i18n/eric5_cs.ts

changeset 1566
0cb791cc631a
parent 1562
1e9a236987d8
child 1580
7495b3e892a9
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Fri Jan 20 18:54:06 2012 +0100
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Sat Jan 21 15:01:53 2012 +0100
@@ -6940,7 +6940,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
@@ -7210,7 +7210,7 @@
         <translation>Editovat breakpoint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Aktivovat breakpoint</translation>
     </message>
@@ -7260,162 +7260,162 @@
         <translation>LMB přepínač breakpointů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modifikace souboru otevřeného jen pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Pokoušíte se změnit soubor, který je otevřen jen pro čtení. Prosím, uložte jej nejdříve do jiného souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2189"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Tisk...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2206"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Tisk je hotov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2205"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Chyba během tisku</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2208"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Chyba během tisku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2211"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Tisk byl zrušen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Uložit soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Soubor je modifikován</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4270"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4280"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deaktivovat breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4639"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilovat data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Chyba syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Název makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Vyberte název makra:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5118"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Načíst soubor makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Macro soubory (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Chyba při načítání makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Uložit soubor s makrem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Uložit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Chyba při ukládání makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Spustit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Vložte název makra:</translation>
     </message>
@@ -7425,77 +7425,77 @@
         <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Pozor:&lt;/b&gt; Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5341"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Soubor změněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5624"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Zdroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5626"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Přidat soubor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5628"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Přidat soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Přidat zástupce souboru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5622"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Přidat lokalizované resource...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5625"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5635"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Přidat resource frame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5643"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5653"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Přidat soubor resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5659"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5669"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Přidat soubory resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagram balíčku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Včetně atributů třídy?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagram aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
     </message>
@@ -7515,12 +7515,12 @@
         <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importovat diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation>
     </message>
@@ -7595,7 +7595,7 @@
         <translation>Použít Pygments lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6014"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6024"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation>
     </message>
@@ -7605,12 +7605,12 @@
         <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6026"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Přidat do slovníku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorovat vše</translation>
     </message>
@@ -7635,17 +7635,17 @@
         <translation>Alternativy ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2508"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2511"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7655,12 +7655,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je poškozen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7670,27 +7670,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;So souboru s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5332"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5342"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5479"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Zástupce pro soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -7715,57 +7715,57 @@
         <translation>Vyčistit varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>py3flakes varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5034"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5337"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9802,117 +9802,117 @@
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurace editoru stylů&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/>
         <source>Fonts</source>
         <translation>Fonty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/>
         <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
         <translation>Vybrat, má-li být jako default použit neproporcioální font</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="133"/>
         <source>Use monospaced as default</source>
         <translation>Neproporcionální font jako default</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/>
         <source>Default Text</source>
         <translation>Defaultní text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/>
         <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
         <translation>Stisknout pro výběr defaultního fontu pro text editoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/>
         <source>Default Text Font</source>
         <translation>Font defaultního textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/>
         <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
         <translation>Stisknout pro výběr fontu, který bude použit pro neproporcionální písmo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/>
         <source>Monospaced Font</source>
         <translation>Neproporcionální font</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="403"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="480"/>
         <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
         <translation>Stisknout pro výběr fontu pro na čísla řádků v editoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="406"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation>Font čísel řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="179"/>
         <source>Monospaced Text</source>
         <translation>Neproporcionální text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="422"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/>
         <source>2345</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/>
         <source>Margins</source>
         <translation>Okraje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="203"/>
         <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
         <translation>Vybrat má-li se zobrazovat sloupec s čísly řádků.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="206"/>
         <source>Show Line Numbers Margin</source>
         <translation>Zobrazit sloupec s čísly řádků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="213"/>
         <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
         <translation>Vybrat, jestliže se mají zobrazovat značky skládání.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="216"/>
         <source>Show Fold Margin</source>
         <translation>Zobrazovat značky skládání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
         <source>Linenumbers width:</source>
         <translation>Šířka sloupce s čísly řádků:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="170"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
         <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Posunout pro nastavení šířky sloupce s čísly řádků.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/>
         <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source>
         <translation>Zobrazuje vybranou šířku sloupce s čísly řádků.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="212"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="289"/>
         <source>Folding style:</source>
         <translation>Styl skládání:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="225"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="302"/>
         <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
         <translation>Výběr stylu skládání, který bude použit ve sloupci se značkami skládání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="228"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="305"/>
         <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The available styles are:
@@ -9927,402 +9927,402 @@
         <translation>&lt;b&gt;Styl skládání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyberte požadovaný styl skládání, který bude použit ve sloupci se značkami skládání.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dostupné styly jsou:&lt;li&gt;&lt;ul&gt;Jednoduché - jen symboly plus a mínus&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;Kolečka - symboly plus a mínus v kruhu&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;Čtverce - symboly plus a mínus ve čtvercích&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;Propojená kolečka - symboly plus a mínus v propojených kolečkách&lt;/ul&lt;ul&gt;Propojené čtverce - symboly plus a mínus v propojených čtvercích&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/>
         <source>Plain</source>
         <translation>Jednoduché</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/>
         <source>Circled</source>
         <translation>Kolečka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/>
         <source>Boxed</source>
         <translation>Čtverce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/>
         <source>Circled Tree</source>
         <translation>Propojená kolečka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/>
         <source>Boxed Tree</source>
         <translation>Propojené čtverce</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="530"/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Výběr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/>
+        <source>Select to use custom selection colours</source>
+        <translation>Vybrat použití obvyklého výběru barev</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
+        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Použít obvyklý výběr barev&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyberte tento přepínač pokud v okně editoru a shellu chcete použít obvyklý typ barev. Barvy popředí a pozadí budou definovány barvami strany.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/>
+        <source>Use custom selection colours</source>
+        <translation>Použít obvyklé barvy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="551"/>
+        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
+        <translation>Vybrat, jestliže má být vybraný text obarven lexerem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/>
+        <source>Colourize selected text</source>
+        <translation>Obarvit vybraný text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="561"/>
+        <source>Select to extend selection to end of line</source>
+        <translation>Aktivovat výběr rozšířený o konec řádku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
+        <source>Extend selection to end of line</source>
+        <translation>Rozšířený výběr na konec řádku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
+        <source>Selection foreground:</source>
+        <translation>Výběr popředí:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
+        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
+        <translation>Vybrat barvu popředí pro výběr.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/>
+        <source>Selection background:</source>
+        <translation>Výběr pozadí:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/>
+        <source>Select the background colour for the selection.</source>
+        <translation>Vybrat barvu pozadí pro výběr.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/>
+        <source>Caret</source>
+        <translation>Karet (textový kurzor)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="632"/>
+        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
+        <translation>Vybrat, má-li být linka karetu zvýrazněna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/>
+        <source>Caretline visible</source>
+        <translation>Zobrazení textového kurzoru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="644"/>
+        <source>Caret width:</source>
+        <translation>Šířka text.kurzoru:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="651"/>
+        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
+        <translation>Výběr délky karetu (1, 2 nebo 3 pixelu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="684"/>
+        <source>Caret foreground:</source>
+        <translation>Barva karetu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="697"/>
+        <source>Select the colour for the caret.</source>
+        <translation>Výběr barvy karetu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="707"/>
+        <source>Caretline background:</source>
+        <translation>Pozadí karetu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="720"/>
+        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
+        <translation>Vybrat barvu pozadí pro řádku obsahující karet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="741"/>
+        <source>Current line marker:</source>
+        <translation>Značka aktuální řádky:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="754"/>
+        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
+        <translation>Vybrat barvu pro značku aktuální řádky.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="764"/>
+        <source>Error line marker:</source>
+        <translation>Značka chybné řádky:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="777"/>
+        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
+        <translation>Vybrat barvu pro značku chybné řádky.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="790"/>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Závorky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="796"/>
+        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
+        <translation>Vybrat, jestliže se má zkontrolovat párovost závorek a neplatné se mají zvýraznit.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="799"/>
+        <source>Highlight braces</source>
+        <translation>Zvýraznit závorky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="806"/>
+        <source>Matched braces:</source>
+        <translation>Párové závorky:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="819"/>
+        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Výběr barvy pro zvýraznění párových závorek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="829"/>
+        <source>Matched braces background:</source>
+        <translation>Pozadí párových závorek:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
+        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Výběr barvy pozadí pro zvýraznění párových závorek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="858"/>
+        <source>Unmatched brace:</source>
+        <translation>Nepárová závorka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="865"/>
+        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Výběr barvy pro zvýraznění nepárových závorek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="881"/>
+        <source>Unmatched brace background:</source>
+        <translation>Pozadí nepárové závorky:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="888"/>
+        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Vybrat barvu pozadí pro zvýraznění nepárových závorek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="901"/>
+        <source>End of Line</source>
+        <translation>Konec řádku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
+        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
+        <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat symboly konce řádků</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="912"/>
+        <source>Show End of Line</source>
+        <translation>Zobrazovat konce řádků</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/>
+        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
+        <translation>Vybrat, mají-li se dlouhé řádky zalamovat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="922"/>
+        <source>Wrap long lines</source>
+        <translation>Zalamovat dlouhé řádky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/>
+        <source>Edge Mode</source>
+        <translation>Mód okraje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="975"/>
+        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
+        <translation>Vybrat barvu pro značku okraje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="985"/>
+        <source>Background colour:</source>
+        <translation>Barva pozadí:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
+        <source>Move to set the edge column.</source>
+        <translation>Posunout pro nastavení sloupce okraje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
+        <source>Displays the selected tab width.</source>
+        <translation>Zobrazuje vybranou šířku tabulátoru.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/>
+        <source>Column number:</source>
+        <translation>Číslo sloupce:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1049"/>
+        <source>Mode:</source>
+        <translation>Mód:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1063"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Vypnuto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Zobrazit linku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <source>Change Background Colour</source>
+        <translation>Změnit barvu pozadí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1362"/>
+        <source>Various</source>
+        <translation>Různé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1259"/>
+        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
+        <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat prázdné znaky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1262"/>
+        <source>Show Whitespace</source>
+        <translation>Zobrazit prázdné znaky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1368"/>
+        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
+        <translation>Vybrat pro zobrazení minimalistického kontextového menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/>
+        <source>Show minimal context menu</source>
+        <translation>Zobrazit minimální kontextové menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/>
+        <source>Margins foreground:</source>
+        <translation>Barva textu okrajů:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
+        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
+        <translation>Vybrat barvu textu okrajů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/>
+        <source>Margins background:</source>
+        <translation>Barva pozadí okrajů:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
+        <source>Select the background colour for the margins</source>
+        <translation>Vybrat barvu pozadí okrajů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/>
+        <source>Foldmargin background:</source>
+        <translation>Barava pozadí okraje skládání:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
+        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
+        <translation>Vybrat barvu pozadí pro okraj se značkami skládání</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/>
+        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
+        <translation>Vybrat zobrazení jednotných okrajů (jako eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/>
+        <source>Show unified margins</source>
+        <translation>Zobrazit jednotné okraje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="735"/>
+        <source>Debugging Line Markers</source>
+        <translation>Značky debugované řádky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1087"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Lupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1093"/>
+        <source>Initial zoom factor:</source>
+        <translation>Úvodní nastavení lupy:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1103"/>
+        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
+        <translation>Posunout pro nastavení velikosti lupy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1125"/>
+        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
+        <translation>Zobrazuje vybranou velikost lupy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="344"/>
+        <source>Arrow</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="349"/>
+        <source>Arrow Tree</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/>
+        <source>Foldmarkers foreground:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
+        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="453"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Výběr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="461"/>
-        <source>Select to use custom selection colours</source>
-        <translation>Vybrat použití obvyklého výběru barev</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="464"/>
-        <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Použít obvyklý výběr barev&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyberte tento přepínač pokud v okně editoru a shellu chcete použít obvyklý typ barev. Barvy popředí a pozadí budou definovány barvami strany.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/>
-        <source>Use custom selection colours</source>
-        <translation>Použít obvyklé barvy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="474"/>
-        <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
-        <translation>Vybrat, jestliže má být vybraný text obarven lexerem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="477"/>
-        <source>Colourize selected text</source>
-        <translation>Obarvit vybraný text</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="484"/>
-        <source>Select to extend selection to end of line</source>
-        <translation>Aktivovat výběr rozšířený o konec řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="487"/>
-        <source>Extend selection to end of line</source>
-        <translation>Rozšířený výběr na konec řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="498"/>
-        <source>Selection foreground:</source>
-        <translation>Výběr popředí:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="511"/>
-        <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
-        <translation>Vybrat barvu popředí pro výběr.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/>
-        <source>Selection background:</source>
-        <translation>Výběr pozadí:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="534"/>
-        <source>Select the background colour for the selection.</source>
-        <translation>Vybrat barvu pozadí pro výběr.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/>
-        <source>Caret</source>
-        <translation>Karet (textový kurzor)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="555"/>
-        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
-        <translation>Vybrat, má-li být linka karetu zvýrazněna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="558"/>
-        <source>Caretline visible</source>
-        <translation>Zobrazení textového kurzoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/>
-        <source>Caret width:</source>
-        <translation>Šířka text.kurzoru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/>
-        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation>Výběr délky karetu (1, 2 nebo 3 pixelu)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="607"/>
-        <source>Caret foreground:</source>
-        <translation>Barva karetu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/>
-        <source>Select the colour for the caret.</source>
-        <translation>Výběr barvy karetu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="630"/>
-        <source>Caretline background:</source>
-        <translation>Pozadí karetu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="643"/>
-        <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
-        <translation>Vybrat barvu pozadí pro řádku obsahující karet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="664"/>
-        <source>Current line marker:</source>
-        <translation>Značka aktuální řádky:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/>
-        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
-        <translation>Vybrat barvu pro značku aktuální řádky.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/>
-        <source>Error line marker:</source>
-        <translation>Značka chybné řádky:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/>
-        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
-        <translation>Vybrat barvu pro značku chybné řádky.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="713"/>
-        <source>Braces</source>
-        <translation>Závorky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/>
-        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
-        <translation>Vybrat, jestliže se má zkontrolovat párovost závorek a neplatné se mají zvýraznit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
-        <source>Highlight braces</source>
-        <translation>Zvýraznit závorky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/>
-        <source>Matched braces:</source>
-        <translation>Párové závorky:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="742"/>
-        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Výběr barvy pro zvýraznění párových závorek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/>
-        <source>Matched braces background:</source>
-        <translation>Pozadí párových závorek:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/>
-        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Výběr barvy pozadí pro zvýraznění párových závorek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/>
-        <source>Unmatched brace:</source>
-        <translation>Nepárová závorka:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/>
-        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Výběr barvy pro zvýraznění nepárových závorek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/>
-        <source>Unmatched brace background:</source>
-        <translation>Pozadí nepárové závorky:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="811"/>
-        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Vybrat barvu pozadí pro zvýraznění nepárových závorek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/>
-        <source>End of Line</source>
-        <translation>Konec řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/>
-        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
-        <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat symboly konce řádků</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="835"/>
-        <source>Show End of Line</source>
-        <translation>Zobrazovat konce řádků</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
-        <source>Select, whether long lines should be wrapped</source>
-        <translation>Vybrat, mají-li se dlouhé řádky zalamovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="845"/>
-        <source>Wrap long lines</source>
-        <translation>Zalamovat dlouhé řádky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/>
-        <source>Edge Mode</source>
-        <translation>Mód okraje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/>
-        <source>Select the colour for the edge marker.</source>
-        <translation>Vybrat barvu pro značku okraje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="908"/>
-        <source>Background colour:</source>
-        <translation>Barva pozadí:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/>
-        <source>Move to set the edge column.</source>
-        <translation>Posunout pro nastavení sloupce okraje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/>
-        <source>Displays the selected tab width.</source>
-        <translation>Zobrazuje vybranou šířku tabulátoru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="965"/>
-        <source>Column number:</source>
-        <translation>Číslo sloupce:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="972"/>
-        <source>Mode:</source>
-        <translation>Mód:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="986"/>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation>Vypnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Zobrazit linku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="996"/>
-        <source>Change Background Colour</source>
-        <translation>Změnit barvu pozadí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1285"/>
-        <source>Various</source>
-        <translation>Různé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1182"/>
-        <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
-        <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat prázdné znaky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1185"/>
-        <source>Show Whitespace</source>
-        <translation>Zobrazit prázdné znaky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1291"/>
-        <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
-        <translation>Vybrat pro zobrazení minimalistického kontextového menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1294"/>
-        <source>Show minimal context menu</source>
-        <translation>Zobrazit minimální kontextové menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="284"/>
-        <source>Margins foreground:</source>
-        <translation>Barva textu okrajů:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/>
-        <source>Select the foreground colour for the margins</source>
-        <translation>Vybrat barvu textu okrajů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="307"/>
-        <source>Margins background:</source>
-        <translation>Barva pozadí okrajů:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="320"/>
-        <source>Select the background colour for the margins</source>
-        <translation>Vybrat barvu pozadí okrajů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="330"/>
-        <source>Foldmargin background:</source>
-        <translation>Barava pozadí okraje skládání:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="343"/>
-        <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
-        <translation>Vybrat barvu pozadí pro okraj se značkami skládání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="146"/>
-        <source>Select to show unified margins (like eric4 &lt; 4.3.0)</source>
-        <translation>Vybrat zobrazení jednotných okrajů (jako eric4 &lt; 4.3.0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/>
-        <source>Show unified margins</source>
-        <translation>Zobrazit jednotné okraje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="658"/>
-        <source>Debugging Line Markers</source>
-        <translation>Značky debugované řádky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Lupa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/>
-        <source>Initial zoom factor:</source>
-        <translation>Úvodní nastavení lupy:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/>
-        <source>Move to set the initial zoom factor</source>
-        <translation>Posunout pro nastavení velikosti lupy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1048"/>
-        <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
-        <translation>Zobrazuje vybranou velikost lupy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
-        <source>Arrow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
-        <source>Arrow Tree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="353"/>
-        <source>Foldmarkers foreground:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/>
-        <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="376"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="389"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="466"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10332,95 +10332,135 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1150"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1153"/>
         <source>Show annotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1160"/>
         <source>Warnings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1211"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1214"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1224"/>
         <source>Background</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/>
         <source>Warning: There might be an error.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1205"/>
         <source>Errors</source>
         <translation type="unfinished">Chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/>
-        <source>Error: There  is an error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/>
-        <source>Whitespace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1194"/>
-        <source>Whitespace size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1201"/>
-        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1234"/>
+        <source>Error: There  is an error.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/>
+        <source>Whitespace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/>
+        <source>Whitespace size:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1278"/>
+        <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1311"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1324"/>
         <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1334"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1347"/>
         <source>Select the background colour for visible whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <source>Colour</source>
+        <translation type="obsolete">Barva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/>
+        <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/>
+        <source>Override edit area colours</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <source>Edit area foreground:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <source>Select the foreground colour for the edit area.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="95"/>
+        <source>Edit area background:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="111"/>
+        <source>Select the background colour for the edit area.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
+        <source>Colours</source>
+        <translation type="unfinished">Barvy</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSyntaxPage</name>
@@ -25522,7 +25562,7 @@
         <translation>Soubor načten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2282"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Beze jména</translation>
     </message>
@@ -25532,22 +25572,22 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2319"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2323"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Zrušit celý výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2330"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Jazyky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2333"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2337"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Žádný jazyk</translation>
     </message>
@@ -25634,22 +25674,22 @@
         <translation>Tisk aktuálního souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2244"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Tisk...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2264"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Tisk je hotov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2262"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2266"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Chyba během tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2265"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Tisk byl zrušen</translation>
     </message>
@@ -25674,22 +25714,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Náhkled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhkled tisku aktuálního souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2352"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Odhadem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Použít Pygments lexer.</translation>
     </message>
@@ -25739,7 +25779,7 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativy ({0})</translation>
     </message>
@@ -28111,27 +28151,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="971"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="976"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Předvolby exportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Předvolby importu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -34468,12 +34508,12 @@
         <translation>Reset a vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="551"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Č.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
@@ -34483,7 +34523,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Okno Shellu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto je jednoduchý interpretr běžící v okně. Interpretr běží nezávisle na programu, který je debugován. To znamená, že můžete spustit jakýkoliv příkaz i během debugování.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Během vkládání příkazu můžete použít kurzorové klávesy. Je zde také historie příkazů, která se aktivuje klávesami up a down. Stisknutím up nebo down klávesy po textu, který byl zadán se spustí inkrementální vyhledávání.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shell má několik speciálních příkazů. &apos;reset&apos; zabije shell a spustí nový. &apos;clear&apos; vyčistí obsah shell okna.&apos;start&apos; se používá pro přepnutí shell jazyka a musí za ním následovat jméno podporovaného jazyka. Podporované jazyky jsou zobrazeny v seznamu, který vrací příkaz &apos;languages&apos;. Tyto příkazy (kromě &apos;languages&apos;) jsou také dostupné přes kontextové menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stisknutím tab klávesy po nějakém vloženém textu se zobrazí seznam s nabídkou možných zakončení výrazu. Odpovídající zadání pak může být vybráno z tohoto listu. Pokud je existuje jen jedna možnost, je vložena automaticky.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dokud se program neukončí, je shell v pasivním módu dostupný jen pokud se debugovaný program připojil k IDE. To je oznámeno odlišným promptem a dále v názvu titulku okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Pasivní debug mód</translation>
     </message>
@@ -34503,17 +34543,17 @@
         <translation>Zobrazit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Vybrat historii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>Nepřipojen</translation>
@@ -34529,28 +34569,28 @@
         <translation>Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="553"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} na {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="614"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="615"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="622"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1158"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1165"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Shell jazyk &quot;{0}&quot; není podporován.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42468,12 +42508,12 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Vybrat historii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation>
     </message>
@@ -42483,7 +42523,7 @@
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="909"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="916"/>
         <source>No shell has been configured.</source>
         <translation>Nebyl nakonfigurován žádný shell.</translation>
     </message>

eric ide

mercurial