--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts Sat Jun 20 17:36:20 2020 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts Sun Jun 21 18:26:12 2020 +0200 @@ -1533,37 +1533,37 @@ <context> <name>BackgroundService</name> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="131"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="129"/> <source>{0} not configured.</source> <translation>{0} no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/> <source>Restart background client?</source> <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="430"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/> <source>Background client disconnected.</source> <translation>Cliente en background desconectado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="424"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="420"/> <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="211"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> <translation><p>El cliente en background para <b>{0}</b> se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.</p><p>Seleccionar<ul><li><b>'Si'</b> para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo</li><li><b>'Reintentar'</b> para reiniciar el cliente y el último trabajo</li><li><b>'No'</b> para dejar el cliente sin iniciar.</li></ul></p><p>Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="430"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> <translation>El cliente en background para <b>{0}</b> ha desconectado por razón desconocida.<br>¿Reiniciarlo?</translation> </message> @@ -2296,7 +2296,7 @@ <translation>Buscar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="572"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="570"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuevo directorio raíz</translation> </message> @@ -2331,22 +2331,22 @@ <translation><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Mostrar Mime-Type</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="476"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="474"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="494"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="492"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> </message> @@ -3549,7 +3549,7 @@ <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="248"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/> <source>Fix: {0}</source> <translation>Arreglar: {0}</translation> </message> @@ -4012,32 +4012,32 @@ <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> <source>Check Code Style</source> <translation>Comprobar Estilo del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> <source>&Code Style...</source> <translation>Estilo del &Código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="242"/> <source>Check code style.</source> <translation>Comprobar estilo código.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="364"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/> <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> <translation><b>Comprobar Estilo del Código....</b><p>Chequea archivos de Python en cuanto al cumplimiento de las convenciones de estilo de código tal como vienen dadas en varios PEPs.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="112"/> <source>Python 2 batch check</source> - <translation>Python 2 comprobación por lotes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="128"/> + <translation type="obsolete">Python 2 comprobación por lotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="107"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation> </message> @@ -5610,7 +5610,7 @@ <translation>Gestor de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/> <source>Printer</source> <translation>Impresora</translation> </message> @@ -5650,164 +5650,164 @@ <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/> + <source>APIs</source> + <translation>APIs</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/> - <source>APIs</source> - <translation>APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> <source>Calltips</source> <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/> + <source>Typing</source> + <translation>Tecleo de codigo</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> - <source>Typing</source> - <translation>Tecleo de codigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> <source>Exporters</source> <translation>Exportadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> <source>Highlighters</source> <translation>Resaltado de código</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/> <source>Styles</source> <translation>Estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Documentación de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Visores de Ayuda</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/> + <source>Project</source> + <translation>Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/> + <source>Project Viewer</source> + <translation>Visor de proyecto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/> - <source>Project</source> - <translation>Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/> - <source>Project Viewer</source> - <translation>Visor de proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/> <source>Interface</source> <translation>Interfaz de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Gestor de vistas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Error de Configuración de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/> <source>Filehandling</source> <translation>Gestión de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/> <source>Searching</source> <translation>Búsquedas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="395"/> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="586"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista para visualizar la página de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410"/> <source>Spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La página de configuración <b>{0}</b> no puede ser cargada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/> <source>Keywords</source> <translation>Palabras clave</translation> </message> @@ -5817,17 +5817,17 @@ <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Interfaz de VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/> <source>Security</source> <translation>Seguridad</translation> </message> @@ -5842,12 +5842,12 @@ <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>Code Checkers</source> <translation>Comprobadores de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> @@ -5862,27 +5862,27 @@ <translation>Mimetypes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="517"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/> <source>Enter search text...</source> <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> <source>Mouse Click Handlers</source> <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="405"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="402"/> <source>Flash Cookie Manager</source> <translation>Gestor de Cookies de Flash</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340"/> <source>Web Browser</source> <translation>Navegador Web</translation> </message> @@ -5892,7 +5892,7 @@ <translation>Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/> <source>Documentation Viewer</source> <translation>Visor de Documentación</translation> </message> @@ -5904,7 +5904,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> <source>Python2</source> - <translation>Python2</translation> + <translation type="obsolete">Python2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/> @@ -6524,7 +6524,7 @@ <translation>error de uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generación de Código</translation> </message> @@ -6544,17 +6544,17 @@ <translation><p>Ha ocurrido un error al cargar el formulario <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="440"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="478"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="467"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -6563,6 +6563,16 @@ <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar, o no ha respondido en 30 segundos,.el intérprete de Python <b>{0}</b> específico para el proyecto</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="389"/> + <source><p>Code generation for project language "{0}" is not supported.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="417"/> + <source><p>No code template file available for project type "{0}".</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Crypto</name> @@ -6590,24 +6600,24 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="184"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="183"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>creado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="185"/> <source>changed</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>cambiado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Conexión desde un host ilegal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1578"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1569"/> <source> Not connected </source> @@ -6616,41 +6626,41 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Se ha intentado una conexión desde el host ilegal <b>{0}</b>. ¿Aceptar esta conexión?.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1791"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1782"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Recibida conexión pasiva de depuración </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1805"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1796"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/> <source>Register Debugger Interface</source> <translation>Registrar Interfaz de Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation><p>La interfaz de depurador <b>{0}</b> ya está registrada. Se ignorará esta solicitud.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Este tipo de depurador, <b>{0}</b>, no está soportado o no está configurado.</p></translation> </message> @@ -6658,7 +6668,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1838"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1836"/> <source>Run Script</source> <translation>Ejecutar Script</translation> </message> @@ -6678,7 +6688,7 @@ <translation><b>Ejecutar Script</b><p>Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/> <source>Run Project</source> <translation>Ejecutar Proyecto</translation> </message> @@ -6778,7 +6788,7 @@ <translation><b>Hacer Profiling del Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1977"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1975"/> <source>Debug Script</source> <translation>Depurar Script</translation> </message> @@ -6798,7 +6808,7 @@ <translation><b>Depurar Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/> <source>Debug Project</source> <translation>Depurar proyecto</translation> </message> @@ -7075,62 +7085,62 @@ <translation>Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1102"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1139"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1268"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1266"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1581"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1579"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Cobertura del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1568"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1566"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Cobertura del Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1716"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1714"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profiling del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1703"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1701"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profiling del script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1415"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1413"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation> </message> @@ -7167,42 +7177,42 @@ <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1121"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> contiene el error de sintaxis <b>{1}</b> en la línea<b>{2}</b>, carácter <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1189"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1187"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Archivo: <b>{2}</b>, Línea: <b>{3}</b></p><p>¿Interrumpir aquí?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1202"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La condición del punto de ruptura <b>{0},{1}</b> tiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La expresión a examinar <b>{0}</b> contiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1405"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1410"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1408"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' para la variable <b>{1}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1071"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/> <source>Program terminated</source> <translation>Programa terminado</translation> </message> @@ -7222,46 +7232,46 @@ <translation><b>Detener</b><p>Esto detiene el script que está corriendo en el backend del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1254"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1252"/> <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> <translation><p>El programa ha generado la señal "{0}".<br/>Archivo: <b>{1}</b>, Línea: <b>{2}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1038"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/> <source><p>Message: {0}</p></source> <translation><p>Mensaje: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1043"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p>{1}</source> <translation><p>El programa ha terminato con estado de salida {0}.</p>{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1048"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p>{2}</source> <translation><p><b>{0}</b> ha terminado con estado de salida {1}.</p>{2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1056"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1054"/> <source>Message: {0}</source> <translation>Mensaje: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1}</source> <translation>El programa ha terminado con estado de salida {0}. {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1066"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1064"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. {2}</source> <translation>"{0}" ha terminado con estado de salida {1}. {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1} </source> @@ -7270,7 +7280,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1080"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. {2} </source> @@ -7299,7 +7309,7 @@ <translation><b>Mover Puntero de Instrucción hasta el Cursor</b><p>Mover el puntero interno de instrucción de Python hasta la posición actual del cursor sin executar el código entre ambos puntos.</p><p>No es posible saltar fuera de una función o saltar a un bloque de código, por ej. un bucle. En estos casos, se imprime un error de mensaje a la ventana de log.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1314"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1312"/> <source>No locals available.</source> <translation>No hay locals disponibles.</translation> </message> @@ -7804,49 +7814,54 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1032"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1012"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1033"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1013"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Error de Protocolo de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.</p><p>Error: {0}</p><p>Datos:<br/>{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="374"/> <source><p>No suitable {0} environment configured.</p></source> - <translation><p>No hay configurado un entorno {0} adecuado.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>No hay configurado un entorno {0} adecuado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="354"/> + <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -7993,7 +8008,7 @@ <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="130"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -8047,102 +8062,102 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/> <source><b>Configure Python2 Debugger</b></source> - <translation><b>Configurar el Depurador para Python2</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Configurar el Depurador para Python2</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/> <source>Python2 Virtual Environment</source> - <translation>Entorno Virtual de Python2</translation> + <translation type="obsolete">Entorno Virtual de Python2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="43"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> - <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="50"/> <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source> - <translation>Pulsar para abrir el diálogo del gestor de entorno virtual</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para abrir el diálogo del gestor de entorno virtual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/> <source>Debug Client Type</source> - <translation>Tipo de Cliente de Depuración</translation> + <translation type="obsolete">Tipo de Cliente de Depuración</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="75"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Introducir la ruta del Cliente de Depuración a utilizar. Dejar en blanco para usar el cliente por defecto.</translation> + <translation type="obsolete">Introducir la ruta del Cliente de Depuración a utilizar. Dejar en blanco para usar el cliente por defecto.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/> <source>Select the standard debug client</source> - <translation>Seleccionar el cliente de depuracion estándar</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar el cliente de depuracion estándar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/> <source>Standard</source> - <translation>Estándar</translation> + <translation type="obsolete">Estándar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/> <source>Select the custom selected debug client</source> - <translation>Seleccionar el cliente de depuración personalizado</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar el cliente de depuración personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="95"/> <source>Custom</source> - <translation>Personalizado</translation> + <translation type="obsolete">Personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="105"/> <source>Source association</source> - <translation>Asociación de fuentes</translation> + <translation type="obsolete">Asociación de fuentes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="111"/> <source>Please configure the associated file extensions on the 'Python' page.</source> - <translation>Por favor, configure las extensiones de archivo asociadas en la página de 'Python'.</translation> + <translation type="obsolete">Por favor, configure las extensiones de archivo asociadas en la página de 'Python'.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="143"/> <source>Press to update the display of the source associations</source> - <translation>Pulsar para actualizar la visualización de las asociaciones de fuentes</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para actualizar la visualización de las asociaciones de fuentes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="146"/> <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> + <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> - <translation>Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric6</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> + <translation type="obsolete">Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="181"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> - <translation>Seleccionar para no establecer la codificación del cliente de depuración</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar para no establecer la codificación del cliente de depuración</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="184"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> - <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation> + <translation type="obsolete">No establecer la codificación del cliente de depuración</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="44"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> - <translation>Pulse para seleccionar el Cliente de Depuración utilizando un diálogo de selección de archivos</translation> + <translation type="obsolete">Pulse para seleccionar el Cliente de Depuración utilizando un diálogo de selección de archivos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="46"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> - <translation>Archivos Python (*.py *.py2)</translation> + <translation type="obsolete">Archivos Python (*.py *.py2)</translation> </message> </context> <context> @@ -11001,562 +11016,562 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="769"/> + <source>Undo</source> + <translation>Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/> + <source>Redo</source> + <translation>Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Volver al último estado guardado</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/> - <source>Undo</source> - <translation>Deshacer</translation> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Volver al último estado guardado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> - <source>Cut</source> - <translation>Cortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> <source>Indent</source> <translation>Indentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> <source>Unindent</source> <translation>Desindentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> <source>Comment</source> <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/> + <source>Uncomment</source> + <translation>Sacar de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Bloque de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Caja de comentario</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Sacar de comentario</translation> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Bloque de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Caja de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> - <source>Select all</source> - <translation>Seleccionar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Completar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Completar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Completar desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Métricas de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="993"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Cobertura de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/> <source>Profile data...</source> <translation>Datos de profiling...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrama de clases...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrama de paquetes...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Diagrama de imports...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Alternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Nuevo marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Editar punto de interrupción...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Activar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Editar punto de interrupción...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Activar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Punto de interrupción anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/> <source>Next task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2664"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2652"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2669"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2671"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2686"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2674"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5619"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5606"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6050"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6037"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6725"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6725"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6740"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Error al guardar macro</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Error al guardar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6842"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6842"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6995"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7319"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Añadir recursos localizados...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7349"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Añadir recursos localizados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7353"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7372"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7388"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7503"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7503"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7517"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7517"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> @@ -11566,77 +11581,77 @@ <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Tipo de fin-de-línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/> <source>Encodings</source> <translation>Codificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7846"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7849"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7851"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Eliminar del diccionario</translation> </message> @@ -11646,282 +11661,282 @@ <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1376"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1395"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3233"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6767"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7178"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7165"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7319"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> <source>Next warning</source> <translation>Siguiente advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> <source>Previous warning</source> <translation>Anterior advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/> <source>Show warning message</source> <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6600"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6620"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7004"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/> <source>Next change</source> <translation>Siguiente cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/> <source>Previous change</source> <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8267"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8267"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6548"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6548"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6610"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Estilo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> <source>New Document View</source> <translation>Nueva Vista de Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Reabrir Con Codificación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6998"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> + <source>Automatic Completion enabled</source> + <translation>Autocompletar habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/> + <source>Complete</source> + <translation>Completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/> + <source>Auto-Completion Provider</source> + <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/> + <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/> + <source>Call-Tips Provider</source> + <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/> + <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/> + <source>Register Mouse Click Handler</source> + <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/> + <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> + <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/> + <source>Save Copy...</source> + <translation>Guardar Copia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/> + <source>Clear Completions Cache</source> + <translation>Limpiar Caché de Completado</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> - <source>Automatic Completion enabled</source> - <translation>Autocompletar habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/> - <source>Complete</source> - <translation>Completo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/> - <source>Auto-Completion Provider</source> - <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/> - <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/> - <source>Call-Tips Provider</source> - <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/> - <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/> - <source>Register Mouse Click Handler</source> - <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/> - <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> - <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/> - <source>Save Copy...</source> - <translation>Guardar Copia...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/> - <source>Clear Completions Cache</source> - <translation>Limpiar Caché de Completado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/> <source>Code Info</source> <translation>Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347"/> <source>Clear changes</source> <translation>Limpiar cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8477"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8477"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Expandir (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Contraer (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1288"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Corrección Ortográfica Idiomas</translation> </message> @@ -26460,7 +26475,7 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="242"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="241"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no ha podido ser registrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -26475,115 +26490,115 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> <source>Qt4 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt4</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> <source>Enter the Qt4 documentation directory</source> - <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Qt4</translation> + <translation type="obsolete">Introduzca el directorio con la documentación de Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno QT4DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> + <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno QT4DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/> <source>PyQt4 Documentation</source> - <translation>Documentación de PyQt4</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/> <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source> - <translation>Introduzca el directorio con la documentación de PyQt4</translation> + <translation type="obsolete">Introduzca el directorio con la documentación de PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYQT4DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> + <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYQT4DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/> <source>PySide Documentation</source> - <translation>Documentación de PySide</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/> <source>Enter the PySide documentation directory</source> - <translation>Introduzca el directorio con la documentación de PySide</translation> + <translation type="obsolete">Introduzca el directorio con la documentación de PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYSIDEDOCDIR, si ha sido establecida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="61"/> + <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYSIDEDOCDIR, si ha sido establecida.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="47"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.html *.htm);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="41"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="36"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.html *.htm);;Archivos Comprimidos de Ayuda (*.chm);;Todos los Archivos(*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/> <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python 2</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/> <source>Enter the Python 2 documentation directory</source> - <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Python 2</translation> + <translation type="obsolete">Introduzca el directorio con la documentación de Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYTHON2DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> + <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYTHON2DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Documentación de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/> + <source>Enter the Python 3 documentation directory</source> + <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/> + <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source> + <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYTHON3DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="107"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python 3</translation> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="122"/> - <source>Enter the Python 3 documentation directory</source> - <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Python 3</translation> + <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> + <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="129"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYTHON3DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> - <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> - <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno QT5DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="247"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> <translation>Introducir el directorio con la documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYQT5DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> @@ -26603,17 +26618,17 @@ <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para la seleccionar ubicación por defecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="317"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="332"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> <source>Enter the PySide2 documentation directory</source> <translation>Introducir el directorio con la documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="339"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYSIDE2DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> @@ -42099,297 +42114,297 @@ <translation>Propiedades</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/> <source>SQL</source> <translation>SQL</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/> + <source>TeX</source> + <translation>TeX</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="151"/> - <source>TeX</source> - <translation>TeX</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/> <source>VHDL</source> <translation>VHDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/> <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/> <source>Ruby Files (*.rb)</source> <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/> <source>IDL Files (*.idl)</source> <translation>Archivos IDL (*.idl)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/> + <source>C Files (*.h *.c)</source> + <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> - <source>C Files (*.h *.c)</source> - <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/> <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> <source>C# Files (*.cs)</source> <translation>Archivos C# (*.cs)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> <source>CSS Files (*.css)</source> <translation>Archivos CSS (*.css)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> <source>QSS Files (*.qss)</source> <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426"/> <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> + <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> + <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/> + <source>D Files (*.d *.di)</source> + <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> - <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> - <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/> - <source>D Files (*.d *.di)</source> - <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation> + <source>Java Files (*.java)</source> + <translation>Archivos Java (*.java)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> + <source>JavaScript Files (*.js)</source> + <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> + <source>SQL Files (*.sql)</source> + <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> - <source>Java Files (*.java)</source> - <translation>Archivos Java (*.java)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> - <source>JavaScript Files (*.js)</source> - <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> - <source>SQL Files (*.sql)</source> - <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation> + <source>Docbook Files (*.docbook)</source> + <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450"/> + <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> + <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/> - <source>Docbook Files (*.docbook)</source> - <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/> - <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> - <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> <source>Lua Files (*.lua)</source> <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456"/> <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> <source>Shell Files (*.sh)</source> <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462"/> + <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> + <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/> - <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> - <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation> + <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> + <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468"/> - <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> - <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation> + <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> + <translation>Makefiles (*.mak)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/> - <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> - <translation>Makefiles (*.mak)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="474"/> <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> <source>Povray Files (*.pov)</source> <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="478"/> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> + <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> - <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> + <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> + <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/> + <source>TCL</source> + <translation>TCL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/> - <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> - <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="755"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Todos los archivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/> - <source>TCL</source> - <translation>TCL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/> <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> <source>C Files (*.c)</source> <translation>Archivos C (*.c)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> + <source>C++ Files (*.cpp)</source> + <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> + <source>C++/C Header Files (*.h)</source> + <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> - <source>C++ Files (*.cpp)</source> - <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation> + <source>HTML Files (*.html)</source> + <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> - <source>C++/C Header Files (*.h)</source> - <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> - <source>HTML Files (*.html)</source> - <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> <source>PHP Files (*.php)</source> <translation>Archivos PHP (*.php)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> + <source>ASP Files (*.asp)</source> + <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> - <source>ASP Files (*.asp)</source> - <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> <source>XML Files (*.xml)</source> <translation>Archivos XML (*.xml)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> + <source>XSL Files (*.xsl)</source> + <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> + <source>DTD Files (*.dtd)</source> + <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> - <source>XSL Files (*.xsl)</source> - <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation> + <source>D Files (*.d)</source> + <translation>Archivos D (*.d)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> - <source>DTD Files (*.dtd)</source> - <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> - <source>D Files (*.d)</source> - <translation>Archivos D (*.d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> <source>D Interface Files (*.di)</source> <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> <source>Perl Files (*.pl)</source> <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> + <source>Perl Module Files (*.pm)</source> + <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> - <source>Perl Module Files (*.pm)</source> - <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation> + <source>Batch Files (*.bat)</source> + <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> + <source>TeX Files (*.tex)</source> + <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> + <source>TeX Template Files (*.sty)</source> + <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/> - <source>Batch Files (*.bat)</source> - <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation> + <source>Diff Files (*.diff)</source> + <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> - <source>TeX Files (*.tex)</source> - <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> + <source>Make Files (*.mak)</source> + <translation>Archivos Make (*.mak)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> - <source>TeX Template Files (*.sty)</source> - <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation> + <source>Properties Files (*.ini)</source> + <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/> - <source>Diff Files (*.diff)</source> - <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> - <source>Make Files (*.mak)</source> - <translation>Archivos Make (*.mak)</translation> + <source>Configuration Files (*.cfg)</source> + <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/> - <source>Properties Files (*.ini)</source> - <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> + <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> - <source>Configuration Files (*.cfg)</source> - <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation> + <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> + <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> + <source>VHDL Files (*.vhd)</source> + <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> - <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation> + <source>TCL Files (*.tcl)</source> + <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/> - <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> - <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> - <source>VHDL Files (*.vhd)</source> - <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> - <source>TCL Files (*.tcl)</source> - <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> <source>Tk Files (*.tk)</source> <translation>Archivos Tk (*.tk)</translation> </message> @@ -42414,107 +42429,107 @@ <translation>PostScript</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>Archivos XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/> + <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> + <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/> - <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> - <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> + <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> + <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/> - <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> - <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/> <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> <translation>Archivos Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> - <source>PostScript Files (*.ps)</source> - <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/> - <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> - <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> + <source>PostScript Files (*.ps)</source> + <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/> + <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> + <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> <source>Fortran Files (*.f95)</source> <translation>Archivos Fortran (*.f95)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> + <source>Fortran77 Files (*.f)</source> + <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> + <source>Pascal Files (*.pas)</source> + <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> - <source>Fortran77 Files (*.f)</source> - <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/> - <source>Pascal Files (*.pas)</source> - <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>Archivos YAML (*.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="185"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/> <source>Pygments</source> <translation>Pygments</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="387"/> + <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> + <translation>Archivos Python (*.py *.py2 *.py3)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/> - <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> - <translation>Archivos Python (*.py *.py2 *.py3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> <translation>Archivos de GUI Python (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="560"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Archivos Python (*.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> <source>Python2 Files (*.py2)</source> - <translation>Archivos Python2 (*.py2)</translation> + <translation type="obsolete">Archivos Python2 (*.py2)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> - <translation>Archivos de GUI Python2 (*.pyw2)</translation> + <translation type="obsolete">Archivos de GUI Python2 (*.pyw2)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> <source>Python2</source> - <translation>Python2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/> + <translation type="obsolete">Python2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> @@ -42529,67 +42544,67 @@ <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/> <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/> + <source>Matlab Files (*.m)</source> + <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> + <source>Octave Files (*.m.octave)</source> + <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/> + <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> + <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> + <source>QSS</source> + <translation>QSS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/> + <source>Gettext</source> + <translation>Gettext</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/> + <source>Gettext Files (*.po)</source> + <translation>Archivos Gettext (*.po)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/> + <source>CoffeeScript</source> + <translation>CoffeeScript</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/> - <source>Matlab Files (*.m)</source> - <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="722"/> - <source>Octave Files (*.m.octave)</source> - <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/> - <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> - <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/> - <source>QSS</source> - <translation>QSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/> - <source>Gettext</source> - <translation>Gettext</translation> + <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> + <translation>Archivos CoffeeScript (*.coffee)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/> + <source>JSON</source> + <translation>JSON</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/> - <source>Gettext Files (*.po)</source> - <translation>Archivos Gettext (*.po)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="161"/> - <source>CoffeeScript</source> - <translation>CoffeeScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="728"/> - <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> - <translation>Archivos CoffeeScript (*.coffee)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="167"/> - <source>JSON</source> - <translation>JSON</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="734"/> <source>JSON Files (*.json)</source> <translation>Archivos JSON (*.json)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="172"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="170"/> <source>Markdown</source> <translation>Markdown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="739"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="730"/> <source>Markdown Files (*.md)</source> <translation>Archivos Markdown (*.md)</translation> </message> @@ -42599,7 +42614,7 @@ <translation>Protocolo (protobuf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> <source>Protocol Files (*.proto)</source> <translation>Archivos de Protocolo (*.proto)</translation> </message> @@ -42609,27 +42624,27 @@ <translation>Cython</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/> <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source> <translation>Archivos Cython (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/> <source>Cython Files (*.pyx)</source> <translation>Archivos Cython (*.pyx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> <translation>Archivos de Declaración Cython (*.pxd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/> <source>Cython Include Files (*.pxi)</source> <translation>Archivos Include Cython (*.pxi)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> @@ -45342,12 +45357,12 @@ <translation><b>Guardar Copia</b><p>Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> @@ -49864,17 +49879,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1646"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1604"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1674"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1674"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -50204,60 +50219,60 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="215"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation>Compilador de Formularios (Ruby, Qt4)</translation> + <translation type="obsolete">Compilador de Formularios (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="220"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation>Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="249"/> + <translation type="obsolete">Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Compilador CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="388"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="342"/> <source>(not configured)</source> <translation>(no configurado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="446"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="400"/> <source>(not executable)</source> <translation>(no ejecutable)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="489"/> - <source>(not found)</source> - <translation>(no encontrado)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="443"/> + <source>(not found)</source> + <translation>(no encontrado)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="397"/> <source>(unknown)</source> <translation>(desconocido)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="281"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="235"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Corrección Ortográfica - PyEnchant</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> - <translation>Compilador de Formularios (Python, PySide)</translation> + <translation type="obsolete">Compilador de Formularios (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> - <translation>Compilador de Recursos (Python, PySide)</translation> + <translation type="obsolete">Compilador de Recursos (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="181"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> - <translation>Extractor de traducciones (Python, PySide)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="298"/> + <translation type="obsolete">Extractor de traducciones (Python, PySide)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="252"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Resaltador de Código Fuente - Pygments</translation> </message> @@ -50284,85 +50299,85 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source> - <translation>Extractor de Traducciones (Python, PyQt4)</translation> + <translation type="obsolete">Extractor de Traducciones (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt4)</source> - <translation>Compilador de Forms (Python, PyQt4)</translation> + <translation type="obsolete">Compilador de Forms (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="157"/> <source>Resource Compiler (Python, PyQt4)</source> - <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt4)</translation> + <translation type="obsolete">Compilador de Recursos (Python, PyQt4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="146"/> + <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> + <translation>Extractor de Traducciones (Python, PyQt5)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="151"/> + <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> + <translation>Compilador de Forms (Python, PyQt5)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="156"/> + <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> + <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt5)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="211"/> + <source>Protobuf Compiler</source> + <translation>Compilador de Protobuf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="217"/> + <source>gRPC Compiler</source> + <translation>Compilador gRPC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="376"/> + <source>(module not found)</source> + <translation>(módule no encontrado)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="164"/> - <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> - <translation>Extractor de Traducciones (Python, PyQt5)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> - <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> - <translation>Compilador de Forms (Python, PyQt5)</translation> + <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source> + <translation>Extractor de Traducciones (Python, PySide2)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/> - <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> - <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt5)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="257"/> - <source>Protobuf Compiler</source> - <translation>Compilador de Protobuf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="263"/> - <source>gRPC Compiler</source> - <translation>Compilador gRPC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="422"/> - <source>(module not found)</source> - <translation>(módule no encontrado)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="198"/> - <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source> - <translation>Extractor de Traducciones (Python, PySide2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="208"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source> <translation>Compilador de Recursos (Python, PySide2)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source> <translation>Compilador de Formularios (Python, PySide2)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="231"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>conda Manager</source> <translation>Gestor de conda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="238"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="192"/> <source>PyPI Package Management</source> <translation>Gestor de Packages PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="305"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="259"/> <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source> <translation>MicroPython - MPY Cross Compiler</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="308"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/> <source>MicroPython - ESP Tool</source> <translation>MicroPython - ESP Tool</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="268"/> <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source> <translation>MicroPython - PyBoard Flasher</translation> </message> @@ -50395,217 +50410,217 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="817"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> <source>Read project file</source> <translation>Leer archivo de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="886"/> <source>Save project file</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="922"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="946"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/> <source>Read project session</source> <translation>Leer sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1229"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/> <source>Save project session</source> <translation>Guardar sesion de proyecto</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/> + <source>Delete project session</source> + <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> - <source>Delete project session</source> - <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leer propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Borrar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/> <source>Add Language</source> <translation>Añadir lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/> <source>Delete translation</source> <translation>Borrar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1661"/> <source>Add file</source> <translation>Agregar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1828"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1793"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/> <source>Add directory</source> <translation>Añadir directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1692"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1941"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/> <source>Rename File</source> <translation>Renombrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/> <source>Delete file</source> <translation>Borrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/> <source>Delete directory</source> <translation>Borrar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/> <source>New Project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2491"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2456"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2561"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2526"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2597"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2590"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2555"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3132"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3097"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/> <source>Close Project</source> <translation>Cerrar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> @@ -50613,1075 +50628,1080 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Abrir un proyecto existente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> + <source>Close project</source> + <translation>Cerrar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Cierra el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> + <source>Save project</source> + <translation>Guardar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Guarda el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Guardar co&mo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Agregar archivos...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> - <source>Close project</source> - <translation>Cerrar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Cierra el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> - <source>Save project</source> - <translation>Guardar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Guardar</translation> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Agregar directorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Guarda el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Guardar co&mo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Agregar archivos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Agregar directorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Añadir &Traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Buscar archivos nuevos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Propiedades del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Propiedades...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Buscar archivos nuevos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Propiedades del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Propiedades...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> <source>&Load</source> <translation>&Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4046"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/> + <source>Reset</source> + <translation>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> + <source>Load session</source> + <translation>Cargar sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> + <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> + <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/> + <source>Save session</source> + <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> - <source>Load session</source> - <translation>Cargar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/> - <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> - <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> - <source>Save session</source> - <translation>Guardar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4128"/> <source>Delete session</source> <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Métricas de código</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Métricas de &código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Cobertura de Código Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Co&bertura de código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Datos de perfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>Datos de &pefil...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Métricas de código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Métricas de &código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Cobertura de Código Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Co&bertura de código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Datos de perfil</translation> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrama de Aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/> + <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> + <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/> + <source>Create Package List</source> + <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>Datos de &pefil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrama de Aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/> - <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> - <source>Create Package List</source> - <translation>Crear Lista del Paquete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crear &Package List</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> <source>&Project</source> <translation>&Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4366"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4322"/> <source>&Version Control</source> <translation>Control de &Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/> <source>Chec&k</source> <translation>Veri&ficar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/> <source>Sho&w</source> <translation>V&er</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4362"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/> <source>Session</source> <translation>Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>Origen de &Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/> <source>Debugger</source> <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4500"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4456"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4522"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5015"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4971"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5065"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5286"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5310"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="396"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Crear &Archivos de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Patrón de Traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> <source>PySide GUI</source> - <translation>GUI de PySide</translation> + <translation type="obsolete">GUI de PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> <source>PySide Console</source> - <translation>Consola PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="178"/> + <translation type="obsolete">Consola PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="174"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="817"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="886"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="922"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="946"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1760"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1725"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser renombrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5495"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5451"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5568"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5524"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1648"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido se añadido a <b>{1}</b>.</p><p>Razón: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1742"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1707"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> - <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <translation type="obsolete">Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/> <source>Create main script</source> <translation>Crear script principal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El script principal <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4249"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Cargar Diagrama...</b><p>Carga un diagrama desde un archivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="373"/> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> - <translation><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="396"/> + <translation type="obsolete"><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="356"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>El tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado con el Lenguaje de Programación <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="280"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>GUI PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>Consola PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4874"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Crear Package List</b><p>Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5459"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5415"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric6 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Eric6 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>El directorio del proyecto <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Buscar Archivo en el Proyecto</b><p>Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> <source>Search Project File</source> <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Crear Archivos de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6 (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4298"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5324"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Seleccionar package lists:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Creando archivos de plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5403"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5359"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser leído.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5514"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5470"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5517"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5431"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> todavía no está listo.</p><p>Por favor, revíselo y borre la línea '; initial_list' del encabezado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de tipos de archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de traducción seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/> <source>Create Makefile</source> <translation>Crear Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El makefile <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/> <source>Execute Make</source> <translation>Ejecutar Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/> <source>&Execute Make</source> <translation>&Ejecutar Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation>Ejecutar un 'make'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Ejecutar Make</b><p>Ejecuta un 'make' para reconstruir el target configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5775"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5731"/> <source>Test for Changes</source> <translation>Comprobar Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/> <source>&Test for Changes</source> <translation>&Comprobar Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> <translation>Preguntar a 'make' si es necesario reconstruir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4288"/> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Comprobar Cambios</b><p>Pregunta a 'make si es necesario reconstruir el target configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4333"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5723"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5679"/> <source>The make process did not start.</source> <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5768"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5724"/> <source>The make process crashed.</source> <translation>El proceso make ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5778"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5734"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make configurado <b>{0}</b> se reconstruya.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5783"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5739"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>El makefile contiene errores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="310"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> <source>PySide2 GUI</source> <translation>GUI de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="311"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> <source>PySide2 Console</source> <translation>Consola PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> <source>Project-T&ools</source> <translation>Herramientas de Pr&ojecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="278"/> <source>PyQt4 GUI (deprecated)</source> - <translation>PyQt4 GUI (deprecado)</translation> + <translation type="obsolete">PyQt4 GUI (deprecado)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="279"/> <source>PyQt4 Console (deprecated)</source> - <translation>PyQt4 Console (deprecado)</translation> + <translation type="obsolete">PyQt4 Console (deprecado)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="345"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -51755,7 +51775,7 @@ <translation>archivos eliminados</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="404"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="402"/> <source>unknown status</source> <translation>estado desconocido</translation> </message> @@ -51929,7 +51949,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1029"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/> <source>Forms</source> <translation>Formularios</translation> </message> @@ -51979,182 +51999,182 @@ <translation>Diálogo con botones (Abajo-Centro)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="154"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/> <source>Compile form</source> <translation>Compilar formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="346"/> <source>Compile all forms</source> <translation>Compilar todos los formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="165"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="163"/> <source>Generate Dialog Code...</source> <translation>Generar código de Diálogo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Abrir en Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="149"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="147"/> <source>Preview form</source> <translation>Previsualizar form</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/> <source>Preview translations</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="182"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="180"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="313"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="305"/> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="316"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="326"/> <source>New form...</source> <translation>Formulario nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="364"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/> <source>Add forms...</source> <translation>Agregar formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="366"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="354"/> <source>Add forms directory...</source> <translation>Agregar directorio de formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="369"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Expandir todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="371"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="359"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="267"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="261"/> <source>Compile forms</source> <translation>Compilar formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/> - <source>New Form</source> - <translation>Formulario nuevo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="592"/> - <source>Select a form type:</source> - <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="606"/> - <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> - <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/> + <source>New Form</source> + <translation>Formulario nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="580"/> + <source>Select a form type:</source> + <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="594"/> + <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> + <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="613"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/> <source>Delete forms</source> <translation>Borrar formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Compilación del Formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="765"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="986"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Compilando formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1057"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1027"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="374"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="335"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="325"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>El nuevo archivo de formulario <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="780"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -52209,12 +52229,12 @@ <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m Formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="340"/> <source>Configure uic Compiler</source> <translation>Configurar compilador uic</translation> </message> @@ -52849,7 +52869,7 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="896"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="862"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> @@ -52859,162 +52879,162 @@ <translation><b>Navegador de Recursos del Proyecto</b><p>Permite visualizar facilmente todos los recursos que contiene el proyecto actual. A través del menú de contexto se pueden ejecutar varias acciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="97"/> <source>Compile resource</source> <translation>Compilar recurso</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/> + <source>Compile all resources</source> + <translation>Compilar todos los recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="212"/> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="115"/> + <source>Rename file</source> + <translation>Renombrar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="248"/> + <source>Remove from project</source> + <translation>Quitar del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="251"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="255"/> + <source>New resource...</source> + <translation>Nuevo recurso...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293"/> - <source>Compile all resources</source> - <translation>Compilar todos los recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216"/> - <source>Open</source> - <translation>Abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="116"/> - <source>Rename file</source> - <translation>Renombrar archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="253"/> - <source>Remove from project</source> - <translation>Quitar del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="256"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260"/> - <source>New resource...</source> - <translation>Nuevo recurso...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299"/> <source>Add resources...</source> <translation>Añadir recursos...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="296"/> + <source>Add resources directory...</source> + <translation>Agregar directorio de recursos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="300"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Expandir todos los directorios</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302"/> - <source>Add resources directory...</source> - <translation>Agregar directorio de recursos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="306"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Expandir todos los directorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="206"/> <source>Compile resources</source> <translation>Compilar recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/> <source>New Resource</source> <translation>Nuevo recurso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="469"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="463"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="488"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="482"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/> <source>Delete resources</source> <translation>Borrar recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estas recursos del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Compilación de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="618"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de recursos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="817"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="783"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilando recursos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Determinando que recursos han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="930"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Compilando recursos que han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="311"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="305"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="263"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>El nuevo archivo de recursos <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="625"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="619"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="281"/> <source>Configure rcc Compiler</source> <translation>Configurar Compilador rcc</translation> </message> @@ -53127,72 +53147,72 @@ <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Añadir un nuevo paquete Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/> <source>Delete files</source> <translation>Borrar archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estos archivos del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1080"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagrama de clases</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -53207,12 +53227,12 @@ <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="832"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de paquetes <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de paquete <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -53240,187 +53260,187 @@ <translation><b>Navegador de Traducciones del Proyecto</b><p>Permite visualizar facilmente todos los traducciones que contiene el proyecto actual. A través del menú de contexto se pueden ejecutar varias acciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="155"/> <source>Generate translation</source> <translation>Generar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="164"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="163"/> <source>Generate translation (with obsolete)</source> <translation>Generar traducción (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="409"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="405"/> <source>Generate all translations</source> <translation>Generar todas las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="416"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="412"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>Generar todas las traducciones (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="306"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Abrir en Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="356"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="198"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="197"/> <source>Release translation</source> <translation>Crear versión release de la traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="424"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="420"/> <source>Release all translations</source> <translation>Crear versión release de todas las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="140"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="139"/> <source>Preview translation</source> <translation>Previsualizar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="392"/> <source>Preview all translations</source> <translation>Previsualizar todas las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="369"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="427"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="431"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="435"/> <source>Add translation...</source> <translation>Añadir traducción...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433"/> + <source>Add translation files...</source> + <translation>Añadir archivos de traducción...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="331"/> + <source>Generate translations</source> + <translation>Generar traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="339"/> + <source>Generate translations (with obsolete)</source> + <translation>Generar traduccines (con obsoleto)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358"/> + <source>Release translations</source> + <translation>Crear versión release de las traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318"/> + <source>Preview translations</source> + <translation>Previsualizar traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/> + <source>Delete translation files</source> + <translation>Borrar archivos de traducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/> + <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> + <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> + <source>Write temporary project file</source> + <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> + <source>No translation files (*.ts) selected.</source> + <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> + <source>Translation file generation</source> + <translation>Generación de archivo de traducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/> + <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> + <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/> + <source>Translation file release</source> + <translation>Crear versión release del archivo de traducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1131"/> + <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> + <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha sido satisfactoria.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/> + <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> + <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha fallado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="397"/> + <source>Extract messages</source> + <translation>Extraer mensajes</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/> - <source>Add translation files...</source> - <translation>Añadir archivos de traducción...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334"/> - <source>Generate translations</source> - <translation>Generar traducciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="342"/> - <source>Generate translations (with obsolete)</source> - <translation>Generar traduccines (con obsoleto)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361"/> - <source>Release translations</source> - <translation>Crear versión release de las traducciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="321"/> - <source>Preview translations</source> - <translation>Previsualizar traducciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> - <source>Delete translation files</source> - <translation>Borrar archivos de traducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> - <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> - <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/> - <source>Write temporary project file</source> - <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/> - <source>No translation files (*.ts) selected.</source> - <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/> - <source>Translation file generation</source> - <translation>Generación de archivo de traducción</translation> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="824"/> + <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>El archivo temporal de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1059"/> + <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> + <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/> + <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>No se ha podido ejecutar lrelease.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="348"/> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> - <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/> - <source>Translation file release</source> - <translation>Crear versión release del archivo de traducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1144"/> - <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> - <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha sido satisfactoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/> - <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> - <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha fallado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="444"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="401"/> - <source>Extract messages</source> - <translation>Extraer mensajes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="441"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/> - <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo temporal de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1072"/> - <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/> - <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>No se ha podido ejecutar lrelease.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/> - <source>Open</source> - <translation>Abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="956"/> <source> The process has crashed.</source> <translation> El proceso ha dejado de funcionar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha fallado {0}</translation> </message> @@ -55649,43 +55669,48 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python versions separated by a space. They must not overlap with each other.</source> - <translation>Introduzca las extensiones de archivo a ser asociadas con las versiones de Python separadas por un espacio. No se deben solapar entre si.</translation> + <translation type="obsolete">Introduzca las extensiones de archivo a ser asociadas con las versiones de Python separadas por un espacio. No se deben solapar entre si.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="147"/> <source>Python 2:</source> - <translation>Python 2:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="161"/> + <translation type="obsolete">Python 2:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="137"/> <source>Python 3:</source> <translation>Python 3:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="125"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="115"/> <source>Python Environments</source> <translation>Entornos de Python</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="121"/> + <source>Please configure the Python environments on the 'Python2 Debugger' page and the 'Python3 Debugger' page.</source> + <translation>Por favor, configure los entornos de Python en la páginas 'Depurador de Python 2' y 'Depurador de Python3'.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/> - <source>Please configure the Python environments on the 'Python2 Debugger' page and the 'Python3 Debugger' page.</source> - <translation>Por favor, configure los entornos de Python en la páginas 'Depurador de Python 2' y 'Depurador de Python3'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="141"/> <source>Currently selected environments</source> <translation>Entornos seleccionados actualmente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="193"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="169"/> <source>Press to update the display of the currently selected environments</source> <translation>Pulsar para acutalizar la visualización de los entornos actualmente seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="196"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="172"/> <source>Refresh</source> <translation>Actualizar</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/> + <source>Enter the file extensions to be associated with Python separated by a space.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QRegExpWizard</name> @@ -70884,25 +70909,25 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="211"/> <source>Python 2 batch check</source> - <translation>Python 2 comprobación por lotes</translation> + <translation type="obsolete">Python 2 comprobación por lotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="211"/> + <source>Python 3 batch check</source> + <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="227"/> - <source>Python 3 batch check</source> - <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation> + <source>JavaScript batch check</source> + <translation>Javascript comprobación por lotes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="243"/> - <source>JavaScript batch check</source> - <translation>Javascript comprobación por lotes</translation> + <source>YAML batch check</source> + <translation>YAML comprobación por lotes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="259"/> - <source>YAML batch check</source> - <translation>YAML comprobación por lotes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="275"/> <source>JSON batch check</source> <translation>JSON comprobación por lotes</translation> </message> @@ -71017,22 +71042,22 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Verificar sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Sintaxis...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="176"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/> <source>Check syntax.</source> <translation>Verificar sintaxis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="271"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="263"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Verificar Sintaxis...</b><p>Chequea archivos de Python buscando errores sintácticos.</p></translation> </message> @@ -71538,32 +71563,32 @@ <context> <name>TabnannyPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/> <source>Check Indentations</source> <translation>Verificar Indentaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/> <source>&Indentations...</source> <translation>&Indentaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="195"/> <source>Check indentations using tabnanny.</source> <translation>Verificar indentaciones utilizando tabnanny.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="292"/> <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> <translation><b>Verificar Indentaciones...</b><p>Chequea archivos Python buscando indentaciones mal hechas usando tabnanny.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="106"/> <source>Python 2 batch check</source> - <translation>Python 2 comprobación por lotes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="122"/> + <translation type="obsolete">Python 2 comprobación por lotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="101"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation> </message> @@ -74490,7 +74515,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -74617,77 +74642,77 @@ <translation>Desocupado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/> <source>Start</source> <translation>Comenzar</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="93"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Comenzar la suite de tests seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Comenzar Test</b><p>Este botón comienza la suite de tests seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="106"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="105"/> <source>Stop</source> <translation>PararDetener</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/> + <source>Stop the running unittest</source> + <translation>Detener el test unitario en ejecución</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/> - <source>Stop the running unittest</source> - <translation>Detener el test unitario en ejecución</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="109"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Detener Test</b><p>Este botón detiene un test unitario en ejecución.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/> + <source>^Failure: </source> + <translation>^Fallido: </translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/> - <source>^Failure: </source> - <translation>^Fallido: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="162"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparando Suite de Tests</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1005"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="979"/> <source>Running</source> <translation>Ejecutando</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1169"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1143"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="303"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="298"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> - <translation>Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1049"/> + <translation type="obsolete">Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1023"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallido: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1064"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1038"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> @@ -74722,32 +74747,32 @@ <translation>Número de tests con éxito inesperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1079"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1053"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Ignorados: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1094"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1068"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Fallo Esperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1108"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1082"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Éxito Inesperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/> <source>Rerun Failed</source> <translation>Re-ejecución Fallida</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> <translation>La re-ejecución ha fallado tests del testsuite seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="102"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="101"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Re-ejecución Fallida</b><p>Este botón re-ejecuta todos los tests fallidos del testsuite seleccionado.</p></translation> </message> @@ -74836,17 +74861,17 @@ <translation>Resultados</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="705"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="697"/> <source>Unittest with auto-discovery</source> <translation>Test unitario con auto-descubrir</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="807"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="781"/> <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> <translation>Se debe introducir un directorio de inicio para auto-descubrir.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1029"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1003"/> <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> <translation> <numerusform>Ejecutado %n test en {0:.3f}s</numerusform> @@ -74859,27 +74884,27 @@ <translation>Resultado de Descubrir</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="84"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/> <source>Discover</source> <translation>Descubrir</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/> <source>Discover tests</source> <translation>Descubrir tests</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="381"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="376"/> <source>Discovering Tests</source> <translation>Descubriendo Tests</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="449"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="441"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}</p></source> <translation><p>no se pueden descubrir tests.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="621"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="613"/> <source>Discovered %n Test(s)</source> <translation> <numerusform>Descubierto %n Test</numerusform> @@ -74887,27 +74912,27 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="626"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="618"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></source> <translation><p>No se pueden descubrir tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="692"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/> <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> <translation>Se debe seleccionar auto-descubrir o introducir un archivo de test suite o un nombre de test puntuado.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="706"/> <source><Unnamed Test></source> <translation><Test sin nombre></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></source> <translation><p>No se puede ejecutar el test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/> <source><b>Discover</b><p>This button starts a discovery of available tests.</p></source> <translation><b>Descubrir</b><p>Este botón inicia el descubrimiento de tests disponibles.</p></translation> </message> @@ -74932,10 +74957,15 @@ <translation>Ejecutar con Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="722"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/> <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> <translation>No se ha seleccionado un caso de test. ¿Desea ejecutar todos los casos de test?</translation> </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="294"/> + <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -75346,7 +75376,7 @@ <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -75366,7 +75396,7 @@ <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -75606,7 +75636,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -75626,7 +75656,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -75723,230 +75753,230 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Qt4 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt4</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Qt&4 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt&4</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de Qt&4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Documentación de Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> <source>PyQt4 Documentation</source> - <translation>Documentación de PyQt4</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/> + <translation type="obsolete">Abrir Documentación de PyQt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4083"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4055"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4205"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4123"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5692"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/> + <translation type="obsolete"><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -76006,7 +76036,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -76021,22 +76051,22 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3453"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> @@ -76061,17 +76091,17 @@ <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> @@ -76101,22 +76131,22 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> @@ -76258,17 +76288,17 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>PySide Documentation</source> - <translation>Documentación de PySide</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de PySide</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Documentación de Py&Side</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de Py&Side</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/> <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Documentación de PySide</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> @@ -76286,111 +76316,111 @@ <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4934"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4852"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5048"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4966"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5095"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5400"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -76425,67 +76455,67 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python 2</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python &2</translation> + <translation type="obsolete">Documentación de Python &2</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> + <translation type="obsolete">Abrir Documentación de Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7137"/> + <translation type="obsolete"><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6909"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7137"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -76571,12 +76601,12 @@ <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7343"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7122"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -76796,7 +76826,7 @@ <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> @@ -76866,17 +76896,17 @@ <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Iniciar Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> @@ -76923,35 +76953,35 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> <source>PyQt&4 Documentation</source> - <translation>Documentación de PyQt&4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/> + <translation type="obsolete">Documentación de PyQt&4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> <source>PyQt&5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -76971,7 +77001,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6845"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -77036,27 +77066,27 @@ <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -77066,17 +77096,17 @@ <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4058"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976"/> <source>&User Tools</source> <translation>Herramientas de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está <b>sin línea</b>. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -77121,7 +77151,7 @@ <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -77136,17 +77166,17 @@ <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> @@ -77161,17 +77191,17 @@ <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7207"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> @@ -77183,50 +77213,50 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/> + <translation type="obsolete"><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> + <translation type="obsolete"><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890"/> + <translation type="obsolete"><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> <source>PySide&2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide&2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -77261,22 +77291,22 @@ <translation><b>Configurador de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/> <source>Left Side</source> <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Lado Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/> <source>Right Side</source> <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> @@ -77302,17 +77332,17 @@ <translation><b>Reiniciar la IDE</b><p>Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Iniciar Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>El navegador web de eric 6 no se ha podido iniciar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El navegador web de eric6 no se ha iniciado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> @@ -77327,7 +77357,7 @@ <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.</p></translation> </message> @@ -77402,27 +77432,27 @@ <translation><b>MicroPython</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/> <source>Central Park</source> <translation>Central Park</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Números de Versiones</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4861"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5057"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> @@ -81918,99 +81948,99 @@ <context> <name>VirtualenvAddEditDialog</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="137"/> <source>Logical Name:</source> <translation>Nombre Lógico:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="27"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/> <source>Enter a unique name for the virtual environment</source> <translation>Introducir un nombre único para el entorno virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="34"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="144"/> <source>Directory:</source> <translation>Directorio:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="50"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="116"/> <source>Enter the directory of the virtual environment</source> <translation>Introducir el directorio del entorno virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/> <source>Python Interpreter:</source> <translation>Intérprete de Python:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="73"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="100"/> <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source> <translation>Introducir el intérprete de Python para el entorno virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="64"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="62"/> <source>Virtualenv Target Directory</source> <translation>Directorio de Destino para el Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="69"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="67"/> <source>Python Interpreter</source> <translation>Intérprete de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="106"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="32"/> <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source> <translation>Seleccionar si éste es un entorno global (por ejemplo, sin proporcionar directorio de entorno virtual)</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="39"/> <source>Global Environment</source> <translation>Entorno Global</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="87"/> <source>Select the Python variant</source> - <translation>Seleccionar la variante de Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="155"/> + <translation type="obsolete">Seleccionar la variante de Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/> <source>PATH Prefix:</source> <translation>Prefijo de PATH:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="74"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="72"/> <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source> <translation>Introducir la ruta de búsqueda del ejecutable a anteponer a la variable de entorno PATH. Usar '{0}' como separador.</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="80"/> <source>Python Variant:</source> - <translation>Variante de Python:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="109"/> + <translation type="obsolete">Variante de Python:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="35"/> <source><b>Global Environment</b> <p>Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.</p></source> <translation><b>Entorno Global</b> <p>Al establecerlo se indica que el entorno está definido globalmente, es decir, no es específico de usuario. Por lo común dichos entornos no los pueden borrar los usuarios estándar. El botón respectivo de diálogo de Gestión de Entorno Virtual se deshabilita para esas entradas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="46"/> <source>Select, if this is a Conda environment</source> <translation>Seleccionar si se trata de un entorno Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="49"/> <source>Conda Environment</source> <translation>Entorno Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="56"/> <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source> <translation>Seleccionar si éste es un entorno accedido remotamente</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="59"/> <source>Remote Environment</source> <translation>Entorno Remoto</translation> </message> @@ -82073,7 +82103,7 @@ <translation>Introducir el intérprete de Python para el entorno virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="670"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="665"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> @@ -82088,7 +82118,7 @@ <translation>Seleccionar verbosidad (-1: silencio, 0: normal, 1: prolijo)</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="676"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="671"/> <source>Python Version:</source> <translation>Versión de Python:</translation> </message> @@ -82098,87 +82128,87 @@ <translation>Seleccinar la versión de Python (vacío para actual)</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="348"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="343"/> <source>System-wide Python Packages</source> <translation>Paquetes Python del Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="355"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="350"/> <source>Select to unzip setuptools when installing it</source> <translation>Seleccionar para descomprimir setuptools al instalarlas</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="358"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="353"/> <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source> <translation>Descomprimir Setuptool al virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="368"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="363"/> <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source> <translation>Seleccionar para no instalar setuptools (o pip) en el nuevo virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="371"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="366"/> <source>Don't install 'setuptool' (or pip) in the virtualenv</source> <translation>No instalar 'setuptool' (o pip) en el virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="378"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="373"/> <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source> <translation>Seleccinar para no instalar pip en el nuevo virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="381"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="376"/> <source>Don't install 'pip' in the virtualenv</source> <translation>No instalar 'pip' en el virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="388"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="383"/> <source>Select to clear the target first</source> <translation>Seleccionar para limpiar el destino primero</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="391"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="386"/> <source>Clear out the target directory</source> <translation>Limpiar directorio de destino</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="398"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="393"/> <source>Select to always copy files rather than symlinking</source> <translation>Seleccionar para copiar siempre archivos en lugar de hacer symlinks</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="401"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="396"/> <source>Always copy files</source> <translation>Copiar siempre archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="428"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="423"/> <source>Select to generate a log file in the target directory</source> <translation>Seleccionar para generar un archivo de log en el directorio de destino</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="431"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="426"/> <source>Save a log file in the target directory after creation</source> <translation>Guardar un archivo de log en el directorio de destino despues de creación</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="441"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="436"/> <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source> <translation>Seleccionar para escribir un archivo de script/batch de shell para regenerar el virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="444"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="439"/> <source>Save virtualenv generation script</source> <translation>Guardar el script de generación de virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="454"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="449"/> <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source> <translation>Abrir el virtualenv recién creado en una ventana de gestión de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="457"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="452"/> <source>Open target directory after creation</source> <translation>Abrir directorio de destino despues de creación</translation> </message> @@ -82198,7 +82228,7 @@ <translation>Intérprete de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="345"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="340"/> <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source> <translation>Seleccionar para dar acceso a virtualenv a los paquetes globales</translation> </message> @@ -82218,22 +82248,22 @@ <translation>Seleccionar para utilizar 'pyenv'</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="408"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="403"/> <source>Select to use symlinks instead of copies</source> <translation>Seleccionar para utilizar symlinks en lugar de copias</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="411"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="406"/> <source>Use Symbolic Links</source> <translation>Utilizar Symbolic Links</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="418"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="413"/> <source>Select to upgrade a virtual environment</source> <translation>Seleccionar para actualizar un entorno virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="421"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="416"/> <source>Upgrade</source> <translation>Actualizar</translation> </message> @@ -82288,97 +82318,97 @@ <translation>Seleccionar para usar 'conda'</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="471"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="466"/> <source>Target Environment Specification</source> <translation>Especificación de Entorno Objetivo</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="568"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="563"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="484"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="479"/> <source>Enter the name for the environment</source> <translation>Introducir el nomber para el entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="582"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="577"/> <source>Path:</source> <translation>Ruta:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="507"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="502"/> <source>Enter the target directory for the conda environment</source> <translation>Introducir el directorio objetivo para el entorno conda</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="514"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="509"/> <source><b>Note:</b> Only one of the above entries is mandatory.</source> <translation><b>Nota:</b> Solamente es obligatoria una de las entradas arriba.</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="524"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="519"/> <source>Special Operations</source> <translation>Operaciones Especiales</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="536"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="531"/> <source>Select to clone an environment</source> <translation>Seleccionar para clonar un entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="539"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="534"/> <source>Clone Environment</source> <translation>Clonar Entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="549"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="544"/> <source>Select to create the environment from a requirements file</source> <translation>Seleccionar para crear el entorno a partir de un archivo de requisitos</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="552"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="547"/> <source>from Requirements</source> <translation>a partir de Requisitos</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="575"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="570"/> <source>Enter the name of the environment to be cloned</source> <translation>Introducir el nombre del entorno para clonar</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="598"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="593"/> <source>Enter the directory of the environment to be cloned</source> <translation>Introducir el directorio del entorno para clonar</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="654"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="649"/> <source>Package Specs:</source> <translation>Specs de Package:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="661"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="656"/> <source>Enter the package specifications for the environment</source> <translation>Introducir las especificaciones de package para el entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="683"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="678"/> <source>Enter the Python version for the environment</source> <translation>Introducir versión de Python para el entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="690"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="685"/> <source>Allow insecure SSL connections</source> <translation>Permitir conexiones SSL no seguras</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="697"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="692"/> <source>Select to perform just a dry-run</source> <translation>Seleccionar para ejecutar solamente un dry-run</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="700"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="695"/> <source>Perform dry-run</source> <translation>Llevar a cabo Simulacro (Dry-Run)</translation> </message> @@ -82570,58 +82600,58 @@ <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="64"/> <source>Select the Python variant</source> - <translation>Seleccionar la variante de Python</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar la variante de Python</translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvManager</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Añadir Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> exists already. Shall it be replaced?</source> <translation>Un entorno virtual llamado <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea reemplazarlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="280"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="285"/> <source>Change Virtual Environment</source> <translation>Cambiar Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> does not exist. Aborting!</source> <translation>Un entorno virtual llamado <b>{0}</b> no existe. ¡Abortando!</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/> <source>Rename Virtual Environment</source> <translation>Renombrar Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="425"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="427"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/> <source>Delete Virtual Environments</source> <translation>Borrar Entornos Virtuales</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/> <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source> <translation>¿Desea borrar estos entornos virtuales?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/> <source>Remove Virtual Environments</source> <translation>Eliminar Entornos Virtuales</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/> <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source> <translation>¿Desea eliminar estos entornos virtuales?</translation> </message> @@ -87467,12 +87497,12 @@ <context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="399"/> + <location filename="../eric6.py" line="397"/> <source>Starting...</source> <translation>Comenzando...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="404"/> + <location filename="../eric6.py" line="402"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Generando Ventana Principal...</translation> </message> @@ -87623,7 +87653,7 @@ <translation>La variable local {0!r} está asignada pero nunca es utilizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="187"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="186"/> <source>no message defined for code '{0}'</source> <translation>sin mensaje definido para el código '{0}'</translation> </message>