i18n/eric5_it.ts

changeset 1566
0cb791cc631a
parent 1562
1e9a236987d8
child 1580
7495b3e892a9
--- a/i18n/eric5_it.ts	Fri Jan 20 18:54:06 2012 +0100
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Sat Jan 21 15:01:53 2012 +0100
@@ -7005,7 +7005,7 @@
         <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Abilita breakpoint</translation>
     </message>
@@ -7035,142 +7035,142 @@
         <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2189"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>In stampa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2206"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Stampa completata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2205"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Errore durante la stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2208"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Errore durante la stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2211"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Stampa annullata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Apri File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>File modificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4270"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4280"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Disabilita breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilazione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nome Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>File Macro (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5118"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Carica un file di macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Salva un file di macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Salva macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Registrazione Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5341"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>File modificato</translation>
     </message>
@@ -7190,7 +7190,7 @@
         <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Errore Drop</translation>
     </message>
@@ -7200,12 +7200,12 @@
         <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Errore di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
     </message>
@@ -7235,17 +7235,17 @@
         <translation>File non analizzato precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4639"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
     </message>
@@ -7285,72 +7285,72 @@
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5624"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5626"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Aggiungi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5628"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Aggiungi files...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5622"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5643"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5653"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5659"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5669"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrammi del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5625"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5635"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation>
     </message>
@@ -7400,12 +7400,12 @@
         <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importa diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
     </message>
@@ -7480,7 +7480,7 @@
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6014"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6024"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Controllo sillabazione...</translation>
     </message>
@@ -7490,12 +7490,12 @@
         <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6026"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignora tutto</translation>
     </message>
@@ -7520,52 +7520,52 @@
         <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2508"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2511"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5332"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5342"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5479"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -7590,57 +7590,57 @@
         <translation>Pulisci warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Warning py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file  delle macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5034"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Attenzione: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Errore: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5337"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9668,117 +9668,117 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configura stili dell&apos;editor&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/>
         <source>Fonts</source>
         <translation>Fonts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/>
         <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
         <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="133"/>
         <source>Use monospaced as default</source>
         <translation>Usa font prespaziato come default</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/>
         <source>Default Text</source>
         <translation>Testo di default</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/>
         <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
         <translation>Premi per selezionare il font di default per il testo dell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/>
         <source>Default Text Font</source>
         <translation>Font di default del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/>
         <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
         <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/>
         <source>Monospaced Font</source>
         <translation>Font a larghezza fissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="403"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="480"/>
         <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
         <translation>Premi per selezionare il font per i numeri di linea dell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="406"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation>Font Numeri linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="179"/>
         <source>Monospaced Text</source>
         <translation>Testo prespaziato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="422"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/>
         <source>2345</source>
         <translation>2345</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/>
         <source>Margins</source>
         <translation>Margini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="203"/>
         <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
         <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="206"/>
         <source>Show Line Numbers Margin</source>
         <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="213"/>
         <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
         <translation>Seleziona se il margine per la compressione deve essere mostrato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="216"/>
         <source>Show Fold Margin</source>
         <translation>Mostra margine di compressione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
         <source>Linenumbers width:</source>
         <translation>Larghezza numeri di riga:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="170"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
         <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/>
         <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="212"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="289"/>
         <source>Folding style:</source>
         <translation>Stile compressione:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="225"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="302"/>
         <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
         <translation>Selezione lo stile di compressione da usare nel margine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="228"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="305"/>
         <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The available styles are:
@@ -9803,402 +9803,402 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/>
         <source>Plain</source>
         <translation>Semplice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/>
         <source>Circled</source>
         <translation>Cerchiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/>
         <source>Boxed</source>
         <translation>Squadrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/>
         <source>Circled Tree</source>
         <translation>Albero cerchiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/>
         <source>Boxed Tree</source>
         <translation>Albero squadrato</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="530"/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Selezione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/>
+        <source>Select to use custom selection colours</source>
+        <translation>Selezione per usare colori personalizzati per la selezione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
+        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Usa colori personalizzati per la selezione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona per poter usare colori personalizzati per la selezione nella finestra dell&apos;editor e nella shell. I colori per la selezione del primo piano e dello sfondo sono definiti sulla pagina dei colori.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/>
+        <source>Use custom selection colours</source>
+        <translation>Usa colori personalizzati per le selezione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="551"/>
+        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
+        <translation>Seleziona, se il testo selezionato deve essere colorato dall&apos;analizzatore lessicale.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/>
+        <source>Colourize selected text</source>
+        <translation>Colora testo selezionato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="561"/>
+        <source>Select to extend selection to end of line</source>
+        <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
+        <source>Extend selection to end of line</source>
+        <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
+        <source>Selection foreground:</source>
+        <translation>Selezione primo piano:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
+        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/>
+        <source>Selection background:</source>
+        <translation>Selezione sfondo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/>
+        <source>Select the background colour for the selection.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/>
+        <source>Caret</source>
+        <translation>Caret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="632"/>
+        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
+        <translation>Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/>
+        <source>Caretline visible</source>
+        <translation>Caretline visibile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="644"/>
+        <source>Caret width:</source>
+        <translation>Larghezza Caret:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="651"/>
+        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
+        <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="684"/>
+        <source>Caret foreground:</source>
+        <translation>Primo piano Caret:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="697"/>
+        <source>Select the colour for the caret.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per il caret.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="707"/>
+        <source>Caretline background:</source>
+        <translation>Sfondo caretline:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="720"/>
+        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="741"/>
+        <source>Current line marker:</source>
+        <translation>Marcatore di linea corrente:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="754"/>
+        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="764"/>
+        <source>Error line marker:</source>
+        <translation>Marcatori linea errore:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="777"/>
+        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="790"/>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Parentesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="796"/>
+        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
+        <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="799"/>
+        <source>Highlight braces</source>
+        <translation>Evidenzia parentesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="806"/>
+        <source>Matched braces:</source>
+        <translation>Parentesi bilanciate:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="819"/>
+        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="829"/>
+        <source>Matched braces background:</source>
+        <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
+        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="858"/>
+        <source>Unmatched brace:</source>
+        <translation>Parentesi non bilanciate::</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="865"/>
+        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="881"/>
+        <source>Unmatched brace background:</source>
+        <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="888"/>
+        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per l&apos;evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="901"/>
+        <source>End of Line</source>
+        <translation>Fine linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
+        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
+        <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="912"/>
+        <source>Show End of Line</source>
+        <translation>Mostra fine linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/>
+        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
+        <translation>Seleziona, nel caso le linee lunghe debbano essere impaginate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="922"/>
+        <source>Wrap long lines</source>
+        <translation>Dividi linee lunghe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/>
+        <source>Edge Mode</source>
+        <translation>Modo Edge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="975"/>
+        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per il marcatore del bordo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="985"/>
+        <source>Background colour:</source>
+        <translation>Colore di sfondo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
+        <source>Move to set the edge column.</source>
+        <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
+        <source>Displays the selected tab width.</source>
+        <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/>
+        <source>Column number:</source>
+        <translation>Numero colonna:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1049"/>
+        <source>Mode:</source>
+        <translation>Modo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1063"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Disabilitato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Disegna linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <source>Change Background Colour</source>
+        <translation>Cambia colore di sfondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1362"/>
+        <source>Various</source>
+        <translation>Vari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1259"/>
+        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
+        <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1262"/>
+        <source>Show Whitespace</source>
+        <translation>Mostra spazi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1368"/>
+        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
+        <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/>
+        <source>Show minimal context menu</source>
+        <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/>
+        <source>Margins foreground:</source>
+        <translation>Primo piano per i margini:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
+        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
+        <translation>Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/>
+        <source>Margins background:</source>
+        <translation>Sfondo margini:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
+        <source>Select the background colour for the margins</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/>
+        <source>Foldmargin background:</source>
+        <translation>Sfondo margine di compressione:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
+        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/>
+        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
+        <translation>Selezione per mostrare i margini unificati (come eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/>
+        <source>Show unified margins</source>
+        <translation>Mostra margini unificati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="735"/>
+        <source>Debugging Line Markers</source>
+        <translation>Marcatori linea di debug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1087"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1093"/>
+        <source>Initial zoom factor:</source>
+        <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1103"/>
+        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
+        <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1125"/>
+        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
+        <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="344"/>
+        <source>Arrow</source>
+        <translation>Freccia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="349"/>
+        <source>Arrow Tree</source>
+        <translation>Albero con frecce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/>
+        <source>Foldmarkers foreground:</source>
+        <translation>Foldmarkers foreground:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
+        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
+        <translation>Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="453"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="461"/>
-        <source>Select to use custom selection colours</source>
-        <translation>Selezione per usare colori personalizzati per la selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="464"/>
-        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Usa colori personalizzati per la selezione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona per poter usare colori personalizzati per la selezione nella finestra dell&apos;editor e nella shell. I colori per la selezione del primo piano e dello sfondo sono definiti sulla pagina dei colori.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/>
-        <source>Use custom selection colours</source>
-        <translation>Usa colori personalizzati per le selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="474"/>
-        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
-        <translation>Seleziona, se il testo selezionato deve essere colorato dall&apos;analizzatore lessicale.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="477"/>
-        <source>Colourize selected text</source>
-        <translation>Colora testo selezionato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="484"/>
-        <source>Select to extend selection to end of line</source>
-        <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="487"/>
-        <source>Extend selection to end of line</source>
-        <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="498"/>
-        <source>Selection foreground:</source>
-        <translation>Selezione primo piano:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="511"/>
-        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/>
-        <source>Selection background:</source>
-        <translation>Selezione sfondo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="534"/>
-        <source>Select the background colour for the selection.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/>
-        <source>Caret</source>
-        <translation>Caret</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="555"/>
-        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
-        <translation>Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="558"/>
-        <source>Caretline visible</source>
-        <translation>Caretline visibile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/>
-        <source>Caret width:</source>
-        <translation>Larghezza Caret:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/>
-        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="607"/>
-        <source>Caret foreground:</source>
-        <translation>Primo piano Caret:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/>
-        <source>Select the colour for the caret.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per il caret.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="630"/>
-        <source>Caretline background:</source>
-        <translation>Sfondo caretline:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="643"/>
-        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="664"/>
-        <source>Current line marker:</source>
-        <translation>Marcatore di linea corrente:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/>
-        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/>
-        <source>Error line marker:</source>
-        <translation>Marcatori linea errore:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/>
-        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="713"/>
-        <source>Braces</source>
-        <translation>Parentesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/>
-        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
-        <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
-        <source>Highlight braces</source>
-        <translation>Evidenzia parentesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/>
-        <source>Matched braces:</source>
-        <translation>Parentesi bilanciate:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="742"/>
-        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/>
-        <source>Matched braces background:</source>
-        <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/>
-        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/>
-        <source>Unmatched brace:</source>
-        <translation>Parentesi non bilanciate::</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/>
-        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/>
-        <source>Unmatched brace background:</source>
-        <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="811"/>
-        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per l&apos;evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/>
-        <source>End of Line</source>
-        <translation>Fine linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/>
-        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
-        <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="835"/>
-        <source>Show End of Line</source>
-        <translation>Mostra fine linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
-        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
-        <translation>Seleziona, nel caso le linee lunghe debbano essere impaginate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="845"/>
-        <source>Wrap long lines</source>
-        <translation>Dividi linee lunghe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/>
-        <source>Edge Mode</source>
-        <translation>Modo Edge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/>
-        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per il marcatore del bordo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="908"/>
-        <source>Background colour:</source>
-        <translation>Colore di sfondo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/>
-        <source>Move to set the edge column.</source>
-        <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/>
-        <source>Displays the selected tab width.</source>
-        <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="965"/>
-        <source>Column number:</source>
-        <translation>Numero colonna:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="972"/>
-        <source>Mode:</source>
-        <translation>Modo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="986"/>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation>Disabilitato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Disegna linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="996"/>
-        <source>Change Background Colour</source>
-        <translation>Cambia colore di sfondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1285"/>
-        <source>Various</source>
-        <translation>Vari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1182"/>
-        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
-        <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1185"/>
-        <source>Show Whitespace</source>
-        <translation>Mostra spazi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1291"/>
-        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
-        <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1294"/>
-        <source>Show minimal context menu</source>
-        <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="284"/>
-        <source>Margins foreground:</source>
-        <translation>Primo piano per i margini:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/>
-        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
-        <translation>Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="307"/>
-        <source>Margins background:</source>
-        <translation>Sfondo margini:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="320"/>
-        <source>Select the background colour for the margins</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="330"/>
-        <source>Foldmargin background:</source>
-        <translation>Sfondo margine di compressione:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="343"/>
-        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="146"/>
-        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
-        <translation>Selezione per mostrare i margini unificati (come eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/>
-        <source>Show unified margins</source>
-        <translation>Mostra margini unificati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="658"/>
-        <source>Debugging Line Markers</source>
-        <translation>Marcatori linea di debug</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/>
-        <source>Initial zoom factor:</source>
-        <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
-        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
-        <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1048"/>
-        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
-        <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
-        <source>Arrow</source>
-        <translation>Freccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
-        <source>Arrow Tree</source>
-        <translation>Albero con frecce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="353"/>
-        <source>Foldmarkers foreground:</source>
-        <translation>Foldmarkers foreground:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/>
-        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
-        <translation>Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="376"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
         <translation>Foldmarkers background:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="389"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="466"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
         <translation>Seleziona il colore di sfondo per il foldmarkers</translation>
     </message>
@@ -10208,95 +10208,135 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;Font e colori dell&apos;evidenziatore di sintassi devono essere configurati sulla sua pagina.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation>Annotazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1150"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
         <translation>Seleziona per abilitare la visualizzazione delle annotazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1153"/>
         <source>Show annotations</source>
         <translation>Mostra annotazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1160"/>
         <source>Warnings</source>
         <translation>Warnings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1211"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
         <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1214"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Primo piano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
         <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1224"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Sfondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/>
         <source>Warning: There might be an error.</source>
         <translation>Attenzione: potrebbe esserci un errore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1205"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/>
-        <source>Error: There  is an error.</source>
-        <translation>Errore: C&apos;è un errore.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/>
-        <source>Whitespace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1194"/>
-        <source>Whitespace size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1201"/>
-        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1234"/>
+        <source>Error: There  is an error.</source>
+        <translation>Errore: C&apos;è un errore.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/>
+        <source>Whitespace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/>
+        <source>Whitespace size:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1278"/>
+        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1311"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1324"/>
         <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1334"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1347"/>
         <source>Select the background colour for visible whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <source>Colour</source>
+        <translation type="obsolete">Colore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <source>Override edit area colours</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <source>Edit area foreground:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <source>Select the foreground colour for the edit area.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="95"/>
+        <source>Edit area background:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="111"/>
+        <source>Select the background colour for the edit area.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <source>Colours</source>
+        <translation type="unfinished">Colori</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSyntaxPage</name>
@@ -25158,7 +25198,7 @@
         <translation>File caricato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2282"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
@@ -25168,22 +25208,22 @@
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2319"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2323"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2330"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Linguaggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2333"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2337"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
@@ -25270,22 +25310,22 @@
         <translation>Stampa il file corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2244"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>In stampa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2264"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Stampa completata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2262"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2266"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Errore durante la stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2265"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Stampa interrota</translation>
     </message>
@@ -25310,22 +25350,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Anteprima di stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di stampa del file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2352"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Indovinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
@@ -25375,7 +25415,7 @@
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
@@ -27705,27 +27745,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="971"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="976"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Esporta Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importa Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -33963,12 +34003,12 @@
         <translation>Resetta e pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="551"/>
         <source>No.</source>
         <translation>No.</translation>
     </message>
@@ -33983,7 +34023,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;La finestra Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo è un semplice interprete che viene eseguito in una finestra. L&apos;interprete è quello usato per eseguire il programma sotto debug. Significa che puoi eseguire qualsiasi comando mentre il programma in debug viene eseguito.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. C&apos;è inoltre una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tanti su e giù. Premendo i tasti su e giù dopo che del testo è stato inserito verrà avviata una ricerca incrementale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell ha alcuni comandi speciali. &apos;reset&apos; uccide la shell e ne avvia una nuova. &apos;clear&apos; pulisce la finestra della shell. &apos;start&apos; è usato per cambiare il linguaggio della shell e deve essere seguito da uno dei linguaggi supportati. I linguaggi supportati sono elencati dal comando &apos;languages&apos;. Questi comandi (eccetto &apos;languages&apos;) sono disponibili tramite un menù contestuale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premendo il tasto Tab dopo aver inserito del testo verrà mostrata una lista di possibili comandi. L&apos;elemento rilevante può essere selezionato dalla lista. Se solo un elemento è disponibile, sarà inserito automaticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In modalità di debug passiva la shell è disponibile solo dopo che il programma debuggato si è connesso all&apos;IDE fino a quando è terminato. Questo viene indicato da un prompt differente e dal titolo della finestra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passive Debug Mode</translation>
     </message>
@@ -34003,17 +34043,17 @@
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Selezione cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleziona l&apos;elemento dalla cronologia da esegurie (i più recenti sono gli ultimi).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
@@ -34030,29 +34070,29 @@
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="553"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="614"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="615"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="622"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0*</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1158"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1165"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Il linguaggio &quot;{0}&quot; della shell non è supportato.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42050,12 +42090,12 @@
         <translation>Resetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Seleziona Cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleziona l&apos;elemento della cronologia da eseguire (il più recente è l&apos;ultimo).</translation>
     </message>
@@ -42065,7 +42105,7 @@
         <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="909"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="916"/>
         <source>No shell has been configured.</source>
         <translation>Nessuna shell è stata configurata.</translation>
     </message>

eric ide

mercurial