i18n/eric5_de.ts

changeset 1566
0cb791cc631a
parent 1562
1e9a236987d8
child 1580
7495b3e892a9
--- a/i18n/eric5_de.ts	Fri Jan 20 18:54:06 2012 +0100
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Sat Jan 21 15:01:53 2012 +0100
@@ -6800,12 +6800,12 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
@@ -6890,27 +6890,27 @@
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2189"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2206"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2205"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2208"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2211"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5341"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
@@ -6920,7 +6920,7 @@
         <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
@@ -6955,12 +6955,12 @@
         <translation>Box Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
     </message>
@@ -6975,57 +6975,57 @@
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5118"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makro Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makro Datei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
@@ -7085,32 +7085,32 @@
         <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4270"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4280"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
@@ -7120,12 +7120,12 @@
         <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
     </message>
@@ -7160,7 +7160,7 @@
         <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -7170,12 +7170,12 @@
         <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Syntaxfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
     </message>
@@ -7205,42 +7205,42 @@
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4639"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7285,82 +7285,82 @@
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5479"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5624"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Resourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5626"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5628"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5622"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5643"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5653"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiresource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5659"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5669"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5625"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5635"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
@@ -7415,12 +7415,12 @@
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -7500,7 +7500,7 @@
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6014"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6024"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
@@ -7510,12 +7510,12 @@
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6026"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
@@ -7525,17 +7525,17 @@
         <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2508"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2511"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5332"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5342"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7560,57 +7560,57 @@
         <translation>Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>py3flakes Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5034"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Warnung: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5337"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>Ein Providers für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>Ein Providers für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation>
     </message>
@@ -9627,117 +9627,117 @@
         <translation>&lt;b&gt;Editor Stile einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/>
         <source>Fonts</source>
         <translation>Schriftarten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/>
         <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
         <translation>Wähle, ob der Monospace Font als Standard benutzt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="133"/>
         <source>Use monospaced as default</source>
         <translation>Benutze Monospace Font als Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/>
         <source>Default Text</source>
         <translation>Standardtext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/>
         <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
         <translation>Drücken, um den Standardfont  für den Editortext auszuwählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/>
         <source>Default Text Font</source>
         <translation>Standard Textfont</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/>
         <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
         <translation>Drücken, um den Font  auszuwählen, der als Monospace Font verwendet wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/>
         <source>Monospaced Font</source>
         <translation>Monospace Font</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="403"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="480"/>
         <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
         <translation>Drücken, um den Font für die Zeilennummern des Editors zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="406"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation>Zeilennummernfont</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="179"/>
         <source>Monospaced Text</source>
         <translation>Monospace Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="422"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/>
         <source>2345</source>
         <translation>2345</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/>
         <source>Margins</source>
         <translation>Ränder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="203"/>
         <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
         <translation>Wähle aus, ob die Zeilennummernspalte angezeigt werden soll.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="206"/>
         <source>Show Line Numbers Margin</source>
         <translation>Zeige Zeilennummernspalte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="213"/>
         <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
         <translation>Wähle aus, ob die Faltungsspalte angezeigt werden soll.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="216"/>
         <source>Show Fold Margin</source>
         <translation>Zeige Faltungsspalte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
         <source>Linenumbers width:</source>
         <translation>Zeilennummernbreite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="170"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
         <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Verschiebe den Regler zur Wahl der Breite der Zeilennummernspalte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/>
         <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Zeigt die ausgewählte Breite der Zeilennummernspalte an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="212"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="289"/>
         <source>Folding style:</source>
         <translation>Faltungsstil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="225"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="302"/>
         <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
         <translation>Wähle den Faltungsstil aus, der in der Faltungsspalte verwendet werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="228"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="305"/>
         <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The available styles are:
@@ -9752,402 +9752,402 @@
         <translation>&lt;b&gt;Faltungsstil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wähle den Faltungsstil aus, der in der Faltungsspalte verwendet werden soll.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die verfügbaren Stile sind:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Einfach - einfache Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kreis - eingekreiste Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kasten - eingerahmte Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baum mit Kreisen - Baumdarstellung mit abgerundeten Ecken und eingekreisten Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baum mit Kästen - Baumdarstellung mit rechtwinkligen Ecken und eingerahmten Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/>
         <source>Plain</source>
         <translation>Einfach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/>
         <source>Circled</source>
         <translation>Kreis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/>
         <source>Boxed</source>
         <translation>Kasten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/>
         <source>Circled Tree</source>
         <translation>Baum mit Kreisen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/>
         <source>Boxed Tree</source>
         <translation>Baum mit Kästen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="530"/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/>
+        <source>Select to use custom selection colours</source>
+        <translation>Auswählen, um eigen Farben für die Auswahl zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
+        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Eigene Farben für Auswahl&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Diesen Eintrag auswählen, um eigene Farben für die Auswahl in Editor und Shell Fenstern zu verwenden. Die Farben für den Auswahlvorder- und -hintergrund werden auf der Farbkonfigurationsseite eingestellt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/>
+        <source>Use custom selection colours</source>
+        <translation>Eigene Farben für Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="551"/>
+        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
+        <translation>Auswählen, um den ausgewählten Text durch den Lexer einzufärben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/>
+        <source>Colourize selected text</source>
+        <translation>Ausgewählten Text einfärben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="561"/>
+        <source>Select to extend selection to end of line</source>
+        <translation>Auswählen, um die Auswahl bis zum Zeilenende zu erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
+        <source>Extend selection to end of line</source>
+        <translation>Auswahl bis zum Zeilenende erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
+        <source>Selection foreground:</source>
+        <translation>Vordergrund der Auswahl:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
+        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
+        <translation>Wählt die Textfarbe für die Auswahl.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/>
+        <source>Selection background:</source>
+        <translation>Hintergrund der Auswahl:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/>
+        <source>Select the background colour for the selection.</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für die Auswahl.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/>
+        <source>Caret</source>
+        <translation>Cursor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="632"/>
+        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
+        <translation>Auswählen, um die aktuelle Zeile hervorzuheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/>
+        <source>Caretline visible</source>
+        <translation>Aktuelle Zeile hervorheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="644"/>
+        <source>Caret width:</source>
+        <translation>Cursorbreite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="651"/>
+        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
+        <translation>Wähle die Cursorbreite (1, 2 oder 3 Pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="684"/>
+        <source>Caret foreground:</source>
+        <translation>Cursorfarbe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="697"/>
+        <source>Select the colour for the caret.</source>
+        <translation>Wähle die Farbe für die Einfügemarke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="707"/>
+        <source>Caretline background:</source>
+        <translation>Hintergrund der aktuellen Zeile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="720"/>
+        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für die Zeile mit der Einfügemarke.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="741"/>
+        <source>Current line marker:</source>
+        <translation>Markierung für aktuelle Zeile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="754"/>
+        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
+        <translation>Wähle die Farbe der Markierung für die aktuelle Zeile.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="764"/>
+        <source>Error line marker:</source>
+        <translation>Markierung für Fehlerzeile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="777"/>
+        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
+        <translation>Wähle die Farbe der Markierung für die Fehlerzeile.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="790"/>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Klammern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="796"/>
+        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
+        <translation>Wähle aus, ob passende und ungültige Klammerung hervorgehoben werden soll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="799"/>
+        <source>Highlight braces</source>
+        <translation>Klammerung hervorheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="806"/>
+        <source>Matched braces:</source>
+        <translation>Passende Klammer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="819"/>
+        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Wähle die Farbe zur Hervorhebung passender Klammerung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="829"/>
+        <source>Matched braces background:</source>
+        <translation>Hintergrund passende Klammer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
+        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe zur Hervorhebung passender Klammerung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="858"/>
+        <source>Unmatched brace:</source>
+        <translation>Ungültige Klammer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="865"/>
+        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Wähle die Farbe zur Hervorhebung ungültiger Klammerung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="881"/>
+        <source>Unmatched brace background:</source>
+        <translation>Hintergrund ungültige Klammer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="888"/>
+        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe zur Hervorhebung ungültiger Klammerung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="901"/>
+        <source>End of Line</source>
+        <translation>Zeilenende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
+        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
+        <translation>Wähle aus, ob die Zeilenendemarkierung angezeigt werden soll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="912"/>
+        <source>Show End of Line</source>
+        <translation>Zeige Zeilenendemarkierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/>
+        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
+        <translation>Auswählen, wenn lange Zeilen umbrochen werden sollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="922"/>
+        <source>Wrap long lines</source>
+        <translation>Lange Zeilen umbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/>
+        <source>Edge Mode</source>
+        <translation>Seitenrand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="975"/>
+        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
+        <translation>Wähle die Farbe für den Seitenrand.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="985"/>
+        <source>Background colour:</source>
+        <translation>Hintergrundfarbe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
+        <source>Move to set the edge column.</source>
+        <translation>Bewegen sie den Schieber, um die Seitenbreite zu setzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
+        <source>Displays the selected tab width.</source>
+        <translation>Zeigt die gewählte Tabulatorweite an.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/>
+        <source>Column number:</source>
+        <translation>Seitenbreite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1049"/>
+        <source>Mode:</source>
+        <translation>Modus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1063"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Ausgeschaltet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Zeichne Linie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <source>Change Background Colour</source>
+        <translation>Ändere Hintergrundfarbe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1362"/>
+        <source>Various</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1259"/>
+        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
+        <translation>Wähle aus, ob Leerzeichen angezeigt werden sollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1262"/>
+        <source>Show Whitespace</source>
+        <translation>Zeige Leerzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1368"/>
+        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
+        <translation>Auswählen, um ein minimales Kontextmenü anzuzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/>
+        <source>Show minimal context menu</source>
+        <translation>Zeige minimales Kontextmenü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/>
+        <source>Margins foreground:</source>
+        <translation>Spaltenvordergrund:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
+        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
+        <translation>Wähle die Vordergrundfarbe der Spalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/>
+        <source>Margins background:</source>
+        <translation>Spaltenhintergrund:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
+        <source>Select the background colour for the margins</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Spalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/>
+        <source>Foldmargin background:</source>
+        <translation>Hintergrund der Faltungsspalte:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
+        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Faltungsspalte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/>
+        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
+        <translation>Auswählen, um zusammengefaßte Spalten anzuzeigen (wie eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/>
+        <source>Show unified margins</source>
+        <translation>Zeige zusammengefaßte Spalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="735"/>
+        <source>Debugging Line Markers</source>
+        <translation>Zeilenmarkierungen zum Debuggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1087"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Vergrößerung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1093"/>
+        <source>Initial zoom factor:</source>
+        <translation>Anfangsvergrößerungsfaktor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1103"/>
+        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
+        <translation>Verschiebe den Regler zur Auswahl des Anfangsvergrößerungsfaktors</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1125"/>
+        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
+        <translation>Zeigt den gewählten Anfangsvergrößerungsfaktor an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="344"/>
+        <source>Arrow</source>
+        <translation>Pfeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="349"/>
+        <source>Arrow Tree</source>
+        <translation>Baum mit Pfeilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/>
+        <source>Foldmarkers foreground:</source>
+        <translation>Faltmarkenvordergrund:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
+        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
+        <translation>Wähle die Vordergrundfarbe der Faltmarken</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="453"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="461"/>
-        <source>Select to use custom selection colours</source>
-        <translation>Auswählen, um eigen Farben für die Auswahl zu verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="464"/>
-        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Eigene Farben für Auswahl&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Diesen Eintrag auswählen, um eigene Farben für die Auswahl in Editor und Shell Fenstern zu verwenden. Die Farben für den Auswahlvorder- und -hintergrund werden auf der Farbkonfigurationsseite eingestellt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/>
-        <source>Use custom selection colours</source>
-        <translation>Eigene Farben für Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="474"/>
-        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
-        <translation>Auswählen, um den ausgewählten Text durch den Lexer einzufärben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="477"/>
-        <source>Colourize selected text</source>
-        <translation>Ausgewählten Text einfärben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="484"/>
-        <source>Select to extend selection to end of line</source>
-        <translation>Auswählen, um die Auswahl bis zum Zeilenende zu erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="487"/>
-        <source>Extend selection to end of line</source>
-        <translation>Auswahl bis zum Zeilenende erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="498"/>
-        <source>Selection foreground:</source>
-        <translation>Vordergrund der Auswahl:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="511"/>
-        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
-        <translation>Wählt die Textfarbe für die Auswahl.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/>
-        <source>Selection background:</source>
-        <translation>Hintergrund der Auswahl:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="534"/>
-        <source>Select the background colour for the selection.</source>
-        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für die Auswahl.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/>
-        <source>Caret</source>
-        <translation>Cursor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="555"/>
-        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
-        <translation>Auswählen, um die aktuelle Zeile hervorzuheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="558"/>
-        <source>Caretline visible</source>
-        <translation>Aktuelle Zeile hervorheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/>
-        <source>Caret width:</source>
-        <translation>Cursorbreite:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/>
-        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation>Wähle die Cursorbreite (1, 2 oder 3 Pixel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="607"/>
-        <source>Caret foreground:</source>
-        <translation>Cursorfarbe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/>
-        <source>Select the colour for the caret.</source>
-        <translation>Wähle die Farbe für die Einfügemarke.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="630"/>
-        <source>Caretline background:</source>
-        <translation>Hintergrund der aktuellen Zeile:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="643"/>
-        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
-        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für die Zeile mit der Einfügemarke.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="664"/>
-        <source>Current line marker:</source>
-        <translation>Markierung für aktuelle Zeile:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/>
-        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
-        <translation>Wähle die Farbe der Markierung für die aktuelle Zeile.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/>
-        <source>Error line marker:</source>
-        <translation>Markierung für Fehlerzeile:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/>
-        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
-        <translation>Wähle die Farbe der Markierung für die Fehlerzeile.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="713"/>
-        <source>Braces</source>
-        <translation>Klammern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/>
-        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
-        <translation>Wähle aus, ob passende und ungültige Klammerung hervorgehoben werden soll.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
-        <source>Highlight braces</source>
-        <translation>Klammerung hervorheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/>
-        <source>Matched braces:</source>
-        <translation>Passende Klammer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="742"/>
-        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Wähle die Farbe zur Hervorhebung passender Klammerung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/>
-        <source>Matched braces background:</source>
-        <translation>Hintergrund passende Klammer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/>
-        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe zur Hervorhebung passender Klammerung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/>
-        <source>Unmatched brace:</source>
-        <translation>Ungültige Klammer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/>
-        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Wähle die Farbe zur Hervorhebung ungültiger Klammerung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/>
-        <source>Unmatched brace background:</source>
-        <translation>Hintergrund ungültige Klammer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="811"/>
-        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe zur Hervorhebung ungültiger Klammerung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/>
-        <source>End of Line</source>
-        <translation>Zeilenende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/>
-        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
-        <translation>Wähle aus, ob die Zeilenendemarkierung angezeigt werden soll</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="835"/>
-        <source>Show End of Line</source>
-        <translation>Zeige Zeilenendemarkierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
-        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
-        <translation>Auswählen, wenn lange Zeilen umbrochen werden sollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="845"/>
-        <source>Wrap long lines</source>
-        <translation>Lange Zeilen umbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/>
-        <source>Edge Mode</source>
-        <translation>Seitenrand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/>
-        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
-        <translation>Wähle die Farbe für den Seitenrand.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="908"/>
-        <source>Background colour:</source>
-        <translation>Hintergrundfarbe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/>
-        <source>Move to set the edge column.</source>
-        <translation>Bewegen sie den Schieber, um die Seitenbreite zu setzen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/>
-        <source>Displays the selected tab width.</source>
-        <translation>Zeigt die gewählte Tabulatorweite an.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="965"/>
-        <source>Column number:</source>
-        <translation>Seitenbreite:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="972"/>
-        <source>Mode:</source>
-        <translation>Modus:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="986"/>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation>Ausgeschaltet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Zeichne Linie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="996"/>
-        <source>Change Background Colour</source>
-        <translation>Ändere Hintergrundfarbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1285"/>
-        <source>Various</source>
-        <translation>Verschiedenes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1182"/>
-        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
-        <translation>Wähle aus, ob Leerzeichen angezeigt werden sollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1185"/>
-        <source>Show Whitespace</source>
-        <translation>Zeige Leerzeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1291"/>
-        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
-        <translation>Auswählen, um ein minimales Kontextmenü anzuzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1294"/>
-        <source>Show minimal context menu</source>
-        <translation>Zeige minimales Kontextmenü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="284"/>
-        <source>Margins foreground:</source>
-        <translation>Spaltenvordergrund:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/>
-        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
-        <translation>Wähle die Vordergrundfarbe der Spalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="307"/>
-        <source>Margins background:</source>
-        <translation>Spaltenhintergrund:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="320"/>
-        <source>Select the background colour for the margins</source>
-        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Spalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="330"/>
-        <source>Foldmargin background:</source>
-        <translation>Hintergrund der Faltungsspalte:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="343"/>
-        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
-        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Faltungsspalte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="146"/>
-        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
-        <translation>Auswählen, um zusammengefaßte Spalten anzuzeigen (wie eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/>
-        <source>Show unified margins</source>
-        <translation>Zeige zusammengefaßte Spalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="658"/>
-        <source>Debugging Line Markers</source>
-        <translation>Zeilenmarkierungen zum Debuggen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Vergrößerung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/>
-        <source>Initial zoom factor:</source>
-        <translation>Anfangsvergrößerungsfaktor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
-        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
-        <translation>Verschiebe den Regler zur Auswahl des Anfangsvergrößerungsfaktors</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1048"/>
-        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
-        <translation>Zeigt den gewählten Anfangsvergrößerungsfaktor an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
-        <source>Arrow</source>
-        <translation>Pfeile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
-        <source>Arrow Tree</source>
-        <translation>Baum mit Pfeilen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="353"/>
-        <source>Foldmarkers foreground:</source>
-        <translation>Faltmarkenvordergrund:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/>
-        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
-        <translation>Wähle die Vordergrundfarbe der Faltmarken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="376"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
         <translation>Faltmarkenhintergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="389"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="466"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Faltmarken</translation>
     </message>
@@ -10157,95 +10157,130 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt;Schriftarten und Farben der Syntax Hervorhebungen müssen auf der Seite &quot;Syntax-Hervorhebung, Stile&quot; konfiguriert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation>Anmerkungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1150"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
         <translation>Auswählen, um die Anzeige von Anmerkungen zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1153"/>
         <source>Show annotations</source>
         <translation>Anmerkungen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1160"/>
         <source>Warnings</source>
         <translation>Warnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1211"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
         <translation>Drücken, um die Vordergrundfarbe zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1214"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Vordergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
         <translation>Drücken, um die Hintergrundfarbe zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1224"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Hintergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/>
         <source>Warning: There might be an error.</source>
         <translation>Warnung: Es kann fehlerhaft sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1205"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/>
-        <source>Error: There  is an error.</source>
-        <translation>Fehler: Es ist fehlerhaft.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/>
-        <source>Whitespace</source>
-        <translation>Leerzeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1194"/>
-        <source>Whitespace size:</source>
-        <translation>Leerzeichengröße:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1201"/>
-        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
-        <translation>Wähle die Größe der Punkte zum Anzeigen von sichtbaren Leerzeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1234"/>
+        <source>Error: There  is an error.</source>
+        <translation>Fehler: Es ist fehlerhaft.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/>
+        <source>Whitespace</source>
+        <translation>Leerzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/>
+        <source>Whitespace size:</source>
+        <translation>Leerzeichengröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1278"/>
+        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
+        <translation>Wähle die Größe der Punkte zum Anzeigen von sichtbaren Leerzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1311"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation>Leerzeichenvordergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1324"/>
         <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
         <translation>Wähle die Vordergrundfarbe für sichtbare Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1334"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation>Leerzeichenhintergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1347"/>
         <source>Select the background colour for visible whitespace</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für sichtbare Leerzeichen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source>
+        <translation>Auswählen, um die Farbe des Editorbereiches unabhängig vom Standardstil zu setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <source>Override edit area colours</source>
+        <translation>Farben des Editorbereiches überschreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <source>Edit area foreground:</source>
+        <translation>Vordergrund:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <source>Select the foreground colour for the edit area.</source>
+        <translation>Wähle die Vordergrundfarbe des Editorbereiches.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="95"/>
+        <source>Edit area background:</source>
+        <translation>Hintergrund:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="111"/>
+        <source>Select the background colour for the edit area.</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe des Editorbereiches.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <source>Colours</source>
+        <translation>Farben</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSyntaxPage</name>
@@ -24773,7 +24808,7 @@
         <translation>Datei geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2282"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Unbenannt</translation>
     </message>
@@ -24788,22 +24823,22 @@
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2319"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2323"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2330"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2333"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2337"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
@@ -24890,22 +24925,22 @@
         <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2244"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2264"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2262"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2266"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2265"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
@@ -24930,27 +24965,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Seitenansicht der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2352"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativen ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
@@ -27321,27 +27356,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="971"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="976"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation>Wähle den Python2 Interpreter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation>Wähle den zu verwendenden Python2 Interpreter aus:</translation>
     </message>
@@ -33643,17 +33678,17 @@
         <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="551"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33663,7 +33698,7 @@
         <translation>Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="553"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} auf {1}, {2}</translation>
     </message>
@@ -33673,24 +33708,24 @@
         <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies ist ein Interpreter ihres Systems. Es ist derjenige der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass sie jedes Python Kommando ausführend können, auch während ihr Programm läuft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine History-Funktion, die mit der Cursortasten hoch und runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten hoch und runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. &apos;reset&apos; beendet den Interpreter und startet einen neuen. &apos;clear&apos; löscht die Anzeige des Shell Fensters. &apos;start&apos; wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muß von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch &apos;languages&apos; aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme &apos;languages&apos;) sind auch über das Kontextmenu verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1158"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1165"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Die Shell Sprache &quot;{0}&quot; wird nicht unterstützt.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passiver Debugmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="614"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="615"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="622"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
@@ -33710,17 +33745,17 @@
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
@@ -41642,12 +41677,12 @@
         <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
@@ -41657,7 +41692,7 @@
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="909"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="916"/>
         <source>No shell has been configured.</source>
         <translation>Es ist keine Shell konfiguriert.</translation>
     </message>

eric ide

mercurial