i18n/eric5_es.ts

changeset 1566
0cb791cc631a
parent 1562
1e9a236987d8
child 1580
7495b3e892a9
--- a/i18n/eric5_es.ts	Fri Jan 20 18:54:06 2012 +0100
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Sat Jan 21 15:01:53 2012 +0100
@@ -6849,7 +6849,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
@@ -7124,7 +7124,7 @@
         <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Activar punto de interrupción</translation>
     </message>
@@ -7184,162 +7184,162 @@
         <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2189"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2206"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2205"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Error al imprimir</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2208"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Error al imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2211"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4270"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4280"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4639"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nombre de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5118"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Cargar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Archivos de Macro  (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Error al cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Guardar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Error al guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Grabando macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
     </message>
@@ -7349,87 +7349,87 @@
         <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5341"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5624"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5626"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Añadir archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5628"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Añadir archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5622"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5625"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5635"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5643"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5653"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5659"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5669"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
@@ -7504,7 +7504,7 @@
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6014"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6024"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Corrección ortográfica...</translation>
     </message>
@@ -7514,12 +7514,12 @@
         <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6026"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Añadir al diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorar Todo</translation>
     </message>
@@ -7544,52 +7544,52 @@
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2508"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2511"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5332"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5342"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5479"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -7614,57 +7614,57 @@
         <translation>Limpiar advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Advertencia de py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5034"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Advertencia: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5337"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation>
     </message>
@@ -9696,117 +9696,117 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configurar estilos del editor&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/>
         <source>Fonts</source>
         <translation>Fuentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/>
         <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
         <translation>Seleccionar si la fuente monoespacio se debe usar por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="133"/>
         <source>Use monospaced as default</source>
         <translation>Usar monoespacio por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/>
         <source>Default Text</source>
         <translation>Texto por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/>
         <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
         <translation>Pulse para seleccionar la fuente por defecto del editor de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/>
         <source>Default Text Font</source>
         <translation>Fuente de texto por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/>
         <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
         <translation>Pulse para seleccionar la fuente para utilizar como fuente monoespacio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/>
         <source>Monospaced Font</source>
         <translation>Fuente Monoespacio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="403"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="480"/>
         <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
         <translation>Pulse para seleccionar la fuente para números de línea en el editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="406"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation>Fuente para números de Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="179"/>
         <source>Monospaced Text</source>
         <translation>Texto Monoespaciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="422"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/>
         <source>2345</source>
         <translation>2345</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/>
         <source>Margins</source>
         <translation>Márgenes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="203"/>
         <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
         <translation>Seleccionar si el margen para números de línea debe ser mostrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="206"/>
         <source>Show Line Numbers Margin</source>
         <translation>Mostrar margen para números de Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="213"/>
         <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
         <translation>Seleccionar si el margen de plegado debe ser mostrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="216"/>
         <source>Show Fold Margin</source>
         <translation>Mostrar margen de plegado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
         <source>Linenumbers width:</source>
         <translation>Ancho de números de línea:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="170"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
         <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Mover para establecer la anchura del margen para números de línea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/>
         <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Muestra la anchura seleccionada para el margen de números de línea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="212"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="289"/>
         <source>Folding style:</source>
         <translation>Estilo de plegado:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="225"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="302"/>
         <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
         <translation>Seleccionar el estilo de plegado a utilizar en el margen de plegado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="228"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="305"/>
         <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The available styles are:
@@ -9831,402 +9831,402 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/>
         <source>Plain</source>
         <translation>Plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/>
         <source>Circled</source>
         <translation>Con círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/>
         <source>Boxed</source>
         <translation>Con Caja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/>
         <source>Circled Tree</source>
         <translation>Árbol con Círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/>
         <source>Boxed Tree</source>
         <translation>Árbol con Caja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="530"/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/>
+        <source>Select to use custom selection colours</source>
+        <translation>Seleccione para usar colores personalizados para la selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
+        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Usar colores personalizados para la selección&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccione esta entrada para utilizar colores personalizados de selección en las ventanas de edición y shell. Los colores para el primer plano y para el fondo se definen en la página de colores&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/>
+        <source>Use custom selection colours</source>
+        <translation>Usar colores personalizados para la selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="551"/>
+        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
+        <translation>Seleccione si el texto seleccionado debe ser coloreado por el analizador léxico.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/>
+        <source>Colourize selected text</source>
+        <translation>Colorizar texto seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="561"/>
+        <source>Select to extend selection to end of line</source>
+        <translation>Seleccionar para extender la selección hasta el final de la línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
+        <source>Extend selection to end of line</source>
+        <translation>Extender selección hasta el final de la línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
+        <source>Selection foreground:</source>
+        <translation>Primer plano de la selección:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
+        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
+        <translation>Seleccionar el color de primer plano para la selección.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/>
+        <source>Selection background:</source>
+        <translation>Color de fondo de la selección:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/>
+        <source>Select the background colour for the selection.</source>
+        <translation>Seleccione el color de fondo para la selección.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/>
+        <source>Caret</source>
+        <translation>Punto de inserción de texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="632"/>
+        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
+        <translation>Seleccionar si la línea con el punto de inserción de texto debe ser resaltada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/>
+        <source>Caretline visible</source>
+        <translation>Punto de inserción de texto visible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="644"/>
+        <source>Caret width:</source>
+        <translation>Anchura del punto de inserción de texto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="651"/>
+        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
+        <translation>Seleccionar ancho del punto de inserción de texto  (1, 2 o 3 píxeles)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="684"/>
+        <source>Caret foreground:</source>
+        <translation>Color de primer plano para el punto de inserción de texto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="697"/>
+        <source>Select the colour for the caret.</source>
+        <translation>Seleccionar el color para el punto de inserción de texto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="707"/>
+        <source>Caretline background:</source>
+        <translation>Color de fondo para la línea con el punto de inserción de texto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="720"/>
+        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
+        <translation>Seleccionar el color de fondo para la línea que contiene el punto de inserción de texto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="741"/>
+        <source>Current line marker:</source>
+        <translation>Marcador de línea actual:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="754"/>
+        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
+        <translation>Seleccionar el color para el marcador de línea actual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="764"/>
+        <source>Error line marker:</source>
+        <translation>Marcador de línea con error:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="777"/>
+        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
+        <translation>Seleccionar el color para el marcador de línea con error.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="790"/>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Llaves ( &apos;{&apos; y &apos;}&apos; )</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="796"/>
+        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
+        <translation>Seleccionar si las llaves coincidentes y las que no se han de resaltar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="799"/>
+        <source>Highlight braces</source>
+        <translation>Resaltar llaves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="806"/>
+        <source>Matched braces:</source>
+        <translation>Llaves coincidentes:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="819"/>
+        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves coincidentes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="829"/>
+        <source>Matched braces background:</source>
+        <translation>Fondo de llaves coincidentes:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
+        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves coincidentes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="858"/>
+        <source>Unmatched brace:</source>
+        <translation>Llave sin coincidencia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="865"/>
+        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves sin coincidencia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="881"/>
+        <source>Unmatched brace background:</source>
+        <translation>Fondo de llaves sin coincidencia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="888"/>
+        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves sin coincidencia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="901"/>
+        <source>End of Line</source>
+        <translation>Final de Línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
+        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
+        <translation>Seleccionar si el final de línea debe ser mostrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="912"/>
+        <source>Show End of Line</source>
+        <translation>Mostrar final de línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/>
+        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
+        <translation>Seleccionar si las líneas largas se deben partir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="922"/>
+        <source>Wrap long lines</source>
+        <translation>Partir líneas largas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/>
+        <source>Edge Mode</source>
+        <translation>Modo del Borde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="975"/>
+        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
+        <translation>Seleccionar el color para el marcador del borde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="985"/>
+        <source>Background colour:</source>
+        <translation>Color de fondo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
+        <source>Move to set the edge column.</source>
+        <translation>Mover para establecer la columna del borde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
+        <source>Displays the selected tab width.</source>
+        <translation>Muestra el ancho de tabulación seleccionado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/>
+        <source>Column number:</source>
+        <translation>Número de columnas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1049"/>
+        <source>Mode:</source>
+        <translation>Modo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1063"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Deshabilitado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Dibujar línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <source>Change Background Colour</source>
+        <translation>Cambiar color de fondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1362"/>
+        <source>Various</source>
+        <translation>Varios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1259"/>
+        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
+        <translation>Seleccionar si los caracteres de espacio en blanco deben ser mostrados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1262"/>
+        <source>Show Whitespace</source>
+        <translation>Mostrar espacios en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1368"/>
+        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
+        <translation>Seleccionar mostrar un menú de contexto minimalista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/>
+        <source>Show minimal context menu</source>
+        <translation>Mostrar menú de contexto minimalista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/>
+        <source>Margins foreground:</source>
+        <translation>Color de primer plano para márgenes:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
+        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
+        <translation>Seleccionar el color de primer plano para los márgenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/>
+        <source>Margins background:</source>
+        <translation>Color de fondo para los márgenes:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
+        <source>Select the background colour for the margins</source>
+        <translation>Seleccione el color de fondo para los márgenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/>
+        <source>Foldmargin background:</source>
+        <translation>Color de fondo para los pliegues de los márgenes:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
+        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
+        <translation>Seleccione el color de fondo para los pliegues de los márgenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/>
+        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
+        <translation>Seleccionar para mostrar márgenes unificados (como eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/>
+        <source>Show unified margins</source>
+        <translation>Mostrar márgenes unificados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="735"/>
+        <source>Debugging Line Markers</source>
+        <translation>Marcadores de Línea de Depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1087"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1093"/>
+        <source>Initial zoom factor:</source>
+        <translation>Factor de zoom inicial:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1103"/>
+        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
+        <translation>Mover para establecer el factor de zoom inicial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1125"/>
+        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
+        <translation>Muestra el factor de zoom inicial seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="344"/>
+        <source>Arrow</source>
+        <translation>Flecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="349"/>
+        <source>Arrow Tree</source>
+        <translation>Árbol de flechas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/>
+        <source>Foldmarkers foreground:</source>
+        <translation>Color de primer plano para marcadores de plegado:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
+        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
+        <translation>Seleccionar el color de primer plano para los marcadores de plegado</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="453"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="461"/>
-        <source>Select to use custom selection colours</source>
-        <translation>Seleccione para usar colores personalizados para la selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="464"/>
-        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Usar colores personalizados para la selección&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccione esta entrada para utilizar colores personalizados de selección en las ventanas de edición y shell. Los colores para el primer plano y para el fondo se definen en la página de colores&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/>
-        <source>Use custom selection colours</source>
-        <translation>Usar colores personalizados para la selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="474"/>
-        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
-        <translation>Seleccione si el texto seleccionado debe ser coloreado por el analizador léxico.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="477"/>
-        <source>Colourize selected text</source>
-        <translation>Colorizar texto seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="484"/>
-        <source>Select to extend selection to end of line</source>
-        <translation>Seleccionar para extender la selección hasta el final de la línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="487"/>
-        <source>Extend selection to end of line</source>
-        <translation>Extender selección hasta el final de la línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="498"/>
-        <source>Selection foreground:</source>
-        <translation>Primer plano de la selección:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="511"/>
-        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
-        <translation>Seleccionar el color de primer plano para la selección.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/>
-        <source>Selection background:</source>
-        <translation>Color de fondo de la selección:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="534"/>
-        <source>Select the background colour for the selection.</source>
-        <translation>Seleccione el color de fondo para la selección.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/>
-        <source>Caret</source>
-        <translation>Punto de inserción de texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="555"/>
-        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
-        <translation>Seleccionar si la línea con el punto de inserción de texto debe ser resaltada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="558"/>
-        <source>Caretline visible</source>
-        <translation>Punto de inserción de texto visible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/>
-        <source>Caret width:</source>
-        <translation>Anchura del punto de inserción de texto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/>
-        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation>Seleccionar ancho del punto de inserción de texto  (1, 2 o 3 píxeles)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="607"/>
-        <source>Caret foreground:</source>
-        <translation>Color de primer plano para el punto de inserción de texto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/>
-        <source>Select the colour for the caret.</source>
-        <translation>Seleccionar el color para el punto de inserción de texto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="630"/>
-        <source>Caretline background:</source>
-        <translation>Color de fondo para la línea con el punto de inserción de texto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="643"/>
-        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
-        <translation>Seleccionar el color de fondo para la línea que contiene el punto de inserción de texto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="664"/>
-        <source>Current line marker:</source>
-        <translation>Marcador de línea actual:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/>
-        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
-        <translation>Seleccionar el color para el marcador de línea actual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/>
-        <source>Error line marker:</source>
-        <translation>Marcador de línea con error:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/>
-        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
-        <translation>Seleccionar el color para el marcador de línea con error.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="713"/>
-        <source>Braces</source>
-        <translation>Llaves ( &apos;{&apos; y &apos;}&apos; )</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/>
-        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
-        <translation>Seleccionar si las llaves coincidentes y las que no se han de resaltar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
-        <source>Highlight braces</source>
-        <translation>Resaltar llaves</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/>
-        <source>Matched braces:</source>
-        <translation>Llaves coincidentes:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="742"/>
-        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves coincidentes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/>
-        <source>Matched braces background:</source>
-        <translation>Fondo de llaves coincidentes:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/>
-        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves coincidentes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/>
-        <source>Unmatched brace:</source>
-        <translation>Llave sin coincidencia:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/>
-        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves sin coincidencia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/>
-        <source>Unmatched brace background:</source>
-        <translation>Fondo de llaves sin coincidencia:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="811"/>
-        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves sin coincidencia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/>
-        <source>End of Line</source>
-        <translation>Final de Línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/>
-        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
-        <translation>Seleccionar si el final de línea debe ser mostrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="835"/>
-        <source>Show End of Line</source>
-        <translation>Mostrar final de línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
-        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
-        <translation>Seleccionar si las líneas largas se deben partir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="845"/>
-        <source>Wrap long lines</source>
-        <translation>Partir líneas largas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/>
-        <source>Edge Mode</source>
-        <translation>Modo del Borde</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/>
-        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
-        <translation>Seleccionar el color para el marcador del borde.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="908"/>
-        <source>Background colour:</source>
-        <translation>Color de fondo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/>
-        <source>Move to set the edge column.</source>
-        <translation>Mover para establecer la columna del borde.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/>
-        <source>Displays the selected tab width.</source>
-        <translation>Muestra el ancho de tabulación seleccionado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="965"/>
-        <source>Column number:</source>
-        <translation>Número de columnas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="972"/>
-        <source>Mode:</source>
-        <translation>Modo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="986"/>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation>Deshabilitado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Dibujar línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="996"/>
-        <source>Change Background Colour</source>
-        <translation>Cambiar color de fondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1285"/>
-        <source>Various</source>
-        <translation>Varios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1182"/>
-        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
-        <translation>Seleccionar si los caracteres de espacio en blanco deben ser mostrados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1185"/>
-        <source>Show Whitespace</source>
-        <translation>Mostrar espacios en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1291"/>
-        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
-        <translation>Seleccionar mostrar un menú de contexto minimalista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1294"/>
-        <source>Show minimal context menu</source>
-        <translation>Mostrar menú de contexto minimalista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="284"/>
-        <source>Margins foreground:</source>
-        <translation>Color de primer plano para márgenes:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/>
-        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
-        <translation>Seleccionar el color de primer plano para los márgenes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="307"/>
-        <source>Margins background:</source>
-        <translation>Color de fondo para los márgenes:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="320"/>
-        <source>Select the background colour for the margins</source>
-        <translation>Seleccione el color de fondo para los márgenes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="330"/>
-        <source>Foldmargin background:</source>
-        <translation>Color de fondo para los pliegues de los márgenes:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="343"/>
-        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
-        <translation>Seleccione el color de fondo para los pliegues de los márgenes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="146"/>
-        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
-        <translation>Seleccionar para mostrar márgenes unificados (como eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/>
-        <source>Show unified margins</source>
-        <translation>Mostrar márgenes unificados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="658"/>
-        <source>Debugging Line Markers</source>
-        <translation>Marcadores de Línea de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/>
-        <source>Initial zoom factor:</source>
-        <translation>Factor de zoom inicial:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
-        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
-        <translation>Mover para establecer el factor de zoom inicial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1048"/>
-        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
-        <translation>Muestra el factor de zoom inicial seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
-        <source>Arrow</source>
-        <translation>Flecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
-        <source>Arrow Tree</source>
-        <translation>Árbol de flechas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="353"/>
-        <source>Foldmarkers foreground:</source>
-        <translation>Color de primer plano para marcadores de plegado:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/>
-        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
-        <translation>Seleccionar el color de primer plano para los marcadores de plegado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="376"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
         <translation>Color de fondo para marcadores de plegado:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="389"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="466"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
         <translation>Seleccionar el color de fondo para los marcadores de plegado</translation>
     </message>
@@ -10236,95 +10236,135 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Las fuentes y colores de los resaltadores de sintaxis deben ser configurados en la página de estilos de resaltado de sintaxis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation>Anotaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1150"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
         <translation>Seleccionar para habilitar la visualización de anotaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1153"/>
         <source>Show annotations</source>
         <translation>Mostrar anotaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1160"/>
         <source>Warnings</source>
         <translation>Advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1211"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
         <translation>Pulse para seleccionar el color de primer plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1214"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Primer plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
         <translation>Pulse para seleccionar el color de fondo </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1224"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Fondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/>
         <source>Warning: There might be an error.</source>
         <translation>Advertencia: podría haber un error.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1205"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/>
-        <source>Error: There  is an error.</source>
-        <translation>Error: hay un error.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/>
-        <source>Whitespace</source>
-        <translation>Espacios en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1194"/>
-        <source>Whitespace size:</source>
-        <translation>Tamaño de espacio en blanco:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1201"/>
-        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
-        <translation>Seleccionar el tamaño de los puntos utilizados para visualizar espacios en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1234"/>
+        <source>Error: There  is an error.</source>
+        <translation>Error: hay un error.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/>
+        <source>Whitespace</source>
+        <translation>Espacios en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/>
+        <source>Whitespace size:</source>
+        <translation>Tamaño de espacio en blanco:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1278"/>
+        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
+        <translation>Seleccionar el tamaño de los puntos utilizados para visualizar espacios en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1311"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation>Color de primer plano para espacios en blanco:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1324"/>
         <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
         <translation>Seleccionar el color de primer plano para espacios en blanco visibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1334"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation>Color de fondo para espacios en blanco:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1347"/>
         <source>Select the background colour for visible whitespace</source>
         <translation>Seleccionar el color de fondo para espacios en blanco visibles</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <source>Colour</source>
+        <translation type="obsolete">Color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <source>Override edit area colours</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <source>Edit area foreground:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <source>Select the foreground colour for the edit area.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="95"/>
+        <source>Edit area background:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="111"/>
+        <source>Select the background colour for the edit area.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <source>Colours</source>
+        <translation type="unfinished">Colores</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSyntaxPage</name>
@@ -25315,7 +25355,7 @@
         <translation>Archivo guardado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2282"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sin título</translation>
     </message>
@@ -25325,22 +25365,22 @@
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2319"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2323"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2330"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Lenguajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2333"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2337"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
@@ -25371,22 +25411,22 @@
         <translation>Imprime el archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2244"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2264"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2262"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2266"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Error mientras se imprimía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2265"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
@@ -25411,22 +25451,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2352"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation>
     </message>
@@ -25476,7 +25516,7 @@
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
@@ -27804,27 +27844,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="971"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="976"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation>Seleccionar Intérprete de Python2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation>Seleccionar el intérprete de Python2 a utilizar:</translation>
     </message>
@@ -34123,17 +34163,17 @@
         <translation>Restaurar y borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Modo de depuración pasiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="551"/>
         <source>No.</source>
         <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
@@ -34153,17 +34193,17 @@
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Seleccionar historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>No conectado</translation>
@@ -34179,29 +34219,29 @@
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="553"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} en {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="614"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="615"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="622"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1158"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1165"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Lenguaje de Shell  &quot;{0}&quot; no soportado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42201,12 +42241,12 @@
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Seleccionar historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation>
     </message>
@@ -42216,7 +42256,7 @@
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="909"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="916"/>
         <source>No shell has been configured.</source>
         <translation>No se ha configurado la shell.</translation>
     </message>

eric ide

mercurial