--- a/i18n/eric5_cs.ts Fri Jan 20 18:54:06 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Sat Jan 21 15:01:53 2012 +0100 @@ -6940,7 +6940,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/> <source>Open File</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> @@ -7210,7 +7210,7 @@ <translation>Editovat breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Aktivovat breakpoint</translation> </message> @@ -7260,162 +7260,162 @@ <translation>LMB přepínač breakpointů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modifikace souboru otevřeného jen pro čtení</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1557"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1560"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Pokoušíte se změnit soubor, který je otevřen jen pro čtení. Prosím, uložte jej nejdříve do jiného souboru.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2189"/> <source>Printing...</source> <translation>Tisk...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2206"/> <source>Printing completed</source> <translation>Tisk je hotov</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2205"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Chyba během tisku</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2208"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Chyba během tisku</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2211"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Tisk byl zrušen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/> <source>File Modified</source> <translation>Soubor je modifikován</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3787"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4270"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4280"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deaktivovat breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4587"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4639"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4643"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Chyba syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4855"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4865"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/> <source>Macro Name</source> <translation>Název makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5080"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5090"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Vyberte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5118"/> <source>Load macro file</source> <translation>Načíst soubor makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Macro soubory (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Chyba při načítání makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/> <source>Save macro file</source> <translation>Uložit soubor s makrem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Save macro</source> <translation>Uložit makro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Chyba při ukládání makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Spustit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5226"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Vložte název makra:</translation> </message> @@ -7425,77 +7425,77 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Pozor:</b> Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5341"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/> <source>File changed</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5614"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5624"/> <source>Resources</source> <translation>Zdroje</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5616"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5626"/> <source>Add file...</source> <translation>Přidat soubor...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5618"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5628"/> <source>Add files...</source> <translation>Přidat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5620"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5625"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5635"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Přidat resource frame</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5643"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5653"/> <source>Add file resource</source> <translation>Přidat soubor resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5659"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5669"/> <source>Add file resources</source> <translation>Přidat soubory resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5757"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5776"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5786"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> @@ -7515,12 +7515,12 @@ <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5764"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5774"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> @@ -7595,7 +7595,7 @@ <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6014"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6024"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> </message> @@ -7605,12 +7605,12 @@ <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6026"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Přidat do slovníku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6018"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorovat vše</translation> </message> @@ -7635,17 +7635,17 @@ <translation>Alternativy ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2359"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2362"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> obsahuje neuložené změny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2407"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2410"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být přejmenován.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2508"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2511"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být přejmenován.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -7655,12 +7655,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5129"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> je poškozen.</p></translation> </message> @@ -7670,27 +7670,27 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>So souboru s makrem <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5332"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5342"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5479"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5596"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5686"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5696"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Zástupce pro soubor <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7715,57 +7715,57 @@ <translation>Vyčistit varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4981"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4991"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2560"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2563"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5034"/> <source>Warning: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5337"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3873"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3883"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4068"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9802,117 +9802,117 @@ <translation><b>Konfigurace editoru stylů</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/> <source>Fonts</source> <translation>Fonty</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> <translation>Vybrat, má-li být jako default použit neproporcioální font</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="133"/> <source>Use monospaced as default</source> <translation>Neproporcionální font jako default</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/> <source>Default Text</source> <translation>Defaultní text</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/> <source>Press to select the default font for the editor's text</source> <translation>Stisknout pro výběr defaultního fontu pro text editoru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/> <source>Default Text Font</source> <translation>Font defaultního textu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="89"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/> <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> <translation>Stisknout pro výběr fontu, který bude použit pro neproporcionální písmo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/> <source>Monospaced Font</source> <translation>Neproporcionální font</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="403"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="480"/> <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> <translation>Stisknout pro výběr fontu pro na čísla řádků v editoru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="406"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Font čísel řádek</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="102"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="179"/> <source>Monospaced Text</source> <translation>Neproporcionální text</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="422"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/> <source>2345</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/> <source>Margins</source> <translation>Okraje</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="203"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Vybrat má-li se zobrazovat sloupec s čísly řádků.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="206"/> <source>Show Line Numbers Margin</source> <translation>Zobrazit sloupec s čísly řádků</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="213"/> <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> <translation>Vybrat, jestliže se mají zobrazovat značky skládání.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="216"/> <source>Show Fold Margin</source> <translation>Zobrazovat značky skládání</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Linenumbers width:</source> <translation>Šířka sloupce s čísly řádků:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="170"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> <translation>Posunout pro nastavení šířky sloupce s čísly řádků.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="192"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> <translation>Zobrazuje vybranou šířku sloupce s čísly řádků.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="212"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="289"/> <source>Folding style:</source> <translation>Styl skládání:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="225"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="302"/> <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> <translation>Výběr stylu skládání, který bude použit ve sloupci se značkami skládání</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="228"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="305"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> <p>The available styles are: @@ -9927,402 +9927,402 @@ <translation><b>Styl skládání</b><p>Vyberte požadovaný styl skládání, který bude použit ve sloupci se značkami skládání.</p><p>Dostupné styly jsou:<li><ul>Jednoduché - jen symboly plus a mínus</ul><ul>Kolečka - symboly plus a mínus v kruhu</ul><ul>Čtverce - symboly plus a mínus ve čtvercích</ul><ul>Propojená kolečka - symboly plus a mínus v propojených kolečkách</ul<ul>Propojené čtverce - symboly plus a mínus v propojených čtvercích</ul></li></p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/> <source>Plain</source> <translation>Jednoduché</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/> <source>Circled</source> <translation>Kolečka</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/> <source>Boxed</source> <translation>Čtverce</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/> <source>Circled Tree</source> <translation>Propojená kolečka</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/> <source>Boxed Tree</source> <translation>Propojené čtverce</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="530"/> + <source>Selection</source> + <translation>Výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/> + <source>Select to use custom selection colours</source> + <translation>Vybrat použití obvyklého výběru barev</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> + <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> + <translation><b>Použít obvyklý výběr barev</b><p>Vyberte tento přepínač pokud v okně editoru a shellu chcete použít obvyklý typ barev. Barvy popředí a pozadí budou definovány barvami strany.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/> + <source>Use custom selection colours</source> + <translation>Použít obvyklé barvy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="551"/> + <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> + <translation>Vybrat, jestliže má být vybraný text obarven lexerem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/> + <source>Colourize selected text</source> + <translation>Obarvit vybraný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="561"/> + <source>Select to extend selection to end of line</source> + <translation>Aktivovat výběr rozšířený o konec řádku</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> + <source>Extend selection to end of line</source> + <translation>Rozšířený výběr na konec řádku</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/> + <source>Selection foreground:</source> + <translation>Výběr popředí:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/> + <source>Select the foreground colour for the selection.</source> + <translation>Vybrat barvu popředí pro výběr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/> + <source>Selection background:</source> + <translation>Výběr pozadí:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/> + <source>Select the background colour for the selection.</source> + <translation>Vybrat barvu pozadí pro výběr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/> + <source>Caret</source> + <translation>Karet (textový kurzor)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="632"/> + <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> + <translation>Vybrat, má-li být linka karetu zvýrazněna</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/> + <source>Caretline visible</source> + <translation>Zobrazení textového kurzoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="644"/> + <source>Caret width:</source> + <translation>Šířka text.kurzoru:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="651"/> + <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> + <translation>Výběr délky karetu (1, 2 nebo 3 pixelu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="684"/> + <source>Caret foreground:</source> + <translation>Barva karetu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="697"/> + <source>Select the colour for the caret.</source> + <translation>Výběr barvy karetu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="707"/> + <source>Caretline background:</source> + <translation>Pozadí karetu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="720"/> + <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> + <translation>Vybrat barvu pozadí pro řádku obsahující karet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="741"/> + <source>Current line marker:</source> + <translation>Značka aktuální řádky:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="754"/> + <source>Select the colour for the current line marker.</source> + <translation>Vybrat barvu pro značku aktuální řádky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="764"/> + <source>Error line marker:</source> + <translation>Značka chybné řádky:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="777"/> + <source>Select the colour for the error line marker.</source> + <translation>Vybrat barvu pro značku chybné řádky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="790"/> + <source>Braces</source> + <translation>Závorky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="796"/> + <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> + <translation>Vybrat, jestliže se má zkontrolovat párovost závorek a neplatné se mají zvýraznit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="799"/> + <source>Highlight braces</source> + <translation>Zvýraznit závorky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="806"/> + <source>Matched braces:</source> + <translation>Párové závorky:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="819"/> + <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> + <translation>Výběr barvy pro zvýraznění párových závorek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="829"/> + <source>Matched braces background:</source> + <translation>Pozadí párových závorek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/> + <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> + <translation>Výběr barvy pozadí pro zvýraznění párových závorek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="858"/> + <source>Unmatched brace:</source> + <translation>Nepárová závorka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="865"/> + <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> + <translation>Výběr barvy pro zvýraznění nepárových závorek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="881"/> + <source>Unmatched brace background:</source> + <translation>Pozadí nepárové závorky:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="888"/> + <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> + <translation>Vybrat barvu pozadí pro zvýraznění nepárových závorek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="901"/> + <source>End of Line</source> + <translation>Konec řádku</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> + <source>Select whether end of line shall be shown</source> + <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat symboly konce řádků</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="912"/> + <source>Show End of Line</source> + <translation>Zobrazovat konce řádků</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> + <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> + <translation>Vybrat, mají-li se dlouhé řádky zalamovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="922"/> + <source>Wrap long lines</source> + <translation>Zalamovat dlouhé řádky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/> + <source>Edge Mode</source> + <translation>Mód okraje</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="975"/> + <source>Select the colour for the edge marker.</source> + <translation>Vybrat barvu pro značku okraje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="985"/> + <source>Background colour:</source> + <translation>Barva pozadí:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/> + <source>Move to set the edge column.</source> + <translation>Posunout pro nastavení sloupce okraje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/> + <source>Displays the selected tab width.</source> + <translation>Zobrazuje vybranou šířku tabulátoru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/> + <source>Column number:</source> + <translation>Číslo sloupce:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1049"/> + <source>Mode:</source> + <translation>Mód:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1063"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/> + <source>Draw Line</source> + <translation>Zobrazit linku</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/> + <source>Change Background Colour</source> + <translation>Změnit barvu pozadí</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1362"/> + <source>Various</source> + <translation>Různé</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1259"/> + <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> + <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat prázdné znaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1262"/> + <source>Show Whitespace</source> + <translation>Zobrazit prázdné znaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1368"/> + <source>Select to show a minimalistic context menu</source> + <translation>Vybrat pro zobrazení minimalistického kontextového menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/> + <source>Show minimal context menu</source> + <translation>Zobrazit minimální kontextové menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/> + <source>Margins foreground:</source> + <translation>Barva textu okrajů:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> + <source>Select the foreground colour for the margins</source> + <translation>Vybrat barvu textu okrajů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/> + <source>Margins background:</source> + <translation>Barva pozadí okrajů:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> + <source>Select the background colour for the margins</source> + <translation>Vybrat barvu pozadí okrajů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/> + <source>Foldmargin background:</source> + <translation>Barava pozadí okraje skládání:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> + <source>Select the background colour for the foldmargin</source> + <translation>Vybrat barvu pozadí pro okraj se značkami skládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/> + <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> + <translation>Vybrat zobrazení jednotných okrajů (jako eric4 < 4.3.0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/> + <source>Show unified margins</source> + <translation>Zobrazit jednotné okraje</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="735"/> + <source>Debugging Line Markers</source> + <translation>Značky debugované řádky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1087"/> + <source>Zoom</source> + <translation>Lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1093"/> + <source>Initial zoom factor:</source> + <translation>Úvodní nastavení lupy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1103"/> + <source>Move to set the initial zoom factor</source> + <translation>Posunout pro nastavení velikosti lupy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1125"/> + <source>Displays the selected initial zoom factor</source> + <translation>Zobrazuje vybranou velikost lupy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="344"/> + <source>Arrow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="349"/> + <source>Arrow Tree</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/> + <source>Foldmarkers foreground:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> + <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="453"/> - <source>Selection</source> - <translation>Výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="461"/> - <source>Select to use custom selection colours</source> - <translation>Vybrat použití obvyklého výběru barev</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="464"/> - <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> - <translation><b>Použít obvyklý výběr barev</b><p>Vyberte tento přepínač pokud v okně editoru a shellu chcete použít obvyklý typ barev. Barvy popředí a pozadí budou definovány barvami strany.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/> - <source>Use custom selection colours</source> - <translation>Použít obvyklé barvy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="474"/> - <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> - <translation>Vybrat, jestliže má být vybraný text obarven lexerem.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="477"/> - <source>Colourize selected text</source> - <translation>Obarvit vybraný text</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="484"/> - <source>Select to extend selection to end of line</source> - <translation>Aktivovat výběr rozšířený o konec řádku</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="487"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation>Rozšířený výběr na konec řádku</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="498"/> - <source>Selection foreground:</source> - <translation>Výběr popředí:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="511"/> - <source>Select the foreground colour for the selection.</source> - <translation>Vybrat barvu popředí pro výběr.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/> - <source>Selection background:</source> - <translation>Výběr pozadí:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="534"/> - <source>Select the background colour for the selection.</source> - <translation>Vybrat barvu pozadí pro výběr.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/> - <source>Caret</source> - <translation>Karet (textový kurzor)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="555"/> - <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> - <translation>Vybrat, má-li být linka karetu zvýrazněna</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="558"/> - <source>Caretline visible</source> - <translation>Zobrazení textového kurzoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/> - <source>Caret width:</source> - <translation>Šířka text.kurzoru:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/> - <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> - <translation>Výběr délky karetu (1, 2 nebo 3 pixelu)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="607"/> - <source>Caret foreground:</source> - <translation>Barva karetu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/> - <source>Select the colour for the caret.</source> - <translation>Výběr barvy karetu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="630"/> - <source>Caretline background:</source> - <translation>Pozadí karetu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="643"/> - <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> - <translation>Vybrat barvu pozadí pro řádku obsahující karet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="664"/> - <source>Current line marker:</source> - <translation>Značka aktuální řádky:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/> - <source>Select the colour for the current line marker.</source> - <translation>Vybrat barvu pro značku aktuální řádky.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/> - <source>Error line marker:</source> - <translation>Značka chybné řádky:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/> - <source>Select the colour for the error line marker.</source> - <translation>Vybrat barvu pro značku chybné řádky.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="713"/> - <source>Braces</source> - <translation>Závorky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/> - <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> - <translation>Vybrat, jestliže se má zkontrolovat párovost závorek a neplatné se mají zvýraznit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/> - <source>Highlight braces</source> - <translation>Zvýraznit závorky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/> - <source>Matched braces:</source> - <translation>Párové závorky:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="742"/> - <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> - <translation>Výběr barvy pro zvýraznění párových závorek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/> - <source>Matched braces background:</source> - <translation>Pozadí párových závorek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/> - <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> - <translation>Výběr barvy pozadí pro zvýraznění párových závorek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/> - <source>Unmatched brace:</source> - <translation>Nepárová závorka:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/> - <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> - <translation>Výběr barvy pro zvýraznění nepárových závorek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/> - <source>Unmatched brace background:</source> - <translation>Pozadí nepárové závorky:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="811"/> - <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> - <translation>Vybrat barvu pozadí pro zvýraznění nepárových závorek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/> - <source>End of Line</source> - <translation>Konec řádku</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/> - <source>Select whether end of line shall be shown</source> - <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat symboly konce řádků</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="835"/> - <source>Show End of Line</source> - <translation>Zobrazovat konce řádků</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation>Vybrat, mají-li se dlouhé řádky zalamovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="845"/> - <source>Wrap long lines</source> - <translation>Zalamovat dlouhé řádky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/> - <source>Edge Mode</source> - <translation>Mód okraje</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/> - <source>Select the colour for the edge marker.</source> - <translation>Vybrat barvu pro značku okraje.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="908"/> - <source>Background colour:</source> - <translation>Barva pozadí:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/> - <source>Move to set the edge column.</source> - <translation>Posunout pro nastavení sloupce okraje.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/> - <source>Displays the selected tab width.</source> - <translation>Zobrazuje vybranou šířku tabulátoru.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="965"/> - <source>Column number:</source> - <translation>Číslo sloupce:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="972"/> - <source>Mode:</source> - <translation>Mód:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="986"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/> - <source>Draw Line</source> - <translation>Zobrazit linku</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="996"/> - <source>Change Background Colour</source> - <translation>Změnit barvu pozadí</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1285"/> - <source>Various</source> - <translation>Různé</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1182"/> - <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> - <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat prázdné znaky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1185"/> - <source>Show Whitespace</source> - <translation>Zobrazit prázdné znaky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1291"/> - <source>Select to show a minimalistic context menu</source> - <translation>Vybrat pro zobrazení minimalistického kontextového menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1294"/> - <source>Show minimal context menu</source> - <translation>Zobrazit minimální kontextové menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="284"/> - <source>Margins foreground:</source> - <translation>Barva textu okrajů:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/> - <source>Select the foreground colour for the margins</source> - <translation>Vybrat barvu textu okrajů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="307"/> - <source>Margins background:</source> - <translation>Barva pozadí okrajů:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="320"/> - <source>Select the background colour for the margins</source> - <translation>Vybrat barvu pozadí okrajů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="330"/> - <source>Foldmargin background:</source> - <translation>Barava pozadí okraje skládání:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="343"/> - <source>Select the background colour for the foldmargin</source> - <translation>Vybrat barvu pozadí pro okraj se značkami skládání</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="146"/> - <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> - <translation>Vybrat zobrazení jednotných okrajů (jako eric4 < 4.3.0)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/> - <source>Show unified margins</source> - <translation>Zobrazit jednotné okraje</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="658"/> - <source>Debugging Line Markers</source> - <translation>Značky debugované řádky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/> - <source>Zoom</source> - <translation>Lupa</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/> - <source>Initial zoom factor:</source> - <translation>Úvodní nastavení lupy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1026"/> - <source>Move to set the initial zoom factor</source> - <translation>Posunout pro nastavení velikosti lupy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1048"/> - <source>Displays the selected initial zoom factor</source> - <translation>Zobrazuje vybranou velikost lupy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/> - <source>Arrow</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/> - <source>Arrow Tree</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="353"/> - <source>Foldmarkers foreground:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/> - <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="376"/> <source>Foldmarkers background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="389"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="466"/> <source>Select the background colour of the foldmarkers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10332,95 +10332,135 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/> <source>Annotations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1150"/> <source>Select to enable the display of annotations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1153"/> <source>Show annotations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1160"/> <source>Warnings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1211"/> <source>Press to select the foreground colour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1214"/> <source>Foreground</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/> <source>Press to select the background colour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1224"/> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/> <source>Warning: There might be an error.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1205"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Chyby</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/> - <source>Error: There is an error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/> - <source>Whitespace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1194"/> - <source>Whitespace size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1201"/> - <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1234"/> + <source>Error: There is an error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/> + <source>Whitespace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/> + <source>Whitespace size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1278"/> + <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1311"/> <source>Whitespace foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1247"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1324"/> <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1334"/> <source>Whitespace background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1347"/> <source>Select the background colour for visible whitespace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> + <source>Colour</source> + <translation type="obsolete">Barva</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> + <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> + <source>Override edit area colours</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/> + <source>Edit area foreground:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/> + <source>Select the foreground colour for the edit area.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="95"/> + <source>Edit area background:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="111"/> + <source>Select the background colour for the edit area.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> + <source>Colours</source> + <translation type="unfinished">Barvy</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorSyntaxPage</name> @@ -25522,7 +25562,7 @@ <translation>Soubor načten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2278"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2282"/> <source>Untitled</source> <translation>Beze jména</translation> </message> @@ -25532,22 +25572,22 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/> <source>Select all</source> <translation>Vybrat vše</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2319"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2323"/> <source>Deselect all</source> <translation>Zrušit celý výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2330"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/> <source>Languages</source> <translation>Jazyky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2333"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2337"/> <source>No Language</source> <translation>Žádný jazyk</translation> </message> @@ -25634,22 +25674,22 @@ <translation>Tisk aktuálního souboru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2244"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/> <source>Printing...</source> <translation>Tisk...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2264"/> <source>Printing completed</source> <translation>Tisk je hotov</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2262"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2266"/> <source>Error while printing</source> <translation>Chyba během tisku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2265"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Tisk byl zrušen</translation> </message> @@ -25674,22 +25714,22 @@ <translation><b>Náhkled tisku</b><p>Náhkled tisku aktuálního souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2352"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/> <source>Guessed</source> <translation>Odhadem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativy</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> @@ -25739,7 +25779,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativy ({0})</translation> </message> @@ -28111,27 +28151,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="971"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="976"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Předvolby exportu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Předvolby importu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="998"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1003"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1091"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1096"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -34468,12 +34508,12 @@ <translation>Reset a vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="551"/> <source>No.</source> <translation>Č.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> @@ -34483,7 +34523,7 @@ <translation><b>Okno Shellu</b><p>Toto je jednoduchý interpretr běžící v okně. Interpretr běží nezávisle na programu, který je debugován. To znamená, že můžete spustit jakýkoliv příkaz i během debugování.</p><p>Během vkládání příkazu můžete použít kurzorové klávesy. Je zde také historie příkazů, která se aktivuje klávesami up a down. Stisknutím up nebo down klávesy po textu, který byl zadán se spustí inkrementální vyhledávání.</p><p>Shell má několik speciálních příkazů. 'reset' zabije shell a spustí nový. 'clear' vyčistí obsah shell okna.'start' se používá pro přepnutí shell jazyka a musí za ním následovat jméno podporovaného jazyka. Podporované jazyky jsou zobrazeny v seznamu, který vrací příkaz 'languages'. Tyto příkazy (kromě 'languages') jsou také dostupné přes kontextové menu.</p><p>Stisknutím tab klávesy po nějakém vloženém textu se zobrazí seznam s nabídkou možných zakončení výrazu. Odpovídající zadání pak může být vybráno z tohoto listu. Pokud je existuje jen jedna možnost, je vložena automaticky.</p><p>Dokud se program neukončí, je shell v pasivním módu dostupný jen pokud se debugovaný program připojil k IDE. To je oznámeno odlišným promptem a dále v názvu titulku okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Pasivní debug mód</translation> </message> @@ -34503,17 +34543,17 @@ <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/> <source>Select History</source> <translation>Vybrat historii</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="492"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="499"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/> <source> Not connected</source> <translation>Nepřipojen</translation> @@ -34529,28 +34569,28 @@ <translation>Vyjmout</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="553"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} na {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="614"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="615"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="622"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1158"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1165"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Shell jazyk "{0}" není podporován.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1428"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1435"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> @@ -42468,12 +42508,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/> <source>Select History</source> <translation>Vybrat historii</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="404"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="411"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation> </message> @@ -42483,7 +42523,7 @@ <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="909"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="916"/> <source>No shell has been configured.</source> <translation>Nebyl nakonfigurován žádný shell.</translation> </message>