
-        <source>Fortran Files (*.f95)</source>
-        <translation>Файлы Fortran (*.f95)</translation>
+        <source>Pascal Files (*.pas)</source>
+        <translation>Файлы Pascal (*.pas)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/>
-        <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
-        <translation>Файлы Fortran77 (*.f)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/>
-        <source>Pascal Files (*.pas)</source>
-        <translation>Файлы Pascal (*.pas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/>
         <source>YAML Files (*.yml)</source>
         <translation>Файлы YAML (*.yml)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/>
         <source>Python2 Files (*.py2)</source>
-        <translation>Файлы Python2 (*.py2)</translation>
+        <translation type="obsolete">Файлы Python2 (*.py2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/>
         <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
-        <translation>Файлы GUI Python2 (*.pyw2)</translation>
+        <translation type="obsolete">Файлы GUI Python2 (*.pyw2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/>
         <source>Python2</source>
-        <translation>Python2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/>
+        <translation type="obsolete">Python2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
@@ -42593,67 +42608,67 @@
         <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/>
         <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
         <translation>Файлы Matlab (*.m *.m.matlab)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/>
+        <source>Matlab Files (*.m)</source>
+        <translation>Файлы Matlab (*.m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/>
+        <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
+        <translation>Файлы Octave (*.m.octave)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/>
+        <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
+        <translation>Файлы Octave (*.m *.m.octave)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/>
+        <source>QSS</source>
+        <translation>QSS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/>
+        <source>Gettext</source>
+        <translation>Gettext</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/>
+        <source>Gettext Files (*.po)</source>
+        <translation>Файлы Gettext (*.po)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/>
+        <source>CoffeeScript</source>
+        <translation>CoffeeScript</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/>
-        <source>Matlab Files (*.m)</source>
-        <translation>Файлы Matlab (*.m)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="722"/>
-        <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
-        <translation>Файлы Octave (*.m.octave)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/>
-        <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
-        <translation>Файлы Octave (*.m *.m.octave)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/>
-        <source>QSS</source>
-        <translation>QSS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/>
-        <source>Gettext</source>
-        <translation>Gettext</translation>
+        <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
+        <translation>Файлы CoffeeScript (*.coffee)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/>
+        <source>JSON</source>
+        <translation>JSON</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/>
-        <source>Gettext Files (*.po)</source>
-        <translation>Файлы Gettext (*.po)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="161"/>
-        <source>CoffeeScript</source>
-        <translation>CoffeeScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="728"/>
-        <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
-        <translation>Файлы CoffeeScript (*.coffee)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="167"/>
-        <source>JSON</source>
-        <translation>JSON</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="734"/>
         <source>JSON Files (*.json)</source>
         <translation>Файлы JSON (*.json)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="172"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="170"/>
         <source>Markdown</source>
         <translation>Markdown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="739"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="730"/>
         <source>Markdown Files (*.md)</source>
         <translation>Файлы Markdown (*.md)</translation>
     </message>
@@ -42663,7 +42678,7 @@
         <translation>Protocol (protobuf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/>
         <source>Protocol Files (*.proto)</source>
         <translation>Файлы Protocol (*.proto)</translation>
     </message>
@@ -42673,27 +42688,27 @@
         <translation>Cython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/>
         <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source>
         <translation>Файлы Cython (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/>
         <source>Cython Files (*.pyx)</source>
         <translation>Файлы Cython (*.pyx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/>
         <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
         <translation>Файлы Cython Declaration (*.pxd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/>
         <source>Cython Include Files (*.pxi)</source>
         <translation>Файлы Cython Include (*.pxi)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
@@ -45419,12 +45434,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -49944,17 +49959,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1646"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1604"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1674"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1674"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -50284,60 +50299,60 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="181"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
-        <translation>Извлечение переводов (Python, PySide)</translation>
+        <translation type="obsolete">Извлечение переводов (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
-        <translation>Компилятор форм (Python, PySide)</translation>
+        <translation type="obsolete">Компилятор форм (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
-        <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide)</translation>
+        <translation type="obsolete">Компилятор ресурсов (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="215"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>Компилятор форм (Ruby, Qt4)</translation>
+        <translation type="obsolete">Компилятор форм (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="220"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>Компилятор ресурсов (Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="249"/>
+        <translation type="obsolete">Компилятор ресурсов (Ruby, Qt4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>Компилятор IDL CORBA</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="397"/>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation>(неизвестный)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="235"/>
+        <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
+        <translation>Проверка орфографии - PyEnchant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="342"/>
+        <source>(not configured)</source>
+        <translation>(не настроено)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="400"/>
+        <source>(not executable)</source>
+        <translation>(не исполняемый)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="443"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(неизвестный)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="281"/>
-        <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
-        <translation>Проверка орфографии - PyEnchant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="388"/>
-        <source>(not configured)</source>
-        <translation>(не настроено)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="446"/>
-        <source>(not executable)</source>
-        <translation>(не исполняемый)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="489"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(не найдено)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="298"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="252"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation>
     </message>
@@ -50364,85 +50379,85 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source>
-        <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt4)</translation>
+        <translation type="obsolete">Извлечение переводов (Python, PyQt4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PyQt4)</source>
-        <translation>Компилятор форм (Python, PyQt4)</translation>
+        <translation type="obsolete">Компилятор форм (Python, PyQt4)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="157"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PyQt4)</source>
-        <translation>Компилятор ресурсов (Python, PyQt4)</translation>
+        <translation type="obsolete">Компилятор ресурсов (Python, PyQt4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="146"/>
+        <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source>
+        <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="151"/>
+        <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source>
+        <translation>Компилятор форм (Python, PyQt5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="156"/>
+        <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source>
+        <translation>Компилятор ресурсов (Python, PyQt5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="211"/>
+        <source>Protobuf Compiler</source>
+        <translation>Компилятор Protobuf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="217"/>
+        <source>gRPC Compiler</source>
+        <translation>Компилятор gRPC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="376"/>
+        <source>(module not found)</source>
+        <translation>(модуль не найден)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="164"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source>
-        <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
-        <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source>
-        <translation>Компилятор форм (Python, PyQt5)</translation>
+        <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source>
+        <translation>Извлечение переводов (Python, PySide2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/>
-        <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source>
-        <translation>Компилятор ресурсов (Python, PyQt5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="257"/>
-        <source>Protobuf Compiler</source>
-        <translation>Компилятор Protobuf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="263"/>
-        <source>gRPC Compiler</source>
-        <translation>Компилятор gRPC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="422"/>
-        <source>(module not found)</source>
-        <translation>(модуль не найден)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="198"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source>
-        <translation>Извлечение переводов (Python, PySide2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="208"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source>
         <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source>
         <translation>Компилятор форм (Python, PySide2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/>
         <source>conda Manager</source>
         <translation>Менеджер пакетов Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="192"/>
         <source>PyPI Package Management</source>
         <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="259"/>
         <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source>
         <translation>MicroPython - MPY Cross Compiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="308"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/>
         <source>MicroPython - ESP Tool</source>
         <translation>MicroPython - ESP Tool</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="314"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="268"/>
         <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source>
         <translation>MicroPython - PyBoard Flasher</translation>
     </message>
@@ -50475,342 +50490,342 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="178"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="174"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Файлы Python3 (*.py3);;Файлы Python3 GUI (*.pyw3);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="283"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="270"/>
         <source>Console</source>
         <translation>Консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="284"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="271"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Другой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="299"/>
         <source>PySide GUI</source>
-        <translation>PySide GUI</translation>
+        <translation type="obsolete">PySide GUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="300"/>
         <source>PySide Console</source>
-        <translation>Консоль PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="396"/>
+        <translation type="obsolete">Консоль PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="368"/>
         <source>Registering Project Type</source>
         <translation>Регистрация типа проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="817"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="783"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Загрузить файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="817"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="783"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="920"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="886"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Сохранить файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="920"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="886"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="956"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="922"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="956"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="922"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="980"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="946"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>Сохранить пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="980"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="946"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Загрузить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1229"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с сессией проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Сохранить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с сессией проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/>
+        <source>Delete project session</source>
+        <translation>Удалить сессию проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
-        <source>Delete project session</source>
-        <translation>Удалить сессию проекта</translation>
+        <source>Read tasks</source>
+        <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/>
-        <source>Read tasks</source>
-        <translation>Прочитать задачи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Прочитать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Добавить язык перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Удалить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1661"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1760"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1725"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1683"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1648"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить выделенный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1828"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1793"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Добавить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1692"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1742"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1707"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1941"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Создать директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2491"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2456"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2561"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2526"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2597"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/>
         <source>None</source>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2590"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2555"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Шаблон перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте &apos;%language%&apos; вместо language code):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3132"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3097"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform>
@@ -50819,351 +50834,351 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Закрыть проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Сохранить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего проекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/>
+        <source>Add files to project</source>
+        <translation>Добавить файлы в проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/>
+        <source>Add &amp;files...</source>
+        <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Закрыть проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Сохранить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+        <source>Add files to the current project</source>
+        <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
+        <source>Add directory to project</source>
+        <translation>Добавить директорию в проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Добавить директорию...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего проекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/>
-        <source>Add files to project</source>
-        <translation>Добавить файлы в проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/>
-        <source>Add &amp;files...</source>
-        <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/>
-        <source>Add files to the current project</source>
-        <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
-        <source>Add directory to project</source>
-        <translation>Добавить директорию в проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Добавить директорию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить директорию...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Поиск новых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
+        <source>Project properties</source>
+        <translation>Свойства проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Показать свойства проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>Project properties</source>
-        <translation>Свойства проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Показать свойства проекта</translation>
+        <source>Show the user specific project properties</source>
+        <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
+        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/>
+        <source>Show the project filetype associations</source>
+        <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
+        <source>Lexer Associations</source>
+        <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
+        <source>Lexer Associations...</source>
+        <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/>
-        <source>Show the user specific project properties</source>
-        <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
+        <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
+        <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
+        <source>Debugger Properties</source>
+        <translation>Свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
-        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/>
-        <source>Show the project filetype associations</source>
-        <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/>
-        <source>Lexer Associations</source>
-        <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/>
-        <source>Lexer Associations...</source>
-        <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Показать свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Загрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Загрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4046"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/>
-        <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
-        <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/>
-        <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/>
-        <source>Debugger Properties</source>
-        <translation>Свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Показать свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Загрузить сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -51175,17 +51190,17 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -51197,590 +51212,595 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4128"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Метрики кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>&amp;Метрики кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Метрики кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Покрытие кода Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Покрытие кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Покрытие кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Данные профайлера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Метрики кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>&amp;Метрики кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Метрики кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Покрытие кода Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Покрытие кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Покрытие кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Данные профайлера</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение результатов профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Диаграмма приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/>
+        <source>&amp;Application Diagram...</source>
+        <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
+        <source>Show a diagram of the project.</source>
+        <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/>
+        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
+        <source>Create Package List</source>
+        <translation>Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/>
-        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение результатов профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Диаграмма приложения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/>
-        <source>&amp;Application Diagram...</source>
-        <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/>
-        <source>Show a diagram of the project.</source>
-        <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
-        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/>
-        <source>Create Package List</source>
-        <translation>Создать список пакета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>&amp;Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation>Создать архивы &amp;плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4366"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4322"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Контроль &amp;версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Проверить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/>
         <source>Sho&amp;w</source>
         <translation>По&amp;казать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4362"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/>
         <source>Session</source>
         <translation>Сессия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Документация исходников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>У&amp;паковщики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4500"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4456"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4522"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Система контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий отключен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5015"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4971"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5065"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5286"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5310"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5495"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5451"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архиве. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5568"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5524"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="175"/>
         <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
-        <translation>Файлы Python2 (*.py2);;Файлы Python2 GUI (*.pyw2);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/>
+        <translation type="obsolete">Файлы Python2 (*.py2);;Файлы Python2 GUI (*.pyw2);;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Создать главный сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать главный сценарий проекта&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4249"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить диаграмму...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузить диаграмму из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="373"/>
         <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Язык программирования &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="396"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Язык программирования &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="368"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="384"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="356"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован для языка программирования &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="280"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="267"/>
         <source>PyQt5 GUI</source>
         <translation>PyQt5 GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="281"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="268"/>
         <source>PyQt5 Console</source>
         <translation>Консоль PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4874"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать список пакета&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric6. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
         <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5459"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5415"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="282"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="269"/>
         <source>Eric6 Plugin</source>
         <translation>Плагин eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Создать служебную директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не доступна для записи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск файла проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск файла в списке файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Поиск файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Поиск файла проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Создать архивы плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
         <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
         <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
         <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4298"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5324"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Выбор списков пакета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Создание архивов плагина...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v из %m архивов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5403"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5359"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5514"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5470"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5517"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5431"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; пока не готов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста переработайте его и удалите строки &apos;; initial_list&apos; из его заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск новых файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файла перевода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/>
         <source>Create Makefile</source>
         <translation>Создать Makefile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/>
         <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно создать.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/>
         <source>&amp;Execute Make</source>
         <translation>&amp;Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/>
         <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
         <translation>Выполнить прогон &apos;make&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона &apos;make&apos; для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5775"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5731"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation>Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/>
         <source>&amp;Test for Changes</source>
         <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/>
         <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
         <translation>Запрос &apos;make&apos;, если необходима пересборка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4332"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4288"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверка изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запрос &apos;make&apos;, если требуется пересборка настроенной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4333"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5723"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5679"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>Make-процесс не был запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5768"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5724"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5778"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5734"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5783"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5739"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>Makefile содержит ошибки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="310"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="282"/>
         <source>PySide2 GUI</source>
         <translation>PySide2 GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="311"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="283"/>
         <source>PySide2 Console</source>
         <translation>Консоль PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/>
         <source>Project-T&amp;ools</source>
         <translation>&amp;Инструменты-проекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="278"/>
         <source>PyQt4 GUI (deprecated)</source>
-        <translation>PyQt4 GUI (устарело)</translation>
+        <translation type="obsolete">PyQt4 GUI (устарело)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="279"/>
         <source>PyQt4 Console (deprecated)</source>
-        <translation>PyQt4 Console (устарело)</translation>
+        <translation type="obsolete">PyQt4 Console (устарело)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="345"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported (project type: {1}).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51854,7 +51874,7 @@
         <translation>конфликт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="404"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="402"/>
         <source>unknown status</source>
         <translation>статус неизвестен</translation>
     </message>
@@ -52028,7 +52048,7 @@
 <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1029"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/>
         <source>Forms</source>
         <translation>Формы</translation>
     </message>
@@ -52078,182 +52098,182 @@
         <translation>Диалог с кнопками (справа)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="154"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/>
         <source>Compile form</source>
         <translation>Компилировать форму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="346"/>
         <source>Compile all forms</source>
         <translation>Компилировать все формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="165"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="163"/>
         <source>Generate Dialog Code...</source>
         <translation>Генерация кода диалога...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>Открыть в Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/>
         <source>Open in Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="149"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="147"/>
         <source>Preview form</source>
         <translation>Предпросмотр формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/>
         <source>Preview translations</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="182"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="180"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="313"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="305"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="316"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="326"/>
         <source>New form...</source>
         <translation>Новая форма...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="364"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/>
         <source>Add forms...</source>
         <translation>Добавить формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="366"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="354"/>
         <source>Add forms directory...</source>
         <translation>Добавить директорию с формами...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="335"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="325"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="369"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Открыть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="371"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="359"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Свернуть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="374"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="267"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="261"/>
         <source>Compile forms</source>
         <translation>Компилировать формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
         <source>New Form</source>
         <translation>Новая форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="592"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="580"/>
         <source>Select a form type:</source>
         <translation>Выберите тип формы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="606"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="594"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Qt интерфейса пользователя (*.ui);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="613"/>
+        <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
+        <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
-        <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
-        <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/>
         <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с формой &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан. Проблема: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/>
         <source>Delete forms</source>
         <translation>Удалить формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/>
         <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/>
         <source>Form Compilation</source>
         <translation>Компиляция форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="765"/>
         <source>The compilation of the form file was successful.</source>
         <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="780"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Компиляция формы не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>Компиляция формы не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="986"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Компилирую формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Определение измененных форм...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1057"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1027"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Компилирую изменённые формы...</translation>
     </message>
@@ -52308,12 +52328,12 @@
         <translation>QStackedWidget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
         <source>%v/%m Forms</source>
         <translation>%v/%m форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="340"/>
         <source>Configure uic Compiler</source>
         <translation>Настройка компилятора uic</translation>
     </message>
@@ -52949,7 +52969,7 @@
 <context>
     <name>ProjectResourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="896"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="862"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
@@ -52959,162 +52979,162 @@
         <translation>&lt;b&gt;Браузер ресурсов проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет легко просматривать ресурсы, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="97"/>
         <source>Compile resource</source>
         <translation>Компилировать ресурс</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/>
+        <source>Compile all resources</source>
+        <translation>Компилировать все ресурсы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="212"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="115"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Переименовать файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="248"/>
+        <source>Remove from project</source>
+        <translation>Удалить из проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="251"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="255"/>
+        <source>New resource...</source>
+        <translation>Новый ресурс...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293"/>
-        <source>Compile all resources</source>
-        <translation>Компилировать все ресурсы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="116"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Переименовать файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="253"/>
-        <source>Remove from project</source>
-        <translation>Удалить из проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="256"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260"/>
-        <source>New resource...</source>
-        <translation>Новый ресурс...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299"/>
         <source>Add resources...</source>
         <translation>Добавить ресурсы...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="296"/>
+        <source>Add resources directory...</source>
+        <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="263"/>
+        <source>Copy Path to Clipboard</source>
+        <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="300"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Открыть все директории</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302"/>
-        <source>Add resources directory...</source>
-        <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268"/>
-        <source>Copy Path to Clipboard</source>
-        <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="306"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Открыть все директории</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Свернуть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="311"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="305"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="206"/>
         <source>Compile resources</source>
         <translation>Компилировать ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/>
         <source>New Resource</source>
         <translation>Новый ресурс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="469"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="463"/>
         <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
         <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="488"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="482"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/>
         <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл ресурсов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан.&lt;br&gt;Проблема: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
         <source>Delete resources</source>
         <translation>Удалить ресурс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
         <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти ресурсы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/>
         <source>Resource Compilation</source>
         <translation>Компилиляция ресурса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="618"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/>
         <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
         <translation>Компиляция ресурса прошла успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="625"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="619"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Компиляция ресурса не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/>
         <source>The compilation of the resource file failed.</source>
         <translation>Компиляция ресурса не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="817"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="783"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>Компиляция ресурсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
         <source>Determining changed resources...</source>
         <translation>Определение изменённых ресурсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="930"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="894"/>
         <source>Compiling changed resources...</source>
         <translation>Компилирую изменённые ресурсы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
         <source>%v/%m Resources</source>
         <translation>%v/%m ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="281"/>
         <source>Configure rcc Compiler</source>
         <translation>Настройка rcc компилятора</translation>
     </message>
@@ -53237,82 +53257,82 @@
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/>
         <source>Add new Python package</source>
         <translation>Добавление нового пакета Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="832"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для пакета. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/>
         <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для пакета. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Удаление файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/>
         <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>Диаграмма классов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
@@ -53340,187 +53360,187 @@
         <translation>&lt;b&gt;Браузер переводов проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет легко просматривать файлы переводов, содержащиеся в текущем проекте. Посредством контекстного меню над ними могут быть выполнены различные действия.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="155"/>
         <source>Generate translation</source>
         <translation>Создать перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="164"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="163"/>
         <source>Generate translation (with obsolete)</source>
         <translation>Создать перевод (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="409"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="405"/>
         <source>Generate all translations</source>
         <translation>Создать все переводы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="416"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="412"/>
         <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
         <translation>Создать все переводы (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="306"/>
         <source>Open in Qt-Linguist</source>
         <translation>Открыть в Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="356"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/>
         <source>Open in Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="198"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="197"/>
         <source>Release translation</source>
         <translation>Релиз перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="424"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="420"/>
         <source>Release all translations</source>
         <translation>Создать релизы всех переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="140"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="139"/>
         <source>Preview translation</source>
         <translation>Предпросмотр перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="392"/>
         <source>Preview all translations</source>
         <translation>Предпросмотр всех переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="401"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="397"/>
         <source>Extract messages</source>
         <translation>Извлечь сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="369"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="427"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="431"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="435"/>
         <source>Add translation...</source>
         <translation>Добавить язык перевода...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433"/>
+        <source>Add translation files...</source>
+        <translation>Добавить файлы переводов...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/>
-        <source>Add translation files...</source>
-        <translation>Добавить файлы переводов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="441"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="444"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="331"/>
         <source>Generate translations</source>
         <translation>Создать переводы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="342"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="339"/>
         <source>Generate translations (with obsolete)</source>
         <translation>Создать переводы (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358"/>
         <source>Release translations</source>
         <translation>Релизы переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="321"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318"/>
         <source>Preview translations</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/>
         <source>Delete translation files</source>
         <translation>Удалить файлы переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/>
         <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/>
         <source>Write temporary project file</source>
         <translation>Запись временного файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/>
         <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
         <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="824"/>
         <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать временный файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/>
         <source>Translation file generation</source>
         <translation>Создание файлов перевода</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/>
+        <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
+        <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1059"/>
+        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
+        <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/>
+        <source>Translation file release</source>
+        <translation>Релиз файлов перевода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1131"/>
+        <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
+        <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/>
+        <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
+        <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить утилиту lrelease.&lt;br&gt;Убедитесь, что она доступна в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="348"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/>
-        <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
-        <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1072"/>
-        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/>
-        <source>Translation file release</source>
-        <translation>Релиз файлов перевода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1144"/>
-        <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
-        <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/>
-        <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
-        <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить утилиту lrelease.&lt;br&gt;Убедитесь, что она доступна в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="956"/>
         <source> The process has crashed.</source>
         <translation> Crash-завершение процесса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/>
         <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source>
         <translation>Попытка создания файлов перевода (*.ts) завершилась неудачно. {0}</translation>
     </message>
@@ -55786,43 +55806,48 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/>
         <source>Enter the file extensions to be associated with the Python versions separated by a space. They must not overlap with each other.</source>
-        <translation>Задайте расширения файлов (через пробел) для ассоциации с версиями Python. Они не должны перекрываться друг с другом.</translation>
+        <translation type="obsolete">Задайте расширения файлов (через пробел) для ассоциации с версиями Python. Они не должны перекрываться друг с другом.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="147"/>
         <source>Python 2:</source>
-        <translation>Python 2:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="161"/>
+        <translation type="obsolete">Python 2:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="137"/>
         <source>Python 3:</source>
         <translation>Python 3:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="115"/>
         <source>Python Environments</source>
         <translation>Среды окружения Python</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="121"/>
+        <source>Please configure the Python environments on the &apos;Python2 Debugger&apos; page and the &apos;Python3 Debugger&apos; page.</source>
+        <translation>Пожалуйста настройте среды окружения Python на странице &apos;Отладка / Python2&apos; и на странице &apos;Отладка / Python3&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/>
-        <source>Please configure the Python environments on the &apos;Python2 Debugger&apos; page and the &apos;Python3 Debugger&apos; page.</source>
-        <translation>Пожалуйста настройте среды окружения Python на странице &apos;Отладка / Python2&apos; и на странице &apos;Отладка / Python3&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="141"/>
         <source>Currently selected environments</source>
         <translation>Текущие выбранные среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="193"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="169"/>
         <source>Press to update the display of the currently selected environments</source>
         <translation>Обновить отображение текущих выбранных сред окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="196"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="172"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/>
+        <source>Enter the file extensions to be associated with Python separated by a space.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExpWizard</name>
@@ -71060,25 +71085,25 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="211"/>
         <source>Python 2 batch check</source>
-        <translation>Пакетная проверка Python 2</translation>
+        <translation type="obsolete">Пакетная проверка Python 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="211"/>
+        <source>Python 3 batch check</source>
+        <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="227"/>
-        <source>Python 3 batch check</source>
-        <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
+        <source>JavaScript batch check</source>
+        <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="243"/>
-        <source>JavaScript batch check</source>
-        <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation>
+        <source>YAML batch check</source>
+        <translation>Пакетная проверка YAML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="259"/>
-        <source>YAML batch check</source>
-        <translation>Пакетная проверка YAML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="275"/>
         <source>JSON batch check</source>
         <translation>Пакетная проверка JSON</translation>
     </message>
@@ -71194,22 +71219,22 @@
 <context>
     <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
         <source>Check Syntax</source>
         <translation>Проверить синтаксис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
         <source>&amp;Syntax...</source>
         <translation>&amp;Синтаксис...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="176"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/>
         <source>Check syntax.</source>
         <translation>Проверить синтаксис.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="271"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="263"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить синтаксис...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка файлов Python на синтаксические ошибки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -71717,32 +71742,32 @@
 <context>
     <name>TabnannyPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/>
         <source>Check Indentations</source>
         <translation>Проверить отступы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/>
         <source>&amp;Indentations...</source>
         <translation>&amp;Отступы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="219"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="195"/>
         <source>Check indentations using tabnanny.</source>
         <translation>Проверить отступы с помощью tabnanny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="292"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Indentations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for bad indentations using tabnanny.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить отступы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверяет файлы Python на некорректные отступы при помощи tabnanny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="106"/>
         <source>Python 2 batch check</source>
-        <translation>Пакетная проверка Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="122"/>
+        <translation type="obsolete">Пакетная проверка Python 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="101"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
@@ -74671,7 +74696,7 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
@@ -74798,77 +74823,77 @@
         <translation>Отсутствие действий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Запустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/>
         <source>Start the selected testsuite</source>
         <translation>Запустить выбранный комплект тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Запустить тест&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить выбранный комплект тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="106"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="105"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/>
+        <source>Stop the running unittest</source>
+        <translation>Остановить выполняющийся юниттест</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/>
-        <source>Stop the running unittest</source>
-        <translation>Остановить выполняющийся юниттест</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="109"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Остановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить выполняющийся юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/>
+        <source>^Failure: </source>
+        <translation>^Сбой: </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/>
-        <source>^Failure: </source>
-        <translation>^Сбой: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="162"/>
         <source>^Error: </source>
         <translation>^Ошибка: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы Python3 ({1});;Файлы Python2 ({0});;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="303"/>
+        <translation type="obsolete">Файлы Python3 ({1});;Файлы Python2 ({0});;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="298"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Подготовка комплекта тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1005"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="979"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Выполнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1049"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1023"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Сбой: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1064"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1038"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1169"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1143"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Показать источник</translation>
     </message>
@@ -74903,32 +74928,32 @@
         <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1079"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1053"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Пропущен: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1094"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1068"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1108"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1082"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Неожидаемый успех</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/>
         <source>Rerun Failed</source>
         <translation>Повторить неудачные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/>
         <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
         <translation>Повторить неудачные тесты выбранного комплекта тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="101"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все неудачные тесты выбранного комплекта тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75017,17 +75042,17 @@
         <translation>Результаты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="705"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="697"/>
         <source>Unittest with auto-discovery</source>
         <translation>Unittest с автообнаружением</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="807"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="781"/>
         <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
         <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1029"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1003"/>
         <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
         <translation>
             <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform>
@@ -75041,27 +75066,27 @@
         <translation>Результаты обнаружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/>
         <source>Discover</source>
         <translation>Обнаружить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/>
         <source>Discover tests</source>
         <translation>Обнаружить тесты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="381"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="376"/>
         <source>Discovering Tests</source>
         <translation>Обнаружение тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="449"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="441"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно обнаружить тесты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="621"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="613"/>
         <source>Discovered %n Test(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Обнаружен %n тест</numerusform>
@@ -75070,27 +75095,27 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="626"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="618"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно обнаружить тесты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="692"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/>
         <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
         <translation>Необходимо выбрать автообнаружение, или задать файл комплекта тестов, или предваренное точкой имя теста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="706"/>
         <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
         <translation>&lt;Безымянный тест&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно выполнить тест &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/>
         <source>&lt;b&gt;Discover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts a discovery of available tests.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Обнаружить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта кнопка запускает обнаружение доступных тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75115,10 +75140,15 @@
         <translation>Выполнять с отладчиком</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="722"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/>
         <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
         <translation>Не был выбран тестовый случай. Должны ли быть выполнять все тестовые случаи?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="294"/>
+        <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UrlBar</name>
@@ -75662,7 +75692,7 @@
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
@@ -75702,7 +75732,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
@@ -76052,7 +76082,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
@@ -76073,7 +76103,7 @@
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
@@ -76207,479 +76237,479 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Документация Qt4</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>Документация PyQt4</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/>
+        <translation type="obsolete">Открыть документацию Qt4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
         <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>Документация PySide</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054"/>
+        <translation type="obsolete">Открыть документацию PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3453"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7287"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4055"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4205"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4123"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5209"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5209"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4934"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4852"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5004"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5048"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4966"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5095"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5165"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5482"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5400"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5692"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7272"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Документация Python 2</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Документация Python &amp;2</translation>
+        <translation type="obsolete">Документация Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7137"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7130"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6909"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7137"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
@@ -76765,12 +76795,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7343"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7122"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
@@ -76990,7 +77020,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
@@ -77060,17 +77090,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
@@ -77117,35 +77147,35 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/>
+        <translation type="obsolete">Документация PyQt&amp;4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
@@ -77165,7 +77195,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6845"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
@@ -77230,27 +77260,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -77260,17 +77290,17 @@
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4130"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
@@ -77315,7 +77345,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
@@ -77330,17 +77360,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
     </message>
@@ -77355,18 +77385,18 @@
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Невозможно проверить наличие обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
@@ -77378,50 +77408,50 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
         <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide&amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -77456,22 +77486,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Конфигуратор Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
@@ -77497,17 +77527,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eric6 web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -77522,7 +77552,7 @@
         <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -77597,27 +77627,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/>
         <source>Central Park</source>
         <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/>
         <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4861"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5057"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -82159,99 +82189,99 @@
 <context>
     <name>VirtualenvAddEditDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="137"/>
         <source>Logical Name:</source>
         <translation>Логическое имя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="27"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
         <translation>Введите уникальное имя виртуальной среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="34"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="144"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Директория:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="50"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="116"/>
         <source>Enter the directory of the virtual environment</source>
         <translation>Задайте директорию виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/>
         <source>Python Interpreter:</source>
         <translation>Интерпретатор Python:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="100"/>
         <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
         <translation>Задайте для виртуального окружения интерпретатор Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="62"/>
         <source>Virtualenv Target Directory</source>
         <translation>Целевая директория Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="67"/>
         <source>Python Interpreter</source>
         <translation>Интерпретатор Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="32"/>
         <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source>
         <translation>Выберите, если это глобальная среда окружения (т.е. директория виртуального окружения не указывается)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="39"/>
         <source>Global Environment</source>
         <translation>Глобальная среда окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="87"/>
         <source>Select the Python variant</source>
-        <translation>Выберите версию Python&apos;а</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="155"/>
+        <translation type="obsolete">Выберите версию Python&apos;а</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/>
         <source>PATH Prefix:</source>
         <translation>Префикс PATH:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="72"/>
         <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use &apos;{0}&apos; as the separator.</source>
         <translation>Задайте выполнимый путь поиска, который будет добавлен к переменной среды окружения PATH. Используйте &apos;{0}&apos; в качестве разделителя.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="80"/>
         <source>Python Variant:</source>
-        <translation>Вариант Python:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="109"/>
+        <translation type="obsolete">Вариант Python:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="35"/>
         <source>&lt;b&gt;Global Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Глобальная среда окружения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Эта настройка указывает, что среда окружения определена глобально, то есть не зависит от пользователя. Обычно такие среды окружения не могут быть удалены простым пользователем. Соответствующая кнопка в диалоговом окне менеджера виртуального окружения будет отключена для этих записей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="46"/>
         <source>Select, if this is a Conda environment</source>
         <translation>Выберите, если это среда окружения Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="49"/>
         <source>Conda Environment</source>
         <translation>Среда окружения Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="56"/>
         <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source>
         <translation>Выберите, если это среда окружения удаленного доступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="133"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="59"/>
         <source>Remote Environment</source>
         <translation>Удаленная среда окружения</translation>
     </message>
@@ -82314,7 +82344,7 @@
         <translation>Задайте для виртуального окружения интерпретатор Python&apos;а</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="670"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="665"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Опции</translation>
     </message>
@@ -82329,7 +82359,7 @@
         <translation>Определение детализации (-1: низкая, 0: обычная, 1: подробная)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="676"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="671"/>
         <source>Python Version:</source>
         <translation>Версия Python:</translation>
     </message>
@@ -82339,87 +82369,87 @@
         <translation>Выбор версии Python (пустой выбор - текущая версия пакета)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="343"/>
         <source>System-wide Python Packages</source>
         <translation>Общесистемные пакеты Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="355"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="350"/>
         <source>Select to unzip setuptools when installing it</source>
         <translation>Разрешить распаковку setuptools при его инсталяции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="358"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="353"/>
         <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source>
         <translation>Распаковывать Setuptool в виртуальной среде окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="368"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="363"/>
         <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source>
         <translation>Запретить инсталяцию &apos;setuptools&apos; (или &apos;pip&apos;) в новое виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="371"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="366"/>
         <source>Don&apos;t install &apos;setuptool&apos; (or pip) in the virtualenv</source>
         <translation>Не инсталировать &apos;setuptool&apos; (или &apos;pip&apos;) в виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="378"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="373"/>
         <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source>
         <translation>Запретить инсталировать pip в новое виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="376"/>
         <source>Don&apos;t install &apos;pip&apos; in the virtualenv</source>
         <translation>Не инсталировать &apos;pip&apos; в виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="383"/>
         <source>Select to clear the target first</source>
         <translation>Разрешить предварительно очищать целевую директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="391"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="386"/>
         <source>Clear out the target directory</source>
         <translation>Очищать целевую директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="398"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="393"/>
         <source>Select to always copy files rather than symlinking</source>
         <translation>Разрешить всегда копировать файлы, а не символьные ссылки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="396"/>
         <source>Always copy files</source>
         <translation>Всегда копировать файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="428"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="423"/>
         <source>Select to generate a log file in the target directory</source>
         <translation>Разрешить создание файла журнала в рабочей директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="431"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="426"/>
         <source>Save a log file in the target directory after creation</source>
         <translation>Сохранять файл журнала в целевой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="441"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="436"/>
         <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source>
         <translation>Разрешить запись сценария оболочки/пакетного файла для регенерации виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="444"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="439"/>
         <source>Save virtualenv generation script</source>
         <translation>Сохранять сценарий создания виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="454"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="449"/>
         <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source>
         <translation>Открыть только что созданное виртуальное окружение в окне менеджера файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="457"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="452"/>
         <source>Open target directory after creation</source>
         <translation>Открывать целевую директорию после ее создания</translation>
     </message>
@@ -82439,7 +82469,7 @@
         <translation>Интерпретатор Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="345"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="340"/>
         <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source>
         <translation>Разрешить virtualenv доступ в глобальную site-packages</translation>
     </message>
@@ -82459,22 +82489,22 @@
         <translation>Использовать &apos;pyvenv&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="408"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="403"/>
         <source>Select to use symlinks instead of copies</source>
         <translation>Разрешить использовать символьные ссылки вместо копий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="411"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="406"/>
         <source>Use Symbolic Links</source>
         <translation>Использовать символические ссылки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="418"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="413"/>
         <source>Select to upgrade a virtual environment</source>
         <translation>Разрешить обновление виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="421"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="416"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Обновлять</translation>
     </message>
@@ -82529,97 +82559,97 @@
         <translation>Использовать &apos;conda&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="466"/>
         <source>Target Environment Specification</source>
         <translation>Определение целевой среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="568"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="563"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Имя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="484"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="479"/>
         <source>Enter the name for the environment</source>
         <translation>Введите имя среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="582"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="577"/>
         <source>Path:</source>
         <translation>Путь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="507"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="502"/>
         <source>Enter the target directory for the conda environment</source>
         <translation>Задайте целевую директорию среды окружения conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="514"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="509"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Only one of the above entries is mandatory.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Обязательна только одна из вышеприведенных записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="524"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="519"/>
         <source>Special Operations</source>
         <translation>Специальные операции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="536"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="531"/>
         <source>Select to clone an environment</source>
         <translation>Разрешить клонировать среду окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="539"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="534"/>
         <source>Clone Environment</source>
         <translation>Клонировать среду окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="549"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="544"/>
         <source>Select to create the environment from a requirements file</source>
         <translation>Разрешить создание среды окружения согласно файла зависимостей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="552"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="547"/>
         <source>from Requirements</source>
         <translation>в соответствии с зависимостями</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="575"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="570"/>
         <source>Enter the name of the environment to be cloned</source>
         <translation>Введите имя среды окружения для клонирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="598"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="593"/>
         <source>Enter the directory of the environment to be cloned</source>
         <translation>Задайте директорию среды окружения для клонирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="654"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="649"/>
         <source>Package Specs:</source>
         <translation>Спецификации пакетов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="661"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="656"/>
         <source>Enter the package specifications for the environment</source>
         <translation>Введите спецификации пакетов для среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="683"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="678"/>
         <source>Enter the Python version for the environment</source>
         <translation>Задайте версию Python для среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="690"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="685"/>
         <source>Allow insecure SSL connections</source>
         <translation>Разрешать небезопасные SSL соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="697"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="692"/>
         <source>Select to perform just a dry-run</source>
         <translation>Разрешить выполнять только пробный прогон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="700"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="695"/>
         <source>Perform dry-run</source>
         <translation>Выполнять пробный прогон</translation>
     </message>
@@ -82812,58 +82842,58 @@
     <message>
         <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select the Python variant</source>
-        <translation>Выберите версию Python&apos;а</translation>
+        <translation type="obsolete">Выберите версию Python&apos;а</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VirtualenvManager</name>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/>
         <source>Add Virtual Environment</source>
         <translation>Добавить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
         <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.Заменить его?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="280"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="285"/>
         <source>Change Virtual Environment</source>
         <translation>Изменить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
         <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Прерывание!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/>
         <source>Rename Virtual Environment</source>
         <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="425"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="427"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/>
         <source>Delete Virtual Environments</source>
         <translation>Удалить виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/>
         <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/>
         <source>Remove Virtual Environments</source>
         <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/>
         <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
         <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation>
     </message>
@@ -87715,12 +87745,12 @@
 <context>
     <name>eric6</name>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="399"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="397"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Запуск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="404"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="402"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Создание главного окна...</translation>
     </message>
@@ -87887,7 +87917,7 @@
         <translation>Определены синтаксические ошибки в doctest.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="187"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="186"/>
         <source>no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>нет сообщения, определенного для кода &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial