--- a/i18n/eric5_it.ts Fri Jan 20 18:54:06 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_it.ts Sat Jan 21 15:01:53 2012 +0100 @@ -7005,7 +7005,7 @@ <translation>Modifica Breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Abilita breakpoint</translation> </message> @@ -7035,142 +7035,142 @@ <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2189"/> <source>Printing...</source> <translation>In stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2206"/> <source>Printing completed</source> <translation>Stampa completata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2205"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Errore durante la stampa</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2208"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Errore durante la stampa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2211"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Stampa annullata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/> <source>File Modified</source> <translation>File modificato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4270"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4280"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Disabilita breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nome Macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>File Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5118"/> <source>Load macro file</source> <translation>Carica un file di macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/> <source>Save macro file</source> <translation>Salva un file di macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Save macro</source> <translation>Salva macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Avvia registrazione della macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Registrazione Macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5341"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/> <source>File changed</source> <translation>File modificato</translation> </message> @@ -7190,7 +7190,7 @@ <translation>Elimina errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -7200,12 +7200,12 @@ <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Errore di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> </message> @@ -7235,17 +7235,17 @@ <translation>File non analizzato precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4639"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> </message> @@ -7285,72 +7285,72 @@ <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5614"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5624"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5616"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5626"/> <source>Add file...</source> <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5618"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5628"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5620"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5643"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5653"/> <source>Add file resource</source> <translation>Aggiungi un file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5659"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5669"/> <source>Add file resources</source> <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5625"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5635"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> </message> @@ -7400,12 +7400,12 @@ <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> @@ -7480,7 +7480,7 @@ <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6014"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6024"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Controllo sillabazione...</translation> </message> @@ -7490,12 +7490,12 @@ <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6026"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Aggiungi al dizionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6018"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignora tutto</translation> </message> @@ -7520,52 +7520,52 @@ <translation>Alternative ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2508"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2511"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> è danneggiato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5332"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5342"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5479"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7590,57 +7590,57 @@ <translation>Pulisci warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Warning py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file delle macro <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5034"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Attenzione: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5337"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9668,117 +9668,117 @@ <translation><b>Configura stili dell'editor</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/> <source>Fonts</source> <translation>Fonts</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="133"/> <source>Use monospaced as default</source> <translation>Usa font prespaziato come default</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/> <source>Default Text</source> <translation>Testo di default</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/> <source>Press to select the default font for the editor's text</source> <translation>Premi per selezionare il font di default per il testo dell'editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/> <source>Default Text Font</source> <translation>Font di default del testo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="89"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/> <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/> <source>Monospaced Font</source> <translation>Font a larghezza fissa</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="403"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="480"/> <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> <translation>Premi per selezionare il font per i numeri di linea dell'editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="406"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Font Numeri linea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="102"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="179"/> <source>Monospaced Text</source> <translation>Testo prespaziato</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="422"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/> <source>2345</source> <translation>2345</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/> <source>Margins</source> <translation>Margini</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="203"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="206"/> <source>Show Line Numbers Margin</source> <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="213"/> <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> <translation>Seleziona se il margine per la compressione deve essere mostrato.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="216"/> <source>Show Fold Margin</source> <translation>Mostra margine di compressione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Linenumbers width:</source> <translation>Larghezza numeri di riga:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="170"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> <translation>Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="192"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> <translation>Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="212"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="289"/> <source>Folding style:</source> <translation>Stile compressione:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="225"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="302"/> <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> <translation>Selezione lo stile di compressione da usare nel margine</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="228"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="305"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> <p>The available styles are: @@ -9803,402 +9803,402 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/> <source>Plain</source> <translation>Semplice</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/> <source>Circled</source> <translation>Cerchiato</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/> <source>Boxed</source> <translation>Squadrato</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/> <source>Circled Tree</source> <translation>Albero cerchiato</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/> <source>Boxed Tree</source> <translation>Albero squadrato</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="530"/> + <source>Selection</source> + <translation>Selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/> + <source>Select to use custom selection colours</source> + <translation>Selezione per usare colori personalizzati per la selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> + <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> + <translation><b>Usa colori personalizzati per la selezione</b><p>Seleziona per poter usare colori personalizzati per la selezione nella finestra dell'editor e nella shell. I colori per la selezione del primo piano e dello sfondo sono definiti sulla pagina dei colori.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/> + <source>Use custom selection colours</source> + <translation>Usa colori personalizzati per le selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="551"/> + <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> + <translation>Seleziona, se il testo selezionato deve essere colorato dall'analizzatore lessicale.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/> + <source>Colourize selected text</source> + <translation>Colora testo selezionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="561"/> + <source>Select to extend selection to end of line</source> + <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> + <source>Extend selection to end of line</source> + <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/> + <source>Selection foreground:</source> + <translation>Selezione primo piano:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/> + <source>Select the foreground colour for the selection.</source> + <translation>Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/> + <source>Selection background:</source> + <translation>Selezione sfondo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/> + <source>Select the background colour for the selection.</source> + <translation>Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/> + <source>Caret</source> + <translation>Caret</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="632"/> + <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> + <translation>Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/> + <source>Caretline visible</source> + <translation>Caretline visibile</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="644"/> + <source>Caret width:</source> + <translation>Larghezza Caret:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="651"/> + <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> + <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="684"/> + <source>Caret foreground:</source> + <translation>Primo piano Caret:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="697"/> + <source>Select the colour for the caret.</source> + <translation>Seleziona il colore per il caret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="707"/> + <source>Caretline background:</source> + <translation>Sfondo caretline:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="720"/> + <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> + <translation>Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="741"/> + <source>Current line marker:</source> + <translation>Marcatore di linea corrente:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="754"/> + <source>Select the colour for the current line marker.</source> + <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="764"/> + <source>Error line marker:</source> + <translation>Marcatori linea errore:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="777"/> + <source>Select the colour for the error line marker.</source> + <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="790"/> + <source>Braces</source> + <translation>Parentesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="796"/> + <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> + <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="799"/> + <source>Highlight braces</source> + <translation>Evidenzia parentesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="806"/> + <source>Matched braces:</source> + <translation>Parentesi bilanciate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="819"/> + <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> + <translation>Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="829"/> + <source>Matched braces background:</source> + <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/> + <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> + <translation>Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="858"/> + <source>Unmatched brace:</source> + <translation>Parentesi non bilanciate::</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="865"/> + <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> + <translation>Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="881"/> + <source>Unmatched brace background:</source> + <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="888"/> + <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> + <translation>Seleziona il colore di sfondo per l'evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="901"/> + <source>End of Line</source> + <translation>Fine linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> + <source>Select whether end of line shall be shown</source> + <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="912"/> + <source>Show End of Line</source> + <translation>Mostra fine linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> + <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> + <translation>Seleziona, nel caso le linee lunghe debbano essere impaginate</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="922"/> + <source>Wrap long lines</source> + <translation>Dividi linee lunghe</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/> + <source>Edge Mode</source> + <translation>Modo Edge</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="975"/> + <source>Select the colour for the edge marker.</source> + <translation>Seleziona il colore per il marcatore del bordo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="985"/> + <source>Background colour:</source> + <translation>Colore di sfondo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/> + <source>Move to set the edge column.</source> + <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/> + <source>Displays the selected tab width.</source> + <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/> + <source>Column number:</source> + <translation>Numero colonna:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1049"/> + <source>Mode:</source> + <translation>Modo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1063"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Disabilitato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/> + <source>Draw Line</source> + <translation>Disegna linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/> + <source>Change Background Colour</source> + <translation>Cambia colore di sfondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1362"/> + <source>Various</source> + <translation>Vari</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1259"/> + <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> + <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1262"/> + <source>Show Whitespace</source> + <translation>Mostra spazi</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1368"/> + <source>Select to show a minimalistic context menu</source> + <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/> + <source>Show minimal context menu</source> + <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/> + <source>Margins foreground:</source> + <translation>Primo piano per i margini:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> + <source>Select the foreground colour for the margins</source> + <translation>Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/> + <source>Margins background:</source> + <translation>Sfondo margini:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> + <source>Select the background colour for the margins</source> + <translation>Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/> + <source>Foldmargin background:</source> + <translation>Sfondo margine di compressione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> + <source>Select the background colour for the foldmargin</source> + <translation>Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/> + <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> + <translation>Selezione per mostrare i margini unificati (come eric4 < 4.3.0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/> + <source>Show unified margins</source> + <translation>Mostra margini unificati</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="735"/> + <source>Debugging Line Markers</source> + <translation>Marcatori linea di debug</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1087"/> + <source>Zoom</source> + <translation>Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1093"/> + <source>Initial zoom factor:</source> + <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1103"/> + <source>Move to set the initial zoom factor</source> + <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1125"/> + <source>Displays the selected initial zoom factor</source> + <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="344"/> + <source>Arrow</source> + <translation>Freccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="349"/> + <source>Arrow Tree</source> + <translation>Albero con frecce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/> + <source>Foldmarkers foreground:</source> + <translation>Foldmarkers foreground:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> + <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> + <translation>Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="453"/> - <source>Selection</source> - <translation>Selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="461"/> - <source>Select to use custom selection colours</source> - <translation>Selezione per usare colori personalizzati per la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="464"/> - <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> - <translation><b>Usa colori personalizzati per la selezione</b><p>Seleziona per poter usare colori personalizzati per la selezione nella finestra dell'editor e nella shell. I colori per la selezione del primo piano e dello sfondo sono definiti sulla pagina dei colori.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/> - <source>Use custom selection colours</source> - <translation>Usa colori personalizzati per le selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="474"/> - <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> - <translation>Seleziona, se il testo selezionato deve essere colorato dall'analizzatore lessicale.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="477"/> - <source>Colourize selected text</source> - <translation>Colora testo selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="484"/> - <source>Select to extend selection to end of line</source> - <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="487"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="498"/> - <source>Selection foreground:</source> - <translation>Selezione primo piano:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="511"/> - <source>Select the foreground colour for the selection.</source> - <translation>Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/> - <source>Selection background:</source> - <translation>Selezione sfondo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="534"/> - <source>Select the background colour for the selection.</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/> - <source>Caret</source> - <translation>Caret</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="555"/> - <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> - <translation>Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="558"/> - <source>Caretline visible</source> - <translation>Caretline visibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/> - <source>Caret width:</source> - <translation>Larghezza Caret:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/> - <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> - <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="607"/> - <source>Caret foreground:</source> - <translation>Primo piano Caret:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/> - <source>Select the colour for the caret.</source> - <translation>Seleziona il colore per il caret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="630"/> - <source>Caretline background:</source> - <translation>Sfondo caretline:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="643"/> - <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="664"/> - <source>Current line marker:</source> - <translation>Marcatore di linea corrente:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/> - <source>Select the colour for the current line marker.</source> - <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/> - <source>Error line marker:</source> - <translation>Marcatori linea errore:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/> - <source>Select the colour for the error line marker.</source> - <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="713"/> - <source>Braces</source> - <translation>Parentesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/> - <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> - <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/> - <source>Highlight braces</source> - <translation>Evidenzia parentesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/> - <source>Matched braces:</source> - <translation>Parentesi bilanciate:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="742"/> - <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> - <translation>Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/> - <source>Matched braces background:</source> - <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/> - <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/> - <source>Unmatched brace:</source> - <translation>Parentesi non bilanciate::</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/> - <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> - <translation>Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/> - <source>Unmatched brace background:</source> - <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="811"/> - <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per l'evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/> - <source>End of Line</source> - <translation>Fine linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/> - <source>Select whether end of line shall be shown</source> - <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="835"/> - <source>Show End of Line</source> - <translation>Mostra fine linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation>Seleziona, nel caso le linee lunghe debbano essere impaginate</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="845"/> - <source>Wrap long lines</source> - <translation>Dividi linee lunghe</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/> - <source>Edge Mode</source> - <translation>Modo Edge</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/> - <source>Select the colour for the edge marker.</source> - <translation>Seleziona il colore per il marcatore del bordo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="908"/> - <source>Background colour:</source> - <translation>Colore di sfondo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/> - <source>Move to set the edge column.</source> - <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/> - <source>Displays the selected tab width.</source> - <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="965"/> - <source>Column number:</source> - <translation>Numero colonna:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="972"/> - <source>Mode:</source> - <translation>Modo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="986"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Disabilitato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/> - <source>Draw Line</source> - <translation>Disegna linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="996"/> - <source>Change Background Colour</source> - <translation>Cambia colore di sfondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1285"/> - <source>Various</source> - <translation>Vari</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1182"/> - <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> - <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1185"/> - <source>Show Whitespace</source> - <translation>Mostra spazi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1291"/> - <source>Select to show a minimalistic context menu</source> - <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1294"/> - <source>Show minimal context menu</source> - <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="284"/> - <source>Margins foreground:</source> - <translation>Primo piano per i margini:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/> - <source>Select the foreground colour for the margins</source> - <translation>Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="307"/> - <source>Margins background:</source> - <translation>Sfondo margini:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="320"/> - <source>Select the background colour for the margins</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="330"/> - <source>Foldmargin background:</source> - <translation>Sfondo margine di compressione:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="343"/> - <source>Select the background colour for the foldmargin</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="146"/> - <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> - <translation>Selezione per mostrare i margini unificati (come eric4 < 4.3.0)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/> - <source>Show unified margins</source> - <translation>Mostra margini unificati</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="658"/> - <source>Debugging Line Markers</source> - <translation>Marcatori linea di debug</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/> - <source>Zoom</source> - <translation>Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/> - <source>Initial zoom factor:</source> - <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/> - <source>Move to set the initial zoom factor</source> - <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1048"/> - <source>Displays the selected initial zoom factor</source> - <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/> - <source>Arrow</source> - <translation>Freccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/> - <source>Arrow Tree</source> - <translation>Albero con frecce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="353"/> - <source>Foldmarkers foreground:</source> - <translation>Foldmarkers foreground:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/> - <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> - <translation>Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="376"/> <source>Foldmarkers background:</source> <translation>Foldmarkers background:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="389"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="466"/> <source>Select the background colour of the foldmarkers</source> <translation>Seleziona il colore di sfondo per il foldmarkers</translation> </message> @@ -10208,95 +10208,135 @@ <translation><b>Nota:</b>Font e colori dell'evidenziatore di sintassi devono essere configurati sulla sua pagina.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/> <source>Annotations</source> <translation>Annotazioni</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1150"/> <source>Select to enable the display of annotations</source> <translation>Seleziona per abilitare la visualizzazione delle annotazioni</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1153"/> <source>Show annotations</source> <translation>Mostra annotazioni</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1160"/> <source>Warnings</source> <translation>Warnings</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1211"/> <source>Press to select the foreground colour</source> <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1214"/> <source>Foreground</source> <translation>Primo piano</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/> <source>Press to select the background colour</source> <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1224"/> <source>Background</source> <translation>Sfondo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/> <source>Warning: There might be an error.</source> <translation>Attenzione: potrebbe esserci un errore.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1205"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/> - <source>Error: There is an error.</source> - <translation>Errore: C'è un errore.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/> - <source>Whitespace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1194"/> - <source>Whitespace size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1201"/> - <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1234"/> + <source>Error: There is an error.</source> + <translation>Errore: C'è un errore.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/> + <source>Whitespace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/> + <source>Whitespace size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1278"/> + <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1311"/> <source>Whitespace foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1247"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1324"/> <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1334"/> <source>Whitespace background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1347"/> <source>Select the background colour for visible whitespace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> + <source>Colour</source> + <translation type="obsolete">Colore</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> + <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> + <source>Override edit area colours</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/> + <source>Edit area foreground:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/> + <source>Select the foreground colour for the edit area.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="95"/> + <source>Edit area background:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="111"/> + <source>Select the background colour for the edit area.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> + <source>Colours</source> + <translation type="unfinished">Colori</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorSyntaxPage</name> @@ -25158,7 +25198,7 @@ <translation>File caricato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2278"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2282"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> @@ -25168,22 +25208,22 @@ <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2319"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2323"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2330"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2333"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2337"/> <source>No Language</source> <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> @@ -25270,22 +25310,22 @@ <translation>Stampa il file corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2244"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/> <source>Printing...</source> <translation>In stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2264"/> <source>Printing completed</source> <translation>Stampa completata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2262"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2266"/> <source>Error while printing</source> <translation>Errore durante la stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2265"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Stampa interrota</translation> </message> @@ -25310,22 +25350,22 @@ <translation><b>Anteprima di stampa</b><p>Anteprima di stampa del file corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2352"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/> <source>Guessed</source> <translation>Indovinato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> @@ -25375,7 +25415,7 @@ <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternative ({0})</translation> </message> @@ -27705,27 +27745,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="971"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="976"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -33963,12 +34003,12 @@ <translation>Resetta e pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Error</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="551"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> @@ -33983,7 +34023,7 @@ <translation><b>La finestra Shell</b><p>Questo è un semplice interprete che viene eseguito in una finestra. L'interprete è quello usato per eseguire il programma sotto debug. Significa che puoi eseguire qualsiasi comando mentre il programma in debug viene eseguito.</p><p>Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. C'è inoltre una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tanti su e giù. Premendo i tasti su e giù dopo che del testo è stato inserito verrà avviata una ricerca incrementale.</p><p>La shell ha alcuni comandi speciali. 'reset' uccide la shell e ne avvia una nuova. 'clear' pulisce la finestra della shell. 'start' è usato per cambiare il linguaggio della shell e deve essere seguito da uno dei linguaggi supportati. I linguaggi supportati sono elencati dal comando 'languages'. Questi comandi (eccetto 'languages') sono disponibili tramite un menù contestuale.</p><p>Premendo il tasto Tab dopo aver inserito del testo verrà mostrata una lista di possibili comandi. L'elemento rilevante può essere selezionato dalla lista. Se solo un elemento è disponibile, sarà inserito automaticamente.</p><p>In modalità di debug passiva la shell è disponibile solo dopo che il programma debuggato si è connesso all'IDE fino a quando è terminato. Questo viene indicato da un prompt differente e dal titolo della finestra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Passive Debug Mode</translation> </message> @@ -34003,17 +34043,17 @@ <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/> <source>Select History</source> <translation>Selezione cronologia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleziona l'elemento dalla cronologia da esegurie (i più recenti sono gli ultimi).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/> <source> Not connected</source> <translation> @@ -34030,29 +34070,29 @@ <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="553"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="614"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="615"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="622"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0*</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1158"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1165"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Il linguaggio "{0}" della shell non è supportato. </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> @@ -42050,12 +42090,12 @@ <translation>Resetta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/> <source>Select History</source> <translation>Seleziona Cronologia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleziona l'elemento della cronologia da eseguire (il più recente è l'ultimo).</translation> </message> @@ -42065,7 +42105,7 @@ <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="909"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="916"/> <source>No shell has been configured.</source> <translation>Nessuna shell è stata configurata.</translation> </message>