--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts Sun Jan 17 13:53:08 2021 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts Mon Feb 01 10:38:16 2021 +0100 @@ -1533,40 +1533,45 @@ <context> <name>BackgroundService</name> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="128"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="134"/> <source>{0} not configured.</source> <translation>{0} не сконфигурирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="182"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="189"/> <source>Restart background client?</source> <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> - <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="419"/> + <translation type="obsolete">Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="444"/> <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> <translation>Фоновый клиент Eric'а прервал соединение по неизвестной причине.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="425"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="450"/> <source>Background client disconnected.</source> <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="182"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="189"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> <translation><p>Фоновый клиент <b>{0}</b> прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.</p><p>Выберите <ul><li><b>'Да'</b> чтобы перезапустить его и отменить последнее задание </li><li><b>'Повторить'</b> чтобы перезапустить его и последнее задание </li><li><b>'Нет'</b> чтобы не перезапускать клиента.</li></ul></p><p>Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="425"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="450"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> <translation>Соединение фонового клиента <b>{0}</b> прервано по неизвестной причине.<br>Перезапустить клиента?</translation> </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="215"/> + <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BookmarkActionSelectionDialog</name> @@ -2156,32 +2161,32 @@ <context> <name>BreakPointModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="32"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/> <source>Filename</source> <translation>Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/> - <source>Line</source> - <translation>Строка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="34"/> - <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> + <source>Line</source> + <translation>Строка</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/> - <source>Temporary</source> - <translation>Временный</translation> + <source>Condition</source> + <translation>Условие</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="36"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Разрешено</translation> + <source>Temporary</source> + <translation>Временный</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="37"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Разрешено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="38"/> <source>Ignore Count</source> <translation>Счетчик игнорируемых попаданий</translation> </message> @@ -2194,67 +2199,67 @@ <translation>Точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="185"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="192"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="152"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="159"/> <source>Edit...</source> <translation>Правка...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="154"/> - <source>Enable</source> - <translation>Разрешить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="189"/> - <source>Enable all</source> - <translation>Разрешить все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="157"/> - <source>Disable</source> - <translation>Запретить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="194"/> - <source>Disable all</source> - <translation>Запретить все</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199"/> - <source>Delete all</source> - <translation>Удалить все</translation> + <source>Enable</source> + <translation>Разрешить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="196"/> + <source>Enable all</source> + <translation>Разрешить все</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="164"/> + <source>Disable</source> + <translation>Запретить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="201"/> + <source>Disable all</source> + <translation>Запретить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="206"/> + <source>Delete all</source> + <translation>Удалить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="171"/> <source>Goto</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="202"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="187"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="194"/> <source>Enable selected</source> <translation>Разрешить выбранные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="192"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199"/> <source>Disable selected</source> <translation>Запретить выбранные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204"/> <source>Delete selected</source> <translation>Удалить выбранные</translation> </message> @@ -2404,22 +2409,22 @@ <context> <name>CallStackViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="48"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="59"/> <source>Show source</source> <translation>Показать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="50"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="52"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="59"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="71"/> <source>File: {0} Line: {1} {2}{3}</source> @@ -2428,42 +2433,47 @@ {2}{3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="73"/> <source>File: {0} Line: {1}</source> <translation>Файл: {0} Строка: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="170"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="202"/> <source>Save Call Stack Info</source> <translation>Сохранить стек вызовов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="156"/> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="170"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="188"/> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="202"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="224"/> <source>Error saving Call Stack Info</source> <translation>Ошибка при сохранении стека вызовов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="188"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="224"/> <source><p>The call stack info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Стек вызовов не записан в<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="45"/> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56"/> <source>Call Stack</source> <translation>Стек вызовов</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="213"/> + <source>Call Stack of '{0}'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CallTraceViewer</name> @@ -2498,37 +2508,37 @@ <translation>Сохранить трассировку вызовов как текстовый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="54"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="59"/> <source>From</source> <translation>От</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="54"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="59"/> <source>To</source> <translation>До</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="158"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="169"/> <source>Save Call Trace Info</source> <translation>Сохранить информацию о трассировке вызовов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="144"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="155"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="158"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="169"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/> <source>Error saving Call Trace Info</source> <translation>Ошибка при сохранении информации о трассировке вызовов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/> <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Информация о трассировке вызовов не может быть записана в <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -2542,6 +2552,11 @@ <source>Stop recording on exit</source> <translation>Останавливать запись при выходе</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="180"/> + <source>Call Trace Info of '{0}'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ChatWidget</name> @@ -2803,42 +2818,42 @@ <context> <name>CheckerCategories</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="67"/> <source>Annotations</source> <translation>Аннотации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="65"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="70"/> <source>Code Complexity</source> <translation>Сложность кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="73"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="76"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="74"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="79"/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Разное</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82"/> <source>Naming</source> <translation>Именованные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88"/> <source>Warnings</source> <translation>Предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="85"/> <source>Security</source> <translation>Безопасность</translation> </message> @@ -3075,17 +3090,17 @@ <context> <name>Closehead</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="61"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50"/> <source>Revision <{0}> closed.</source> <translation>Ревизия <{0}> закрыта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="64"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53"/> <source>Revisions <{0}> closed.</source> <translation>Ревизии <{0}> закрыты.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="70"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59"/> <source>Closing Heads</source> <translation>Закрытие головных ревизий</translation> </message> @@ -3376,27 +3391,27 @@ <translation>Задайте разделённые запятой маски файлов для исключения из проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1090"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1128"/> <source>Press to start the code style check run</source> <translation>Запустить проверку стиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1321"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1359"/> <source>Press to fix the selected issues</source> <translation>Редактировать выбранные проблемы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1113"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1151"/> <source>Press to load the default values</source> <translation>Восстановить значения по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1123"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1161"/> <source>Press to store the current values as defaults</source> <translation>Сохранить текущие значения как значения по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1133"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1171"/> <source>Press to reset the default values</source> <translation>Восстановить значения по умолчанию</translation> </message> @@ -3436,32 +3451,32 @@ <translation>Задайте коды сообщений которые не нужно исправлять автоматически</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="283"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="271"/> <source>Max. Line Length:</source> <translation>Максимальная длина строки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="316"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="304"/> <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> <translation>Задайте максимально допустимую длину строки (PEP-8: 79 символов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="443"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="431"/> <source>Docstring Type:</source> <translation>Тип строки документации (docstring):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="450"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="438"/> <source>Select the rule set for docstrings</source> <translation>Задайте набор правил для строк документации (docstring)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="424"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="412"/> <source>Select to allow hanging closing brackets</source> <translation>Разрешить непарные закрывающие скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="427"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="415"/> <source>Allow hanging closing brackets</source> <translation>Разрешить непарные закрывающие скобки</translation> </message> @@ -3486,7 +3501,7 @@ <translation>Автоматическое исправление ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1263"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1301"/> <source><b>Result List</b> <p>This list shows the results of the code style check. Double clicking an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at @@ -3496,52 +3511,52 @@ по элементу откроет редактор с курсором на соответствующей строке и колонке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1279"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1317"/> <source>File/Line</source> <translation>Файл/Строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1284"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1322"/> <source>Code</source> <translation>Код</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1289"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1327"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="126"/> <source>PEP-257</source> <translation>PEP-257</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="122"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="127"/> <source>Eric</source> <translation>Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1354"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1392"/> <source>Statistics...</source> <translation>Статистика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1351"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1389"/> <source>Press to show some statistics for the last run</source> <translation>Показать результаты последней проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1344"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1382"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1341"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1379"/> <source>Press to show all files containing an issue</source> <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="237"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="244"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> @@ -3551,17 +3566,17 @@ <translation>Исправлено: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1014"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1037"/> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1189"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1227"/> <source>Shows the progress of the code style check</source> <translation>Отображение выполнения проверки стиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1198"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1236"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> @@ -3576,27 +3591,27 @@ <translation>Показывать проигнорированные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="940"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="963"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (проигнорировано)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="833"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="856"/> <source>Preparing files...</source> <translation>Подготовка файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="698"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="736"/> <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> <translation>Задайте максимально допустимую сложность кода (McCabe: 10)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="217"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="872"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="895"/> <source>Transferring data...</source> <translation>Передача данных...</translation> </message> @@ -3611,227 +3626,227 @@ <translation>Особые параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="275"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="263"/> <source>Source Style</source> <translation>Исходный стиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="437"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="425"/> <source>Documentation Style</source> <translation>Стиль документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="473"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="461"/> <source>Coding Line</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="479"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="467"/> <source>Valid Encodings:</source> <translation>Допустимые кодировки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="486"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="474"/> <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source> <translation>Введите через запятую допустимые кодировки (не вводите чтобы использовать значения по умолчанию)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="496"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="484"/> <source>Copyright</source> <translation>Авторское право (Copyright)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="502"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="490"/> <source>Min. File Size:</source> <translation>Мин. размер файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="509"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="497"/> <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source> <translation>Укажите минимальный размер файла, которые должны быть проверены (0 для всех файлов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="535"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="523"/> <source>Author:</source> <translation>Автор:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="542"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="530"/> <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source> <translation>Введите имя автора для проверки авторского права (оставьте пустым чтобы не выполнять проверку)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="552"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="540"/> <source>Future Imports</source> <translation>Future Imports</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="558"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="546"/> <source>Expected Imports:</source> <translation>Ожидаемый импорт:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="710"/> <source>Code Complexity</source> <translation>Сложность кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1093"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1131"/> <source>&Start</source> <translation>&Старт</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1324"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1362"/> <source>&Fix Selected</source> <translation>&Исправить выделенные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1116"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1154"/> <source>&Load Defaults</source> <translation>&Загрузить стандартные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1126"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1164"/> <source>St&ore Defaults</source> <translation>Со&хранить как стандартные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1136"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1174"/> <source>&Reset Defaults</source> <translation>&Сброс к стандартным</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1017"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1040"/> <source>No files found (check your ignore list).</source> <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="584"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="572"/> <source>Ignore Built-ins Assignment</source> <translation>Игнорировать встроенные присвоения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="600"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="588"/> <source>Left</source> <translation>Левая</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="605"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="593"/> <source>Right</source> <translation>Правая</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="615"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="603"/> <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> <translation>Добавить встроенное присвоение для его игнорирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="625"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="682"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation>Удалить выбранные записи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="691"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="729"/> <source>Max. McCabe Complexity:</source> <translation>Максимальная McCabe сложность:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="714"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="752"/> <source>Max. Line Complexity:</source> <translation>Максимальная сложность строки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="721"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="759"/> <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source> <translation>Задайте максимальную сложность (количество узлов) для строки кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="737"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="775"/> <source>Max. Line Complexity Score:</source> <translation>Максимальное значение сложности строки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="744"/> - <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> - <translation>Задайте максимально разрешенную медиану сложности строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/> - <source>Blank Lines Before</source> - <translation>Пустые строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="356"/> - <source>Top Level Classes and Functions:</source> - <translation>Классы и функции верхнего уровня:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="363"/> - <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> - <translation>Задайте количество пустых строк перед классами и функциями верхнего уровня</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="395"/> - <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> - <translation>Методы и вложенные классы и функции:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="402"/> - <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> - <translation>Задайте количество пустых строк перед методами и вложенными классами и функциями</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="309"/> - <source>Max. Documentation Line Length:</source> - <translation>Максимальная длина строки документации:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/> - <source>Commented Code</source> - <translation>Закомментированный код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="659"/> - <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> - <translation>Разрешить более настойчивый поиск закомментированного кода. Это может увеличить количество ложных срабатываний.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="662"/> - <source>Search aggressively</source> - <translation>Настойчивый поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="763"/> - <source>Type Annotations</source> - <translation>Аннотации типов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="769"/> - <source>Min. Coverage:</source> - <translation>Минимальное покрытие:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="776"/> - <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source> - <translation>Задайте минимальный процент аннотиций типов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="779"/> - <source>off</source> - <translation>выкл</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="782"/> + <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> + <translation>Задайте максимально разрешенную медиану сложности строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="338"/> + <source>Blank Lines Before</source> + <translation>Пустые строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="344"/> + <source>Top Level Classes and Functions:</source> + <translation>Классы и функции верхнего уровня:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="351"/> + <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> + <translation>Задайте количество пустых строк перед классами и функциями верхнего уровня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="383"/> + <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> + <translation>Методы и вложенные классы и функции:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="390"/> + <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> + <translation>Задайте количество пустых строк перед методами и вложенными классами и функциями</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="297"/> + <source>Max. Documentation Line Length:</source> + <translation>Максимальная длина строки документации:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="641"/> + <source>Commented Code</source> + <translation>Закомментированный код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="647"/> + <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> + <translation>Разрешить более настойчивый поиск закомментированного кода. Это может увеличить количество ложных срабатываний.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="650"/> + <source>Search aggressively</source> + <translation>Настойчивый поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="801"/> + <source>Type Annotations</source> + <translation>Аннотации типов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="807"/> + <source>Min. Coverage:</source> + <translation>Минимальное покрытие:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="814"/> + <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source> + <translation>Задайте минимальный процент аннотиций типов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="817"/> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="820"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="805"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="843"/> <source>Max. Complexity:</source> <translation>Максимальная сложность:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="812"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="850"/> <source>Enter the maximum type annotation complexity</source> <translation>Задайте максимальную сложность аннотации типа</translation> </message> @@ -3841,12 +3856,12 @@ <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1311"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1349"/> <source>Press to restart the code style check run</source> <translation>Перезапустить проверку стиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1314"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1352"/> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> @@ -3871,135 +3886,155 @@ <translation>Задайте через запятую коды сообщений, которые должны проверяться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="833"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="871"/> <source>Security Options</source> <translation>Параметры безопасности</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="839"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="877"/> <source>Hardcoded 'tmp' Directories:</source> <translation>Жесткозаданные 'tmp' директории:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="849"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="887"/> <source>Weak Cryptographic Keys</source> <translation>Слабые криптографические ключи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="855"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="893"/> <source>DSA</source> <translation>DSA</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="973"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1011"/> <source>High Risk:</source> <translation>Высокий риск:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="868"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="906"/> <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source> <translation>Выберите длину ключа в битах, меньше которой ключ DSA следует считать очень слабым</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="990"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1028"/> <source>Medium Risk:</source> <translation>Средний риск:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="885"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="923"/> <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source> <translation>Выберите длину ключа в битах, меньше которой ключ DSA следует считать слабым</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="911"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="949"/> <source>RSA</source> <translation>RSA</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="962"/> <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source> <translation>Выберите длину ключа в битах, меньше которой ключ RSA следует считать очень слабым</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="941"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="979"/> <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source> <translation>Выберите длину ключа в битах, меньше которой ключ RSA следует считать слабым</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="967"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1005"/> <source>Elliptic Curves</source> <translation>Эллиптические кривые</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="980"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1018"/> <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source> <translation>Выберите длину ключа в битах, меньше которой эллиптическую кривую следует считать очень слабой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="997"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1035"/> <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source> <translation>Выберите длину ключа в битах, меньше которой эллиптическую кривую следует считать слабой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1026"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1064"/> <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source> <translation>Введите имена небезопасных протоколов и методов SSL (по одному на строку)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1033"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1071"/> <source>Insecure SSL Protocols:</source> <translation>Небезопасные протоколы SSL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1043"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1081"/> <source>Insecure Hashes:</source> <translation>Небезопасные хеши:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1050"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1088"/> <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source> <translation>Введите через запятую список методов хеширования, которые следует считать небезопасными</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1057"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1095"/> <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source> <translation>Разрешить так же проверку обработки небезопасного исключения для типизированных исключений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1060"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1098"/> <source>Check Typed Exceptions</source> <translation>Проверять типизированные исключения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1067"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1105"/> <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source> <translation>Введите для проверки имена директорий (по одному на строку)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1250"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1288"/> <source><b>Note:</b> Mark reviewed security issues with a "<b># secok</b>" comment.</source> <translation><b>Примечание.</b> Пометьте просмотренные проблемы безопасности комментарием "<b># secok</b>".</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1146"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1184"/> <source>Progress</source> <translation>Индикатор процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1154"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1192"/> <source>Shows the list of files still to be checked</source> <translation>Отображение списка файлов, которые еще предстоит проверить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1219"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1257"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1242"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1280"/> <source>Results</source> <translation>Результаты</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="657"/> + <source>Whitelist:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/> + <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1995"/> + <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1995"/> + <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> @@ -4723,42 +4758,42 @@ <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="106"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="107"/> <source>Compare</source> <translation>Сравнить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="108"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="109"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="361"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="362"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Всего: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="363"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Изменено: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="364"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Добавлено: {0}</translation> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Изменено: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="365"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Добавлено: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="366"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Удалено: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="256"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="257"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="256"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="257"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -5840,7 +5875,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>Eric6 web-браузер</translation> + <translation type="obsolete">Eric6 web-браузер</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/> @@ -5907,6 +5942,11 @@ <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Connection</name> @@ -6505,57 +6545,57 @@ <translation>Фильтровать &по:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="135"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Создать код для диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="135"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Файл <b>{0}</b> существует, но не содержит ни одного класса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="212"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="225"/> <source>uic error</source> <translation>ошибка uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="203"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="216"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При загрузке формы <b>{0}</b> произошла ошибка:</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="557"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="578"/> <source>Code Generation</source> <translation>Генерация кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="448"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с шаблоном кода <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="464"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="485"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="557"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="578"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="212"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="225"/> <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить или завершить проект с конкретным интерпретатором Python <b>{0}</b> в течение 30 секунд.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="388"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/> <source><p>Code generation for project language "{0}" is not supported.</p></source> <translation><p>Генерация кода для языка проекта "{0}" не поддерживается.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="416"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="437"/> <source><p>No code template file available for project type "{0}".</p></source> <translation><p>Нет доступного файла с кодом шаблона для типа проекта "{0}".</p></translation> </message> @@ -6586,29 +6626,29 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="185"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="198"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>создано</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="187"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="200"/> <source>changed</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>изменено</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="776"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="859"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>соединение с запрещённого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="776"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="859"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Попытка соединения с недопустимого компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1591"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1865"/> <source> Not connected </source> @@ -6617,36 +6657,36 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1804"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2134"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1818"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2148"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="323"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="345"/> <source>Register Debugger Interface</source> <translation>Регистрация интерфейса отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="323"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="345"/> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation><p>Интерфейс отладчика <b>{0}</b> уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1397"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1595"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1397"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1595"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Отладчик типа <b>{0}</b> не поддерживается или не настроен.</p></translation> </message> @@ -6654,728 +6694,833 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1842"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1961"/> <source>Run Script</source> <translation>Выполнить сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="174"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="200"/> <source>&Run Script...</source> <translation>&Выполнить сценарий...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="179"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> <source>Run the current Script</source> <translation>Выполнить текущий сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Выполнить сценарий</b> <p>Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1857"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1973"/> <source>Run Project</source> <translation>Выполнить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="189"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="215"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Выполнить &проект...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="194"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> <source>Run the current Project</source> <translation>Выполнить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Выполнить проект</b> <p>Задание аргументов командной строки и запуск проекта без отладки. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="231"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>Прогон покрытия сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="231"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Покрытие сценария...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="210"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="236"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Выполнить прогон покрытия текущего сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="212"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Прогон покрытия сценария</b> <p>Установка аргументов командной строки и запуск сценария под управлением инструмента анализа покрытия. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Прогон покрытия проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>Покрытие проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="226"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Выполнить прогон покрытия текущего проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="254"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Прогон покрытия проекта</b> <p>Задание аргументов командной строки и запуск текущего проекта под управлением инструмента анализа покрытия. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="264"/> <source>Profile Script</source> <translation>Профилировать сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="264"/> <source>Profile Script...</source> <translation>Профилировать сценарий...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/> <source>Profile the current Script</source> <translation>Профилировать текущий сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="269"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Профилировать сценарий</b> <p>Установка аргументов командной строки и запуск профилирования сценария. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/> <source>Profile Project</source> <translation>Профилировать проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/> <source>Profile Project...</source> <translation>Профилировать проект...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="256"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="282"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>Профилировать текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="258"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Профилировать проект</b> <p>Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1981"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2094"/> <source>Debug Script</source> <translation>Отладка сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="267"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="293"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>&Отладка сценария...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="272"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="298"/> <source>Debug the current Script</source> <translation>Отладить текущий сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="299"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Отладка сценария</b> <p>Установка аргументов командной строки и задание текущей строки в качестве первой исполняемой инструкции Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1997"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2111"/> <source>Debug Project</source> <translation>Отладка проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="283"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="309"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>&Отладка проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="288"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="314"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>Отладить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="290"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="316"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Отладка проекта</b> <p>Установка аргументов командной строки и задание текущей строки как первой исполняемой инструкции Python главного сценария текущего проекта. Если файлы проекта содержат несохраненные изменения, они могут быть сохранены первыми.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="304"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Перезапустить последний отлаживаемый сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321"/> - <source>Stop the running script.</source> - <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331"/> - <source>Continue</source> - <translation>Продолжить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331"/> - <source>&Continue</source> - <translation>П&родолжить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="336"/> - <source>Continue running the program from the current line</source> - <translation>Продолжить выполнение программы с текущей точки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338"/> - <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> - <translation><b>Продолжить</b> -<p>Продолжить выполнение программы с текущей точки. Программа остановится при завершении или по достижении точки останова.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="347"/> + <source>Stop the running script.</source> + <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/> + <source>Continue</source> + <translation>Продолжить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/> + <source>&Continue</source> + <translation>П&родолжить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> + <source>Continue running the program from the current line</source> + <translation>Продолжить выполнение программы с текущей точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/> + <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> + <translation><b>Продолжить</b> +<p>Продолжить выполнение программы с текущей точки. Программа остановится при завершении или по достижении точки останова.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Продолжить до курсора</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="347"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Продолжить &до курсора</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="378"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Продолжить выполнение программы до строки, в которой находится курсор</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="355"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="381"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Продолжить до курсора</b><p>Продолжить выполнение программы до строки, в которой находится курсор.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="426"/> <source>Single Step</source> <translation>Одиночный шаг</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="426"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>&Одиночный шаг</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="388"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="431"/> <source>Execute a single Python statement</source> <translation>Выполнить одну инструкцию Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="432"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Одиночный шаг</b> <p>Выполнение одной инструкции Python. Если инструкция является командой <tt>import</tt>, конструктором класса, вызовом метода или функции, то управление возвращается отладчику в следующем выражении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="399"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="442"/> <source>Step Over</source> <translation>Следующая строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="399"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="442"/> <source>Step &Over</source> <translation>С&ледующая строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="404"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="447"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Выполнить одну инструкцию Python, оставаясь в текущем кадре</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="407"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="450"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Следующая строка</b> <p>Выполнение одной инструкции Python, оставаясь в текущем кадре. Если инструкция является командой <tt>import</tt>, конструктором класса, или вызовом метода или функции, то управление возвращается отладчику после выполнения инструкции.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="418"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="461"/> <source>Step Out</source> <translation>Возврат</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="418"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="461"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>&Возврат</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="423"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="466"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> - <translation>Выполнять инструкции Python до выхода из кадра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="426"/> + <translation>Выполнять инструкции Python до выхода из текущего кадра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="469"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> - <translation><b>Возврат</b><p>Выполнение инструкций Python до выхода из кадра. Если инструкции находятся внутри инструкции <tt>import</tt>, конструкторе класса, или вызове функции или метода, то управление будет возвращено отладчику после выхода из текущего кадра.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> + <translation><b>Возврат</b><p>Выполнение инструкций Python до выхода из текущего кадра. Если инструкции находятся внутри инструкции <tt>import</tt>, конструкторе класса, или вызове функции или метода, то управление будет возвращено отладчику после выхода из текущего кадра.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="480"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="480"/> <source>&Stop</source> <translation>Ст&оп</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="442"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/> <source>Stop debugging</source> <translation>Остановить отладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="443"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="486"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Стоп</b> <p>Остановить текущую отладочную сессию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="450"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Фильтр типа переменных</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="450"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>Фильтр &типа переменных...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="497"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>Настройка фильтра типа переменных</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="499"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Фильтр типа переменных</b><p>Настройте фильтр типов переменных. Во время сеанса отладки в окне глобальных или локальных переменных отображаются только типы переменных, которые не выбраны.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="466"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Фильтр исключений</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="466"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>Фильтр &исключений...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="513"/> <source>Configure exceptions filter</source> <translation>Настройка фильтра исключений</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="515"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Фильтр исключений</b> <p>Настроить фильтр исключений. В течение отладочной сессии перехватываются только исключения, выделенные в списке.</p> <p>Стоит заметить, что все необработанные исключения перехватываются независимо от настроек фильтра.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="483"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Игнорированные исключения</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="483"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>&Игнорированные исключения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="487"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="530"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Настройка игнорированных исключений</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="489"/> - <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> - <translation><b>Игнорированные исключения</b><p>Настроить игнорированные исключения. Только исключения, не попавшие в данный список, будут перехватываться при отладке.</p><p>Обратите внимание, что исключения, у которых нет соответствующего обработчика в тексте программы, невозможно игнорировать.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="508"/> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Поставить/Убрать точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="502"/> - <source>Shift+F11</source> - <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> - <translation>Shift+F11</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/> - <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> - <translation><b>Поставить/убрать точку останова</b> -<p>Поставить/убрать точку останова в текущей строке текущего редактора.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="523"/> - <source>Edit Breakpoint</source> - <translation>Редактировать точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="517"/> - <source>Edit Breakpoint...</source> - <translation>Редактировать точку останова...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="517"/> - <source>Shift+F12</source> - <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> - <translation>Shift+F12</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="524"/> - <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> - <translation><b>Редактировать точку останова</b> -<p>Открыть диалог со свойствами точки останова. Работает в текущей строке текущего редактора.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="539"/> - <source>Next Breakpoint</source> - <translation>Следующая точка останова</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="532"/> - <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> - <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> - <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="540"/> - <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> - <translation><b>Следующая точка останова</b> -<p>Переход к следующей точке останова в текущем редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="554"/> - <source>Previous Breakpoint</source> - <translation>Предыдущая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="547"/> - <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> - <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> - <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/> - <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> - <translation><b>Предыдущая точка останова</b> -<p>Переход к предыдущей точке останова в текущем редакторе.</p></translation> + <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> + <translation><b>Игнорированные исключения</b><p>Настроить игнорированные исключения. Только исключения, не попавшие в данный список, будут перехватываться при отладке.</p><p>Обратите внимание, что исключения, у которых нет соответствующего обработчика в тексте программы, невозможно игнорировать.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="551"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Поставить/Убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="545"/> + <source>Shift+F11</source> + <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> + <translation>Shift+F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="552"/> + <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> + <translation><b>Поставить/убрать точку останова</b> +<p>Поставить/убрать точку останова в текущей строке текущего редактора.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="566"/> + <source>Edit Breakpoint</source> + <translation>Редактировать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="560"/> + <source>Edit Breakpoint...</source> + <translation>Редактировать точку останова...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="560"/> + <source>Shift+F12</source> + <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> + <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="567"/> - <source>Clear Breakpoints</source> - <translation>Убрать точки останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="568"/> - <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> - <translation><b>Убрать точки останова</b><p>Убрать точки останова во всех редакторах.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="594"/> - <source>&Debug</source> - <translation>О&тладка</translation> + <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> + <translation><b>Редактировать точку останова</b> +<p>Открыть диалог со свойствами точки останова. Работает в текущей строке текущего редактора.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="582"/> + <source>Next Breakpoint</source> + <translation>Следующая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="575"/> + <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> + <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> + <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="583"/> + <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> + <translation><b>Следующая точка останова</b> +<p>Переход к следующей точке останова в текущем редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/> + <source>Previous Breakpoint</source> + <translation>Предыдущая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="590"/> + <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> + <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> + <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="598"/> - <source>&Breakpoints</source> - <translation>&Точки останова</translation> + <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> + <translation><b>Предыдущая точка останова</b> +<p>Переход к предыдущей точке останова в текущем редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="610"/> + <source>Clear Breakpoints</source> + <translation>Убрать точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="611"/> + <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> + <translation><b>Убрать точки останова</b><p>Убрать точки останова во всех редакторах.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="637"/> + <source>&Debug</source> + <translation>О&тладка</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="641"/> + <source>&Breakpoints</source> + <translation>&Точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="684"/> <source>Start</source> <translation>Запуск</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="655"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="698"/> <source>Debug</source> <translation>Отладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1099"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1169"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Отлаживаемая программа содержит неопределенную синтаксическую ошибку.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1118"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1188"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> содержит синтактическую ошибку <b>{1}</b> в строке <b>{2}</b>, позиция <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1136"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1212"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой. Более точная информация в окне консоли.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1186"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1262"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Отлаживаемая программа выдала исключение <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Файл: <b>{2}</b>, Строка: <b>{3}</b></p><p>Прервать выполнение в этом месте?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1201"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1277"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Отлаживаемая программа выдала исключение<br><b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1266"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1345"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1343"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1452"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1343"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1452"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Условие точки останова <b>{0}, {1}</b> содержит синтаксическую ошибку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1379"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1491"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1379"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1491"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Выражение для отслеживания <b>{0}</b> содержит синтаксическую ошибку.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1521"/> + <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> + <translation><p>Выражение для отслеживания '<b>{0}</b>' уже существует.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1526"/> + <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> + <translation><p>Выражение для отслеживания '<b>{0}</b>' для переменной <b>{1}</b> уже существует.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1531"/> + <source>Watch expression already exists</source> + <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1700"/> + <source>Coverage of Project</source> + <translation>Покрытие проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1687"/> + <source>Coverage of Script</source> + <translation>Покрытие сценария</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1973"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1837"/> + <source>Profile of Project</source> + <translation>Профиль проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1824"/> + <source>Profile of Script</source> + <translation>Профиль сценария</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2111"/> + <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1141"/> + <source>Program terminated</source> + <translation>Программа завершилась</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326"/> + <source>Restart</source> + <translation>Повторный запуск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> + <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> + <translation><b>Перезапуск</b><p>Установка аргументов командной строки и задание текущей строки как первой исполняемой инструкции последнего отлаживаемого сценария. Если есть несохраненные изменения, они могут быть сохранены первыми.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/> + <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> + <translation><b>Остановка</b><p>Остановка выполнения программы в отладчике.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1331"/> + <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> + <translation><p>Программа генерирует сигнал "{0}".<br/>Файл: <b>{1}</b>, Строка: <b>{2}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1124"/> + <source><p>Message: {0}</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Сообщение: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1129"/> + <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p>{1}</source> + <translation type="obsolete"><p>Программа завершилась со статусом выхода {0}.</p>{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1135"/> + <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p>{2}</source> + <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> завершился со статусом выхода {1}.</p>{2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1122"/> + <source>Message: {0}</source> + <translation>Сообщение: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1148"/> + <source>The program has terminated with an exit status of {0}. +{1}</source> + <translation type="obsolete">Программа завершилась со статусом выхода {0}. +{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1152"/> + <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. +{2}</source> + <translation type="obsolete">"{0}" завершился со статусом выхода {1}. +{2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1156"/> + <source>The program has terminated with an exit status of {0}. +{1} +</source> + <translation type="obsolete">Программа завершилась со статусом выхода {0}. +{1} +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1161"/> + <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. +{2} +</source> + <translation type="obsolete">"{0}" завершился со статусом выхода {1}. +{2} +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source> + <translation>Переместить указатель инструкции на курсор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <source>&Jump To Cursor</source> + <translation>&Перейти к курсору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411"/> + <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source> + <translation>Пропуск кода от текущей строки до текущей позиции курсора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="414"/> + <source><b>Move Instruction Pointer to Cursor</b><p>Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.</p><p>It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.</p></source> + <translation><b>Переместить указатель инструкции к курсору</b><p>Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.</p><p>При этом невозможно выйти из функции или перейти в блок кода, например в цикл. В таких случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1409"/> - <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> - <translation><p>Выражение для отслеживания '<b>{0}</b>' уже существует.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1414"/> - <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Выражение для отслеживания '<b>{0}</b>' для переменной <b>{1}</b> уже существует.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1419"/> - <source>Watch expression already exists</source> - <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1585"/> - <source>Coverage of Project</source> - <translation>Покрытие проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1572"/> - <source>Coverage of Script</source> - <translation>Покрытие сценария</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1857"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1720"/> - <source>Profile of Project</source> - <translation>Профиль проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1707"/> - <source>Profile of Script</source> - <translation>Профиль сценария</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1997"/> - <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1068"/> - <source>Program terminated</source> - <translation>Программа завершилась</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="300"/> - <source>Restart</source> - <translation>Повторный запуск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306"/> - <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> - <translation><b>Перезапуск</b><p>Установка аргументов командной строки и задание текущей строки как первой исполняемой инструкции последнего отлаживаемого сценария. Если есть несохраненные изменения, они могут быть сохранены первыми.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> - <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> - <translation><b>Остановка</b><p>Остановка выполнения программы в отладчике.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1252"/> - <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> - <translation><p>Программа генерирует сигнал "{0}".<br/>Файл: <b>{1}</b>, Строка: <b>{2}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1035"/> - <source><p>Message: {0}</p></source> - <translation><p>Сообщение: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1040"/> - <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p>{1}</source> - <translation><p>Программа завершилась со статусом выхода {0}.</p>{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1045"/> - <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p>{2}</source> - <translation><p><b>{0}</b> завершился со статусом выхода {1}.</p>{2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1053"/> - <source>Message: {0}</source> - <translation>Сообщение: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1059"/> - <source>The program has terminated with an exit status of {0}. -{1}</source> - <translation>Программа завершилась со статусом выхода {0}. -{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1063"/> - <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. -{2}</source> - <translation>"{0}" завершился со статусом выхода {1}. -{2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1073"/> - <source>The program has terminated with an exit status of {0}. -{1} -</source> - <translation>Программа завершилась со статусом выхода {0}. -{1} -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1077"/> - <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. -{2} -</source> - <translation>"{0}" завершился со статусом выхода {1}. -{2} -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="363"/> - <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source> - <translation>Переместить указатель инструкции на курсор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="363"/> - <source>&Jump To Cursor</source> - <translation>&Перейти к курсору</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="368"/> - <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source> - <translation>Пропуск кода от текущей строки до текущей позиции курсора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="371"/> - <source><b>Move Instruction Pointer to Cursor</b><p>Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.</p><p>It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.</p></source> - <translation><b>Переместить указатель инструкции к курсору</b><p>Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.</p><p>При этом невозможно выйти из функции или перейти в блок кода, например в цикл. В таких случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1312"/> <source>No locals available.</source> <translation>Нет доступных локальных переменных.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="596"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="639"/> <source>Sta&rt</source> <translation>З&апуск</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="177"/> + <source>Notification</source> + <translation>Уведомления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> + <source>Continue Until</source> + <translation>Продолжить до</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> + <source>Continue &Until</source> + <translation>Продолжить &до</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="394"/> + <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position or until leaving the current frame</source> + <translation>Продолжить выполнение программы от текущей строки до текущей позиции курсора или до выхода из текущего кадра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397"/> + <source><b>Continue Until</b><p>Continue running the program from the current line to the cursor position greater than the current line or until leaving the current frame.</p></source> + <translation><b>Продолжить до</b><p>Продолжает выполнение программы от текущей строки до позиции курсора выше текущей строки или до выхода из текущего кадра.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1127"/> + <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p><p>{1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1131"/> + <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p><p>{2}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DebugViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="144"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="195"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. </source> <translation>Задайте для фильтров переменных маски регулярных выражений, разделённые ';'. </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="148"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="199"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source> <translation>Задайте для фильтров переменных регулярные выражения, разделённые ';'. Все переменные и атрибуты классов, совпавшие с одним из этих выражений, не показываются в списке выше.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="154"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="205"/> <source>Set</source> <translation>Установить</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="129"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="180"/> <source>Source</source> <translation>Исходный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="239"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="278"/> <source>Threads:</source> - <translation>Потоки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="241"/> + <translation type="obsolete">Потоки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="106"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="241"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="280"/> <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="241"/> + <translation type="obsolete">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="106"/> <source>State</source> <translation>Состояние</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="476"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="66"/> <source>waiting at breakpoint</source> <translation>В точке останова</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="478"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="70"/> <source>running</source> <translation>выполняется</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="81"/> + <source>Debuggers:</source> + <translation type="obsolete">Отладчики:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="68"/> + <source>waiting at exception</source> + <translation>ожидание исключения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="942"/> + <source>unknown state ({0})</source> + <translation>неизвестное состояние ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="706"/> + <source><p>Debugger with ID <b>{0}</b> has been connected.</p></source> + <translation><p>Подключен отладчик с ID <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="213"/> + <source>Shows the list of local variables and their values.</source> + <translation>Отображение списка глобальных переменных и их значений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="233"/> + <source>Shows the current call stack.</source> + <translation>Отображение текущего стека вызовов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="246"/> + <source>Shows a trace of the program flow.</source> + <translation>Отображение трека выполнения программы.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="258"/> + <source>Shows a list of defined breakpoints.</source> + <translation>Отображение списка определенных точек останова.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="270"/> + <source>Shows a list of defined watchpoints.</source> + <translation>Отображение списка определенных точек наблюдения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="280"/> + <source>Shows a list of raised exceptions.</source> + <translation>Отображение списка возникших исключений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="291"/> + <source>Shows a code disassembly in case of an exception.</source> + <translation>Отображение дизассемблированного кода в случае исключения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="157"/> + <source>Shows the list of global variables and their values.</source> + <translation>Отображение списка глобальных переменных и их значений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="103"/> + <source>Debuggers and Threads:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="72"/> + <source>syntax error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DebuggerGeneralPage</name> @@ -7634,40 +7779,40 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="484"/> <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source> - <translation>Запретить диалог подтверждения чистого выхода при завершении</translation> + <translation type="obsolete">Запретить диалог подтверждения чистого выхода при завершении</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/> <source>Don't show client exit dialog for a clean exit</source> - <translation>Не показывать диалог подтверждения для чистого выхода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="497"/> - <source>Breakpoints</source> - <translation>Точки останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="503"/> - <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off->On->Off to Off->On (permanent)->On (temporary)->Off</source> - <translation>Изменить порядок переключения точки останова из Выкл->Вкл->Выкл в Выкл->Вкл(постоянно)->Вкл(временно)->Выкл</translation> + <translation type="obsolete">Не показывать диалог подтверждения для чистого выхода</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="506"/> + <source>Breakpoints</source> + <translation>Точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="512"/> + <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off->On->Off to Off->On (permanent)->On (temporary)->Off</source> + <translation>Изменить порядок переключения точки останова из Выкл->Вкл->Выкл в Выкл->Вкл(постоянно)->Вкл(временно)->Выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="515"/> <source>Three state breakpoint</source> <translation>Точка останова с тремя состояниями</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="556"/> - <source>Exceptions</source> - <translation>Исключения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="562"/> - <source>Select to always break at exceptions</source> - <translation>Всегда останавливаться при исключениях</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="565"/> + <source>Exceptions</source> + <translation>Исключения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="571"/> + <source>Select to always break at exceptions</source> + <translation>Всегда останавливаться при исключениях</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="574"/> <source>Always break at exceptions</source> <translation>Всегда останавливаться при исключениях</translation> </message> @@ -7692,62 +7837,62 @@ <translation>Редактировать допустимый хост</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="761"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="770"/> <source>Local Variables Viewer</source> <translation>Просмотр локальных переменных</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="767"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="776"/> <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source> <translation>Автоматический просмотр исходного кода когда пользователь меняет стек вызовов в окне стека вызовов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="770"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="779"/> <source>Automatically view source code</source> <translation>Автоматический просмотр исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="572"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="581"/> <source>Select to show exception information in the shell window</source> <translation>Разрешить показ информации исключения в окне оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="575"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="584"/> <source>Show exceptions in Shell</source> <translation>Отображать исключения в оболочке</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="605"/> <source>Max. Variable Size:</source> <translation>Максимальный размер переменной:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="603"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="612"/> <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source> <translation>Задайте максимальный размер отображаемой переменной (0 = без ограничений)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="609"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="618"/> <source>no limit</source> <translation>без ограничений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="615"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="624"/> <source> Bytes</source> <translation> байта(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="585"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="594"/> <source>Variables Viewer</source> <translation>Просмотр переменных</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="515"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="524"/> <source>Number of recent files and conditions:</source> <translation>Количество недавних файлов и условий:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="522"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="531"/> <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source> <translation>Количество последних файлов и условий точек остановки для их запоминания</translation> </message> @@ -7791,75 +7936,70 @@ <translation>Разрешить удаленный запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="682"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="691"/> <source>Changed elements:</source> <translation>Измененные элементы:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="689"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="698"/> <source>First time opened elements:</source> <translation>Элементы, загружаемые первый раз:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="643"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="652"/> <source>Background Colors</source> <translation>Цвет фона</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="672"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="681"/> <source>Select the background color for changed items.</source> <translation>Выберите цвет фона для измененных элементов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="708"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="717"/> <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source> <translation>Выберите цвет фона для элементов, которые загружаются впервые.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/> + <source>Multi Process Debugging</source> + <translation>Мультипроцессная отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="493"/> + <source>Select to enable multiprocess debugging support globally</source> + <translation>Разрешить включение глобальной мультипроцессной отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="496"/> + <source>Enable Multi Process Debugging Support</source> + <translation>Включить поддержку мультипроцессной отладки</translation> + </message> </context> <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="456"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="496"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="456"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="496"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить бэкэнд отладчика</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1015"/> - <source>Parent Process</source> - <translation>Родительский процесс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1016"/> - <source>Child process</source> - <translation>Порожденный процесс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1017"/> - <source>Client forking</source> - <translation>Разветвление процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1017"/> - <source>Select the fork branch to follow.</source> - <translation>Выберите fork-ветвь для отслеживания.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1061"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1346"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Протокол ошибок отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1061"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1346"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.</p><p>Error: {0}</p><p>Data: <br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="351"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="380"/> <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> <translation><p>Не настроена подходящая среда окружения Python3.</p></translation> </message> @@ -8015,7 +8155,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> - <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric6</translation> + <translation type="obsolete">Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="39"/> @@ -8056,6 +8196,11 @@ <source>Environment Variables:</source> <translation>Переменные среды окружения:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> + <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DebuggerPython3Page</name> @@ -8132,7 +8277,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> - <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric6</translation> + <translation type="obsolete">Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> @@ -8159,6 +8304,11 @@ <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/> + <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DeepLEngine</name> @@ -8499,7 +8649,7 @@ <translation>строка документации с неправильным отступом</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="86"/> <source>docstring summary does not end with a period</source> <translation>резюме строки документации не заканчивается точкой</translation> </message> @@ -8534,7 +8684,7 @@ <translation>строка документации для class не завершается пустой строкой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="117"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="128"/> <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> <translation>резюме строки документации не завершается пустой строкой</translation> </message> @@ -8544,92 +8694,92 @@ <translation>отсутствует пустая строка после последнего абзаца строки документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="70"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="73"/> <source>private function/method is missing a docstring</source> <translation>для private function/method отсутствует строка документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="76"/> <source>private class is missing a docstring</source> <translation>для private class отсутствует строка документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="77"/> - <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> - <translation>открывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="80"/> + <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> + <translation>открывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="83"/> <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> <translation>закрывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="87"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="90"/> <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> <translation>строка документации не содержит строчки @return, но function/method что-то возвращает</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="94"/> <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> <translation>строка документации содержит строчку @return, но function/method ничего не возвращает</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="106"/> <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> <translation>в строке документации недостаточно строк с @param/@keyparam</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="98"/> - <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> - <translation>в строке документации слишком много строк с @param/@keyparam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="101"/> - <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> - <translation>только аргументы ключевого слова должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="104"/> - <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> - <translation>порядок следования строк @param/@keyparam не соответствует сигнатуре функции/метода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="107"/> - <source>class docstring is preceded by a blank line</source> - <translation>строке документации class предшествует пустая строка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="109"/> - <source>class docstring is followed by a blank line</source> - <translation>за строкой документации для class следует пустая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="111"/> - <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> - <translation>строке документации для function/method предшествует пустая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="114"/> - <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> - <translation>за строкой документации для function/method следует пустая строка</translation> + <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> + <translation>в строке документации слишком много строк с @param/@keyparam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="112"/> + <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> + <translation>только аргументы ключевого слова должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="115"/> + <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> + <translation>порядок следования строк @param/@keyparam не соответствует сигнатуре функции/метода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="118"/> + <source>class docstring is preceded by a blank line</source> + <translation>строке документации class предшествует пустая строка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="120"/> + <source>class docstring is followed by a blank line</source> + <translation>за строкой документации для class следует пустая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="122"/> + <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> + <translation>строке документации для function/method предшествует пустая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="125"/> + <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> + <translation>за строкой документации для function/method следует пустая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="131"/> <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> <translation>за последним абзацем строки документации следует пустая строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="134"/> <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> <translation>строка документации не содержит @exception, но function/method вызывает исключение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="138"/> <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source> <translation>строка документации содержит @exception, но function/method не вызывает исключение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="150"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="161"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -8639,42 +8789,42 @@ <translation>строка документации не содержит резюме</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="88"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> <translation>резюме строки документации не начинается с '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="131"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="142"/> <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source> <translation>вызванное исключение '{0}' не документировано в строке документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="145"/> <source>documented exception '{0}' is not raised</source> <translation>документированное исключение '{0}' не вызвано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="137"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="148"/> <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> <translation>строка документации не содержит строку @signal но сигналы определяет класс</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="140"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="151"/> <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source> <translation>строка документации содержит строку @signal но класс не определяет сигналы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="143"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="154"/> <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source> <translation>определенный сигнал '{0}' не документирован в строке документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="146"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="157"/> <source>documented signal '{0}' is not defined</source> <translation>документированный сигнал '{0}' не определен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="75"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="78"/> <source>class docstring is still a default string</source> <translation>строка документации для class все же является строкой по умолчанию</translation> </message> @@ -8688,6 +8838,44 @@ <source>module docstring is still a default string</source> <translation>строка документации для module все же является строкой по умолчанию</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="98"/> + <source>docstring does not contain a @yield line but function/method yields something</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="102"/> + <source>docstring contains a @yield line but function/method doesn't yield anything</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="70"/> + <source>function docstring still contains some placeholders</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DocstringGenerator</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="42"/> + <source>Eric</source> + <translation type="unfinished">Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="44"/> + <source>NumPy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="46"/> + <source>Google</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="48"/> + <source>Sphinx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DotDesktopListSelectionDialog</name> @@ -9295,22 +9483,22 @@ <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="589"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="588"/> <source>Download Manager</source> <translation>Менеджер загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="500"/> <source>Downloads finished</source> <translation>Загрузки завершены</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="500"/> <source>All files have been downloaded.</source> <translation>Все файлы загружены.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="623"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="622"/> <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> <translation> <numerusform>{0}% из %n файла ({1}) {2}</numerusform> @@ -9319,7 +9507,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="630"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="629"/> <source>{0}% - Download Manager</source> <translation>{0}% - Менеджер загрузки</translation> </message> @@ -9408,6 +9596,19 @@ </message> </context> <context> + <name>E5ComboSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ComboSelectionDialog.ui" line="14"/> + <source>Select from List</source> + <translation type="unfinished">Выбор из списка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ComboSelectionDialog.ui" line="23"/> + <source>Select from the list below:</source> + <translation type="unfinished">Выберите из списка:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="14"/> @@ -9935,17 +10136,17 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkIcon.py" line="60"/> <source><p>Shows the network status<br/><br/><b>Network:</b> {0}</p></source> - <translation><p>Статус сети<br/><br/><b>Сеть:</b> {0}</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Статус сети<br/><br/><b>Сеть:</b> {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkIcon.py" line="64"/> <source>Connected</source> - <translation>Подключена</translation> + <translation type="obsolete">Подключена</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkIcon.py" line="66"/> <source>Offline</source> - <translation>Не в сети</translation> + <translation type="obsolete">Не в сети</translation> </message> </context> <context> @@ -10480,12 +10681,12 @@ <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="170"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="166"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Используется протокол:'{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="177"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="173"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -10921,930 +11122,940 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3124"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="381"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Вы действительно хотите его загрузить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="455"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="470"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="776"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="780"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> - <source>Indent</source> - <translation>Увеличить отступ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Уменьшить отступ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> - <source>Comment</source> - <translation>Закомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Раскомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Поточный комментарий</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Прямоугольный комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Выбрать до скобки</translation> + <source>Indent</source> + <translation>Увеличить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> - <source>Select all</source> - <translation>Выбрать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7828"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Проверка орфографии...</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Закомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> + <source>Uncomment</source> + <translation>Раскомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>Удалить из словаря</translation> + <source>Box Comment</source> + <translation>Прямоугольный комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="834"/> + <source>Select all</source> + <translation>Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7913"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Проверка орфографии...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>Удалить из словаря</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Автосохранение разрешено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> - <source>Typing aids enabled</source> - <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="889"/> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> - <source>Save As...</source> - <translation>Сохранить как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> - <source>Print</source> - <translation>Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/> - <source>Complete from Document</source> - <translation>Дополнение из документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> - <source>Complete from APIs</source> - <translation>Дополнение из API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="947"/> - <source>Complete from Document and APIs</source> - <translation>Дополнение из документа и API</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Автосохранение разрешено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> + <source>Typing aids enabled</source> + <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/> + <source>Save As...</source> + <translation>Сохранить как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933"/> + <source>Print</source> + <translation>Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962"/> + <source>Complete from Document</source> + <translation>Дополнение из документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/> + <source>Complete from APIs</source> + <translation>Дополнение из API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/> + <source>Complete from Document and APIs</source> + <translation>Дополнение из документа и API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> <source>Check</source> <translation>Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1000"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="986"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Данные профайлера...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Диаграмма классов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Данные профайлера...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1024"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Диаграмма классов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1028"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1400"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1080"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099"/> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1140"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Тип конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1125"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208"/> <source>Export as</source> <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1211"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1232"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Очистить все закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Редактировать точку останова...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5600"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Разрешить точку останова</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Очистить все закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Редактировать точку останова...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5634"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Разрешить точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Следующая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Предыдущая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Убрать все точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1319"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1324"/> <source>Next warning</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328"/> <source>Previous warning</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/> <source>Show warning message</source> <translation>Показать предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1341"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1345"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1350"/> <source>Next task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1354"/> <source>Previous task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> - <source>No export format given. Aborting...</source> - <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396"/> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/> + <source>No export format given. Aborting...</source> + <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1979"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1979"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2662"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2689"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2679"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2706"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2708"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2684"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2711"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3066"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3066"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3124"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3311"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3248"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3311"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4789"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4789"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5637"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6012"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6012"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6075"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6034"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6068"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6075"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6192"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6192"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6354"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6354"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6737"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6771"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6750"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6858"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6858"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6884"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6884"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6990"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7054"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7245"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7301"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7386"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7301"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7386"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7322"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7407"/> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7324"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7409"/> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7326"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7411"/> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7328"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7413"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7416"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7335"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7420"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7439"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7370"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7455"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7397"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7482"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7397"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7482"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7463"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7548"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7463"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7548"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7570"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7570"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7499"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7584"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7499"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7584"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7831"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7916"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7918"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6604"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6638"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6986"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7050"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359"/> <source>Next change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363"/> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8249"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8334"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8249"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8334"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6594"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6628"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6980"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <translation type="obsolete"><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Автоматическое дополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4921"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4921"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5200"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5200"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8338"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8423"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8338"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8423"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> <source>Save Copy...</source> <translation>Сохранить копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="959"/> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Очистить кэш дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/> <source>Code Info</source> <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367"/> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8459"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8459"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1276"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1273"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1298"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Языки проверки правописания</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7044"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8738"/> + <source>Generate Docstring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorAPIsPage</name> @@ -13101,205 +13312,230 @@ <translation>Табуляция && Отступы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="45"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="89"/> <source>Tab width:</source> <translation>Ширина табуляции:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="99"/> + <source>Move to set the tab width.</source> + <translation>Задайте ширину табуляции.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="121"/> + <source>Displays the selected tab width.</source> + <translation>Выбранная ширина табуляции.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="137"/> + <source>Indentation width:</source> + <translation>Ширина отступа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="147"/> + <source>Move to set the indentation width.</source> + <translation>Задайте ширину отступа.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="169"/> + <source>Displays the selected indentation width.</source> + <translation>Выбранная ширина отступа.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="55"/> - <source>Move to set the tab width.</source> - <translation>Задайте ширину табуляции.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="77"/> - <source>Displays the selected tab width.</source> - <translation>Выбранная ширина табуляции.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="93"/> - <source>Indentation width:</source> - <translation>Ширина отступа:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="103"/> - <source>Move to set the indentation width.</source> - <translation>Задайте ширину отступа.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="125"/> - <source>Displays the selected indentation width.</source> - <translation>Выбранная ширина отступа.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="246"/> <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source> <translation>Разрешить использовать табуляцию для отступов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="249"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="58"/> <source>Use tabs for indentations</source> <translation>Использовать табуляцию для отступов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="236"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="45"/> <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source> <translation>Разрешить/запретить автоматические отступы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="239"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="48"/> <source>Auto indentation</source> <translation>Автоматические отступы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="266"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="75"/> <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source> <translation>Разрешить замену табуляции на пробелы при открытии файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="269"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="78"/> <source>Convert tabs upon open</source> <translation>Заменять табуляцию при открытии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="256"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="65"/> <source>Select whether pressing the tab key indents.</source> <translation>Разрешить увеличение отступа кнопкой Tab.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="259"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="68"/> <source>Tab key indents</source> <translation>Кнопка Tab увеличивает отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="371"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="373"/> <source>Comments</source> <translation>Комментарии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="377"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="379"/> <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> <translation>Разрешить вставку символа комментария в первую колонку</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="380"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="382"/> <source><b>Insert comment at column 0</b><p>Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.</p></source> <translation><b>Вставка символа комментария в первую колонку</b><p>Вставляет символ комментария в первую колонку. Иначе символ комментария будет вставлен в позицию первого же символа, отличного от символа пропуска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="383"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="385"/> <source>Insert comment at column 0</source> <translation>Вставлять комментарий в первую колонку</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="393"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="434"/> <source>Virtual Space</source> <translation>Виртуальное пространство</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="399"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="440"/> <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> <translation>Виртуальное пространство - это пространство за концом строки, которое не выделяется до тех пор, пока оно не потребуется.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="409"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="450"/> <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> <translation>Разрешить прямоугольному выделению заходить в виртуальное пространство</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="412"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="453"/> <source>Selection may access virtual space</source> <translation>Разрешить выделению заходить в виртуальное пространство</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="419"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="460"/> <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> <translation>Разрешить курсору заходить в виртуальное пространство</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="422"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="463"/> <source>Cursor can move into virtual space</source> <translation>Курсор может заходить в виртуальное пространство</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="158"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/> <source>Language</source> <translation>Язык</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="163"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="211"/> <source>Tab Width</source> <translation>Ширина табуляции</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="168"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="216"/> <source>Indent Width</source> <translation>Ширина отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="196"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="244"/> <source>Press to add a language specific override</source> <translation>Добавить переопределение для конкретного языка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="203"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="251"/> <source>Press to delete the selected language specific override</source> <translation>Удалить выбранное переопределение конкретного языка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="210"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="258"/> <source>Press to edit the selected language specific override</source> <translation>Редактировать выбранное переопределение конкретного языка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="223"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="243"/> <source>Tab and Indent Override</source> <translation>Переопределение табуляции и отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="223"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="243"/> <source>Shall the selected entries really be removed?</source> <translation>Действительно ли выбранные записи должны быть удалены?</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="281"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="283"/> <source>Select to enable the source code outline view</source> <translation>Разрешить представление структуры исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="284"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="286"/> <source>Source Code Outline</source> <translation>Структура исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="293"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="295"/> <source>Default Width:</source> <translation>Ширина по умолчанию:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="320"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="302"/> <source>Enter the default width of the source code outline view</source> <translation>Задайте ширину вида структуры исходного кода по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="321"/> <source>Width Step Size:</source> <translation>Размер шага ширины:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="339"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="328"/> <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source> <translation>Задайте количество пикселей, на которое следует увеличить или уменьшить ширину контура</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="358"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="360"/> <source>Select to show the source code encoding</source> <translation>Разрешить показывать кодировку исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="361"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="363"/> <source>Show source file encoding</source> <translation>Показывать кодировку исходного файла</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="395"/> + <source>Docstring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="401"/> + <source>Docstring Style:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="414"/> + <source>Select the docstring style to be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="421"/> + <source>Select this to generate a docstring when the docstring start sequence was entered (e.g. """ for Python).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="424"/> + <source>Generate Docstring when Docstring start is entered</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorHighlightersPage</name> @@ -16205,82 +16441,82 @@ <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="64"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="63"/> <source>Send feature request</source> <translation>Послать запрос</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="65"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="64"/> <source>Enter your &feature request below. Version information is added automatically.</source> <translation>Введите ваш &запрос. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="71"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="70"/> <source>Enter your &bug description below. Version information is added automatically.</source> <translation>Введите описание &ошибки. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="76"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="75"/> <source>Send</source> <translation>Отправить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="134"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="133"/> <source>Close dialog</source> <translation>Закрыть диалог</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="134"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="133"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть диалог?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="322"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="321"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Пароль к почтовому серверу</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="322"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="321"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Задайте свой пароль к почтовому серверу</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="342"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="341"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Аутентификация не удалась.<br>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="411"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="410"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Сообщение не может быть отправлено по причине: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="424"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="423"/> <source>Attach file</source> <translation>Прицепить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="81"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="80"/> <source>Google Mail API Help</source> <translation>Справка Google Mail API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="158"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="157"/> <source>Gmail API Help</source> <translation>Справка Gmail API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="367"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="366"/> <source>Send Message</source> <translation>Отправить сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="152"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="151"/> <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>{0}</code> to install it.</p></source> <translation><p>Клиент Google Mail API не установлен. Используйте <code>{0}</code> для его установки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="411"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="410"/> <source>Send Message via Gmail</source> <translation>Отправить сообщение посредством Gmail</translation> </message> @@ -16486,120 +16722,145 @@ <context> <name>EricSchemeReply</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="159"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="165"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="160"/> <source>Blocked by rule: <i>{0} ({1})</i></source> <translation>Заблокирован согласно правилу: <i>{0} ({1})</i></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="190"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="214"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> - <translation>Добро пожаловать в eric6 web-браузер!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="192"/> + <translation type="obsolete">Добро пожаловать в eric6 web-браузер!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216"/> <source>About eric6</source> - <translation>Об eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="193"/> + <translation type="obsolete">Об eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>eric6 web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="194"/> + <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="218"/> <source>Search!</source> <translation>Искать!</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="233"/> - <source>Speed Dial</source> - <translation>Быстрые вкладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="234"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="235"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="236"/> - <source>Apply</source> - <translation>Применить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="237"/> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="238"/> - <source>New Page</source> - <translation>Новая страница</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="239"/> - <source>Edit</source> - <translation>Редактировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="240"/> - <source>Remove</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="241"/> - <source>Reload</source> - <translation>Перезагрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="242"/> - <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> - <translation>Вы уверены в удалении этой быстрой вкладки?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="245"/> - <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> - <translation>Вы уверены, что хотите перегрузить все быстрые вкладки?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="248"/> - <source>Load title from page</source> - <translation>Загружать заголовок со страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="250"/> - <source>Speed Dial Settings</source> - <translation>Настройки быстрых вкладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="252"/> - <source>Add New Page</source> - <translation>Добавить новую страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="253"/> - <source>Maximum pages in a row:</source> - <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255"/> - <source>Change size of pages:</source> - <translation>Изменить размер страниц:</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> + <source>Speed Dial</source> + <translation>Быстрые вкладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="258"/> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="259"/> + <source>Title</source> + <translation>Заголовок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="260"/> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="261"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="262"/> + <source>New Page</source> + <translation>Новая страница</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="263"/> + <source>Edit</source> + <translation>Редактировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="264"/> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="265"/> + <source>Reload</source> + <translation>Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="266"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation>Вы уверены в удалении этой быстрой вкладки?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="269"/> + <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> + <translation>Вы уверены, что хотите перегрузить все быстрые вкладки?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="272"/> + <source>Load title from page</source> + <translation>Загружать заголовок со страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="274"/> + <source>Speed Dial Settings</source> + <translation>Настройки быстрых вкладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="276"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Добавить новую страницу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="277"/> + <source>Maximum pages in a row:</source> + <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="279"/> + <source>Change size of pages:</source> + <translation>Изменить размер страниц:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="281"/> <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation>Для работы SpeedDial требуется разрешение JavaScript.</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="185"/> + <source>Error accessing eric: URL</source> + <translation>Ошибка доступа eric: URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="187"/> + <source>The special URL <strong>{0}</strong> is not supported. Please use one of these.</source> + <translation>Специальный URL <strong>{0}</strong> не поддерживается. Пожалуйста используйте один из этих.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="214"/> + <source>Welcome to eric Web Browser!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216"/> + <source>About eric</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -16784,7 +17045,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/> <source>Eric6 API File Generator</source> - <translation>Генератор файлов API eric6</translation> + <translation type="obsolete">Генератор файлов API eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> @@ -16806,6 +17067,11 @@ <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric6_api.</p></source> <translation><b>Создать файл API </b><p>Создать файл API с помощью eric6_api.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/> + <source>eric API File Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricdocConfigDialog</name> @@ -17185,7 +17451,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/> <source>Eric6 Documentation Generator</source> - <translation>Генератор документации eric6</translation> + <translation type="obsolete">Генератор документации eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="123"/> @@ -17207,6 +17473,11 @@ <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric6_doc.</p></source> <translation><b>Создать документацию</b><p>Создать документацию API с помощью eric6_doc</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/> + <source>eric Documentation Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ErrorLogDialog</name> @@ -17514,10 +17785,19 @@ <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="99"/> - <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> - <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой. -Более точная информация в окне консоли.</translation> + <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="105"/> + <source>{0}: An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> + <translation>{0}: произошло необработанное исключение. Подробности смотри в окне оболочки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="112"/> + <source>{0}: {1}</source> + <translation>{0}: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="115"/> + <source>{0}: {1}, {2}</source> + <translation>{0}: {1}, {2}</translation> </message> </context> <context> @@ -17608,52 +17888,52 @@ <context> <name>ExporterHTML</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="390"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="413"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML файлы (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="460"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="483"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Исходный код не может быть экспортирован в <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="468"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="491"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: No HTML code generated.</p></source> <translation><p>Исходный код не может быть экспортирован в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: HTML код не создан.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> <source><p>Markdown export requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"> installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Для экспорта Markdown необходим <b>python-markdown</b> пакет.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов, командой 'pip install docutils' или смотрите инструкции по инсталяции на <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="493"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="516"/> <source><p>ReStructuredText export requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Для экспорта ReStructuredText необходим пакет <b>python-docutils</b>.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов, командой 'pip install docutils' или ознакомьтесь со страницей <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="407"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="430"/> <source>Light Background Color</source> <translation>Светлый цвет фона</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="408"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431"/> <source>Dark Background Color</source> <translation>Темный цвет фона</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> <source>Markdown Export</source> <translation>Экспорт Markdown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> <source>Select color scheme:</source> <translation>Выберите цветовую схему:</translation> </message> @@ -17684,12 +17964,12 @@ <translation>Файлы PDF (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="630"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="630"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно экспортировать источник в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -17702,12 +17982,12 @@ <translation>Файлы RTF (*.rtf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="369"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="215"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="369"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="215"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно экспортировать источник в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -17715,17 +17995,17 @@ <context> <name>ExporterTEX</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="111"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="117"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="279"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="300"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="279"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="300"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно экспортировать источник в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -17945,22 +18225,22 @@ <translation>Добавить каналы с этого сайта</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="44"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="45"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="90"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="86"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation>Добавить канал RSS</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="81"/> <source>The feed was added successfully.</source> <translation>Канал успешно добавлен.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="90"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="86"/> <source>The feed was already added before.</source> <translation>Канал уже добавлен ранее.</translation> </message> @@ -18130,7 +18410,7 @@ <context> <name>FileDialogWizardDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="74"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="72"/> <source>QFileDialog Wizard</source> <translation>Мастер QFileDialog</translation> </message> @@ -18290,7 +18570,7 @@ <translation>Отображать только директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="89"/> <source>Test</source> <translation>Тест</translation> </message> @@ -18410,7 +18690,7 @@ <translation>Введите список поддерживаемых схем, разделенных пробелами</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="69"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="67"/> <source>E5FileDialog Wizard</source> <translation>Мастер E5FileDialog</translation> </message> @@ -18691,27 +18971,27 @@ <translation>Только в &открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="340"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="353"/> <source>Shows the progress of the search action</source> <translation>Отображение выполнения поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="372"/> - <source>File/Line</source> - <translation>Файл/Строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="377"/> - <source>Text</source> - <translation>Текст</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="385"/> + <source>File/Line</source> + <translation>Файл/Строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="390"/> + <source>Text</source> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="398"/> <source>Press to apply the selected replacements</source> <translation>Применить выделенные замещения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="388"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="401"/> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> @@ -18726,58 +19006,58 @@ <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="670"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="740"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="396"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Неверное выражение для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="396"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Недействительное выражение для поиска.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="629"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="699"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="670"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="740"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="697"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="767"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="698"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="768"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="644"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="714"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Текущий и оригинальный хэши файла <b>{0}</b> различаются. Пропускаем.</p><p>Хэш 1: {1}</p><p>Хэш 2: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="349"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="362"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="516"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="573"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation>{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="517"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="574"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>%n вхождение</numerusform> @@ -18786,7 +19066,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="517"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="574"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n файл</numerusform> @@ -18804,6 +19084,16 @@ <source>Search in protocols</source> <translation>Искать в файлах протоколов</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="310"/> + <source>Select to exclude hidden files and directories when searching a directory tree.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="313"/> + <source>Exclude hidden files and directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>FindFileNameDialog</name> @@ -23112,7 +23402,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="730"/> <source><b>Show stash...</b><p>This shows a dialog with a patch of a selectable stash.</p></source> - <translation><b>Показать "заначку"...</b><p>Показать диалог, отображающий патчи в выбранном стеке незавершенных изменений.</p></translation> + <translation><b>Показать "заначку"...</b><p>Показывает диалог, отображающий патчи в выбранном стеке незавершенных изменений.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="738"/> @@ -26081,27 +26371,27 @@ <context> <name>Globals</name> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="446"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="453"/> <source>{0:4.2f} Bytes</source> <translation>{0:4.2f} байтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="450"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="457"/> <source>{0:4.2f} KiB</source> <translation>{0:4.2f} KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="454"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="461"/> <source>{0:4.2f} MiB</source> <translation>{0:4.2f} MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="458"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="465"/> <source>{0:4.2f} GiB</source> <translation>{0:4.2f} GiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="462"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="469"/> <source>{0:4.2f} TiB</source> <translation>{0:4.2f} TiB</translation> </message> @@ -26183,12 +26473,12 @@ <context> <name>Gpg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="67"/> <source>Verify Signatures</source> <translation>Проверить подписи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="117"/> <source>Sign Revision</source> <translation>Подписать ревизию</translation> </message> @@ -26312,7 +26602,7 @@ <context> <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="101"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="100"/> <source>GreaseMonkey Script Installation</source> <translation>Инсталляция GreaseMonkey скрипта</translation> </message> @@ -26347,22 +26637,22 @@ <translation>Показать исходный код скрипта</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="52"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="51"/> <source><p>runs at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>запустить с:<br/></i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="55"/> <source><p>does not run at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>не может быть запущен с:<br/></i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="86"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="85"/> <source><p><b>{0}</b> installed successfully.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> успешно установлен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="91"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/> <source><p>Cannot install script.</p></source> <translation><p>Невозможно установить скрипт.</p></translation> </message> @@ -26484,7 +26774,7 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="240"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="239"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно зарегистрировать файл <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -26497,12 +26787,12 @@ <translation><b>Настройка просмотра справочной документации</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="35"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="34"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Сжатые файлы справки (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="46"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="54"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -26537,17 +26827,17 @@ <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения QT5DOCDIR, если она установлена.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Документация PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> <translation>Задайте директорию с документацией PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYQT5DOCDIR, если она установлена.</translation> </message> @@ -26567,20 +26857,65 @@ <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать местоположение по умолчанию.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="247"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> <source>Enter the PySide2 documentation directory</source> <translation>Задайте директорию с документацией PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYSIDE2DOCDIR, если она установлена.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> + <source>Enter the Qt6 documentation directory</source> + <translation>Задайте директорию с документацией Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> + <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT6DOCDIR environment variable, if set.</source> + <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения QT6DOCDIR, если она установлена.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/> + <source>Enter the PyQt6 documentation directory</source> + <translation>Задайте директорию с документацией PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/> + <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT6DOCDIR environment variable, if set.</source> + <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYQT6DOCDIR, если она установлена.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/> + <source>PySide6 Documentation</source> + <translation>Документация PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/> + <source>Enter the PySide6 documentation directory</source> + <translation>Задайте директорию с документацией PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/> + <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDE6DOCDIR environment variable, if set.</source> + <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYSIDE6DOCDIR, если она установлена.</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpIndexWidget</name> @@ -27583,7 +27918,7 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1181"/> <source>eric6 Hex Editor</source> - <translation>eric6 Hex-редактор</translation> + <translation type="obsolete">eric6 Hex-редактор</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="963"/> @@ -27662,12 +27997,12 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> <source>About eric6 Hex Editor</source> - <translation>О eric6 Hex-редакторе</translation> + <translation type="obsolete">О eric6 Hex-редакторе</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> <source>The eric6 Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> - <translation>eric6 hex-редактор является простым редактором для редактирования бинарных файлов.</translation> + <translation type="obsolete">eric6 hex-редактор является простым редактором для редактирования бинарных файлов.</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="468"/> @@ -27746,6 +28081,21 @@ <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1181"/> + <source>eric Hex Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> + <source>About eric Hex Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> + <source>The eric Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>HexEditReplaceWidget</name> @@ -28108,242 +28458,242 @@ <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="614"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="586"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="615"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="671"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="783"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="720"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Переименование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="891"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1024"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="933"/> <source>Merging</source> <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1170"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1462"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1323"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1800"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1638"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1683"/> + <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> + <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1842"/> + <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> + <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1860"/> - <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> - <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> - <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> - <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2081"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Отображение текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1952"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1966"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2237"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1992"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2005"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2037"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2037"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2422"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2131"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2088"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2396"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2105"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2141"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2482"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2169"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2503"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2491"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2178"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2522"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2209"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2551"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2229"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2583"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2252"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2637"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2295"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2617"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2275"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2311"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2304"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="543"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="530"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2809"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2734"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2363"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2786"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2404"/> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2441"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2890"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2939"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2530"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3095"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2673"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2705"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3077"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2655"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2724"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2724"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2694"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> @@ -28358,162 +28708,162 @@ <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/> <source>Revert changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="958"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="876"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2994"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2578"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="916"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="843"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2059"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1849"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Создана новая ветвь <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="992"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3511"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3059"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3073"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3073"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3084"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3577"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3108"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3619"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3142"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3210"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3210"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3713"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3222"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3245"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3245"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3757"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3257"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Повторить слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="962"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="976"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Повторное слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1797"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1988"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1799"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Помеченные как 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2589"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2589"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в 'области резервного копирования'<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2951"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2542"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2964"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2555"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2019"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> </message> @@ -29030,17 +29380,17 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="48"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="46"/> <source>Mercurial Incoming Bookmarks</source> <translation>Mercurial: Входящие закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="50"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="48"/> <source>Mercurial Outgoing Bookmarks</source> <translation>Mercurial: Исходящие закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="114"/> <source>no bookmarks found</source> <translation>закладки не найдены</translation> </message> @@ -29092,72 +29442,72 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="118"/> <source>no bookmarks defined</source> <translation>закладок нет</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="39"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="41"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="43"/> <source>Press to refresh the bookmarks display</source> <translation>Освежить закладки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="247"/> <source>Switch to</source> <translation>Переключиться на</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="265"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="251"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="254"/> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="258"/> <source>Pull</source> <translation>Затянуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="276"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="262"/> <source>Push</source> <translation>Протолкнуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> <source><p>Shall the bookmark <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Действительно ли закладка <b>{0}</b> должна быть удалена?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> <source><p>Enter the new name for bookmark <b>{0}</b>:</p></source> <translation><p>Введите новое имя для закладки <b>{0}</b>:</p></translation> </message> @@ -29580,7 +29930,7 @@ <translation>Пометить выбранные конфликты как 'решенные'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="173"/> <source>Resolved</source> <translation>Решённые</translation> </message> @@ -29590,7 +29940,7 @@ <translation>Пометить выбранные конфликты как 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="171"/> <source>Unresolved</source> <translation>Нерешённые</translation> </message> @@ -29620,17 +29970,17 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="51"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="53"/> <source>Press to refresh the list of conflicts</source> <translation>Освежить список конфликтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="175"/> <source>Unknown Status</source> <translation>Статус неизвестен</translation> </message> @@ -30095,7 +30445,7 @@ <translation>Категория для фильтрации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="232"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="218"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> @@ -30131,7 +30481,7 @@ <p>Отображение возможных сообщений ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="89"/> <source>no signatures found</source> <translation>подписи не найдены</translation> </message> @@ -30724,7 +31074,7 @@ <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="842"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial: Ошибка</translation> </message> @@ -30776,12 +31126,12 @@ <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1997"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -30806,7 +31156,7 @@ <translation>Тег выбранной ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2058"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2068"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> @@ -30826,7 +31176,7 @@ <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1135"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} большой файл</translation> </message> @@ -30871,12 +31221,12 @@ <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2443"/> <source>Find Commit</source> <translation>Поиск фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2443"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> @@ -30901,7 +31251,7 @@ <translation>Secret</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2165"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Затянуть изменения</translation> </message> @@ -30931,7 +31281,7 @@ <translation>Протолкнуть все изменения в удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2211"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation> </message> @@ -30961,27 +31311,27 @@ <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2081"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2091"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Определить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2081"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2091"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Введите имя закладки для набора изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2044"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2054"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation> </message> @@ -31043,7 +31393,7 @@ <p>Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного изменения, будут скомплектованы все наборы изменений. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут скомплектованы. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут собраны в комплект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> @@ -31083,57 +31433,57 @@ <translation>Снять выделение всех записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1376"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Построчные различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1376"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1387"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Построчное сравнение</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1512"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1523"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Затянуть помеченные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2480"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2487"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2497"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2513"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2538"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2641"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2648"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2658"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2665"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -31143,7 +31493,7 @@ <translation><a href="save:me">Сохранить</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2479"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2486"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Генерация различий...</translation> </message> @@ -31910,7 +32260,7 @@ <translation><b>Вернуть изменения</b><p>Все изменения в локальном проекте будут отменены.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1729"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1728"/> <source>Merge</source> <translation>Слияние</translation> </message> @@ -32255,7 +32605,7 @@ <translation><b>Просмотр групп изменений</b><p>Просмотр файла, содержащего коллекцию групп изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1861"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1860"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> @@ -32370,27 +32720,27 @@ <translation><b>Автономный сервер репозитория проекта</b><p>Запуск автономного сервера для репозитория проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1348"/> <source>Specials</source> <translation>Специальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1357"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Управление группами изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1371"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370"/> <source>Bisect</source> <translation>Поиск ревизии методом деления пополам (bisect)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1671"/> <source>Pull</source> <translation>Затянуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2001"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -32420,7 +32770,7 @@ <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1416"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1415"/> <source>Extensions</source> <translation>Плагины</translation> </message> @@ -32500,7 +32850,7 @@ <translation><b>Пропустить</b><p>Пропустить выбранные изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1917"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1916"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> @@ -32520,12 +32870,12 @@ <translation><b>Импорт патча</b><p>Импортирование патча из файла патча в проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1364"/> <source>Patch Management</source> <translation>Управление патчами</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1937"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1936"/> <source>Revert Changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> @@ -32570,7 +32920,7 @@ <translation><b>Изменить фазу</b><p>Изменение фазы выбранных ревизий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1957"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1956"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать наборы изменений</translation> </message> @@ -32600,7 +32950,7 @@ <translation><b>Продолжить сессию копирования</b><p>Продолжение последней сессии копирования после решения конфликтов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1972"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1971"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать изменения (Continue)</translation> </message> @@ -32665,7 +33015,7 @@ <translation><b>Удалить...</b><p>Удаление субрепозиториев из проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1435"/> <source>Sub-Repository</source> <translation>Субрепозиторий</translation> </message> @@ -32720,7 +33070,7 @@ <translation><b>Откатить последнюю транзакцию</b><p>Выполняет откат последней транзакции. Транзакции используются для инкапсуляции последствий всех команд, которые создают новые наборы изменений или перемещают существующие наборы изменений в хранилище. Например, следующие команды являются транзакционными, и их последствия могут быть отменены:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (текущее хранилище как место назначения)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Эта команда опасна. Пожалуйста, используйте ее с осторожностью.</strong></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1323"/> <source>Administration</source> <translation>Администрирование</translation> </message> @@ -32905,17 +33255,17 @@ <translation><b>Протолкнуть закладку</b><p>Передача закладки из локального репозитория в удалённый репозиторий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1394"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1378"/> <source>Tags</source> <translation>Теги</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1385"/> <source>Branches</source> <translation>Ветви</translation> </message> @@ -32970,7 +33320,7 @@ <translation><b>Повторное слияние</b><p>Повторное слияние всех конфликтующих, нерешенных файлов проекта, без учета всех предыдущих попыток слияния.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1524"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1523"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> @@ -33045,17 +33395,17 @@ <translation><b>Отменить сессию копирования</b><p>Отменить прерванную сессию копирования и откатить к состоянию перед копированием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1440"/> <source>Merge Changesets</source> <translation>Слить наборы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1985"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2001"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Abort)</translation> </message> @@ -33171,32 +33521,32 @@ <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="96"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Несохранённые изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="96"/> <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source> <translation>Список стражей изменился. Применить изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="205"/> <source>Remove Guards</source> <translation>Удалить стражей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="205"/> <source>Do you really want to remove the selected guards?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить отмеченных стражей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="253"/> <source>Apply Guard Definitions</source> <translation>Применить стражей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="253"/> <source><p>The defined guards could not be applied.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно применить стражей.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> @@ -33270,7 +33620,7 @@ <translation>Описание изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="108"/> <source>Error: </source> <translation>Ошибка: </translation> </message> @@ -33288,12 +33638,12 @@ <translation>Показать всех стражей всех патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="66"/> <source>Unguarded</source> <translation>Без защиты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="71"/> <source>no patches found</source> <translation>патчи не найдены</translation> </message> @@ -33340,32 +33690,32 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="138"/> <source>no patches found</source> <translation>патчи не найдены</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="43"/> + <source>applied</source> + <translation>применено</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="45"/> - <source>applied</source> - <translation>применено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="47"/> <source>guarded</source> <translation>с защитой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="48"/> - <source>missing</source> - <translation>отсутствует</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="209"/> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестный</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="46"/> + <source>missing</source> + <translation>отсутствует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="193"/> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="44"/> <source>not applied</source> <translation>не применено</translation> </message> @@ -33403,7 +33753,7 @@ <translation>Список стражей для выбранного патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="88"/> <source>Unguarded</source> <translation>Без защиты</translation> </message> @@ -33519,12 +33869,12 @@ <translation>Показывает имеющиеся очереди (активная очередь жирным шрифтом)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="69"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="67"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="69"/> <source>Press to refresh the queues list</source> <translation>Освежить список очередей</translation> </message> @@ -34243,32 +34593,32 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="51"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="49"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="51"/> <source>Press to refresh the list of shelves</source> <translation>Освежить список отложенных изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="60"/> + <source>Restore selected shelve</source> + <translation>Восстановить выбранные отложенные изменения</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="62"/> - <source>Restore selected shelve</source> - <translation>Восстановить выбранные отложенные изменения</translation> + <source>Delete selected shelves</source> + <translation>Удалить выбранные отложенные изменения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="64"/> - <source>Delete selected shelves</source> - <translation>Удалить выбранные отложенные изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="66"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Удалить все отложенные изменения</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="266"/> <source>%n file(s) changed</source> <translation> <numerusform>%n файл изменен</numerusform> @@ -34277,7 +34627,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="281"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="268"/> <source>%n line(s) inserted</source> <translation> <numerusform>%n строка вставлена</numerusform> @@ -34286,7 +34636,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="270"/> <source>%n line(s) deleted</source> <translation> <numerusform>%n строка удалена</numerusform> @@ -34446,37 +34796,37 @@ <translation>игнорировано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="494"/> <source>Commit</source> <translation>Фиксация</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="671"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="660"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="558"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="558"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="592"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="581"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="622"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="622"/> <source>Revert</source> <translation>Вернуть</translation> </message> @@ -34501,17 +34851,17 @@ <translation>Восстановить отсутствующие</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="427"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/> <source>all</source> <translation>все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="640"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="494"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>Нет выбранных записей для фиксации.</translation> </message> @@ -34526,12 +34876,12 @@ <translation>Mercurial: Статус репозитория очереди</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="678"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="667"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Построчные различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="678"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="667"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> </message> @@ -34631,7 +34981,7 @@ <translation>Отмена незавершенного слияния и потеря всех изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="772"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="761"/> <source>Merge</source> <translation>Слияние</translation> </message> @@ -34776,162 +35126,162 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="32"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="36"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34"/> <source>Press to refresh the summary display</source> <translation>Освежить экран сводки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="234"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="238"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="242"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Сообщение фиксации</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="248"/> <source>empty repository</source> <translation>пустой репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="250"/> <source>no revision checked out</source> <translation>ревизия не проверена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="262"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="251"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Заметки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="255"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветвь</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="263"/> + <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="270"/> + <source>{0} modified</source> + <translation>{0} модифицировано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="272"/> + <source>{0} added</source> + <translation>{0} добавлено</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="274"/> - <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="281"/> - <source>{0} modified</source> - <translation>{0} модифицировано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="283"/> - <source>{0} added</source> - <translation>{0} добавлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="285"/> <source>{0} removed</source> <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="287"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="276"/> <source>{0} renamed</source> <translation>{0} переименовано</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="278"/> + <source>{0} copied</source> + <translation>{0} скопировано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="280"/> + <source>{0} deleted</source> + <translation>{0} удалено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="282"/> + <source>{0} unknown</source> + <translation>{0} неизвестно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="284"/> + <source>{0} ignored</source> + <translation>{0} проигнорировано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="286"/> + <source>{0} unresolved</source> + <translation>{0} не решено</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="289"/> - <source>{0} copied</source> - <translation>{0} скопировано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="291"/> - <source>{0} deleted</source> - <translation>{0} удалено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="293"/> - <source>{0} unknown</source> - <translation>{0} неизвестно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="295"/> - <source>{0} ignored</source> - <translation>{0} проигнорировано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="297"/> - <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} не решено</translation> + <source>{0} subrepos</source> + <translation>{0} субрепозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="292"/> + <source>Merge needed</source> + <translation>Необходимо слияние</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="294"/> + <source>New Branch</source> + <translation>Новая ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="296"/> + <source>Head is closed</source> + <translation>Головная ревизия закрыта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="298"/> + <source>No commit required</source> + <translation>Фиксация не требуется</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="300"/> - <source>{0} subrepos</source> - <translation>{0} субрепозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="303"/> - <source>Merge needed</source> - <translation>Необходимо слияние</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="305"/> - <source>New Branch</source> - <translation>Новая ветвь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="307"/> - <source>Head is closed</source> - <translation>Головная ревизия закрыта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="309"/> - <source>No commit required</source> - <translation>Фиксация не требуется</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="311"/> <source>New Branch Head</source> <translation>Новая головная ревизия ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="301"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус фиксации</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="306"/> <source>current</source> <translation>текущий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="321"/> <source>unknown status</source> <translation>статус неизвестен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="322"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус обновления</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> <source>synched</source> <translation>синхронизировано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="331"/> <source>1 or more incoming changesets</source> <translation>1 или более входящих наборов изменений</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="344"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> <source>%n outgoing changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n исходящий набор изменений</numerusform> @@ -34940,42 +35290,42 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Удаленный статус</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> <source>empty queue</source> <translation>пустая очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/> <source>{0} applied</source> <translation>{0} применено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/> <source>{0} unapplied</source> <translation>{0} не применено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус очереди</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="371"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>Информация о статусе недоступна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="241"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="230"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>%n новый набор изменений<br/>Требуется обновление</numerusform> @@ -34984,7 +35334,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n новый набор изменений</numerusform> @@ -34993,7 +35343,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="325"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>%n головная ревизия ветви</numerusform> @@ -35002,13 +35352,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Необходимо слияние</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n входящая закладка</numerusform> @@ -35017,7 +35367,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n исходящая закладка</numerusform> @@ -35026,12 +35376,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> <source>No files to upload</source> <translation>Нет файлов для отправки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n файл для отправки</numerusform> @@ -35040,7 +35390,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Большие файлы</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -35092,72 +35442,72 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="88"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Mercurial: Список ветвей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="89"/> <source>Status</source> <translation>Статус</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="200"/> <source>active</source> <translation>active</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="205"/> <source>yes</source> <translation>да</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="42"/> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="44"/> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="46"/> <source>Press to refresh the list</source> <translation>Освежить список</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="278"/> <source>Switch to</source> <translation>Переключиться на</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="333"/> <source>Close Branch</source> <translation>Закрыть ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="307"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="307"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="326"/> <source>The branch "default" cannot be closed. Aborting...</source> <translation>Ветвь "default" не может быть закрыта. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="333"/> <source><p>Shall the branch <b>{0}</b> really be closed?</p></source> <translation><p>Действительно ли ветвь <b>{0}</b> должна быть закрыта?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="366"/> <source>Close Branches</source> <translation>Закрыть ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="366"/> <source>Do you really want to close all listed branches?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть все перечисленные ветви?</translation> </message> @@ -35779,22 +36129,22 @@ <context> <name>Histedit</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="75"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="66"/> <source>Starting histedit session</source> <translation>Запуск сессии histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="92"/> <source>Continue histedit session</source> <translation>Продолжение сессии histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="145"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="120"/> <source>Abort histedit session</source> <translation>Отмена сессии histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="147"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Редактирование плана</translation> </message> @@ -35847,7 +36197,7 @@ <translation><b>Отменить</b><p>Отмена прерванной сессии редактирования истории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Изменение плана</translation> </message> @@ -35867,22 +36217,22 @@ <translation>Edit History (правка истории)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Start History Editing</source> <translation>Начало редактирования истории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Continue History Editing</source> <translation>Продолжить редактирование истории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="163"/> <source>Abort History Editing</source> <translation>Отменить редактирование истории</translation> </message> @@ -35981,42 +36331,42 @@ <context> <name>HistoryMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="381"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="382"/> <source>Show All History...</source> <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="384"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="385"/> <source>Clear History...</source> <translation>Очистить историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="416"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="417"/> <source>Clear History</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="416"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="417"/> <source>Do you want to clear the history?</source> <translation>Вы хотите очистить историю?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="367"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="368"/> <source>Most Visited</source> <translation>Наиболее посещаемые</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="306"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="307"/> <source>Closed Tabs</source> <translation>Закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="446"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="447"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="449"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="450"/> <source>Clear List</source> <translation>Очистить список</translation> </message> @@ -37394,17 +37744,17 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1241"/> <source>eric6 Icon Editor</source> - <translation>Eric6 редактор иконок</translation> + <translation type="obsolete">Eric6 редактор иконок</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> <source>About eric6 Icon Editor</source> - <translation>О eric6 редакторе иконок</translation> + <translation type="obsolete">О eric6 редакторе иконок</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> - <translation>Eric6 редактор иконок - это простой редактор для рисования иконок.</translation> + <translation type="obsolete">Eric6 редактор иконок - это простой редактор для рисования иконок.</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="293"/> @@ -37446,6 +37796,21 @@ <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source> <translation>JPEG2000 файл (*.jp2)</translation> </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1241"/> + <source>eric Icon Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> + <source>About eric Icon Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> + <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IconSizeDialog</name> @@ -39585,7 +39950,12 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="32"/> <source>IRC for eric6 IDE</source> - <translation>IRC для eric6 IDE</translation> + <translation type="obsolete">IRC для eric6 IDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="32"/> + <source>IRC for eric IDE</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -39797,7 +40167,7 @@ <translation>Выберите сеть для подключения</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="352"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="346"/> <source>Press to connect to the selected network</source> <translation>Подключиться к выбранной сети</translation> </message> @@ -39827,57 +40197,57 @@ <translation>Подсоединиться к каналу</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="440"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="434"/> <source>Save Messages</source> <translation>Сохранить сообщения</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="423"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="417"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.{0});;Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="440"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="434"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="458"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="452"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Ошибка при сохранении сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="458"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="452"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать сообщения в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="471"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="465"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="475"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="469"/> <source>Cut all</source> <translation>Вырезать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="478"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="472"/> <source>Copy all</source> <translation>Копировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="482"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="476"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="486"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="480"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="347"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="341"/> <source>Press to disconnect from the network</source> <translation>Отсоединиться от сети</translation> </message> @@ -40002,110 +40372,110 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="663"/> <source><b>Note:</b> Notifications will only be shown, if the global usage of notifications is enabled on the notifications configuration page.</source> - <translation><b>Примечание:</b> Уведомления будут показываться только если они разрешены на странице настроек.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="680"/> + <translation type="obsolete"><b>Примечание:</b> Уведомления будут показываться только если они разрешены на странице настроек.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="663"/> <source>Select to show a notification for join and leave events</source> <translation>Показывать уведомления о подсоединении или отсоединении пользователей</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="666"/> + <source>Join/Leave Event</source> + <translation>Подсоединение/отсоединение</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="683"/> - <source>Join/Leave Event</source> - <translation>Подсоединение/отсоединение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="690"/> <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source> <translation>Показывать уведомления о каждом упоминании вашего псевдонима</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="693"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="686"/> <source>Mentioning of Own Nick</source> <translation>Упоминание вашего псевдонима</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="700"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="673"/> <source>Select to show a notification for every message</source> <translation>Показывать уведомления о каждом сообщении</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="703"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="676"/> <source>Every Message</source> <translation>Каждое сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="713"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="696"/> <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source> <translation>Разрешить автоматический поиск информации о пользователях подключившихся каналов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="716"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="699"/> <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source> <translation>Разрешать автоматический поиск информации пользователей (/WHO)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="728"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="711"/> <source>Max. Number of Users in Channel:</source> <translation>Максимальное количество пользователей в канале:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="735"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="718"/> <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source> <translation>Задайте максимальное количество пользователей в канале</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="761"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="744"/> <source>Update Interval:</source> <translation>Интервал обновления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="768"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="751"/> <source>Enter the user information update interval</source> <translation>Задайте интервал обновления информации о пользователях</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="774"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="757"/> <source> s</source> <translation> сек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="793"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="776"/> <source>Marker</source> <translation>Маркер</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="799"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="782"/> <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source> <translation>Пометить текущую позицию, когда окно разговора скрыто</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="802"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="785"/> <source>Mark Current Position When Hidden</source> <translation>Помечать текущую позицию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="809"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="792"/> <source>Marker Foreground:</source> <translation>Цвет маркера:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="861"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="844"/> <source>Marker Background:</source> <translation>Фон маркера:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="871"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="854"/> <source>Shutdown</source> <translation>Выключение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="877"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="860"/> <source>Select to confirm a shutdown operation while still connected to an IRC server</source> <translation>Подтверждать выключение компьютера при активном соединении с IRC сервером</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="880"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="863"/> <source>Confirm Shutdown When Connected</source> <translation>Подтверждать выключение компьютера</translation> </message> @@ -40175,12 +40545,12 @@ <translation>Разрешить использование цветного текста в IRC сообщениях</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="822"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="805"/> <source>Select the foreground color for the marker</source> <translation>Выберите цвет маркера</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="851"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="834"/> <source>Select the background color for the marker</source> <translation>Задайте цвет фона маркера</translation> </message> @@ -40727,30 +41097,40 @@ <context> <name>Largefiles</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="74"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="69"/> <source>Convert Project - Converting</source> <translation>Конвертировать проект - конвертирование</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="93"/> <source>Convert Project - Extracting</source> <translation>Конвертировать проект - Извлечение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="139"/> <source>Adding files to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление файлов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="168"/> <source>Pulling large files</source> <translation>Загрузка больших файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="189"/> <source>Verifying the integrity of large files</source> <translation>Проверка целостности больших файлов</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> + <source>Mercurial Command Server</source> + <translation type="unfinished">Mercurial: Сервер команд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> + <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>LargefilesProjectBrowserHelper</name> @@ -43026,97 +43406,97 @@ <translation>Правка URL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="54"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="52"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="56"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="54"/> <source>Install Selected</source> <translation>Установить выбранные</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="59"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="57"/> <source>Uninstall Selected</source> <translation>Отменить установку выбранных</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="62"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="60"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="99"/> <source>Network Status: online</source> - <translation>Статус сети: в сети</translation> + <translation type="obsolete">Статус сети: в сети</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="101"/> <source>Network Status: offline</source> - <translation>Статус сети: не в сети</translation> + <translation type="obsolete">Статус сети: не в сети</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="202"/> <source>Error populating list of dictionaries</source> - <translation>Ошибка заполнения списка словарей</translation> + <translation type="obsolete">Ошибка заполнения списка словарей</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="396"/> <source>Computer is offline.</source> - <translation>Компьютер не в сети.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="230"/> + <translation type="obsolete">Компьютер не в сети.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="177"/> <source>Error downloading dictionaries list</source> <translation>Ошибка загрузки списка словарей</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="230"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="177"/> <source><p>Could not download the dictionaries list from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить список словарей из {0}.</p><p> Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="253"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="200"/> <source>Dictionaries URL Changed</source> <translation>URL-адрес словарей изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="253"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="200"/> <source>The URL of the spell check dictionaries has changed. Select the "Refresh" button to get the new dictionaries list.</source> <translation>URL-адрес словарей проверки орфографии изменился. Выберите кнопку «Обновить», чтобы получить список новых словарей.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="265"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="212"/> <source>Error installing dictionaries</source> <translation>Ошибка установки словарей</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="265"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="212"/> <source><p>None of the dictionary locations is writable by you. Please download required dictionaries manually and install them as administrator.</p></source> <translation><p> Ни одно из мест размещения в словаре не доступно для записи. Загрузите необходимые словари вручную и установите их как администратор.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="316"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="263"/> <source>{0} ({1})</source> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="434"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="372"/> <source>Error downloading dictionary</source> <translation>Ошибка загрузки словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="419"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="357"/> <source><p>Could not download the requested dictionary file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрошенный файл слова из {0}.</p><p> Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="419"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="357"/> <source>Error downloading dictionary file</source> <translation>Ошибка загрузки файла словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="434"/> + <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="372"/> <source><p>The downloaded dictionary archive is invalid. Skipping it.</p></source> <translation><p>Загруженный архив словаря недействителен. Пропущен.</p></translation> </message> @@ -43697,27 +44077,27 @@ <context> <name>MicroPythonDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="226"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="264"/> <source>Unsupported Device</source> <translation>Неподдерживаемое устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="236"/> - <source>REPL is not supported by this device.</source> - <translation>REPL не поддерживается этим устройством.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="255"/> - <source>Plotter is not supported by this device.</source> - <translation>Плоттер не поддерживается этим устройством.</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="274"/> + <source>REPL is not supported by this device.</source> + <translation>REPL не поддерживается этим устройством.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="293"/> + <source>Plotter is not supported by this device.</source> + <translation>Плоттер не поддерживается этим устройством.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="312"/> <source>Running scripts is not supported by this device.</source> <translation>Выполнение скриптов не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="294"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="332"/> <source>File Manager is not supported by this device.</source> <translation>Менеджер файлов не поддерживается этим устройством.</translation> </message> @@ -44091,35 +44471,35 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="298"/> <source>Documentation</source> - <translation>Документация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="304"/> + <translation type="obsolete">Документация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="327"/> <source>MicroPython:</source> - <translation>MicroPython:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="311"/> + <translation type="unfinished">MicroPython:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="260"/> <source>Enter the URL for the MicroPython documentation</source> <translation>Введите URL для документации по MicroPython</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="318"/> <source>CircuitPython:</source> - <translation>CircuitPython:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="325"/> + <translation type="obsolete">CircuitPython:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="297"/> <source>Enter the URL for the CircuitPython documentation</source> <translation>Введите URL для документации по CircuitPython</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="332"/> <source>BBC micro:bit:</source> - <translation>BBC micro:bit:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="339"/> + <translation type="obsolete">BBC micro:bit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="348"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit MicroPython documentation</source> <translation>Введите URL для документации по BBC micro:bit MicroPython</translation> </message> @@ -44141,7 +44521,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="233"/> <source>Firmware</source> - <translation>Прошивка</translation> + <translation type="obsolete">Прошивка</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="246"/> @@ -44149,14 +44529,14 @@ <translation>Введите URL прошивки MicroPython для PyBoard, ESP8266 и ESP32</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="260"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="283"/> <source>Enter the URL for the CircuitPython firmware</source> <translation>Введите URL прошивки для CircuitPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="274"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="320"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit Firmware</source> - <translation>Введите URL прошивки для BBC micro:bit</translation> + <translation type="obsolete">Введите URL прошивки для BBC micro:bit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="140"/> @@ -44219,20 +44599,55 @@ <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="346"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="358"/> <source>Calliope mini:</source> <translation>Calliope mini:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="288"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="371"/> <source>Enter the URL for the Callope mini Firmware</source> <translation>Введите URL прошивки для BBC Callope mini</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="353"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="385"/> <source>Enter the URL for the Calliope mini MicroPython documentation</source> <translation>Введите URL для документации по Calliope mini MicroPython</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="233"/> + <source>MicroPython</source> + <translation type="unfinished">MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="364"/> + <source>Firmware:</source> + <translation type="unfinished">Прошивка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="378"/> + <source>Documentation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="270"/> + <source>CircuitPython</source> + <translation type="unfinished">CircuitPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="307"/> + <source>BBC micro:bit</source> + <translation type="unfinished">BBC micro:bit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="320"/> + <source>Enter the URL for the BBC micro:bit DAPLink Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="334"/> + <source>Enter the URL for the BBC micro:bit MicroPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MicroPythonProgressInfoDialog</name> @@ -44275,7 +44690,7 @@ <translation>Открыть окно для отображения данных, полученных с выбранного устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="492"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="495"/> <source>Press to connect the selected device</source> <translation>Подключить выбранное устройство</translation> </message> @@ -44304,32 +44719,32 @@ <translation>Поддерживаемые устройства не обнаружены.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="462"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="465"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="464"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="467"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="465"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="468"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="487"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="490"/> <source>Press to disconnect the current device</source> <translation>Отключить выбранное устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="508"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="511"/> <source>No device attached</source> <translation>Устройство не подключено</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="508"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="511"/> <source>Please ensure the device is plugged into your computer and selected. It must have a version of MicroPython (or CircuitPython) flashed onto it before anything will work. @@ -44342,212 +44757,212 @@ И наконец, нажмите кнопку сброса устройства и подождите несколько секунд, прежде чем повторить попытку.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="535"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="538"/> <source>Start REPL</source> <translation>Запустить REPL</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="535"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="538"/> <source><p>The REPL cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Неудается запустить REPL.</p><p>Причина:</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="925"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="928"/> <source>Serial Device Connect</source> <translation>Подсоединение последовательного устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="925"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="928"/> <source><p>Cannot connect to device at serial port <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Не удается соединиться с устройством через последовательный порт <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="970"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="973"/> <source>Run Script</source> <translation>Выполнить скрипт</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="953"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="956"/> <source>There is no editor open. Abort...</source> <translation>Редактор не открыт. Прервать...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="961"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="964"/> <source>The current editor does not contain a script. Abort...</source> <translation>Текущий редактор не содержит скрипт. Прервать...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="970"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="973"/> <source><p>Cannot run script.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Не удается выполнить скрипт.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="993"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="996"/> <source>Open Python File</source> <translation>Открыть файл Python</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="993"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="996"/> <source>Python3 Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python3 (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1037"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1040"/> <source>Start Chart</source> <translation>Построить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1037"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1040"/> <source><p>The Chart cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Не удается построить диаграмму.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1066"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1069"/> <source>Unsaved Chart Data</source> <translation>Несохраненные данные диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1066"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1069"/> <source>The chart contains unsaved data.</source> <translation>Диаграмма содержит несохраненные данные.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1117"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1120"/> <source>Start File Manager</source> <translation>Запустить менеджер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1117"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1120"/> <source><p>The File Manager cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Не удается запустить менеджер файлов.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1168"/> - <source>Show Version</source> - <translation>Показать версию</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1171"/> + <source>Show Version</source> + <translation>Показать версию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1174"/> <source>Show Implementation</source> <translation>Показать исполнение</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1285"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1288"/> <source>Synchronize Time</source> <translation>Синхронизировать время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1179"/> - <source>Show Device Time</source> - <translation>Показать время устройства</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1182"/> + <source>Show Device Time</source> + <translation>Показать время устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1185"/> <source>Show Local Time</source> <translation>Показать локальное время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1496"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1499"/> <source>Compile Python File</source> <translation>Компилировать файл Python</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1516"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1519"/> <source>Compile Current Editor</source> <translation>Компилировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1223"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1226"/> <source><h3>Device Version Information</h3></source> <translation><h3>Информация о версии устройства</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1232"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1235"/> <source>No version information available.</source> <translation>Информация о версии недоступна.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1234"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1237"/> <source>Device Version Information</source> <translation>Информация о версии устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1257"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1260"/> <source>unknown</source> <translation>unknown</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1261"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1264"/> <source>Device Implementation Information</source> <translation>Информация о исполнении устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1261"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1264"/> <source><h3>Device Implementation Information</h3><p>This device contains <b>{0} {1}</b>.</p></source> <translation><h3>Информация о исполнении устройства</h3><p>Это устройство содержит <b>{0} {1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1285"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1288"/> <source><p>The time of the connected device was synchronized with the local time.</p></source> <translation><p>Время подключенного устройства было синхронизировано с локальным временем.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1307"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1310"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Дата и время устройства</h3><table><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1315"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1318"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><p>{0}</p></source> <translation><h3>Дата и время устройства</h3><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1329"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1332"/> <source>Device Date and Time</source> <translation>Дата и время устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1342"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1345"/> <source>Local Date and Time</source> <translation>Локальные дата и время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1342"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1345"/> <source><h3>Local Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Локальные дата и время</h3><table><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1409"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1412"/> <source>Error handling device</source> <translation>Ошибка обработки устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1409"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1412"/> <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> <translation><p>Произошла ошибка связи с подключенным устройством.</p><p>Метод: {0}</p><p>Сообщение: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1448"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1451"/> <source>The MicroPython cross compiler <b>mpy-cross</b> cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation>Кросс-компилятор MicroPython <b>mpy-cross</b> не найден. Убедитесь, что он находится в пути поиска, или настройте его на странице конфигурации MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1466"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1469"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1476"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1479"/> <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> <translation>Файл Python <b>{0}</b> не существует. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1486"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1489"/> <source>'mpy-cross' Output</source> <translation>Вывод команды 'mpy-cross'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1509"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1512"/> <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source> <translation>Текущий редактор не содержит файл Python. Отмена...</translation> </message> @@ -44562,47 +44977,47 @@ <translation>Открыть менеджер файлов на выбранном устройстве</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1050"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1053"/> <source>µPy Chart</source> <translation>µPy диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1130"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1133"/> <source>µPy Files</source> <translation>µPy файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1206"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1209"/> <source>Show Documentation</source> <translation>Обзор документации</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1213"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1216"/> <source>Configure</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1185"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1188"/> <source>Show Time</source> <translation>Показать время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1202"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1205"/> <source>Download Firmware</source> <translation>Загрузить прошивку</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1385"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1388"/> <source>Date and Time</source> <translation>Дата и время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1368"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1371"/> <source><table><tr><th></th><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td><b>Date</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th></th><th>Дата и время локальные</th><th>Дата и время устройства</th></tr><tr><td><b>Дата</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1385"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1388"/> <source><table><tr><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th>Дата и время локальные</th><th>Дата и время устройства</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></translation> </message> @@ -44622,7 +45037,7 @@ <translation>{0} ({1:04x}/{2:04x})</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1210"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1213"/> <source>Ignored Serial Devices</source> <translation>Проигнорированные последовательные устройства</translation> </message> @@ -44640,57 +45055,57 @@ <translation>Директория рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="185"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="188"/> <source>Save Script as 'main.py'</source> <translation>Сохранить скрипт как 'main.py'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="187"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="190"/> <source>Save the current script as 'main.py' on the connected device</source> <translation>Сохранить текущий скрипт как 'main.py' на подключенном устройстве</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="240"/> <source>MicroPython Firmware Files (*.hex);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы прошивки MicroPython (*.hex);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="285"/> + <translation type="obsolete">Файлы прошивки MicroPython (*.hex);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="310"/> <source>The script is empty. Aborting.</source> <translation>Скрипт пуст. Прерывание.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="275"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="300"/> <source>The current editor does not contain a Python script. Write it anyway?</source> <translation>Текущий редактор не содержит скрипт Python. Все равно записать?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="313"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="338"/> <source><p>The script could not be saved to the device.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Не удается сохранить скрипт на устройстве.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="240"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> - <translation>Прошивка Flash MicroPython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="272"/> + <translation type="obsolete">Прошивка Flash MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="297"/> <source>Save Script</source> <translation>Сохранить скрипт</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="302"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="327"/> <source>Save Script as '{0}'</source> <translation>Сохранить скрипт как '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="293"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="318"/> <source>Enter a file name on the device:</source> <translation>Введите имя файла на устройстве:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="182"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="185"/> <source>Save the current script to the selected device</source> <translation>Сохранить текущий скрипт на выбранном устройстве</translation> </message> @@ -44700,7 +45115,7 @@ <translation>Calliope mini</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="231"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="256"/> <source>Could not find an attached {0}. Please make sure the device is plugged into this computer.</source> @@ -44709,14 +45124,64 @@ Пожалуйста, убедитесь, что устройство подключено к этому компьютеру.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="191"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="194"/> <source>Reset {0}</source> <translation>Сбросить {0}</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="212"/> <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing. Follow these instructions.</p><ul><li>unplug USB cable and any batteries</li><li>keep RESET button pressed an plug USB cable back in</li><li>a drive called MAINTENANCE should be available</li></ul><p>See the <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit web site</a> for details.</p></source> - <translation><p>BBC micro:bit не готов к перепрошивке. Следуйте данным инструкциям.</p><ul><li>отключите USB-кабель и все аккумуляторы</li><li>удерживая кнопку RESET нажатой вставьте USB-кабель обратно</li><li>устройство под названием MAINTENANCE должен быть доступно</li></ul><p>Подробнее на вебсайте <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit</a>.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>BBC micro:bit не готов к перепрошивке. Следуйте данным инструкциям.</p><ul><li>отключите USB-кабель и все аккумуляторы</li><li>удерживая кнопку RESET нажатой вставьте USB-кабель обратно</li><li>устройство под названием MAINTENANCE должен быть доступно</li></ul><p>Подробнее на вебсайте <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit</a>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="177"/> + <source>Flash MicroPython</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="180"/> + <source>Flash Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="265"/> + <source>Flash MicroPython/Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="224"/> + <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. </p><ul><li>unplug USB cable and any batteries</li><li>keep RESET button pressed an plug USB cable back in</li><li>a drive called MAINTENANCE should be available</li></ul><p>See the <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit web site</a> for details.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="244"/> + <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MICROBIT is available.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="265"/> + <source>MicroPython/Firmware Files (*.hex);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> + <source>MicroPython</source> + <translation type="unfinished">MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> + <source>DAPLink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> + <source>Firmware Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> + <source>Select the firmware type to download from the list below:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -44778,688 +45243,703 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Открыть пустое окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="552"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Новый документ</b> <p>Создание пустого окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> <source>Open a file</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="506"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> <source>Save the current file</source> <translation>Сохранить текущий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Save as</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="533"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="535"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Закрыть окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> - <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> - <translation><b>Закрыть окно</b> -<p>Закрытие текущего окна.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> - <source>Print</source> - <translation>Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> - <source>&Print</source> - <translation>&Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> - <source>Ctrl+P</source> - <comment>File|Print</comment> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Печать текущего файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> - <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> - <translation><b>Печать файла</b><p>Распечатать содержимое текущего файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> - <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> - <source>Undo</source> - <translation>Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> - <source>&Undo</source> - <translation>&Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> - <source>Ctrl+Z</source> - <comment>Edit|Undo</comment> - <translation>Ctrl+Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> - <source>Alt+Backspace</source> - <comment>Edit|Undo</comment> - <translation>Alt+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Отменить последнее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/> - <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> - <translation><b>Отмена</b> -<p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> - <source>Redo</source> - <translation>Повтор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> - <source>&Redo</source> - <translation>&Повтор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> - <source>Ctrl+Shift+Z</source> - <comment>Edit|Redo</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> + <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> + <translation><b>Закрыть окно</b> +<p>Закрытие текущего окна.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> + <source>Print</source> + <translation>Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> + <source>&Print</source> + <translation>&Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> + <source>Ctrl+P</source> + <comment>File|Print</comment> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Печать текущего файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> + <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> + <translation><b>Печать файла</b><p>Распечатать содержимое текущего файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="646"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653"/> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> + <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <source>Undo</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <comment>Edit|Undo</comment> + <translation>Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <source>Alt+Backspace</source> + <comment>Edit|Undo</comment> + <translation>Alt+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="671"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Отменить последнее изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> + <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> + <translation><b>Отмена</b> +<p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> + <source>Redo</source> + <translation>Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> + <source>Ctrl+Shift+Z</source> + <comment>Edit|Redo</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="685"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="700"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="717"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Cl&ear</source> <translation>О&чистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749"/> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2357"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2365"/> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2365"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2309"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2311"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2384"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2325"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2341"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2401"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2413"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2391"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2451"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2464"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2488"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2449"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2516"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2463"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2523"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540"/> <source>Ready</source> <translation>Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2622"/> + <source>File loaded</source> + <translation>Файл загружен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701"/> + <source>Save File</source> + <translation>Сохранить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2708"/> + <source>File saved</source> + <translation>Файл сохранён</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3055"/> + <source>Untitled</source> + <translation>Без имени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737"/> + <source>{0}[*] - {1}</source> + <translation>{0}[*] - {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Миниредактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3018"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Печать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3036"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Печать завершена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3038"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Ошибка печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3041"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Печать прервана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3096"/> + <source>Select all</source> + <translation>Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3097"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3111"/> + <source>Languages</source> + <translation>Языки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3114"/> + <source>No Language</source> + <translation>Нет языка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3138"/> + <source>Guessed</source> + <translation>Предполагаемый язык</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3160"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Альтернативная подсветка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3156"/> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation>Альтернативы ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3184"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Лексер Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3184"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <source>About eric6 Mini Editor</source> + <translation type="obsolete">О eric6 миниредакторе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> + <translation type="obsolete">Eric6 миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <source>eric6 Mini Editor</source> + <translation type="obsolete">Eric6 миниредактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> + <source>Save Copy</source> + <translation>Сохранить копию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> + <source>Save &Copy...</source> + <translation>Сохранить &копию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> + <source>Save a copy of the current file</source> + <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> + <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3698"/> + <source>EditorConfig Properties</source> + <translation>Свойства EditorConfig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3698"/> + <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> + <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2720"/> + <source>[*] - {0}</source> + <translation>[*] - {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> + <source>Language: {0}</source> + <translation>Язык: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2481"/> + <source>View</source> + <translation>Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2501"/> + <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> + <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык редактора.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2562"/> - <source>File loaded</source> - <translation>Файл загружен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2641"/> - <source>Save File</source> - <translation>Сохранить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2641"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2648"/> - <source>File saved</source> - <translation>Файл сохранён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2995"/> - <source>Untitled</source> - <translation>Без имени</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677"/> - <source>{0}[*] - {1}</source> - <translation>{0}[*] - {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Миниредактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2958"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Печать...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2976"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Печать завершена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2978"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Ошибка печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2981"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Печать прервана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3036"/> - <source>Select all</source> - <translation>Выбрать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3037"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3051"/> - <source>Languages</source> - <translation>Языки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3054"/> - <source>No Language</source> - <translation>Нет языка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3078"/> - <source>Guessed</source> - <translation>Предполагаемый язык</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3100"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативная подсветка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3096"/> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation>Альтернативы ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3124"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Лексер Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3124"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/> - <source>About eric6 Mini Editor</source> - <translation>О eric6 миниредакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/> - <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation>Eric6 миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/> - <source>eric6 Mini Editor</source> - <translation>Eric6 миниредактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> - <source>Save Copy</source> - <translation>Сохранить копию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> - <source>Save &Copy...</source> - <translation>Сохранить &копию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> - <source>Save a copy of the current file</source> - <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> - <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3638"/> - <source>EditorConfig Properties</source> - <translation>Свойства EditorConfig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3638"/> - <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> - <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2660"/> - <source>[*] - {0}</source> - <translation>[*] - {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="426"/> - <source>Language: {0}</source> - <translation>Язык: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/> - <source>&View</source> - <translation>&Вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2421"/> - <source>View</source> - <translation>Вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2441"/> - <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> - <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык редактора.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> + <source>About eric Mini Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> + <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567"/> + <source>eric Mini Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MiscellaneousChecker</name> @@ -46541,202 +47021,202 @@ <translation><b>Настройка сети</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="64"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="45"/> <source>Download directory:</source> <translation>Директория загрузки:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="61"/> + <source>Enter the download directory (leave empty to use the default location)</source> + <translation>Задайте директорию для загрузки (оставьте пустой, чтобы использовать значение по умолчанию)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="70"/> + <source>Select to ask the user for a download filename</source> + <translation>Разрешить спрашивать пользователя имя загружаемого файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="73"/> + <source>Request name of downloaded file</source> + <translation>Запрашивать имя загружаемого файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="151"/> + <source>Select to use a web proxy</source> + <translation>Разрешить использовать прокси-сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> + <source>Network Proxy</source> + <translation>Proxy сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="179"/> + <source>Select to use the system proxy configuration</source> + <translation>Использовать системные настройки прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="182"/> + <source>Use system proxy configuration</source> + <translation>Использовать системные настройки прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="189"/> + <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> + <translation>Разрешить использовать оригинальные настройки прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="192"/> + <source>Manual proxy configuration:</source> + <translation>Ручная конфигурация прокси:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="205"/> + <source>Manual proxy settings</source> + <translation>Ручная конфигурация прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="227"/> + <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> + <translation>Введите имя HTTP прокси-сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="356"/> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="241"/> + <source>Enter the HTTP proxy port</source> + <translation>Введите порт HTTP прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="260"/> + <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> + <translation>Разрешить использовать HTTP прокси для всех</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="263"/> + <source>Use this proxy for all protocols</source> + <translation>Использовать этот прокси-сервер для всех протоколов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="286"/> + <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> + <translation>Введите имя HTTPS прокси-сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="300"/> + <source>Enter the HTTPS proxy port</source> + <translation>Введите порт HTTPS прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="349"/> + <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> + <translation>Введите имя FTP прокси-сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="363"/> + <source>Enter the FTP proxy port</source> + <translation>Введите порт FTP прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="37"/> + <source>Downloads</source> + <translation>Загрузки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="80"/> - <source>Enter the download directory (leave empty to use the default location)</source> - <translation>Задайте директорию для загрузки (оставьте пустой, чтобы использовать значение по умолчанию)</translation> + <source>Download Manager Cleanup Policy</source> + <translation>Политика очистки менеджера загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="86"/> + <source>Select to never cleanup automatically</source> + <translation>Никогда не очищать автоматически</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="89"/> - <source>Select to ask the user for a download filename</source> - <translation>Разрешить спрашивать пользователя имя загружаемого файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="92"/> - <source>Request name of downloaded file</source> - <translation>Запрашивать имя загружаемого файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="170"/> - <source>Select to use a web proxy</source> - <translation>Разрешить использовать прокси-сервер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="173"/> - <source>Network Proxy</source> - <translation>Proxy сети</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="198"/> - <source>Select to use the system proxy configuration</source> - <translation>Использовать системные настройки прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="201"/> - <source>Use system proxy configuration</source> - <translation>Использовать системные настройки прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="208"/> - <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> - <translation>Разрешить использовать оригинальные настройки прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="211"/> - <source>Manual proxy configuration:</source> - <translation>Ручная конфигурация прокси:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="224"/> - <source>Manual proxy settings</source> - <translation>Ручная конфигурация прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="246"/> - <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> - <translation>Введите имя HTTP прокси-сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="375"/> - <source>Port:</source> - <translation>Порт:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="260"/> - <source>Enter the HTTP proxy port</source> - <translation>Введите порт HTTP прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="279"/> - <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> - <translation>Разрешить использовать HTTP прокси для всех</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="282"/> - <source>Use this proxy for all protocols</source> - <translation>Использовать этот прокси-сервер для всех протоколов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="305"/> - <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> - <translation>Введите имя HTTPS прокси-сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="319"/> - <source>Enter the HTTPS proxy port</source> - <translation>Введите порт HTTPS прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="368"/> - <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> - <translation>Введите имя FTP прокси-сервера</translation> + <source>Never</source> + <translation>Никогда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="96"/> + <source>Select to cleanup upon exiting</source> + <translation>Разрешить очищать при выходе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="99"/> + <source>When exiting the application</source> + <translation>При выходе из программы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="106"/> + <source>Select to cleanup after a successful download</source> + <translation>Разрешить очистку после успешной загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="109"/> + <source>When download finished successfully</source> + <translation>После успешной закачки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="322"/> + <source>FTP-Proxy</source> + <translation>FTP-Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="342"/> + <source>Hostname:</source> + <translation>Имя хоста:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="328"/> + <source>Proxy Type:</source> + <translation>Тип прокси:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="335"/> + <source>Select the type of the FTP proxy</source> + <translation>Выберите тип FTP прокси</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="382"/> - <source>Enter the FTP proxy port</source> - <translation>Введите порт FTP прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="56"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="99"/> - <source>Download Manager Cleanup Policy</source> - <translation>Политика очистки менеджера загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="105"/> - <source>Select to never cleanup automatically</source> - <translation>Никогда не очищать автоматически</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="108"/> - <source>Never</source> - <translation>Никогда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="115"/> - <source>Select to cleanup upon exiting</source> - <translation>Разрешить очищать при выходе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="118"/> - <source>When exiting the application</source> - <translation>При выходе из программы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="125"/> - <source>Select to cleanup after a successful download</source> - <translation>Разрешить очистку после успешной загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="128"/> - <source>When download finished successfully</source> - <translation>После успешной закачки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="341"/> - <source>FTP-Proxy</source> - <translation>FTP-Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="361"/> - <source>Hostname:</source> - <translation>Имя хоста:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="347"/> - <source>Proxy Type:</source> - <translation>Тип прокси:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="354"/> - <source>Select the type of the FTP proxy</source> - <translation>Выберите тип FTP прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="401"/> <source>User Name:</source> <translation>Имя пользователя:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="408"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="389"/> <source>Enter the user name for the proxy authentication</source> <translation>Введите имя пользователя для аутентификации на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="415"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="396"/> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="422"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="403"/> <source>Enter the password for the proxy authentication</source> <translation>Введите пароль для аутентификации на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="432"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="413"/> <source>Account:</source> <translation>Аккаунт:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="439"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="420"/> <source>Enter the account info for the proxy authentication</source> <translation>Введите аккаунт для аутентификации на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="470"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="451"/> <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source> <translation>Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="473"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="454"/> <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source> <translation>Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation> </message> @@ -46786,72 +47266,72 @@ <translation>Bluecoat Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="233"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="214"/> <source>HTTP-Proxy</source> <translation>HTTP-Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="292"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="273"/> <source>HTTPS-Proxy</source> <translation>HTTPS-Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="454"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="435"/> <source>Exceptions:</source> <translation>Исключения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="461"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="442"/> <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source> <translation>Введите имена хостов или IP-адреса, разделенные ',', для которых proxy должен быть обойден (возможно использование метасимволов * или ?)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="185"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="166"/> <source>Select to not use a network proxy</source> <translation>Разрешить не использовать сетевой proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="188"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="169"/> <source>Do not use proxy</source> <translation>Не использовать proxy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="37"/> <source>Online Status</source> - <translation>Online-cтатус</translation> + <translation type="obsolete">Online-cтатус</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="43"/> <source>Select to determine the online status dynamically (assume online if unchecked)</source> - <translation>Разрешить динамическое определение online-статуса (предполагаем online если непроверяемо)</translation> + <translation type="obsolete">Разрешить динамическое определение online-статуса (предполагаем online если непроверяемо)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="46"/> <source>Dynamic Online Status Determination</source> - <translation>Динамическое определение online-статуса</translation> + <translation type="obsolete">Динамическое определение online-статуса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/> + <source>Download Manager Display Policy</source> + <translation>Отображение менеджера загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="125"/> + <source>Select to open the download manager dialog when starting a download</source> + <translation>Разрешить отображение диалога загрузки при начале загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="128"/> + <source>Open when starting download</source> + <translation>Открывать при начале загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="135"/> + <source>Select to close the download manager dialog when the last download is finished</source> + <translation>Разрешить закрывать окно менеджера загрузки после завершения последней загрузки</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="138"/> - <source>Download Manager Display Policy</source> - <translation>Отображение менеджера загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="144"/> - <source>Select to open the download manager dialog when starting a download</source> - <translation>Разрешить отображение диалога загрузки при начале загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/> - <source>Open when starting download</source> - <translation>Открывать при начале загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> - <source>Select to close the download manager dialog when the last download is finished</source> - <translation>Разрешить закрывать окно менеджера загрузки после завершения последней загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="157"/> <source>Close when downloads finished</source> <translation>Закрывать по завершении загрузки</translation> </message> @@ -46922,68 +47402,138 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="40"/> <source>Select to enable notifications</source> - <translation>Разрешить уведомления</translation> + <translation type="obsolete">Разрешить уведомления</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="43"/> <source>Enable Notifications</source> - <translation>Разрешить уведомления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="52"/> + <translation type="obsolete">Разрешить уведомления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="42"/> <source>Auto Close Timeout:</source> <translation>Закрывать через:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="59"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="49"/> <source>Enter the timeout for closing the notification</source> <translation>Ввести задержку для автоматического скрытия уведомлений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="55"/> <source> s</source> <translation> сек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="94"/> <source>Enter the X-position the notification should be shown at</source> <translation>Задайте X-координату для показа уведомления</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="117"/> <source>Enter the Y-position the notification should be shown at</source> <translation>Задайте Y-координату для показа уведомления</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="81"/> <source>Position</source> <translation>Координаты</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="97"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="87"/> <source>X:</source> <translation>X:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="110"/> <source>Y:</source> <translation>Y:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="143"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="133"/> <source>Press to select the position visually, release to get it</source> <translation>Задать координаты визуально</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="89"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="102"/> <source>Visual Selection</source> <translation>Визуальный выбор</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="90"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="102"/> <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source> <translation>Перетащите окно уведомления на желаемое место и отпустите кнопку.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="151"/> + <source>Warning Notification</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="285"/> + <source>Press to select the foreground color</source> + <translation type="unfinished">Задайте цвет текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="288"/> + <source>Foreground</source> + <translation type="unfinished">Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="295"/> + <source>Press to select the background color</source> + <translation type="unfinished">Задайте цвет фона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="298"/> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished">Цвет фона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="305"/> + <source>Press to reset the colors to the current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="308"/> + <source>Reset</source> + <translation type="unfinished">Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="315"/> + <source>Press to reset the colors to default values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="318"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished">По умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="239"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="258"/> + <source>This is a message to notify about a warning.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="279"/> + <source>Critical Notification</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="367"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">Критическая</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="386"/> + <source>This is a message to notify about a critical event.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NumbersWidget</name> @@ -47681,92 +48231,92 @@ <context> <name>PersonalInformationManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="89"/> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91"/> <source>Full Name</source> <translation>Полное имя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="90"/> - <source>Last Name</source> - <translation>Фамилия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91"/> - <source>First Name</source> - <translation>Имя</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="92"/> - <source>E-mail</source> - <translation>Email</translation> + <source>Last Name</source> + <translation>Фамилия</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="93"/> - <source>Mobile</source> - <translation>Мобильный телефон</translation> + <source>First Name</source> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/> - <source>Phone</source> - <translation>Телефон</translation> + <source>E-mail</source> + <translation>Email</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> + <source>Mobile</source> + <translation>Мобильный телефон</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="96"/> - <source>City</source> - <translation>Город</translation> + <source>Phone</source> + <translation>Телефон</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="97"/> - <source>ZIP Code</source> - <translation>ZIP код</translation> + <source>Address</source> + <translation>Адрес</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="98"/> - <source>State/Region</source> - <translation>Штат/Регион</translation> + <source>City</source> + <translation>Город</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="99"/> - <source>Country</source> - <translation>Страна</translation> + <source>ZIP Code</source> + <translation>ZIP код</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="100"/> - <source>Home Page</source> - <translation>Домашняя страница</translation> + <source>State/Region</source> + <translation>Штат/Регион</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="101"/> - <source>Custom 1</source> - <translation>Набор 1</translation> + <source>Country</source> + <translation>Страна</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="102"/> - <source>Custom 2</source> - <translation>Набор 2</translation> + <source>Home Page</source> + <translation>Домашняя страница</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="103"/> - <source>Custom 3</source> - <translation>Набор 3</translation> + <source>Custom 1</source> + <translation>Набор 1</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="104"/> + <source>Custom 2</source> + <translation>Набор 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="105"/> + <source>Custom 3</source> + <translation>Набор 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="106"/> <source>Custom 4</source> <translation>Набор 4</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="149"/> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="151"/> <source>Insert Personal Information</source> <translation>Вставить личную информацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="159"/> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="162"/> <source>Edit Personal Information</source> <translation>Редактировать личную информацию</translation> </message> @@ -47983,7 +48533,7 @@ <context> <name>PipFreezeDialog</name> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="222"/> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="225"/> <source>Generate Requirements</source> <translation>Генерация зависимостей</translation> </message> @@ -48068,27 +48618,27 @@ <translation>&Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="222"/> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="225"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="112"/> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="114"/> <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> <translation>Зависимости были изменены. Вы действительно хотите записать эти изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="153"/> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="156"/> <source>No output generated by 'pip freeze'.</source> <translation>Команда 'pip freeze' ничего не создала.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="190"/> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="193"/> <source>The file <b>{0}</b> already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>Файл <b>{0}</b> уже существует. Вы хотите перезаписать его?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="202"/> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="205"/> <source><p>The requirements could not be written to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать зависимости в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -49140,57 +49690,57 @@ <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="244"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="242"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Внутренняя директория плагинов <b>{0}</b> не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="408"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="406"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Модуль не содержит атрибута 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="419"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="417"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Модуль не содержит атрибутов 'pluginType' и/или 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="443"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="441"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="630"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="628"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Директория для загрузки плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1294"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1292"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1294"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1292"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1331"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1329"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Новые версии плагинов доступны для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1331"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1329"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.</p></translation> </message> @@ -49444,179 +49994,179 @@ <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="92"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="91"/> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="94"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="93"/> <source>Download</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="101"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="100"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="104"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="103"/> <source>Close && Install</source> <translation>Закрыть и установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="403"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="359"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Загрузить файлы плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="403"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="359"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="458"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="415"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="458"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="415"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл репозитория <b>{0}</b>. Выполните обновление</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="466"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="423"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Файл репозитория плагинов недоступен. Выполните обновление.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="537"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="484"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="537"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="484"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="621"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="568"/> <source>Stable</source> <translation>Стабильные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="627"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="574"/> <source>Unstable</source> <translation>Нестабильные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="639"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="586"/> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="97"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="96"/> <source>Download && Install</source> <translation>Загрузить и установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="450"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="407"/> <source>Plugins Repository URL Changed</source> <translation>URL репозитория плагинов изменился</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="450"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="407"/> <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> <translation>URL репозитория плагинов изменился. Нажмите кнопку "Обновить" чтобы загрузить новый файл репозитория.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="118"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="117"/> <source>Hide</source> <translation>Скрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="120"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="119"/> <source>Hide Selected</source> <translation>Скрыть выбранные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="123"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="122"/> <source>Show All</source> <translation>Показать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="126"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="125"/> <source>Cleanup Downloads</source> <translation>Очистить загруженные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="653"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="600"/> <source>up-to-date</source> <translation>новых изменений нет</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="656"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="603"/> <source>new download available</source> <translation>имеются обновления для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="660"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607"/> <source>update installable</source> <translation>обновления готовы к установке</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="664"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="611"/> <source>updated download available</source> <translation>имеется обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1032"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="979"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Очистить загруженные плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1032"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="979"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить обновление для плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="173"/> <source>Network Status: online</source> - <translation>Статус сети: в сети</translation> + <translation type="obsolete">Статус сети: в сети</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="175"/> <source>Network Status: offline</source> - <translation>Статус сети: не в сети</translation> + <translation type="obsolete">Статус сети: не в сети</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="506"/> <source>Computer is offline.</source> - <translation>Компьютер не в сети.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="473"/> + <translation type="obsolete">Компьютер не в сети.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="430"/> <source>New: <b>{0}</b></source> <translation>Новые: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="475"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="432"/> <source>Local Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Локальные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="477"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="434"/> <source>Remote Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Удаленные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="633"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="580"/> <source>Obsolete</source> <translation>Устаревшие</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="668"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="615"/> <source>error determining status</source> <translation>статус определения ошибки</translation> </message> @@ -49624,17 +50174,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="916"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="916"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="916"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -49690,7 +50240,7 @@ <translation>Глобальная директория плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="199"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Деинсталляция плагинов</translation> </message> @@ -49710,7 +50260,7 @@ <translation><p>Невозможно удалить пакет плагина <b>{0}</b>. Отмена...</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="199"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>Плагин <b>{0}</b> был успешно деинсталлирован из {1}.</p></translation> </message> @@ -49986,17 +50536,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1625"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1637"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1665"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1665"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -50324,37 +50874,37 @@ <translation>Искать программы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="202"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="230"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Компилятор IDL CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="396"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="433"/> <source>(unknown)</source> <translation>(неизвестный)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="263"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Проверка орфографии - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="341"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="369"/> <source>(not configured)</source> <translation>(не настроено)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="399"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="436"/> <source>(not executable)</source> <translation>(не исполняемый)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="442"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="479"/> <source>(not found)</source> <translation>(не найдено)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="252"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation> </message> @@ -50394,57 +50944,57 @@ <translation>Компилятор ресурсов (Python, PyQt5)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="210"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="238"/> <source>Protobuf Compiler</source> <translation>Компилятор Protobuf</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="245"/> <source>gRPC Compiler</source> <translation>Компилятор gRPC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="375"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="398"/> <source>(module not found)</source> <translation>(модуль не найден)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="162"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source> <translation>Извлечение переводов (Python, PySide2)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="172"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="184"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide2)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="167"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="179"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PySide2)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="211"/> <source>conda Manager</source> <translation>Менеджер пакетов Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="219"/> <source>PyPI Package Management</source> <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="287"/> <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source> <translation>MicroPython - MPY Cross Compiler</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="290"/> <source>MicroPython - ESP Tool</source> <translation>MicroPython - ESP Tool</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="268"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="296"/> <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source> <translation>MicroPython - PyBoard Flasher</translation> </message> @@ -50473,336 +51023,361 @@ <source>Unavailable Tools Only</source> <translation>Только недоступные инструменты</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="161"/> + <source>Translation Extractor (Python, PyQt6)</source> + <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="166"/> + <source>Forms Compiler (Python, PyQt6)</source> + <translation>Компилятор форм (Python, PyQt6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="190"/> + <source>Translation Extractor (Python, PySide6)</source> + <translation>Извлечение переводов (Python, PySide6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="195"/> + <source>Forms Compiler (Python, PySide6)</source> + <translation>Компилятор форм (Python, PySide6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="200"/> + <source>Resource Compiler (Python, PySide6)</source> + <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide6)</translation> + </message> </context> <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="174"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Файлы Python3 (*.py3);;Файлы Python3 GUI (*.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> <source>Console</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> <source>Other</source> <translation>Другой</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="367"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрация типа проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="781"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="803"/> <source>Read project file</source> <translation>Загрузить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="781"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="803"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="884"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> <source>Save project file</source> <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="884"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="944"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Сохранить пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="944"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1002"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1024"/> <source>Read project session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1249"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1002"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1024"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source>Save project session</source> <translation>Сохранить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1067"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> <source>Delete project session</source> <translation>Удалить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1067"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1121"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1121"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1180"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1202"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1180"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1202"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1215"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1215"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1241"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1241"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1369"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1402"/> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1369"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1402"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1494"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1528"/> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1659"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1693"/> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1723"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1757"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1646"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1680"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1791"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1825"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1802"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1836"/> <source>Add directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1690"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1724"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1705"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1739"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1802"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1836"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1939"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1973"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1963"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1997"/> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3102"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3151"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1963"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1997"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2213"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2247"/> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2277"/> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2338"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2372"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2338"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2372"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2992"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2492"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2992"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2585"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2619"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3812"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2528"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2564"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2598"/> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2557"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2591"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3087"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3136"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3863"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3102"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3151"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3138"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3187"/> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3138"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3187"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3315"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3315"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -50811,351 +51386,351 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3812"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3817"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Открыть существующий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3832"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> - <source>Close project</source> - <translation>Закрыть проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Закрыть текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/> - <source>Save project</source> - <translation>Сохранить проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Сохранить текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3856"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3863"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Добавить файлы в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>Добавить &файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Добавить файлы</b> -<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3894"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Добавить директорию в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3894"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Добавить директорию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3899"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3901"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить директорию...</b> -<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>Добавить перевод в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>Добавить &перевод...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Открыть существующий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <source>Close project</source> + <translation>Закрыть проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Закрыть текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> + <source>Save project</source> + <translation>Сохранить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Сохранить текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Добавить файлы в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>Добавить &файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Добавить файлы</b> +<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Добавить директорию в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Добавить директорию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить директорию...</b> +<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>Добавить перевод в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>Добавить &перевод...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Ассоциации типа файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/> - <source>Lexer Associations</source> - <translation>Ассоциации для лексеров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/> - <source>Lexer Associations...</source> - <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> - <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> - <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation>&Свойства отладчика...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Показать свойства отладчика</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Свойства отладчика...</b> -<p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> - <source>Load</source> - <translation>Загрузить</translation> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Ассоциации типа файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Загрузить</translation> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> -<p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <source>Lexer Associations</source> + <translation>Ассоциации для лексеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <source>Lexer Associations...</source> + <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Удалить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/> - <source>Reset</source> - <translation>Сбросить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Сбросить</translation> + <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> + <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation>&Свойства отладчика...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Свойства отладчика...</b> +<p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Загрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> +<p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Удалить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4121"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4135"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -51167,17 +51742,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4149"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4105"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -51189,575 +51764,640 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Метрики кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Метрики кода...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Покрытие кода Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Покрытие кода...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5036"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Данные профайлера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Данные профайлера...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4164"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4166"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5090"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Диаграмма приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4175"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Диаграмма приложения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> - <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5285"/> - <source>Create Package List</source> - <translation>Создать список пакета</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/> - <source>Create &Package List</source> - <translation>&Создать список пакета</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5558"/> - <source>Create Plugin Archive</source> - <translation>Создать архив плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/> - <source>Create Plugin &Archives</source> - <translation>Создать архивы &плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4306"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4308"/> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4320"/> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>У&паковщики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4446"/> - <source>Project</source> - <translation>Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4512"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4685"/> - <source>Search New Files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4685"/> - <source>There were no new files found to be added.</source> - <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4833"/> - <source>Version Control System</source> - <translation>Система контроля версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4833"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4963"/> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Данные покрытия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5013"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4986"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Покрытие кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4986"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5036"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5090"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Включать имена модулей?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5234"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5285"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5304"/> - <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5444"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5517"/> - <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2424"/> - <source>Create main script</source> - <translation>Создать главный сценарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2424"/> - <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать главный сценарий проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Загрузить диаграмму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/> - <source>&Load Diagram...</source> - <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/> - <source>Load a diagram from file.</source> - <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Метрики кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Метрики кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Покрытие кода Python</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> - <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> - <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="367"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="355"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> - <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="266"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> - <source>PyQt5 Console</source> - <translation>Консоль PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4821"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5558"/> - <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Покрытие кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5085"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> - <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric6.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> - <source>Create eric6 plugin archive files.</source> - <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> - <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> - <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5408"/> - <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> - <source>Eric6 Plugin</source> - <translation>Плагин eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2913"/> - <source>Create project management directory</source> - <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2913"/> - <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> - <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> - <source>Alt+Ctrl+P</source> - <comment>Project|Search Project File</comment> - <translation>Alt+Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/> - <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> - <source>Search Project File</source> - <translation>Поиск файла проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> - <source>Search Project File...</source> - <translation>Поиск файла проекта...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5340"/> - <source>Create Plugin Archives</source> - <translation>Создать архивы плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/> - <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> - <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/> - <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> - <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Данные профайлера...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5139"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Диаграмма приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Диаграмма приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4228"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/> + <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> + <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/> + <source>Create Package List</source> + <translation>Создать список пакета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> + <source>Create &Package List</source> + <translation>&Создать список пакета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <source>Create Plugin Archive</source> + <translation>Создать архив плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> + <source>Create Plugin &Archives</source> + <translation>Создать архивы &плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4355"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4356"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4367"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4357"/> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4358"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4369"/> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>У&паковщики</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4495"/> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4561"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4734"/> + <source>Search New Files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4734"/> + <source>There were no new files found to be added.</source> + <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4882"/> + <source>Version Control System</source> + <translation>Система контроля версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4882"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5012"/> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Данные покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5062"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5035"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Покрытие кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5035"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5085"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5139"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Включать имена модулей?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5283"/> + <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/> + <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5353"/> + <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5493"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5564"/> + <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <source>Create main script</source> + <translation>Создать главный сценарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно создать главный сценарий проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Загрузить диаграмму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <source>&Load Diagram...</source> + <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> - <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> + <source>Load a diagram from file.</source> + <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> - <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5318"/> - <source>Select package lists:</source> - <translation>Выбор списков пакета:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5336"/> - <source>Creating plugin archives...</source> - <translation>Создание архивов плагина...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5336"/> - <source>Abort</source> - <translation>Прервать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5336"/> - <source>%v/%m Archives</source> - <translation>%v из %m архивов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5352"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5463"/> - <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> - <translation><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5466"/> - <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> - <translation><p>Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5329"/> - <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> - <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5380"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> + <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> + <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> + <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="365"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>PyQt5 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> + <source>PyQt5 Console</source> + <translation>Консоль PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4870"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> + <translation type="obsolete">Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric6.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> + <source>Create eric6 plugin archive files.</source> + <translation type="obsolete">Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/> + <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5426"/> + <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> + <source>Eric6 Plugin</source> + <translation>Плагин eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2962"/> + <source>Create project management directory</source> + <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2962"/> + <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> + <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <source>Alt+Ctrl+P</source> + <comment>Project|Search Project File</comment> + <translation>Alt+Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> + <source>Search for a file in the project list of files.</source> + <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <source>Search Project File</source> + <translation>Поиск файла проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1494"/> - <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2213"/> - <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2243"/> - <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2739"/> - <source>Create Makefile</source> - <translation>Создать Makefile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2739"/> - <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5744"/> - <source>Execute Make</source> - <translation>Выполнить Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> - <source>&Execute Make</source> - <translation>&Выполнить Make</translation> + <source>Search Project File...</source> + <translation>Поиск файла проекта...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5389"/> + <source>Create Plugin Archives</source> + <translation>Создать архивы плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> + <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> + <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> + <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> + <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> + <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation type="obsolete">Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> + <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5367"/> + <source>Select package lists:</source> + <translation>Выбор списков пакета:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <source>Creating plugin archives...</source> + <translation>Создание архивов плагина...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <source>Abort</source> + <translation>Прервать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <source>%v/%m Archives</source> + <translation>%v из %m архивов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5481"/> + <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5489"/> + <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> + <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> + <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5429"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1528"/> + <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2247"/> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2277"/> + <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <source>Create Makefile</source> + <translation>Создать Makefile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> + <source>Execute Make</source> + <translation>Выполнить Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/> + <source>&Execute Make</source> + <translation>&Выполнить Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4311"/> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4313"/> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5724"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5771"/> <source>Test for Changes</source> <translation>Проверить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> <source>&Test for Changes</source> <translation>&Проверить изменения</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4325"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> + <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> + <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> + <source>Make</source> + <translation>Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5719"/> + <source>The make process did not start.</source> + <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/> + <source>The make process crashed.</source> + <translation>Make-процесс разрушен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5774"/> + <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> + <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5779"/> + <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> + <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> + <source>The makefile contains errors.</source> + <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>PySide2 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> + <source>PySide2 Console</source> + <translation>Консоль PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>&Инструменты-проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="354"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> + <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается (тип проекта: {1}).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation>PyQt6 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> + <source>PyQt6 Console</source> + <translation>Консоль PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="291"/> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation>PySide6 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="292"/> + <source>PySide6 Console</source> + <translation>Консоль PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> + <source>Create eric plugin archive files.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4278"/> - <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> - <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/> - <source>Make</source> - <translation>Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5672"/> - <source>The make process did not start.</source> - <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5717"/> - <source>The make process crashed.</source> - <translation>Make-процесс разрушен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5727"/> - <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> - <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5732"/> - <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> - <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5744"/> - <source>The makefile contains errors.</source> - <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>PySide2 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> - <source>PySide2 Console</source> - <translation>Консоль PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4311"/> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>&Инструменты-проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="344"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> - <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается (тип проекта: {1}).</p></translation> + <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> + <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4293"/> + <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5457"/> + <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5512"/> + <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5520"/> + <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -52005,292 +52645,292 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="999"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> <source>Forms</source> <translation>Формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="69"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="72"/> <source><b>Project Forms Browser</b><p>This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Браузер форм</b><p>Позволяет легко обозревать формы, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Диалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/> - <source>Widget</source> - <translation>Виджет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/> - <source>Main Window</source> - <translation>Главное окно</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/> - <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> - <translation>Диалог с кнопками (снизу)</translation> + <source>Dialog</source> + <translation>Диалог</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="92"/> - <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> - <translation>Диалог с кнопками (справа)</translation> + <source>Widget</source> + <translation>Виджет</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="93"/> - <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> - <translation>Диалог с кнопками (снизу)</translation> + <source>Main Window</source> + <translation>Главное окно</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="94"/> - <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source> - <translation>Диалог с кнопками (снизу в центре)</translation> + <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> + <translation>Диалог с кнопками (снизу)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="95"/> + <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> + <translation>Диалог с кнопками (справа)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="96"/> + <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> + <translation>Диалог с кнопками (снизу)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="97"/> + <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source> + <translation>Диалог с кнопками (снизу в центре)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/> <source>Dialog with Buttons (Right)</source> <translation>Диалог с кнопками (справа)</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="156"/> + <source>Compile form</source> + <translation>Компилировать форму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="349"/> + <source>Compile all forms</source> + <translation>Компилировать все формы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="167"/> + <source>Generate Dialog Code...</source> + <translation>Генерация кода диалога...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255"/> + <source>Open in Qt-Designer</source> + <translation>Открыть в Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/> + <source>Open in Editor</source> + <translation>Открыть в редакторе</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="151"/> - <source>Compile form</source> - <translation>Компилировать форму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="345"/> - <source>Compile all forms</source> - <translation>Компилировать все формы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="162"/> - <source>Generate Dialog Code...</source> - <translation>Генерация кода диалога...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="251"/> - <source>Open in Qt-Designer</source> - <translation>Открыть в Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="253"/> - <source>Open in Editor</source> - <translation>Открыть в редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="146"/> <source>Preview form</source> <translation>Предпросмотр формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="256"/> - <source>Preview translations</source> - <translation>Предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="270"/> - <source>Open</source> - <translation>Открыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="179"/> - <source>Rename file</source> - <translation>Переименовать файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="304"/> - <source>Remove from project</source> - <translation>Удалить из проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="307"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="315"/> - <source>New form...</source> - <translation>Новая форма...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="351"/> - <source>Add forms...</source> - <translation>Добавить формы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="353"/> - <source>Add forms directory...</source> - <translation>Добавить директорию с формами...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="324"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="356"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Открыть все директории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/> - <source>Collapse all directories</source> - <translation>Свернуть все директории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="361"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/> + <source>Preview translations</source> + <translation>Предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="274"/> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="184"/> + <source>Rename file</source> + <translation>Переименовать файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/> + <source>Remove from project</source> + <translation>Удалить из проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="311"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="319"/> + <source>New form...</source> + <translation>Новая форма...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="355"/> + <source>Add forms...</source> + <translation>Добавить формы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/> + <source>Add forms directory...</source> + <translation>Добавить директорию с формами...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="328"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="360"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Открыть все директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/> + <source>Collapse all directories</source> + <translation>Свернуть все директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="365"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="264"/> <source>Compile forms</source> <translation>Компилировать формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="624"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/> <source>New Form</source> <translation>Новая форма</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="579"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="585"/> <source>Select a form type:</source> <translation>Выберите тип формы:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="593"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="599"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Qt интерфейса пользователя (*.ui);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="612"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="618"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="624"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Файл с формой <b>{0}</b> не может быть создан. Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="652"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="658"/> <source>Delete forms</source> <translation>Удалить формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="652"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="658"/> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="784"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Компиляция форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="763"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="768"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="778"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="775"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Компиляция формы не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="784"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>Компиляция формы не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="864"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="870"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="864"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="870"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="956"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="962"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Компилирую формы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="995"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="995"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Определение измененных форм...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1031"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Компилирую изменённые формы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="97"/> - <source>QWizard</source> - <translation>QWizard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/> - <source>QWizardPage</source> - <translation>QWizardPage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="99"/> - <source>QDockWidget</source> - <translation>QDockWidget</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="100"/> - <source>QFrame</source> - <translation>QFrame</translation> + <source>QWizard</source> + <translation>QWizard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="101"/> - <source>QGroupBox</source> - <translation>QGroupBox</translation> + <source>QWizardPage</source> + <translation>QWizardPage</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="102"/> - <source>QScrollArea</source> - <translation>QScrollArea</translation> + <source>QDockWidget</source> + <translation>QDockWidget</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="103"/> - <source>QMdiArea</source> - <translation>QMdiArea</translation> + <source>QFrame</source> + <translation>QFrame</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="104"/> - <source>QTabWidget</source> - <translation>QTabWidget</translation> + <source>QGroupBox</source> + <translation>QGroupBox</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="105"/> - <source>QToolBox</source> - <translation>QToolBox</translation> + <source>QScrollArea</source> + <translation>QScrollArea</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="106"/> + <source>QMdiArea</source> + <translation>QMdiArea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="107"/> + <source>QTabWidget</source> + <translation>QTabWidget</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="108"/> + <source>QToolBox</source> + <translation>QToolBox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="109"/> <source>QStackedWidget</source> <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="995"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="339"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="343"/> <source>Configure uic Compiler</source> <translation>Настройка компилятора uic</translation> </message> @@ -52298,143 +52938,143 @@ <context> <name>ProjectInterfacesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="74"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="75"/> <source>Interfaces (IDL)</source> <translation>Интерфейсы (IDL)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="76"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="77"/> <source><b>Project Interfaces Browser</b><p>This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Браузер интерфейсов проекта</b> <p>Позволяет легко просматривать файлы описания интерфейсов (CORBA IDL), которые содержатся в текущем проекте. Некоторые действия доступны из контекстного меню.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="139"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="140"/> <source>Compile interface</source> <translation>Компилировать интерфейс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="257"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="258"/> <source>Compile all interfaces</source> <translation>Компилировать все интерфейсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="202"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="203"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="109"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="110"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="230"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="231"/> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="233"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="234"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="265"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="266"/> <source>Add interfaces...</source> <translation>Добавить интерфейсы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="267"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="268"/> <source>Add interfaces directory...</source> <translation>Добавить в проект директорию с описаниями интерфейсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="243"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="244"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="270"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="271"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="272"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="273"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="275"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="276"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="277"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="278"/> <source>Configure CORBA...</source> <translation>Настроить CORBA...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="194"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="195"/> <source>Compile interfaces</source> <translation>Компилировать интерфейсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="460"/> <source>Delete interfaces</source> <translation>Удалить интерфейсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="460"/> <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти интерфейсы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="549"/> - <source>Interface Compilation</source> - <translation>Компиляция интерфейса</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="535"/> + <source>Interface Compilation</source> + <translation>Компиляция интерфейса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="528"/> <source>The compilation of the interface file was successful.</source> <translation>Компиляция файла интерфейса прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="549"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="535"/> <source>The compilation of the interface file failed.</source> <translation>Компиляция интерфейса не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="599"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="587"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="599"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="587"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="659"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>Компиляция интерфейсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="659"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="659"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> <source>%v/%m Interfaces</source> <translation>%v/%m интерфейсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="665"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="653"/> <source>Interfaces</source> <translation>Интерфейсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="261"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="262"/> <source>Configure IDL compiler</source> <translation>Конфигурация IDL компилятора</translation> </message> @@ -52763,162 +53403,162 @@ <context> <name>ProjectProtocolsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="68"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="69"/> <source>Protocols (protobuf)</source> <translation>Протоколы (protobuf)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="70"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="71"/> <source><b>Project Protocols Browser</b><p>This allows to easily see all protocols (protobuf files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Просмотр протоколов проекта</b><p>Позволяет легко просмотреть все протоколы (protobuf files), содержащиеся в текущем проекте. Посредством контекстного меню можно выполнить некоторые действия.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="134"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="135"/> <source>Compile protocol</source> <translation>Компилировать протокол</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="250"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="251"/> <source>Compile all protocols</source> <translation>Компилировать все протоколы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="140"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="141"/> <source>Compile protocol as gRPC</source> <translation>Компилировать протокол в виде gRPC</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="254"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="255"/> <source>Compile all protocols as gRPC</source> <translation>Компилировать все протоколы в виде gRPC</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="198"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="199"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="105"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="106"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="224"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="225"/> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="227"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="228"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="257"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="258"/> <source>Add protocols...</source> <translation>Добавить протоколы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="259"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="260"/> <source>Add protocols directory...</source> <translation>Добавить директорию протоколов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="237"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="238"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="262"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="263"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="264"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="265"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="267"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="268"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="269"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="270"/> <source>Configure Protobuf...</source> <translation>Настройка Protobuf...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="190"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="191"/> <source>Compile protocols</source> <translation>Компилировать протоколы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="194"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="195"/> <source>Compile protocols as gRPC</source> <translation>Компилировать протоколы в виде gRPC</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="451"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="452"/> <source>Delete Protocols</source> <translation>Удалить протоколы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="451"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="452"/> <source>Do you really want to delete these protocol files from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы протоколов из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="580"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="566"/> <source>Protocol Compilation</source> <translation>Компиляция протокола</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="562"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="555"/> <source>The compilation of the protocol file was successful.</source> <translation>Компиляция файла протокола выполнена успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="580"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="566"/> <source>The compilation of the protocol file failed.</source> <translation>Сбой компиляции файла протокола.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="632"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="620"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="632"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="620"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="641"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="629"/> <source>Compiler Invalid</source> <translation>Недействительный компилятор</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="641"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="629"/> <source>The configured compiler is invalid.</source> <translation>Недопустимая конфигурация компилятора.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="707"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> <source>Compiling Protocols...</source> <translation>Компиляция протоколов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="707"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="707"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> <source>%v/%m Protocols</source> <translation>%v из %m протокола(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="713"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="701"/> <source>Protocols</source> <translation>Протоколы</translation> </message> @@ -52926,117 +53566,117 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="859"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="62"/> <source><b>Project Resources Browser</b><p>This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Браузер ресурсов проекта</b><p>Позволяет легко просматривать ресурсы, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="96"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/> <source>Compile resource</source> <translation>Компилировать ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="286"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293"/> <source>Compile all resources</source> <translation>Компилировать все ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="211"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="114"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="116"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="247"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="253"/> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="250"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="256"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="254"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260"/> <source>New resource...</source> <translation>Новый ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="292"/> - <source>Add resources...</source> - <translation>Добавить ресурсы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="295"/> - <source>Add resources directory...</source> - <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="262"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299"/> + <source>Add resources...</source> + <translation>Добавить ресурсы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302"/> + <source>Add resources directory...</source> + <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="306"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="301"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="304"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="311"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="205"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210"/> <source>Compile resources</source> <translation>Компилировать ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="503"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> <source>New Resource</source> <translation>Новый ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="462"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="469"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="481"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="488"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="503"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Файл ресурсов <b>{0}</b> не может быть создан.<br>Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="532"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> <source>Delete resources</source> <translation>Удалить ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="532"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти ресурсы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="631"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Компилиляция ресурса</translation> </message> @@ -53051,47 +53691,47 @@ <translation><p>Компиляция ресурса не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="631"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>Компиляция ресурса не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="715"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="713"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="715"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="713"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="781"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="779"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Компиляция ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="855"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="853"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="855"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="853"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Определение изменённых ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="891"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="889"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Компилирую изменённые ресурсы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="855"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="853"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="280"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/> <source>Configure rcc Compiler</source> <translation>Настройка rcc компилятора</translation> </message> @@ -53307,197 +53947,197 @@ <context> <name>ProjectTranslationsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="62"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="64"/> <source>Translations</source> <translation>Переводы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="64"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="66"/> <source><b>Project Translations Browser</b><p>This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Браузер переводов проекта</b><p>Позволяет легко просматривать файлы переводов, содержащиеся в текущем проекте. Посредством контекстного меню над ними могут быть выполнены различные действия.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="154"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="157"/> <source>Generate translation</source> <translation>Создать перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="162"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="165"/> <source>Generate translation (with obsolete)</source> <translation>Создать перевод (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="404"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="410"/> <source>Generate all translations</source> <translation>Создать все переводы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="411"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="417"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>Создать все переводы (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="305"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Открыть в Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="352"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="357"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Открыть в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="196"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="199"/> <source>Release translation</source> <translation>Релиз перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="419"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="425"/> <source>Release all translations</source> <translation>Создать релизы всех переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="138"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="141"/> <source>Preview translation</source> <translation>Предпросмотр перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="391"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="397"/> <source>Preview all translations</source> <translation>Предпросмотр всех переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="402"/> <source>Extract messages</source> <translation>Извлечь сообщения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="365"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="370"/> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="426"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="430"/> - <source>Add translation...</source> - <translation>Добавить язык перевода...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="432"/> - <source>Add translation files...</source> - <translation>Добавить файлы переводов...</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="436"/> + <source>Add translation...</source> + <translation>Добавить язык перевода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="438"/> + <source>Add translation files...</source> + <translation>Добавить файлы переводов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="442"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="439"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="445"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="330"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="335"/> <source>Generate translations</source> <translation>Создать переводы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="338"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="343"/> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Создать переводы (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="357"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="362"/> <source>Release translations</source> <translation>Релизы переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="317"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322"/> <source>Preview translations</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="677"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="687"/> <source>Delete translation files</source> <translation>Удалить файлы переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="677"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="687"/> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1207"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Запись временного файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1207"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="822"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать временный файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="949"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1060"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Создание файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="938"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1235"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1057"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1128"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1145"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> <source>Translation file release</source> <translation>Релиз файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1129"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1193"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1145"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1235"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить утилиту lrelease.<br>Убедитесь, что она доступна в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="347"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="352"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="946"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> <source> The process has crashed.</source> <translation> Crash-завершение процесса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="949"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>Попытка создания файлов перевода (*.ts) завершилась неудачно. {0}</translation> </message> @@ -53689,68 +54329,68 @@ <translation>Windows/DOS</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> <source>&Author:</source> <translation>&Автор:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="294"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="308"/> <source>Enter authors name</source> <translation>Задайте имена авторов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="297"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="311"/> <source><b>Author</b> <p>Enter the name of the author.</p></source> <translation><b>Автор</b> <p>Задайте имя автора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="305"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="319"/> <source>&Email:</source> <translation>&Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="315"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="329"/> <source>Enter authors email</source> <translation>Адрес электронной почты авторов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="318"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="332"/> <source><b>Email</b> <p>Enter the email address of the author</p></source> <translation><b>Email</b> <p>Задайте адрес электронной почты автора</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="326"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="340"/> <source>&Description:</source> <translation>&Описание:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="339"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="353"/> <source>Enter description</source> <translation>Задайте описание</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="342"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="356"/> <source><b>Description</b> <p>Enter a short description for the project.</p></source> <translation><b>Описание</b> <p>Задайте краткое описание проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="383"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="397"/> <source>Press to show information about the repository</source> <translation>Просмотр информации о репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="386"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="400"/> <source>Show &Repository Info</source> <translation>Показать информацию о &репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="389"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="403"/> <source>Alt+R</source> <translation>Alt+R</translation> </message> @@ -53767,27 +54407,27 @@ <p>Введите краткое описание мультипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="113"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="121"/> <source>The project is version controlled by <b>{0}</b>.</source> <translation>Проект находится под управлением <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="119"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="127"/> <source>The project is not version controlled.</source> <translation>Проект не находится под управлением системы контроля версий.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="58"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Файлы исходников ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="358"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="372"/> <source>Select to create a version controlled project</source> <translation>Создать проект под управлением системы контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="361"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="375"/> <source>Version Controlled Project</source> <translation>Проект находится под управлением системы контроля версий</translation> </message> @@ -53806,6 +54446,21 @@ <source>Press to open a dialog to enter the 'make' parameters</source> <translation>Открыть диалог ввода параметров 'make'</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/> + <source>Docstring Style:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="291"/> + <source>Select the docstring style for the project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="50"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">None</translation> + </message> </context> <context> <name>ProtobufPage</name> @@ -53891,22 +54546,22 @@ <context> <name>Purge</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="70"/> <source>Purge All Files</source> <translation>Зачистить все файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="71"/> <source>Do really want to delete all files not tracked by Mercurial (including ignored ones)?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все файлы, не отслеживаемые Mercurial (включая игнорируемые)?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="75"/> <source>Purge Files</source> <translation>Зачистить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="76"/> <source>Do really want to delete files not tracked by Mercurial?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все файлы не отслеживаемые Mercurial?</translation> </message> @@ -58026,22 +58681,22 @@ <translation>Задайте постфикс для инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="219"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="436"/> <source>Indent Width:</source> <translation>Ширина отступа:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="226"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="417"/> <source>Select the indent width (default: 4)</source> <translation>Задайте ширину отступа (по умолчанию: 4)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="320"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="617"/> <source>Generate imports relative to '.'</source> <translation>Генерировать импорт относительно '.'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="289"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="586"/> <source>Tools Directory:</source> <translation>Директория инструментов:</translation> </message> @@ -58051,17 +58706,12 @@ <translation>Задайте путь к директории инструментов Qt, если они не найдены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="204"/> - <source>Enter the path of the PyQt tools directory, if they are not found.</source> - <translation>Задайте путь к директории инструментов PyQT, если они не найдены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="86"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="134"/> <source>Sample: {0}designer{1}</source> <translation>Например: {0}designer{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="305"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="516"/> <source>Enter the path of the PySide2 tools directory, if they are not found.</source> <translation>Задайте путь к директории инструментов PySide2, если они не найдены.</translation> </message> @@ -58076,27 +58726,22 @@ <translation>PyQt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="213"/> - <source>pyuic Options</source> - <translation>Опции pyuic</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="265"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="407"/> <source>Select to generate extra code to test and display the form</source> <translation>Разрешить генерировать дополнительный код для тестирования и отображения формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="268"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="410"/> <source>Generate Extra Test Code</source> <translation>Генерировать дополнительный тестовый код</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="281"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="458"/> <source>PySide2</source> <translation>PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="314"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="525"/> <source>pyside2-uic Options</source> <translation>Опции pyside2-uic</translation> </message> @@ -58119,186 +58764,251 @@ <translation><b>Qt-постфикс</b> <p>Введите постфикс, используемый для определения имени исполняемого файла инструмента Qt. Он состоит из префикса, названия инструмента и постфикса. В Windows исполняемое расширение добавляется автоматически.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="186"/> + <source>PyQt 5</source> + <translation>PyQt 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="552"/> + <source>Virtual Environment:</source> + <translation>Виртуальное окружение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="565"/> + <source>Select the virtual environment to be used</source> + <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="572"/> + <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source> + <translation>Открыть диалог менеджера виртуального окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="244"/> + <source>Enter the path of the PyQt 5 tools directory, if they are not found.</source> + <translation>Задайте путь к директории инструментов PyQT 5, если они не найдены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="253"/> + <source>pyuic5 Options</source> + <translation>Опции pyuic5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="321"/> + <source>PyQt 6</source> + <translation>PyQt 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="379"/> + <source>Enter the path of the PyQt 6 tools directory, if they are not found.</source> + <translation>Задайте путь к директории инструментов PyQT 6, если они не найдены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="388"/> + <source>pyuic6 Options</source> + <translation>Опции pyuic6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="452"/> + <source>PySide</source> + <translation>PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="544"/> + <source>PySide6</source> + <translation>PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="602"/> + <source>Enter the path of the PySide6 tools directory, if they are not found.</source> + <translation>Задайте путь к директории инструментов PySide6, если они не найдены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="611"/> + <source>pyside6-uic Options</source> + <translation>Опции pyside6-uic</translation> + </message> </context> <context> <name>Queues</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="195"/> <source>New Patch</source> <translation>Новый патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="237"/> <source>Update Current Patch</source> <translation>Обновить текущий патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="282"/> <source>Pop Patches</source> <translation>Извлечь патчи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="286"/> <source>Push Patches</source> <translation>Протолкнуть патчи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="290"/> <source>Go to Patch</source> <translation>Перейти к патчу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="394"/> <source>Select Patch</source> <translation>Выбрать патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="302"/> <source>Select the target patch name:</source> <translation>Выберите имя целевого патча:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="394"/> <source>No patches to select from.</source> <translation>Нет патчей для выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="343"/> <source>Finish Applied Patches</source> <translation>Завершить применённые патчи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="421"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="368"/> <source>Rename Patch</source> <translation>Переименовать патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="380"/> <source>Select the patch to be deleted:</source> <translation>Выберите патч для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="389"/> <source>Delete Patch</source> <translation>Удалить патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="500"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="427"/> <source>Fold Patches</source> <translation>Подшить патчи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="495"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="422"/> <source>No patches selected.</source> <translation>Патчи не выбраны.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="500"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="427"/> <source>No patches available to be folded.</source> <translation>Нет патчей для подшивки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="527"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/> <source>List Guards</source> <translation>Список стражей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="527"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/> <source>No patches available to list guards for.</source> <translation>Нет патчей для показа стражей.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="470"/> + <source>Define Guards</source> + <translation>Определить стражей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="498"/> + <source>No patches available to define guards for.</source> + <translation>Нет патчей для определения стражей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="498"/> + <source>Drop All Guards</source> + <translation>Удалить всех стражей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="482"/> + <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> + <translation>Выберите патч для которого удалить стражей (оставьте поле пустым чтобы использовать текущий патч):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="526"/> + <source>Set Active Guards</source> + <translation>Установить активных стражей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="526"/> + <source>No guards available to select from.</source> + <translation>Нет стражей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="539"/> + <source>Deactivate Guards</source> + <translation>Деактивировать стражей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="563"/> + <source>Create New Queue</source> + <translation>Создать новую очередь</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="565"/> - <source>Define Guards</source> - <translation>Определить стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="602"/> - <source>No patches available to define guards for.</source> - <translation>Нет патчей для определения стражей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="602"/> - <source>Drop All Guards</source> - <translation>Удалить всех стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="586"/> - <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> - <translation>Выберите патч для которого удалить стражей (оставьте поле пустым чтобы использовать текущий патч):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="639"/> - <source>Set Active Guards</source> - <translation>Установить активных стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="639"/> - <source>No guards available to select from.</source> - <translation>Нет стражей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> - <source>Deactivate Guards</source> - <translation>Деактивировать стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> - <source>Create New Queue</source> - <translation>Создать новую очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="704"/> <source>Rename Active Queue</source> <translation>Переименовать активную очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="587"/> <source>Error while creating a new queue.</source> <translation>Ошибка при создании новой очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="729"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="590"/> <source>Error while renaming the active queue.</source> <translation>Ошибка при переименовании активной очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="760"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="613"/> <source>Purge Queue</source> <translation>Зачистить очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="615"/> <source>Delete Queue</source> <translation>Удалить очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="617"/> <source>Activate Queue</source> <translation>Активировать очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="789"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="642"/> <source>Error while purging the queue.</source> <translation>Ошибка при очистке очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="791"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="644"/> <source>Error while deleting the queue.</source> <translation>Ошибка при удалении очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="793"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="646"/> <source>Error while setting the active queue.</source> <translation>Ошибка при активизации очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="822"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> <source>Available Queues</source> <translation>Имеющиеся очереди</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="845"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="682"/> <source>Initializing new queue repository</source> <translation>Инициализация нового репозитория очередей</translation> </message> @@ -58911,12 +59621,12 @@ <translation>Управление очередями</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>Changing Applied Patches</source> <translation>Изменение применённых патчей</translation> </message> @@ -59093,17 +59803,17 @@ <context> <name>Rebase</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="68"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation>Перебазировать наборы изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="86"/> + <source>Rebase Changesets (Continue)</source> + <translation>Перебазировать наборы изменений (Continue)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="104"/> - <source>Rebase Changesets (Continue)</source> - <translation>Перебазировать наборы изменений (Continue)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="130"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation>Перебазировать наборы изменений (Abort)</translation> </message> @@ -59111,7 +59821,7 @@ <context> <name>RebaseProjectHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation>Перебазировать наборы изменений</translation> </message> @@ -59161,17 +59871,17 @@ <translation>Rebase (перебазирование)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="122"/> <source>Rebase Changesets (Continue)</source> <translation>Перебазирование наборов изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation>Перебазирование наборов изменений (Abort)</translation> </message> @@ -59612,55 +60322,65 @@ <context> <name>SafeBrowsingManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="243"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="242"/> <source>Safe Browsing is disabled.</source> <translation>Сервис Safe Browsing отключен.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="246"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="245"/> <source>The fair use wait period has not expired yet.Expiration will be at {0}.</source> <translation>Не завершен период ожидания для "честного" использования сайта. Завершение периода наступит {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="272"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="271"/> <source>Updating threat lists</source> <translation>Обновление списков угроз</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="288"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="287"/> <source>Deleting obsolete threat lists</source> <translation>Удаление устаревших списков угроз</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="310"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="309"/> <source>Updating hash prefixes</source> <translation>Обновление хеш-префиксов</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="336"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="335"/> <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source> <translation>Контрольная сумма локального кэша не соответствует серверу. Подумайте об очистке кэша. Обновление списка угроз было прервано.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="211"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="209"/> <source>Updating threat lists...</source> <translation>Обновление списков угроз...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="215"/> <source>Updating threat lists done</source> - <translation>Обновление списка угроз выполнено</translation> + <translation type="obsolete">Обновление списка угроз выполнено</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="218"/> <source>Updating threat lists failed</source> - <translation>Сбой обновления списка угроз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="165"/> + <translation type="obsolete">Сбой обновления списка угроз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="166"/> <source>Google Safe Browsing</source> <translation>Google Safe Browsing</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="213"/> + <source>Updating threat lists done.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="216"/> + <source>Updating threat lists failed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SearchReplaceWidget</name> @@ -60386,107 +61106,107 @@ <context> <name>SessionManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="285"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="286"/> <source>Backup 1</source> <translation>Резервная копия 1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="292"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="293"/> <source>Backup 2</source> <translation>Резервная копия 2</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="323"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="324"/> <source>Default Session</source> <translation>Сессия по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="488"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="490"/> <source>Clone Session</source> <translation>Клонировать сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="491"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="493"/> <source>Rename Session</source> <translation>Переименовать сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="492"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="494"/> <source>Please enter a new name:</source> <translation>Пожалуйста введите новое имя:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="645"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="647"/> <source>The session file "{0}" exists already. Please enter another name.</source> <translation>Файл сессии "{0}" уже существует. Пожалуйста введите другое имя.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="517"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="519"/> <source>An error occurred while cloning the session file.</source> <translation>Ошибка при клонировании файла сессии.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="525"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="527"/> <source>An error occurred while renaming the session file.</source> <translation>Ошибка при переименовании файла сессии.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="556"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="558"/> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="540"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="542"/> <source>Please enter a name for the session:</source> <translation>Пожалуйста введите имя сессии:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="540"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="542"/> <source>Saved Session ({0})</source> <translation>Сохраненная сессия ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="576"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="578"/> <source>Restore Backup</source> <translation>Восстановить резервную копию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="576"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="578"/> <source>Are you sure you want to replace the current session?</source> <translation>Вы действительно хотите заменить текущую сессию?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="616"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="618"/> <source>Delete Session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="616"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="618"/> <source>Are you sure you want to delete session "{0}"?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить сессию "{0}"?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="645"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="647"/> <source>New Session</source> <translation>Новая сессия</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="629"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="631"/> <source>Please enter a name for the new session:</source> <translation>Пожалуйста введите имя новой сессии:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="629"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="631"/> <source>New Session ({0})</source> <translation>Новая сессия ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="689"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="691"/> <source>Please select the startup session:</source> <translation>Пожалуйста выберите сессию для запуска:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="708"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="710"/> <source>{0} (last session)</source> <translation>{0} (последняя сессия)</translation> </message> @@ -61078,114 +61798,109 @@ <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="272"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="274"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Пассивная >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="290"/> <source>Start</source> <translation>Запуск</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293"/> - <source>History</source> - <translation>История</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294"/> - <source>Select entry</source> - <translation>Выбрать</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295"/> + <source>History</source> + <translation>История</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296"/> + <source>Select entry</source> + <translation>Выбрать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="297"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300"/> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301"/> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302"/> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="303"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="767"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="772"/> <source>Select History</source> <translation>Выберите историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="767"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="772"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="835"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="838"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Режим пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="836"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="839"/> <source> Not connected</source> <translation> Нет соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="839"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="842"/> <source>No.</source> <translation>Нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="841"/> - <source>{0} on {1}, {2}</source> - <translation>{0} on {1}, {2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1030"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1032"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1038"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1040"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2157"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2177"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2157"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2177"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="888"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="890"/> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -61196,14 +61911,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="923"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="925"/> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation>Неизвестная синтакcическая ошибка. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="898"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="900"/> <source>Exception "{0}" {1} </source> @@ -61212,21 +61927,21 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="925"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="927"/> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation>Синтаксическая ошибка "{1}" в файле {0} в строке {2}, символ {3}. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="948"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="950"/> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation>Сигнал "{0}" сгенерирован в файле {1} в строке {2}. Функция: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2015"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2034"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> @@ -61241,22 +61956,22 @@ <translation><b>Окно оболочки</b><p>Это простой интерпретатор, запускаемый в окне. Интерпретатор просто используется для запуска отлаживаемой программы. Это означает, что вы можете выполнить любую команду во время работы отлаживаемой программы.</p><p>Вы можете использовать клавиши управления курсором при вводе команд. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге 'Настройка оболочки' на страничке 'Оболочка' можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.</p><p>Оболочка имеет специальные команды. Команда 'Restart' убивает текущую оболочку и открывает новую. 'Clear' очищает окно оболочки. Команда 'Start' используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. 'Start' без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд 'Envs' или 'Environments'. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой 'Which'. Эти команды (за исключением 'Environments', 'Envs') доступны через контекстное меню.</p><p>Нажатие клавиши 'Tab', после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.</p><p>В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа будет подключена к IDE и до ее завершения. Это указывается посредством другой подсказки и индикацией в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311"/> <source>Restart</source> <translation>Перезапустить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312"/> <source>Restart and Clear</source> <translation>Перезапустить и очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316"/> <source>Active Name</source> <translation>Активное виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1835"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1849"/> <source>Available Virtual Environments: {0} </source> @@ -61265,12 +61980,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1876"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1895"/> <source>Current Virtual Environment: '{0}' </source> <translation>Текущее виртуальное окружение: '{0}' </translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="844"/> + <source>{0} on {1}</source> + <translation>{0} из {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1066"/> + <source><{0}> {1}</source> + <translation><{0}> {1}</translation> + </message> </context> <context> <name>ShellHistoryDialog</name> @@ -61698,12 +62423,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094"/> <source>About eric6 Shell Window</source> - <translation>Об окне оболочки eric6</translation> + <translation type="obsolete">Об окне оболочки eric6</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094"/> <source>The eric6 Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source> - <translation>Оболочка eric6 - автономное окно оболочки. Оно использует тот же бэкэнд что и отладчик полной IDE, но только исполняется независимо.</translation> + <translation type="obsolete">Оболочка eric6 - автономное окно оболочки. Оно использует тот же бэкэнд что и отладчик полной IDE, но только исполняется независимо.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1122"/> @@ -61783,12 +62508,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1030"/> <source>eric6 Shell</source> - <translation>Оболочка eric6</translation> + <translation type="obsolete">Оболочка eric6</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028"/> <source>eric6 Shell [{0}]</source> - <translation>Оболочка eric6 [{0}]</translation> + <translation type="obsolete">Оболочка eric6 [{0}]</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="242"/> @@ -61820,51 +62545,71 @@ <source><b>Clear</b><p>Delete all text.</p></source> <translation><b>Очистить</b><p>Удалить весь текст.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1030"/> + <source>eric Shell</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028"/> + <source>eric Shell [{0}]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094"/> + <source>About eric Shell Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094"/> + <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Shelve</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="95"/> <source>Shelve current changes</source> <translation>Отложить текущие изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="135"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation>Восстановить отложенные изменения (Unshelve)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="185"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="152"/> <source>Abort restore operation</source> <translation>Прервать восстановление</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="171"/> <source>Continue restore operation</source> <translation>Продолжить восстановление</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="187"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation>Выберите отложенные изменения для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="208"/> <source>Delete shelves</source> <translation>Удалить отложенные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="247"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="198"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти отложенные изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="225"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Удалить все отложенные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="217"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все отложенные изменения?</translation> </message> @@ -62025,17 +62770,17 @@ <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="200"/> <source>Unshelve</source> <translation>Unshelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="207"/> <source>Abort Unshelve</source> <translation>Прекратить Unshelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Continue Unshelve</source> <translation>Продолжить Unshelve</translation> </message> @@ -62258,7 +63003,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="197"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>eric6 web-браузер</translation> + <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="197"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -62518,102 +63268,102 @@ <translation>Полный экран</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="81"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="76"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Прямоугольное выделение</translation> </message> <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> + <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> + <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>GIF файл (*.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> - <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>GIF файл (*.gif)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>SVG файл (*.svg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="137"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>SVG файл (*.svg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="139"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="140"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="141"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="142"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="257"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="252"/> <source>Save Snapshot</source> <translation>Сохранить снимок</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="236"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="231"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="257"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="252"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Невозможно записать файл {0}: @@ -62650,17 +63400,17 @@ <translation>Директория, используемая для сохранения снимков</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="87"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="82"/> <source>Freehand Selection</source> <translation>Произвольное выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="100"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="95"/> <source>snapshot</source> <translation>snapshot</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="394"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="389"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>Обнаружены несохранённые снимки.</translation> </message> @@ -62675,22 +63425,22 @@ <translation>К&опировать превью</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="424"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="419"/> <source>eric6 Snapshot</source> - <translation>Снимки eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="360"/> + <translation type="obsolete">Снимки eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="355"/> <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source> <translation>Просмотр снимков экрана ({0} x {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="84"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="79"/> <source>Elliptical Selection</source> <translation>Эллиптическое выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="75"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="70"/> <source>Select Screen</source> <translation>Выбор экран</translation> </message> @@ -62715,15 +63465,20 @@ <translation>включать курсор мыши</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="73"/> <source>Select Window</source> <translation>Выбор окна</translation> </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="419"/> + <source>eric Snapshot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SnapshotFreehandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="70"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="72"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Выберите область снимка с помощью мышки. Чтобы сделать снимок, нажмите Enter или двойной щелчок мышкой. Нажмите Esc для отмены.</translation> </message> @@ -62731,7 +63486,7 @@ <context> <name>SnapshotRegionGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="101"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="104"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Выберите область снимка с помощью мышки. Чтобы сделать снимок, нажмите Enter или двойной щелчок мышкой. Нажмите Esc для отмены.</translation> </message> @@ -62739,7 +63494,7 @@ <context> <name>SnapshotTimer</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="109"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="104"/> <source>Snapshot will be taken in %n seconds</source> <translation> <numerusform>Снимок будет сделан через %n секунду</numerusform> @@ -62751,27 +63506,27 @@ <context> <name>SnapshotWaylandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="383"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="371"/> <source>Screenshot Error</source> <translation>Ошибка скриншота</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="357"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="345"/> <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> <translation><p> Получено неожиданное количество ответных аргументов. Ожидалось {0}, а получено {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="367"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="355"/> <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При создании скриншота получена ошибка <b>{0}</b> от DBus.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="377"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="365"/> <source>Received an invalid reply.</source> <translation>Получен недопустимый ответ.</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="383"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="371"/> <source>Received an unexpected reply.</source> <translation>Получен непредвиденный ответ.</translation> </message> @@ -63298,7 +64053,12 @@ <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> <source>eric6 SQL Browser</source> - <translation>eric6 SQL браузер</translation> + <translation type="obsolete">eric6 SQL браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> + <source>eric SQL Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -63723,129 +64483,90 @@ <p>Например: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="209"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Разрешить перехват исключений</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="212"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Перехватывать исключения</b> <p>Отключите, чтобы не перехватывать исключения</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="216"/> <source>Report exceptions</source> <translation>Перехватывать исключения</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="219"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="193"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="196"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Очищать окно интерпретатора</b><p>Очистка окна интерпретатора перед запуском клиента отладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="199"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation>Очищать окно интерпретатора</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="229"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="232"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Запустить в окне консоли</b> <p>Разрешить запуск отладчика в окне консоли. Консоль для отладчика должна быть настроена на странице 'Отладка' &gt;Основного меню</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="236"/> <source>Start in console</source> <translation>Запускать в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/> <source>Select to trace into the Python library</source> <translation>Заходить при отладке в стандартные функции Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="167"/> <source>Trace into interpreter libraries</source> <translation>Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="170"/> <source>Alt+T</source> <translation>Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="227"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="177"/> <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> <translation>Разрешить не останавливать отладчик на первой исполняемой строке.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="230"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="180"/> <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> <translation><b>Не останавливаться на первой строке</b><p>Отменяет остановку отладчика на первой исполняемой строке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="183"/> <source>Don't stop at first line</source> <translation>Не останавливаться на первой строке</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> - <source>Forking</source> - <translation>Форк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="251"/> - <source>Select to go through the fork without asking</source> - <translation>Форк без подтверждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="254"/> - <source><b>Fork without pausing</b> -<p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> - <translation><b>Форк без остановки</b> -<p>Проходить через форк не запрашивая подтверждения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="258"/> - <source>Fork without pausing</source> - <translation>Форк без остановки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="268"/> - <source>Select to debug the child process after forking</source> - <translation>После форка отлаживать дочерний процесс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Debug Child Process</b> -<p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> - <translation><b>Отлаживать дочерний процесс</b> -<p>После форка отлаживать дочерний процесс. Если эта опция не выбрана, то будет отлаживаться родительский процесс. Действительна только в случае если выбрана опция "Форк без остановки".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="275"/> - <source>Follow Child Process</source> - <translation>Следовать порождённому процессу</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation>Виртуальное окружение:</translation> @@ -63865,39 +64586,69 @@ <source>Script Parameters:</source> <translation>Параметры сценария:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> + <source>Select this to enable multi process debugging.</source> + <translation>Включить мультипроцессную отладку.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="248"/> + <source><b>Multi Process Debugging</b><p>This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.</p></source> + <translation><b>Мультипроцессная отладка</b><p>Обеспечивается возможность мультипроцесснаой отладки программ. Каждая запущенная программа Python запускается в новом отладчике.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="251"/> + <source>Multi Process Debugging</source> + <translation>Мультипроцессная отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="260"/> + <source>Don't Debug:</source> + <translation>Без отладки:</translation> + </message> </context> <context> <name>StartDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="104"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="108"/> <source>Clear Histories</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="279"/> + <source>Edit History</source> + <translation>Редактировать историю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="266"/> + <source>Command Line</source> + <translation>Командная строка</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="267"/> - <source>Edit History</source> - <translation>Редактировать историю</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="263"/> - <source>Command Line</source> - <translation>Командная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="264"/> <source>Working Directory</source> <translation>Рабочая директория</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="265"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="268"/> <source>Environment</source> <translation>Среда окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="279"/> <source>Select the history list to be edited:</source> <translation>Выберите список истории для редактирования:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="277"/> + <source>No Debug Programs</source> + <translation>Нет программ отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="142"/> + <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source> + <translation>Введите через '{0}' список программ или шаблонов программ, для которых не следует выполнять отладку.</translation> + </message> </context> <context> <name>StartHistoryEditDialog</name> @@ -64237,45 +64988,6 @@ <translation>Запускать в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="216"/> - <source>Forking</source> - <translation>Форк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="222"/> - <source>Select to go through the fork without asking</source> - <translation>Форк без подтверждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="225"/> - <source><b>Fork without pausing</b> -<p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> - <translation><b>Форк без остановки</b> -<p>Проходить через форк не запрашивая подтверждения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="229"/> - <source>Fork without pausing</source> - <translation>Форк без остановки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="239"/> - <source>Select to debug the child process after forking</source> - <translation>После форка отлаживать дочерний процесс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="242"/> - <source><b>Debug Child Process</b> -<p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> - <translation><b>Отлаживать дочерний процесс</b> -<p>После форка отлаживать дочерний процесс. Если эта опция не выбрана, то будет отлаживаться родительский процесс. Действительна только в случае если выбрана опция "Форк без остановки".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="246"/> - <source>Follow Child Process</source> - <translation>Следовать порождённому процессу</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation>Виртуальное окружение:</translation> @@ -64342,7 +65054,7 @@ <context> <name>Strip</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="60"/> <source>Stripping changesets from repository</source> <translation>Срезка наборов изменений (ревизий) из репозитория</translation> </message> @@ -70058,12 +70770,12 @@ <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="396"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="397"/> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="287"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="288"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> @@ -70073,7 +70785,7 @@ <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="274"/> <source>Preparing files...</source> <translation>Подготовка файлов...</translation> </message> @@ -70083,7 +70795,7 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="297"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="298"/> <source>Transferring data...</source> <translation>Передача данных...</translation> </message> @@ -72754,22 +73466,22 @@ <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="180"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="192"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="279"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="279"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="279"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -72784,34 +73496,34 @@ <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="165"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="187"/> <source>Configure Tray Starter</source> <translation>Настройка запуска из панели задач</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82"/> <source>Eric6 tray starter</source> - <translation>Запуск eric6 из панели задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="157"/> + <translation type="obsolete">Запуск eric6 из панели задач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>eric6 web-браузер</translation> + <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="182"/> + <source>eric6 IDE</source> + <translation type="obsolete">eric6 IDE</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="148"/> - <source>eric6 IDE</source> - <translation>eric6 IDE</translation> + <source>eric6 Mini Editor</source> + <translation type="obsolete">Миниредактор eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151"/> - <source>eric6 Mini Editor</source> - <translation>Миниредактор eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154"/> <source>eric6 Hex Editor</source> - <translation>eric6 Hex-редактор</translation> + <translation type="obsolete">eric6 Hex-редактор</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="89"/> @@ -72819,25 +73531,70 @@ <translation>Показать версии</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="521"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="549"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="557"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="585"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="160"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154"/> <source>eric6 Shell Window</source> - <translation>Окно оболочки eric6</translation> + <translation type="obsolete">Окно оболочки eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="93"/> <source>QRegularExpression editor</source> <translation>Редактор QRegularExpression</translation> </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="166"/> + <source>eric6 Web Browser (Private Mode)</source> + <translation type="obsolete">eric6 web-браузер (приватный режим)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82"/> + <source>eric tray starter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="148"/> + <source>eric Mini Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151"/> + <source>eric Hex Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154"/> + <source>eric Shell Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="162"/> + <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="166"/> + <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="182"/> + <source>eric IDE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TrayStarterPage</name> @@ -73420,17 +74177,17 @@ <translation>Параметры компилятора uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/> + <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="39"/> <source>'import' Package</source> <translation>'import' из пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="29"/> + <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="45"/> <source>Enter the package name</source> <translation>Введите имя пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="36"/> + <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="52"/> <source><b>Note</b>: This generates statements like 'from PACKAGE import ...'.</source> <translation><b>Примечание</b>: Генерация инструкций, подобных 'from PACKAGE import ...'.</translation> </message> @@ -73450,12 +74207,12 @@ <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым чтобы использовать суффикс '_rc' по умолчанию.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="49"/> + <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Package Root</source> <translation>Корневая директория пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="55"/> + <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Enter the project relative path of the packages root directory</source> <translation>Задайте путь корневой директории пакетов относительно проекта</translation> </message> @@ -73463,7 +74220,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="896"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="903"/> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> @@ -73590,72 +74347,72 @@ <translation>Отсутствие действий</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/> <source>Start</source> <translation>Запустить</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Запустить выбранный комплект тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="93"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Запустить тест</b><p>Запустить выбранный комплект тестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="104"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="111"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="106"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Остановить выполняющийся юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Остановить</b><p>Остановить выполняющийся юниттест.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="159"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="166"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Сбой: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="167"/> <source>^Error: </source> <translation>^Ошибка: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="297"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="304"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="692"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="699"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Подготовка комплекта тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="978"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="985"/> <source>Running</source> <translation>Выполнение</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1022"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1029"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Сбой: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1037"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1044"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1142"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1158"/> <source>Show Source</source> <translation>Показать источник</translation> </message> @@ -73690,32 +74447,32 @@ <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1052"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1059"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Пропущен: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1067"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1077"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Ожидаемый сбой</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1081"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1094"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Неожидаемый успех</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="103"/> <source>Rerun Failed</source> <translation>Повторить неудачные</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="105"/> <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> <translation>Повторить неудачные тесты выбранного комплекта тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные</b><p>Перезапустить все неудачные тесты выбранного комплекта тестов.</p></translation> </message> @@ -73804,17 +74561,17 @@ <translation>Результаты</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="696"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="703"/> <source>Unittest with auto-discovery</source> <translation>Unittest с автообнаружением</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="780"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="787"/> <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1002"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1009"/> <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> <translation> <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform> @@ -73828,27 +74585,27 @@ <translation>Результаты обнаружения</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/> <source>Discover</source> <translation>Обнаружить</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="84"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/> <source>Discover tests</source> <translation>Обнаружить тесты</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="375"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="382"/> <source>Discovering Tests</source> <translation>Обнаружение тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="440"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="447"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Невозможно обнаружить тесты.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="612"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/> <source>Discovered %n Test(s)</source> <translation> <numerusform>Обнаружен %n тест</numerusform> @@ -73857,27 +74614,27 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="617"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="624"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></source> <translation><p>Невозможно обнаружить тесты.</p><p>{0}<br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="683"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="690"/> <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> <translation>Необходимо выбрать автообнаружение, или задать файл комплекта тестов, или предваренное точкой имя теста.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="705"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="712"/> <source><Unnamed Test></source> <translation><Безымянный тест></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="896"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="903"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></source> <translation><p>Невозможно выполнить тест <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="93"/> <source><b>Discover</b><p>This button starts a discovery of available tests.</p></source> <translation><b>Обнаружить</b><p>Эта кнопка запускает обнаружение доступных тестов.</p></translation> </message> @@ -73902,12 +74659,12 @@ <translation>Выполнять с отладчиком</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="713"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="720"/> <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> <translation>Не был выбран тестовый случай. Должны ли быть выполнять все тестовые случаи?</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="293"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="300"/> <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python3 ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -73953,37 +74710,37 @@ <context> <name>UserAgentMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="55"/> + <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="56"/> <source>Default</source> <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="76"/> + <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/> <source>Other...</source> <translation>Другой...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="99"/> + <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="100"/> <source>Custom user agent</source> <translation>Специальный агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="99"/> + <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="100"/> <source>User agent:</source> <translation>Агент пользователя:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="186"/> + <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="188"/> <source>Parsing default user agents</source> <translation>Анализ агентов пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="186"/> + <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="188"/> <source><p>Error parsing default user agents.</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Ошибка при анализе агентов пользователя.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="175"/> + <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="177"/> <source>Various</source> <translation>Разное</translation> </message> @@ -74045,2314 +74802,2449 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="269"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Инициализация менеджера плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="276"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="328"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="326"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Установка соединений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="571"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Инициализация инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Регистрация объектов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Инициализация действий...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Инициализация меню...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Инициализация строки состояния...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Активация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1749"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1123"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109"/> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> <source>Symbols</source> <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотр задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1174"/> <source>Numbers</source> <translation>Числа</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <source>Quit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>Выход из IDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> + <translation><b>Выход из IDE</b> +<p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Профиль отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Активизировать профиль отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Просмотр &проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation>Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <source>Alt+Shift+M</source> + <translation>Alt+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>Просмотр &отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation>Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <source>&Shell</source> + <translation>&Оболочка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation>Alt+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation>Alt+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <source>Alt+Shift+T</source> + <translation>Alt+Shift+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/> - <source>Quit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>Выход из IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1644"/> - <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> - <translation><b>Выход из IDE</b> -<p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Профиль редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Профиль отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Активизировать профиль отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1749"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Просмотр &проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1749"/> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation>Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> - <source>Alt+Shift+M</source> - <translation>Alt+Shift+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>Просмотр &отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation>Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> - <source>&Shell</source> - <translation>&Оболочка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation>Alt+Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation>Alt+Shift+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation>Alt+Shift+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Левая док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> <p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> <p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Просмотр спр&авки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Show Versions</source> <translation>Показать версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Показать &версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> <source>Display version information</source> <translation>Информация о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Проверить наличие обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Наличие &обновлений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3779"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Сообщить об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>Запросить функционал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Запросить &функционал...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Послать запрос</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Сообщить об ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>Запросить функционал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Запросить &функционал...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Послать запрос</translation> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Юниттест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Юниттест...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Юниттест</translation> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Юниттест</b> +<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Юниттест...</translation> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Перезапуск юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Юниттест</b> -<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Перезапуск юниттеста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Перезапустить юниттест</b> <p>Перезапустить последний выполненный юниттест.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Юниттест на сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Юниттест на &сценарии...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Юниттест на проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Юниттест на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Юниттест на проекте</b><p>Выполнить юниттест на текущем проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Предпросмотр UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Предпросмотр переводов</translation> + <source>Compare Files</source> + <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Сравнить файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Сравнить два файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Сравнение файлов</b> +<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Сравнение файлов построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> +<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>&SQL браузер...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Сравнить два файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Сравнение файлов</b> -<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Сравнение файлов построчно</translation> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> -<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>&SQL браузер...</translation> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Миниредактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Мини&редактор...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Миниредактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Мини&редактор...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Предпочтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Предпочтения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Предпочтения</b> +<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Предпочтения</translation> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Предпочтения...</translation> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Экспорт предпочтений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Импорт предпочтений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>&Импорт предпочтений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Экспорт текущих настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Импорт предпочтений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>&Импорт предпочтений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Перезагрузить &API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/> <source>Show external tools</source> <translation>Показать внешние инструменты</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> + <source>Show external &tools</source> + <translation>&Внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <source>View Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> - <source>Show external &tools</source> - <translation>&Внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/> - <source>View Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Панели &инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Настройка панелей инструментов</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Панели &инструментов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Настройка панелей инструментов</translation> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Горячие &клавиши...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Определение горячих клавиш</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Горячие &клавиши...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Определение горячих клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6251"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6287"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> +<p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Импорт горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> -<p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6275"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Импорт горячих клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Отображение информации о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о плагинах...</b> <p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Удалить плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Уда&лить плагин...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923"/> - <source>&Eric API Documentation</source> - <translation>Документация API &Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/> - <source>E&xtras</source> - <translation>&Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3062"/> - <source>Wi&zards</source> - <translation>&Мастера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Выберите группу инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3136"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Панели инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <source>E&xtras</source> + <translation>&Дополнительно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099"/> + <source>Wi&zards</source> + <translation>&Мастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Выберите группу инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> + <source>&Toolbars</source> + <translation>&Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> <source>P&lugins</source> <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7255"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3779"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4219"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4135"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4152"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5504"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5034"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5195"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5250"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5300"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5440"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5475"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5488"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5504"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5843"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5843"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5826"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6275"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6445"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6445"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6570"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6544"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7023"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7032"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7047"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7190"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7240"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation>Документация Python &3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098"/> - <source>Error getting versions information</source> - <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7091"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="714"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="700"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="705"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Сделать снимок области экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5417"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5452"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7311"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source>&File-Browser</source> <translation>&Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Просмотр &журнала</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Просмотр &задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Просмотр &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>&Левая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>&Левая панель инструментов</translation> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Правая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Правая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Просмотр кооперации</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>Просмотр ко&операции</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Просмотр символов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>Просмотр с&имволов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Отображение чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Отображение &чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Запуск Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865"/> - <source>Qt&5 Documentation</source> - <translation>Документация Qt&5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Документация PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880"/> - <source>PyQt&5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt&5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5721"/> - <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7023"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Показать журнал ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>&Журнал ошибок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/> - <source>Version Check</source> - <translation>Проверка версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/> - <source>Open a new eric6 instance</source> - <translation>Запустить ещё один экземпляр eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> - <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric6 web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> - <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric6 в интернете.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric6, которые можно скачать с интернета.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> - <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>Eric6 web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> - <source>eric6 &Web Browser...</source> - <translation>Eric6 &web-браузер...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> - <source>Start the eric6 Web Browser</source> - <translation>Запустить eric6 web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> - <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> - <translation><b>Eric6 web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> - <source>Start the eric6 Icon Editor</source> - <translation>Запустить eric6 редактор иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric6 редактор иконок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> - <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2929"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> - <translation><b>Документация API eric</b><p>Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7190"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7202"/> - <source>Eric6 is up to date</source> - <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7202"/> - <source>You are using the latest version of eric6</source> - <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7285"/> - <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673"/> - <source>Generating Plugins Toolbars...</source> - <translation>Генерация панели инструментов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> - <source>&User Tools</source> - <translation>&Инструменты пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4227"/> - <source>No User Tools Configured</source> - <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7043"/> - <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> - <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464"/> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Hex-редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464"/> - <source>&Hex Editor...</source> - <translation>&Hex-редактор...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/> - <source>Start the eric6 Hex Editor</source> - <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/> - <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> - <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> - <source>Clear private data</source> - <translation>Очистить приватные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714"/> - <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> - <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> - <source>Save session...</source> - <translation>Сохранить сессию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> - <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> - <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> - <source>Load session</source> - <translation>Загрузить сессию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> - <source>Load session...</source> - <translation>Загрузить сессию...</translation> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> + <source>Version Check</source> + <translation>Проверка версии</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> - <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> - <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> - <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> - <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6643"/> - <source>Crash Session found!</source> - <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6643"/> - <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> - <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="676"/> - <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> - <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/> - <source>Initializing Plugins...</source> - <translation>Инициализация плагинов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7178"/> - <source>Update Check</source> - <translation>Проверка обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7178"/> - <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> - <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. -Наличие обновлений проверить невозможно.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7168"/> - <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> - <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047"/> - <source>Code Documentation Viewer</source> - <translation>Просмотр документации кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> - <source>PySide2 Documentation</source> - <translation>Документация PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> - <source>PySide&2 Documentation</source> - <translation>Документация PySide&2</translation> + <source>Open a new eric6 instance</source> + <translation type="obsolete">Запустить ещё один экземпляр eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric6.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric6 web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric6 в интернете.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric6, которые можно скачать с интернета.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source>eric6 Web Browser</source> + <translation type="obsolete">Eric6 web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source>eric6 &Web Browser...</source> + <translation type="obsolete">Eric6 &web-браузер...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> + <source>Start the eric6 Web Browser</source> + <translation type="obsolete">Запустить eric6 web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Eric6 web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric6.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> + <source>Start the eric6 Icon Editor</source> + <translation type="obsolete">Запустить eric6 редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric6 редактор иконок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric6.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/> + <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Документация API eric</b><p>Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation type="obsolete">На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> + <source>Eric6 is up to date</source> + <translation type="obsolete">Eric6 не требует обновлений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> + <source>You are using the latest version of eric6</source> + <translation type="obsolete">Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> + <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation type="obsolete">Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/> + <source>Generating Plugins Toolbars...</source> + <translation>Генерация панели инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <source>&User Tools</source> + <translation>&Инструменты пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4262"/> + <source>No User Tools Configured</source> + <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/> + <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> + <translation type="obsolete">Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Hex-редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> + <source>&Hex Editor...</source> + <translation>&Hex-редактор...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> + <source>Start the eric6 Hex Editor</source> + <translation type="obsolete">Запуск eric6 Hex-редактора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> + <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/> + <source>Clear private data</source> + <translation>Очистить приватные данные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> + <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> + <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <source>Save session...</source> + <translation>Сохранить сессию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> + <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> + <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> + <source>Load session</source> + <translation>Загрузить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source>Load session...</source> + <translation>Загрузить сессию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> + <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/> + <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> + <translation type="obsolete">Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> + <source>Crash Session found!</source> + <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> + <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> + <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662"/> + <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> + <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="654"/> + <source>Initializing Plugins...</source> + <translation>Инициализация плагинов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> + <source>Update Check</source> + <translation>Проверка обновлений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> + <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> + <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. +Наличие обновлений проверить невозможно.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7177"/> + <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> + <translation type="obsolete">Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <source>Code Documentation Viewer</source> + <translation>Просмотр документации кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> + <source>PySide2 Documentation</source> + <translation>Документация PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5826"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Менеджер Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation>Менеджер &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Менеджер Virtualenv</b><p>Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation>Конфигуратор &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Конфигуратор Virtualenv</b><p>Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3201"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238"/> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Перезапуск IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6000"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5939"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> - <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6000"/> + <translation type="obsolete">Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Eric6 web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <translation type="obsolete"><p>Eric6 web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> + <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/> - <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> - <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216"/> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5157"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Show Install Info</source> <translation>Показать информацию об установке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Show Install &Info...</source> <translation>Показать информацию об &установке...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/> <source>Show Installation Information</source> <translation>Показать информацию об установке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> + <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> + <source>PySide6 Documentation</source> + <translation>Документация PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> + <source>Open PySide6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> + <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> + <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <source>Open a new eric instance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> + <source>Start the eric Hex Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> + <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source>eric &Web Browser...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> + <source>Start the eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> + <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> + <source>The eric web browser could not be started.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> + <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> + <source>eric Session Files (*.e5s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7175"/> + <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <source>eric is up to date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <source>You are using the latest version of eric</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> + <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -76406,7 +77298,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1519"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1463"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Вы можете использовать %-коды как заполнители в строке: <table> @@ -76470,123 +77362,123 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="23"/> - <source>Unicode String</source> - <translation>Строка Unicode</translation> + <source>Tuple</source> + <translation>Кортеж</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="24"/> - <source>Tuple</source> - <translation>Кортеж</translation> + <source>List/Array</source> + <translation>Список/массив</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="25"/> - <source>List/Array</source> - <translation>Список/массив</translation> + <source>Dictionary/Hash/Map</source> + <translation>Словарь/хэш/ассоц. массив</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="26"/> - <source>Dictionary/Hash/Map</source> - <translation>Словарь/хэш/ассоц. массив</translation> + <source>Dictionary Proxy</source> + <translation>Прокси словаря</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="27"/> - <source>Dictionary Proxy</source> - <translation>Прокси словаря</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="28"/> <source>Set</source> <translation>Набор</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="29"/> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="30"/> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> + <source>X Range</source> + <translation>Интервал</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="31"/> - <source>X Range</source> - <translation>Интервал</translation> + <source>Slice</source> + <translation>Срез</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="32"/> - <source>Slice</source> - <translation>Срез</translation> + <source>Buffer</source> + <translation>Буфер</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="33"/> - <source>Buffer</source> - <translation>Буфер</translation> + <source>Class</source> + <translation>Класс</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="34"/> - <source>Class</source> - <translation>Класс</translation> + <source>Class Instance</source> + <translation>Экземпляр класса</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="35"/> - <source>Class Instance</source> - <translation>Экземпляр класса</translation> + <source>Class Method</source> + <translation>Метод класса</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="36"/> - <source>Class Method</source> - <translation>Метод класса</translation> + <source>Class Property</source> + <translation>Свойство класса</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="37"/> - <source>Class Property</source> - <translation>Свойство класса</translation> + <source>Generator</source> + <translation>Генератор</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="38"/> - <source>Generator</source> - <translation>Генератор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="39"/> <source>Function</source> <translation>Функция</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="40"/> + <source>Builtin Function</source> + <translation>Встроенная функция</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="41"/> - <source>Builtin Function</source> - <translation>Встроенная функция</translation> + <source>Code</source> + <translation>Код</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="42"/> - <source>Code</source> - <translation>Код</translation> + <source>Module</source> + <translation>Модуль</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="43"/> - <source>Module</source> - <translation>Модуль</translation> + <source>Ellipsis</source> + <translation>Многоточие</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="44"/> - <source>Ellipsis</source> - <translation>Многоточие</translation> + <source>Traceback</source> + <translation>Обратная трассировка</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="45"/> - <source>Traceback</source> - <translation>Обратная трассировка</translation> + <source>Frame</source> + <translation>Кадр стека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="28"/> + <source>Frozen Set</source> + <translation>Замороженный набор</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="46"/> - <source>Frame</source> - <translation>Кадр стека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="29"/> - <source>Frozen Set</source> - <translation>Замороженный набор</translation> + <source>Bytes</source> + <translation>Байтов</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="47"/> - <source>Bytes</source> - <translation>Байтов</translation> + <source>Special Attributes</source> + <translation>Специальные атрибуты</translation> </message> </context> <context> @@ -76615,7 +77507,7 @@ <context> <name>VariableItem</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="210"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="214"/> <source><double click to show value></source> <translation><дважды кликните чтобы показать значение></translation> </message> @@ -76682,22 +77574,22 @@ <context> <name>VariablesModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="281"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="275"/> <source>Globals</source> <translation>Глобальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="283"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="277"/> <source>Locals</source> <translation>Локальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="285"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="285"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> <source>Value</source> <translation>Значение</translation> </message> @@ -77306,27 +78198,27 @@ <translation>Импортировать проект</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="468"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="472"/> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="570"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="610"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="496"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="508"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Удалить проект из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="496"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="508"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить этот проект и из репозитория (и с диска)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="570"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="610"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> @@ -77424,3197 +78316,3197 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Открыть пустое окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Новый документ</b> <p>Создание пустого окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/> <source>Open a file</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b> <p>Запрос имени файла, чтобы открыть его в окне редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="682"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="683"/> <source>Close the current window</source> <translation>Закрыть текущее окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="685"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="686"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Закрыть окно</b> <p>Закрытие текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="694"/> <source>Close All</source> <translation>Закрыть все</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="694"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Закрыть &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="697"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="698"/> <source>Close all editor windows</source> <translation>Закрыть все окна редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="700"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Закрыть все окна</b> <p>Закрыть все окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="719"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="720"/> <source>Save the current file</source> <translation>Сохранить текущий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="721"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="722"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> <source>Save as</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="736"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="737"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="738"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="739"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764"/> <source>Save all</source> <translation>Сохранить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769"/> <source>Save all files</source> <translation>Сохранить все файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="770"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="771"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Сохранить все файлы</b> <p>Сохранение содержания всех окон редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="788"/> <source>Print the current file</source> <translation>Печать текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="789"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Печать</b> <p>Распечатать содержимое текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="799"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="804"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="805"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="806"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/> <source>Search File</source> <translation>Искать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/> <source>Search &File...</source> <translation>Искать &файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="822"/> <source>Search for a file</source> <translation>Искать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="823"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="824"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Искать файл</b><p>Искать файл по имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="837"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="838"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="839"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Открыть &недавние файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="842"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="843"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Открыть &закладки на файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="890"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="914"/> <source>Export as</source> <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> <source>&Undo</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="947"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="949"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Отмена</b> <p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> <source>&Redo</source> <translation>&Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="967"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="983"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="984"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</b> <p>Отменить все изменения текущего редактирования, сделанные с момента последнего сохранения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1026"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1046"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1057"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1057"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1064"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1065"/> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1082"/> <source>Join Lines</source> <translation>Соединить строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1074"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1084"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Соединить строки</b><p>Соединить текущую и следующую строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> <source>&Indent</source> <translation>У&величить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/> <source>Indent line</source> <translation>Увеличить отступ строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Увеличить отступ</b> <p>Увеличить отступ текущей строки на один уровень.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>U&nindent</source> <translation>У&меньшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119"/> <source>Unindent line</source> <translation>Уменьшить отступ строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1121"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Уменьшить отступ</b> <p>Уменьшить отступ текущей строки на один уровень.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1130"/> <source>Smart indent</source> <translation>Интеллектуальные отступы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Интеллектуальные отступы</b><p>Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1147"/> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1147"/> <source>C&omment</source> <translation>&Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1147"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1156"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1157"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166"/> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166"/> <source>Unco&mment</source> <translation>&Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1174"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1175"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Раскомментировать</b><p>Раскомментировать строку или выделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1206"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1212"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1214"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1215"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1224"/> <source>Box Comment</source> <translation>Прямоугольный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1229"/> <source>Box Comment Line or Selection</source> <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1230"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1231"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/> <source>Select to brace</source> <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/> <source>Select to &brace</source> <translation>В&ыбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1247"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Выбрать до соответствующей скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1249"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Выбрать до скобки</b><p>Выбрать текст в текущем редакторе до соответствующей скобки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1258"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1258"/> <source>&Select all</source> <translation>В&ыбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1258"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/> <source>Select all text</source> <translation>Выбрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1268"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Выбрать всё</b><p>Выбрать весь текст в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1282"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Снять выделение со всего текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1285"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1300"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Конвертировать окончания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1292"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1293"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>К&онвертировать окончания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1301"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Конвертировать окончания строк</b><p>Конвертировать окончания строк к выбранному способу</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1316"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1318"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Укоротить пустые строки</b> <p>Укоротить строки, состоящие только из пробельных символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1414"/> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1414"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1421"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Показать подсказки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1423"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Подсказки</b><p>Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1503"/> <source>Move left one character</source> <translation>Перейти влево на один символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1503"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1517"/> <source>Move right one character</source> <translation>Перейти вправо на один символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1517"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1531"/> <source>Move up one line</source> <translation>Перейти на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1531"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1520"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1543"/> <source>Move down one line</source> <translation>Перейти на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1520"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1543"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1532"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1555"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1566"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1546"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1569"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2446"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1560"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1583"/> <source>Move left one word</source> <translation>Перейти влево на одно слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1611"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1634"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1575"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1598"/> <source>Move right one word</source> <translation>Перейти вправо на одно слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2200"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2223"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614"/> - <source>Alt+Home</source> - <translation>Alt+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416"/> - <source>End</source> - <translation>End</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637"/> - <source>Scroll view down one line</source> - <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727"/> - <source>Ctrl+Down</source> - <translation>Ctrl+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649"/> - <source>Scroll view up one line</source> - <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1710"/> - <source>Ctrl+Up</source> - <translation>Ctrl+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/> - <source>Move up one paragraph</source> - <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> + <source>Alt+Home</source> + <translation>Alt+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2439"/> + <source>End</source> + <translation>End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/> + <source>Scroll view down one line</source> + <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> + <source>Ctrl+Down</source> + <translation>Ctrl+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1672"/> + <source>Scroll view up one line</source> + <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/> + <source>Ctrl+Up</source> + <translation>Ctrl+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1683"/> + <source>Move up one paragraph</source> + <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1683"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1692"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1692"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1681"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1704"/> <source>Move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1681"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1704"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1690"/> - <source>Move down one page</source> - <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1690"/> - <source>PgDown</source> - <translation>PgDown</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713"/> - <source>Ctrl+Home</source> - <translation>Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1730"/> - <source>Ctrl+End</source> - <translation>Ctrl+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1736"/> - <source>Indent one level</source> - <translation>Увеличить отступ</translation> + <source>Move down one page</source> + <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713"/> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1736"/> + <source>Ctrl+Home</source> + <translation>Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1753"/> + <source>Ctrl+End</source> + <translation>Ctrl+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/> + <source>Indent one level</source> + <translation>Увеличить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1745"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1768"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1745"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1768"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1755"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1755"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1770"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1770"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1785"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1808"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1785"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1808"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1800"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1800"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1851"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1829"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1843"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1866"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2555"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1860"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2240"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889"/> - <source>Shift+Home</source> - <translation>Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321"/> - <source>Alt+Shift+Home</source> - <translation>Alt+Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1906"/> - <source>Shift+End</source> - <translation>Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1912"/> - <source>Extend selection up one paragraph</source> - <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1912"/> + <source>Shift+Home</source> + <translation>Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2344"/> + <source>Alt+Shift+Home</source> + <translation>Alt+Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929"/> + <source>Shift+End</source> + <translation>Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935"/> + <source>Extend selection up one paragraph</source> + <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1977"/> - <source>Ctrl+Shift+Home</source> - <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994"/> - <source>Ctrl+Shift+End</source> - <translation>Ctrl+Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2000"/> - <source>Delete previous character</source> - <translation>Удалить предыдущий символ</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2000"/> + <source>Ctrl+Shift+Home</source> + <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> + <source>Ctrl+Shift+End</source> + <translation>Ctrl+Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023"/> + <source>Delete previous character</source> + <translation>Удалить предыдущий символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2012"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054"/> <source>Delete current character</source> <translation>Удалить текущий символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Удалить слово слева</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Удалить слово справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Удалить строку слева</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2077"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2100"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Удалить строку справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2086"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2109"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092"/> - <source>Insert new line</source> - <translation>Вставить новую строку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092"/> - <source>Return</source> - <translation>Return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092"/> - <source>Enter</source> - <translation>Enter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102"/> - <source>Insert new line below current line</source> - <translation>Вставить новую строку после текущей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102"/> - <source>Shift+Return</source> - <translation>Shift+Return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102"/> - <source>Shift+Enter</source> - <translation>Shift+Enter</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> - <source>Delete current line</source> - <translation>Удалить текущую строку</translation> + <source>Insert new line</source> + <translation>Вставить новую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> + <source>Insert new line below current line</source> + <translation>Вставить новую строку после текущей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> + <source>Shift+Return</source> + <translation>Shift+Return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> + <source>Shift+Enter</source> + <translation>Shift+Enter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> + <source>Delete current line</source> + <translation>Удалить текущую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2149"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Дублировать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2149"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> - <source>Swap current and previous lines</source> - <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2160"/> - <source>Cut current line</source> - <translation>Вырезать текущую строку</translation> + <source>Swap current and previous lines</source> + <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2160"/> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2183"/> + <source>Cut current line</source> + <translation>Вырезать текущую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2183"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/> <source>Copy current line</source> <translation>Копировать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Вставка/Замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2780"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2780"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2226"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2223"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Formfeed</source> <translation>Перевод страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2255"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2255"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2241"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2264"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2241"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2264"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2280"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2280"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2272"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2272"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2290"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2290"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Дублировать текущее выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3352"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2809"/> <source>&Edit</source> <translation>П&равка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2868"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3447"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> <source>&Search...</source> <translation>&Найти...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/> <source>Search for a text</source> <translation>Поиск текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Поиск</b> <p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source>Search next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source>Search &next</source> <translation>&Следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/> <source>Search previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/> <source>Search &previous</source> <translation>&Предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2949"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2951"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Убрать подсветку найденого</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Убрать подсветку поиска</b><p>Удаление подсветки всех результатов поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Заменить...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/> <source>Replace some text</source> <translation>Заменить заданный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Заменить</b> <p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3387"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>&Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Выполнить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Быстрый поиск</b><p>Активизация быстрого поиска путем перемещения фокуса на поле ввода быстрого поиска. Если это поле уже активно и содержит какой-нибудь текст, то выполняется поиск следующего вхождения этого текста.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Быстрый поиск назад</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Быстрый поиск &назад</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Выполнить быстрый поиск назад</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Быстрый поиск назад</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста из поля ввода текста для быстрого поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Расширить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Рас&ширить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Расширить быстрый поиск до конца текущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Продлить быстрый поиск</b> <p>Продление быстрого поиска текста до конца текущего найденного слова.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3160"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source>Goto Line</source> <translation>Перейти на строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Перейти на строку...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Перейти на строку</b> <p>Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3179"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Перейти к скобке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Перейти к &скобке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3206"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к скобке</b> <p>Переход к соответствующей скобке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> <source>Search in Files</source> <translation>Поиск в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Найти в &файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в файлах</b> <p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение диалога ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Заменить в ф&айлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3311"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3288"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3313"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Заменить в файлах</b><p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Отображение диалога ввода искомого текста, текста замены, настроек поиска и отображение результата.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3406"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Введите текст поиска непосредственно в этом поле. Поиск будет выполняться без учёта регистра. Функция быстрого поиска активизируется при запуске быстрого поиска (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+K). если в этом поле не находится фокус ввода. В противном случае выполняется поиск следующего вхождения заданного текста. Быстрый поиск назад (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+J) выполняет поиск назад. Активация действия 'продлить быстрый поиск' (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+H) продляет действие текущего шаблона поиска до конца текущего найденного слова. Если поле ввода быстрого поиска активно, то выйти из режима поиска можно просто нажав клавишу "Ввод".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3433"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Увеличить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3523"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3540"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> <source>&Zoom</source> <translation>Мас&штаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3552"/> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> - <translation><b>Масштаб</b> -<p>Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3567"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/> - <source>&Toggle all folds</source> - <translation>&Свернуть/Развернуть все свертки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> - <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> - <translation><b>Свернуть/Развернуть все свертки</b><p>Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3583"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577"/> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Масштаб текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> + <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> + <translation><b>Масштаб</b> +<p>Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/> + <source>&Toggle all folds</source> + <translation>&Свернуть/Развернуть все свертки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> + <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> + <translation><b>Свернуть/Развернуть все свертки</b><p>Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все &свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3585"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3610"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</b><p>Свернуть/Развернуть все свёртки в текущем редакторе, включая все дочерние.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3599"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3595"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть &текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть текущую свертку</b><p>Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Снять все выделения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Снять все выделения</b><p>Снять выделения во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> <source>Split view</source> <translation>Разделить окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> <source>&Split view</source> <translation>&Разделить окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3684"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Разделить текущее окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3686"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Разделить окно</b><p>Разделение текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Расположить окна горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Расположить окна &горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3700"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Расположить горизонтально</b> <p>Расположить разделённые окна горизонтально.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734"/> <source>Remove split</source> <translation>Отменить разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Отменить разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3714"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3739"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Отменить текущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3716"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Отменить разделение</b><p>Отмена текущего разделения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> <source>Next split</source> <translation>Следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> <source>&Next split</source> <translation>&Следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3756"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Перейти в следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Следующее разделение</b><p>Перейти в следующее разделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/> <source>Previous split</source> <translation>Предыдущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Предыдущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3772"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Предыдущее разделение</b><p>Перейти в предыдущее разделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3900"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3925"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>&Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3933"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Начать запись макроса</b> <p>Начать запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>&Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Закончить запись макроса</b> <p>Закончить запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3934"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959"/> <source>Run Macro</source> <translation>Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955"/> <source>&Run Macro</source> <translation>&Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3936"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3961"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Выполнить макрос</b> <p>Запустить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3969"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3975"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Удалить макрос</b><p>Удалить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3987"/> <source>Load Macro</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3983"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3964"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Загрузить макрос</b> <p>Загрузить из файла макрос для редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4001"/> <source>Save Macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4003"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Сохранить макрос</b><p>Сохранить записанный макрос в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3994"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4019"/> <source>&Macros</source> <translation>&Макросы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4020"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4045"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4012"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4012"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4047"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Создать/Удалить закладку</b><p>Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4039"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4064"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4031"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4031"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4066"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Следующая закладка</b> <p>Переход к следующей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4057"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4082"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <comment>Bookmark|Previous</comment> - <translation>Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4059"/> - <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> - <translation><b>Предыдущая закладка</b> -<p>Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <comment>Bookmark|Previous</comment> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084"/> + <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> + <translation><b>Предыдущая закладка</b> +<p>Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4092"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>&Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4092"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4076"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Стереть закладки</b><p>Убрать закладки из всех редакторов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4090"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к синтаксической ошибке</b> <p>Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4130"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4132"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить синтаксические ошибки</b><p>Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4147"/> <source>Next warning message</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>&Следующее предупреждение</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4141"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>&Следующее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4166"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4159"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4184"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4152"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Очистить предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4175"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4169"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4177"/> - <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> - <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.</p></translation> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Очистить предупреждения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4200"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4194"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4202"/> + <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> + <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4219"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4211"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4196"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> <source>Next Task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4206"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231"/> <source>&Next Task</source> <translation>&Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4214"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Следующая задача</b> <p>Переход к следующей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4254"/> <source>Previous Task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247"/> <source>&Previous Task</source> <translation>&Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4256"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Предыдущая задача</b><p>Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4285"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4331"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4364"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4373"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4398"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4408"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4408"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4391"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4416"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4393"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Автоматическая проверка орфографии</b><p>Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4460"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4483"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4508"/> <source>Open files</source> <translation>Открыть файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4527"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4552"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4527"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4552"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4926"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4951"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4932"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4957"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5371"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5396"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5365"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5390"/> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5368"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5393"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>П&ерейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3203"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к месту последнего редактирования</b><p>Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3251"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к предыдущему методу или классу</b><p>Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к следующему методу или классу</b><p>Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3757"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3782"/> <source>Preview</source> <translation>Предварительный просмотр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3764"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр</b><p>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1489"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1514"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1526"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1549"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1587"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1603"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1626"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1620"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1643"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>Перейти на конец строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1628"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1651"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1696"/> - <source>Meta+V</source> - <translation>Meta+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1702"/> - <source>Move to start of document</source> - <translation>Перейти на начало документа</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719"/> + <source>Meta+V</source> + <translation>Meta+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/> + <source>Move to start of document</source> + <translation>Перейти на начало документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742"/> <source>Move to end of document</source> <translation>Перейти на конец документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1787"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1802"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1794"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1817"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1809"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1832"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1877"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960"/> - <source>Meta+Shift+V</source> - <translation>Meta+Shift+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1966"/> - <source>Extend selection to start of document</source> - <translation>Распространить выделение до начала документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1974"/> - <source>Ctrl+Shift+Up</source> - <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1983"/> + <source>Meta+Shift+V</source> + <translation>Meta+Shift+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/> + <source>Extend selection to start of document</source> + <translation>Распространить выделение до начала документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997"/> + <source>Ctrl+Shift+Up</source> + <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Распространить выделение до конца документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1991"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2032"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2041"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2083"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2215"/> <source>Move to end of display line</source> <translation>Перейти на конец строки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2251"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2274"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2289"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2302"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2331"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2350"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2373"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2396"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Прокрутить на начало документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2408"/> - <source>Scroll to end of document</source> - <translation>Прокрутить на конец документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2423"/> - <source>Scroll vertically to center current line</source> - <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431"/> + <source>Scroll to end of document</source> + <translation>Прокрутить на конец документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2446"/> + <source>Scroll vertically to center current line</source> + <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Move to end of next word</source> <translation>Перейти в конец следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2453"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2481"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2504"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> <source>Move to start of document line</source> <translation>Перейти на начало строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2526"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2549"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2567"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2563"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2586"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2577"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2600"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2609"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2663"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2667"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2690"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2680"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2703"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2692"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2715"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2705"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2720"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2732"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2755"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1185"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>Переключить комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1185"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1193"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1196"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1197"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Переключить комментарий</b><p>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Сбросить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3535"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3560"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764"/> <source>Save a&ll</source> <translation>Сохранить &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4271"/> <source>Next Change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4265"/> <source>&Next Change</source> <translation>&Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4248"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4273"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Следующее изменение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4264"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289"/> <source>Previous Change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4282"/> <source>&Previous Change</source> <translation>&Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4291"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Предыдущее изменение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4364"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> <source>Check spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4364"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>Проверка &орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4375"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4400"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Проверка орфографии</b><p>Проверка орфографии в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4424"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4449"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Редактировать словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4426"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4451"/> <source>Project Word List</source> <translation>Словарь проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4429"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4454"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Список исключений проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4434"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/> <source>User Word List</source> <translation>Словарь пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4437"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4462"/> <source>User Exception List</source> <translation>Список исключений пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6655"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6632"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Редактирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6589"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6614"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6618"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6643"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6655"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2955"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>Search current word forward</source> <translation>Поиск следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2955"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2966"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Поиск следующего вхождения текущего слова впереди</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова вперёди</b><p>Поиск следующего вхождения текущего слова далее в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2978"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003"/> <source>Search current word backward</source> <translation>Поиск предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2978"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2989"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова сзади</b><p>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> <source>Search in Open Files</source> <translation>Поиск в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Найти в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3310"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Поиск текста в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в открытых файлах</b><p>Поиск заданного текста только в открытых файлах. Окно диалога позволит ввести текст для поиска, опции для поиска, а так же покажет результат</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Замена в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3357"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Заменить в открытых файлах</b><p>Искать текст только в открытых файлах и заменить его.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Заменить в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1449"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1450"/> <source>Sort</source> <translation>Сортировка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1449"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1450"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1457"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Сортировать строки в прямоугольной выборке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Сортировка</b><p>Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя символы пропуска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4953"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4978"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4960"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4985"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Режим конца строк: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> <source>New &Document View</source> <translation>Новое окно для &документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3671"/> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3673"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3665"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3690"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4149"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Следующее предупреждение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4143"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4168"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Предыдущее предупреждение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить предупреждения</b><p>Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2776"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1326"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1327"/> <source>&Complete</source> <translation>&Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1326"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1327"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1334"/> <source>Complete current word</source> <translation>Дополнить текущее слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1335"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1336"/> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1345"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Дополнить из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1345"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1354"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355"/> <source>Complete current word from Document</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1357"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1358"/> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1368"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Дополнить из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1368"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1377"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1378"/> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из API</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1390"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнить из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1390"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1401"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1403"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1404"/> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа и API</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа и API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1414"/> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Meta+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Save Copy</source> <translation>Сохранить копию</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Сохранить &копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="754"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> </message> @@ -80625,141 +81517,141 @@ <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Заменить и найти</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3058"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Заменить и найти</b><p>Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Заменить вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079"/> <source>Replace the found text</source> <translation>Заменить найденный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3081"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить вхождение</b><p>Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091"/> <source>Replace All</source> <translation>Заменить все</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3101"/> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить все</b><p>Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432"/> <source>Code Info</source> <translation>Информация о коде</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1440"/> <source>Show Code Info</source> <translation>Отображение информации для выбранного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1442"/> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation><b>Информация для кода</b><p>Показ информации для кода на позиции курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3614"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3610"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/> <source>Clear &all folds</source> <translation>Очистить &все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3616"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Очистить все свертки</b><p>Очистить все свертки текущего редактора, т. е. убедиться, что все строки отображаются развернутыми.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2171"/> <source>Reverse selected lines</source> <translation>Реверсировать выбранные строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2171"/> <source>Meta+Alt+R</source> <translation>Meta+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799"/> <source>Python AST Viewer</source> <translation>Просмотрщик Python AST</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/> <source>Show the AST for the current Python file</source> <translation>AST-представление текущего файла Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3781"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3806"/> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Просмотрщик Python AST</b><p>Получение синтаксического древовидного представления (AST) для текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816"/> <source>Python Disassembly Viewer</source> <translation>Просмотрщик Python Disassembly</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823"/> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> <translation>Показ дизассемблирования текущего файла Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Просмотрщик Python Disassembly</b><p>Получение синтаксического древовидного представления дизассемблирования текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> @@ -80778,6 +81670,27 @@ <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/> + <source>Generate Docstring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/> + <source>Ctrl+Alt+D</source> + <comment>Edit|Generate Docstring</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476"/> + <source>Generate a docstring for the current function/method</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1479"/> + <source><b>Generate Docstring</b><p>Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> @@ -80966,12 +81879,12 @@ <translation>Задайте для виртуального окружения интерпретатор Python</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="61"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="72"/> <source>Virtualenv Target Directory</source> <translation>Целевая директория Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="66"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="77"/> <source>Python Interpreter</source> <translation>Интерпретатор Python</translation> </message> @@ -80991,7 +81904,7 @@ <translation>Префикс PATH:</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="71"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="82"/> <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source> <translation>Задайте выполнимый путь поиска, который будет добавлен к переменной среды окружения PATH. Используйте '{0}' в качестве разделителя.</translation> </message> @@ -81022,6 +81935,16 @@ <source>Remote Environment</source> <translation>Удаленная среда окружения</translation> </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="63"/> + <source>Edit Virtual Environment</source> + <translation>Править виртуальное окружение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="65"/> + <source>Add Virtual Environment</source> + <translation>Добавить виртуальное окружение</translation> + </message> </context> <context> <name>VirtualenvConfigurationDialog</name> @@ -81191,17 +82114,17 @@ <translation>Открывать целевую директорию после ее создания</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="44"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="50"/> <source>Virtualenv Target Directory</source> <translation>Целевая директория Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="49"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="56"/> <source>Extra Search Path for setuptools/pip</source> <translation>Дополнительные пути поиска setuptools/pip</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="54"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="61"/> <source>Python Interpreter</source> <translation>Интерпретатор Python</translation> </message> @@ -81246,32 +82169,32 @@ <translation>Обновлять</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="333"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="342"/> <source><virtualenv did not finish within 5s.></source> <translation><virtualenv не завершился в течение 5 сек.></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="351"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="360"/> <source><No suitable virtualenv found.></source> <translation><Не найден подходящий virtualenv.></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="353"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="362"/> <source>virtualenv Version: {0}</source> <translation>Версия virtualenv: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="387"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="396"/> <source><pyvenv did not finish within 5s.></source> <translation><pyvenv не завершился в течение 5 сек.></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="407"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="416"/> <source><No suitable pyvenv found.></source> <translation><Не найден подходящий pyvenv .></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="409"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="418"/> <source>pyvenv Version: {0}</source> <translation>Версия pyvenv: {0}</translation> </message> @@ -81391,22 +82314,22 @@ <translation>Выполнять пробный прогон</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="68"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="75"/> <source>Conda Environment Location</source> <translation>Расположение среды окружения Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="75"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="82"/> <source>Conda Requirements File</source> <translation>Файл зависимостей Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="79"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="86"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="421"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="430"/> <source>conda Version: {0}</source> <translation>Версия conda: {0}</translation> </message> @@ -81580,52 +82503,52 @@ <context> <name>VirtualenvManager</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="220"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="233"/> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Добавить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="220"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="233"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> exists already. Shall it be replaced?</source> <translation>Виртуальное окружение с именем <b>{0}</b> уже существует.Заменить его?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="284"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="297"/> <source>Change Virtual Environment</source> <translation>Изменить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="335"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="348"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> does not exist. Aborting!</source> <translation>Виртуальное окружение с именем <b>{0}</b> не существует. Прерывание!</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="335"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="348"/> <source>Rename Virtual Environment</source> <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="426"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="439"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="367"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="380"/> <source>Delete Virtual Environments</source> <translation>Удалить виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="367"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="380"/> <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="432"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="445"/> <source>Remove Virtual Environments</source> <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="432"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="445"/> <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source> <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation> </message> @@ -81722,6 +82645,21 @@ <source>Delete All</source> <translation>Удалить все</translation> </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="188"/> + <source>Base Directory:</source> + <translation>Базовая директория:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="204"/> + <source>Enter the base directory of the virtual environments</source> + <translation>Задайте базовую директорию виртуальных окружений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.py" line="50"/> + <source>Virtualenv Base Directory</source> + <translation>Базовая директория виртуального окружения</translation> + </message> </context> <context> <name>VirtualenvNameDialog</name> @@ -83015,27 +83953,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1167"/> <source>Select to enable the Web Inspector tool</source> - <translation>Разрешить использование инструментов Web Inspector</translation> + <translation type="obsolete">Разрешить использование инструментов Web Inspector</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1170"/> <source>Enable Web Development (Web Inspector)</source> - <translation>Среда разработки Web (Web Inspector)</translation> + <translation type="obsolete">Среда разработки Web (Web Inspector)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1182"/> <source>Web Inspector Port:</source> - <translation>Порт Web Inspector:</translation> + <translation type="obsolete">Порт Web Inspector:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1189"/> <source>Enter the port to be used by the web inspector</source> - <translation>Задайте порт для использования web inspector</translation> + <translation type="obsolete">Задайте порт для использования web inspector</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1218"/> <source><font color="red"><b>Note:</b> Web Inspector settings are activated after a restart of the application.</font></source> - <translation><font color="red"><b>Примечание:</b> Настройки Web Inspector активируются после перезапуска приложения.</font></translation> + <translation type="obsolete"><font color="red"><b>Примечание:</b> Настройки Web Inspector активируются после перезапуска приложения.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="987"/> @@ -83701,300 +84639,305 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="302"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>eric6 web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="274"/> + <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="268"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="302"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="296"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="290"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="590"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="580"/> <source>Inspect Element...</source> <translation>Проверить элемент...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="682"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="672"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="678"/> + <source>Open Link in New Private Window</source> + <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="685"/> + <source>Save Lin&k</source> + <translation>Сохранить &ссылку</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="688"/> - <source>Open Link in New Private Window</source> - <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation> + <source>Bookmark this Link</source> + <translation>Добавить ссылку в закладки</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="695"/> - <source>Save Lin&k</source> - <translation>Сохранить &ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/> - <source>Bookmark this Link</source> - <translation>Добавить ссылку в закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="705"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Копировать ссылку в буфер</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="701"/> + <source>Send Link</source> + <translation>Послать ссылку</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/> - <source>Send Link</source> - <translation>Послать ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="730"/> + <source>Open Image in New Tab</source> + <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737"/> + <source>Save Image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="740"/> - <source>Open Image in New Tab</source> - <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/> - <source>Save Image</source> - <translation>Сохранить изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Копировать изображение в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="742"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Копировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="748"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Послать ссылку на изображение</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> + <source>Block Image</source> + <translation>Заблокировать изображение</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="789"/> - <source>Block Image</source> - <translation>Заблокировать изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="799"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="819"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="809"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="813"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="817"/> <source>Unmute</source> <translation>Включить звук</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="821"/> + <source>Mute</source> + <translation>Отключить звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="825"/> + <source>Copy Media Address to Clipboard</source> + <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="831"/> - <source>Mute</source> - <translation>Отключить звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/> - <source>Copy Media Address to Clipboard</source> - <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="841"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="837"/> <source>Save Media</source> <translation>Сохранить медиа файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="855"/> <source>Send Text</source> <translation>Отправить текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="874"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="864"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation>Поиск с '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="871"/> <source>Search with...</source> <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1018"/> <source>Google Translate</source> <translation>Переводчик Google</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="902"/> + <source>Dictionary</source> + <translation>Словарь</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912"/> - <source>Dictionary</source> - <translation>Словарь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/> <source>Go to web address</source> <translation>Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="947"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="937"/> <source>Add New Page</source> <translation>Добавить новую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="940"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="954"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="944"/> <source>Reload All Dials</source> <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="962"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="952"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Закладка этой страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="955"/> <source>Copy Page Link</source> <translation>Копировать ссылку страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="961"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="970"/> <source>User Agent</source> <translation>Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1007"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="997"/> <source>Validate Page</source> <translation>Подтвердить страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1070"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1060"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Добавить в панель инструментов web-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1802"/> - <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> - <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="958"/> - <source>Reset to Default Dials</source> - <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> - <source>Search image in {0}</source> - <translation>Поиск изображений в {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776"/> - <source>Search image with...</source> - <translation>Поиск изображений с...</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1791"/> + <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> + <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="948"/> + <source>Reset to Default Dials</source> + <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="769"/> + <source>Search image in {0}</source> + <translation>Поиск изображений в {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="766"/> + <source>Search image with...</source> + <translation>Поиск изображений с...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1780"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation>Рендер процес завершился анормально</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1783"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1797"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1786"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>Рендер процесс был убит.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1799"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1788"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="612"/> <source>No suggestions</source> <translation>Нет предложений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1925"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1914"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1926"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1915"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1927"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1916"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1939"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Сохранить web-страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1742"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1731"/> <source>Empty Page</source> <translation>Пустая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2301"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2289"/> <source>Quota Request</source> <translation>Запрос квоты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2301"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2289"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation><p> Разрешить вебсайту <b>{0}</b> использовать <b>{1}</b> постоянного хранилища?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="539"/> <source>Match {0} of {1}</source> <translation>Соответствие {0} из {1}</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="302"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>WebBrowserVirusTotalPage</name> @@ -84100,2058 +85043,2088 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3640"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>eric6 web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="264"/> + <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="256"/> <source>Contents</source> <translation>Содержание</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1526"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/> <source>Index</source> <translation>Индекс</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1539"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1802"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1761"/> <source>JavaScript Console</source> <translation>Консоль JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> <source>New Tab</source> <translation>Новая вкладка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> <source>&New Tab</source> <translation>&Новая вкладка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="710"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation>Открыть новую вкладку web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="670"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new web browser tab.</p></source> <translation><b>Новая вкладка</b><p>Открытие новой вкладки web-браузера.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="724"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="683"/> <source>Open a new web browser window</source> <translation>Открыть новое окно web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="725"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="684"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new web browser window in the current privacy mode.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> <source>New Private Window</source> <translation>Новое приватное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="692"/> <source>New &Private Window</source> <translation>Новое &приватное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="692"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <comment>File|New Private Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/> <source>Open a new private web browser window</source> <translation>Открыть новое приватное окно web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="741"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="700"/> <source><b>New Private Window</b><p>This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.</p></source> <translation><b>Новое приватное окно</b><p>Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="708"/> <source>&Open File</source> <translation>&Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="708"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="755"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/> <source>Open a file for display</source> <translation>Открыть файл для показа</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="756"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="715"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Открыть файл в новой &вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="729"/> <source>Open a file for display in a new tab</source> <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="772"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="731"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Открыть файл в новой вкладке</b><p>Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="798"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> <source>Save Page Screen</source> <translation>Сохранение страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="798"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation>Сохранить страницу...</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/> + <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> + <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> + <source>Import Bookmarks</source> + <translation>Импорт закладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> + <source>&Import Bookmarks...</source> + <translation>&Импорт закладок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779"/> + <source>Import bookmarks from other browsers</source> + <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> + <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> + <translation><b>Импорт закладок</b><p>Импортировать закладки из других браузеров.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Экспорт закладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789"/> + <source>&Export Bookmarks...</source> + <translation>&Экспорт закладок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="793"/> + <source>Export the bookmarks into a file</source> + <translation>Экспорт закладок в файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/> + <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспорт закладок в файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141"/> + <source>Print</source> + <translation>Печать</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803"/> - <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> - <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation>Импорт закладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/> - <source>&Import Bookmarks...</source> - <translation>&Импорт закладок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="820"/> - <source>Import bookmarks from other browsers</source> - <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation> + <source>&Print</source> + <translation>&Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803"/> + <source>Ctrl+P</source> + <comment>File|Print</comment> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/> + <source>Print the displayed help</source> + <translation>Печать текущего раздела справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/> + <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> + <translation><b>Печать</b><p>Печать текущего раздела справки</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="817"/> + <source>Print as PDF</source> + <translation>Печать как PDF</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822"/> - <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> - <translation><b>Импорт закладок</b><p>Импортировать закладки из других браузеров.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation>Экспорт закладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/> - <source>&Export Bookmarks...</source> - <translation>&Экспорт закладок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834"/> - <source>Export the bookmarks into a file</source> - <translation>Экспорт закладок в файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="836"/> - <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспорт закладок в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2182"/> - <source>Print</source> - <translation>Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844"/> - <source>&Print</source> - <translation>&Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844"/> - <source>Ctrl+P</source> - <comment>File|Print</comment> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="850"/> - <source>Print the displayed help</source> - <translation>Печать текущего раздела справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="851"/> - <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> - <translation><b>Печать</b><p>Печать текущего раздела справки</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/> - <source>Print as PDF</source> - <translation>Печать как PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Печать как PDF</b><p>Печать текущего раздела справки как PDF</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="878"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="837"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> + <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати справки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="867"/> + <source>Close the current help window</source> + <translation>Закрыть это окно справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="869"/> + <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> + <translation><b>Закрыть</b><p>Открывается текущее окно web-броузера.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/> + <source>Close All</source> + <translation>Закрыть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/> + <source>Close &All</source> + <translation>Закрыть &все</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> - <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати справки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902"/> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902"/> - <source>Ctrl+W</source> - <comment>File|Close</comment> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/> - <source>Close the current help window</source> - <translation>Закрыть это окно справки</translation> + <source>Close all help windows</source> + <translation>Закрыть все окна справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881"/> + <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> + <translation><b>Закрыть все</b><p>Закрываются все окна web-браузера за исключением первого.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="889"/> + <source>Quit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2875"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="889"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/> + <source>Quit the eric6 Web Browser</source> + <translation type="obsolete">Выйти из erik6 web-браузера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="896"/> + <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> + <translation type="obsolete"><b>Выход</b><p>Выйти из erik6 web-браузера.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> + <source>Backward</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> + <source>&Backward</source> + <translation>&Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> + <source>Alt+Left</source> + <comment>Go|Backward</comment> + <translation>Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="909"/> + <source>Move one screen backward</source> + <translation>Перейти на один экран назад</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="910"/> - <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> - <translation><b>Закрыть</b><p>Открывается текущее окно web-броузера.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917"/> - <source>Close All</source> - <translation>Закрыть все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917"/> - <source>Close &All</source> - <translation>Закрыть &все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/> - <source>Close all help windows</source> - <translation>Закрыть все окна справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/> - <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> - <translation><b>Закрыть все</b><p>Закрываются все окна web-браузера за исключением первого.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="930"/> - <source>Quit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2916"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="930"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="936"/> - <source>Quit the eric6 Web Browser</source> - <translation>Выйти из erik6 web-браузера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="937"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> - <translation><b>Выход</b><p>Выйти из erik6 web-браузера.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944"/> - <source>Backward</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944"/> - <source>&Backward</source> - <translation>&Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944"/> - <source>Alt+Left</source> - <comment>Go|Backward</comment> - <translation>Alt+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950"/> - <source>Move one screen backward</source> - <translation>Перейти на один экран назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="951"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Назад</b><p>Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> <source>Forward</source> <translation>Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> <source>&Forward</source> <translation>&Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/> <source>Move one screen forward</source> <translation>Перейти на один экран вперед</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Вперед</b><p>Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="975"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>Home</source> <translation>Домой</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="975"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>&Home</source> <translation>&Домой</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="975"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation><b>Домой</b><p>Переход к начальному экрану.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>Reload</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>&Reload</source> <translation>П&ерезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="997"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/> <source>Reload the current screen</source> <translation>Перегрузить текущий экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="958"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation><b>Перезагрузить</b><p>Перезагружается текущий экран.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>&Stop</source> <translation>Ст&оп</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1013"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/> <source>Stop loading</source> <translation>Остановить загрузку</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973"/> + <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> + <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку текущей вкладки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/> + <source>Copy the selected text</source> + <translation>Копировать выбранный текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/> + <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>В&ырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> + <source>Ctrl+X</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/> + <source>Cut the selected text</source> + <translation>Вырезать выделенный текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/> + <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Вырезать</b><p>Вырезать выделенный текст в буфер обмена.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> + <source>&Paste</source> + <translation>Вс&тавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> + <source>Ctrl+V</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/> - <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> - <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку текущей вкладки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1027"/> - <source>Copy the selected text</source> - <translation>Копировать выбранный текст</translation> + <source>Paste text from the clipboard</source> + <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/> + <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> + <translation><b>Вставить</b><p>Вставить текст из буфера обмена.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> + <source>Undo</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <comment>Edit|Undo</comment> + <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028"/> - <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/> - <source>Cu&t</source> - <translation>В&ырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/> - <source>Ctrl+X</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Ctrl+X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1041"/> - <source>Cut the selected text</source> - <translation>Вырезать выделенный текст</translation> + <source>Undo the last edit action</source> + <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1029"/> + <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> + <translation><b>Отмена</b><p>Отмена последнего действия редактирования.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> + <source>Redo</source> + <translation>Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> + <source>Ctrl+Shift+Z</source> + <comment>Edit|Redo</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042"/> - <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Вырезать</b><p>Вырезать выделенный текст в буфер обмена.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> - <source>Paste</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> - <source>&Paste</source> - <translation>Вс&тавить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> - <source>Ctrl+V</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Ctrl+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055"/> - <source>Paste text from the clipboard</source> - <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation> + <source>Redo the last edit action</source> + <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/> + <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> + <translation><b>Возврат</b><p>Возврат последнего действия редактирования.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> + <source>Select All</source> + <translation>Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> + <source>&Select All</source> + <translation>Вы&брать все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> + <source>Ctrl+A</source> + <comment>Edit|Select All</comment> + <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1056"/> - <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> - <translation><b>Вставить</b><p>Вставить текст из буфера обмена.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/> - <source>Undo</source> - <translation>Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/> - <source>&Undo</source> - <translation>&Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/> - <source>Ctrl+Z</source> - <comment>Edit|Undo</comment> - <translation>Ctrl+Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069"/> - <source>Undo the last edit action</source> - <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070"/> - <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> - <translation><b>Отмена</b><p>Отмена последнего действия редактирования.</p></translation> + <source>Select all text</source> + <translation>Выбрать весь текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1057"/> + <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> + <translation><b>Выбрать все</b><p>Выбрать весь текст текущего браузера.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> + <source>Find...</source> + <translation>Найти...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Найти...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> - <source>Redo</source> - <translation>Повтор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> - <source>&Redo</source> - <translation>&Повтор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> - <source>Ctrl+Shift+Z</source> - <comment>Edit|Redo</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Edit|Find</comment> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> - <source>Redo the last edit action</source> - <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation> + <source>Find text in page</source> + <translation>Поиск текста на странице</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1084"/> - <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> - <translation><b>Возврат</b><p>Возврат последнего действия редактирования.</p></translation> + <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> + <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> - <source>Select All</source> - <translation>Выбрать всё</translation> + <source>Find next</source> + <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> - <source>&Select All</source> - <translation>Вы&брать все</translation> + <source>Find &next</source> + <translation>&Следущее</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> - <source>Ctrl+A</source> - <comment>Edit|Select All</comment> - <translation>Ctrl+A</translation> + <source>F3</source> + <comment>Edit|Find next</comment> + <translation>F3</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1097"/> - <source>Select all text</source> - <translation>Выбрать весь текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098"/> - <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> - <translation><b>Выбрать все</b><p>Выбрать весь текст текущего браузера.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/> - <source>Find...</source> - <translation>Найти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/> - <source>&Find...</source> - <translation>&Найти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/> - <source>Ctrl+F</source> - <comment>Edit|Find</comment> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1124"/> - <source>Find text in page</source> - <translation>Поиск текста на странице</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125"/> - <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> - <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста на текущей странице.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/> - <source>Find next</source> - <translation>Найти следующее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/> - <source>Find &next</source> - <translation>&Следущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/> - <source>F3</source> - <comment>Edit|Find next</comment> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1140"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> <source>Find previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> <source>Find &previous</source> <translation>&Предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1112"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Управление закладками</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Управление закладками...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Управление закладками...</b><p>Отображение диалога управления закладками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Добавить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Добавить &закладку...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1186"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> + <translation><b>Добавить закладку</b><p>Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154"/> + <source>Add Folder</source> + <translation>Добавление папки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154"/> + <source>Add &Folder...</source> + <translation>Добавить &папку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/> + <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> + <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/> + <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> + <translation><b>Добавить папку</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> + <source>Bookmark All Tabs</source> + <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> + <source>Bookmark All Tabs...</source> + <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1172"/> + <source>Bookmark all open tabs.</source> + <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174"/> + <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> + <translation><b>Создать закладку для всех вкладок...</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188"/> - <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> - <translation><b>Добавить закладку</b><p>Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195"/> - <source>Add Folder</source> - <translation>Добавление папки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195"/> - <source>Add &Folder...</source> - <translation>Добавить &папку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> - <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> - <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1201"/> - <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> - <translation><b>Добавить папку</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1209"/> - <source>Bookmark All Tabs</source> - <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1209"/> - <source>Bookmark All Tabs...</source> - <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Информация о программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> - <source>Bookmark all open tabs.</source> - <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1215"/> - <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> - <translation><b>Создать закладку для всех вкладок...</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1230"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241"/> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241"/> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Информация о программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1254"/> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1254"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>О Qt</b><p>Информация об инструментарии Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <source>Zoom in</source> + <translation>Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>У&величить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <source>Zoom In</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/> + <source>Zoom in on the web page</source> + <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/> + <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> + <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличение масштаба web-страницы. Web-страница становится больше.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>У&меньшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <source>Zoom Out</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/> + <source>Zoom out on the web page</source> + <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/> + <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> + <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшение масштаба web-страницы. Web-страница становится меньше.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>О Qt</b><p>Информация об инструментарии Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1267"/> - <source>Zoom in</source> - <translation>Увеличить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1267"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>У&величить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1267"/> - <source>Ctrl++</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Ctrl++</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1267"/> - <source>Zoom In</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Увеличить масштаб</translation> + <source>Zoom reset</source> + <translation>Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/> + <source>Reset the zoom of the web page</source> + <translation>Сброс масштаба web-страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266"/> + <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> + <translation><b>Сброс масштаба</b><p>Сброс масштаба web-страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274"/> + <source>Show page source</source> + <translation>Показать исходную страницу</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274"/> - <source>Zoom in on the web page</source> - <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1275"/> - <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> - <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличение масштаба web-страницы. Web-страница становится больше.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>У&меньшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/> - <source>Zoom Out</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1290"/> - <source>Zoom out on the web page</source> - <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/> - <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> - <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшение масштаба web-страницы. Web-страница становится меньше.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation>Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Сбросить масштаб</translation> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/> + <source>Show the page source in an editor</source> + <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/> + <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> + <translation><b>Показать исходную страницу</b><p>Показать исходную страницу в редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> + <source>Full Screen</source> + <translation>Полный экран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>Полный &экран</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> - <source>Ctrl+0</source> - <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation>Ctrl+0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305"/> - <source>Reset the zoom of the web page</source> - <translation>Сброс масштаба web-страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1307"/> - <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> - <translation><b>Сброс масштаба</b><p>Сброс масштаба web-страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/> - <source>Show page source</source> - <translation>Показать исходную страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation>Ctrl+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/> - <source>Show the page source in an editor</source> - <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> + <source>Show next tab</source> + <translation>Показать следующую вкладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313"/> + <source>Show previous tab</source> + <translation>Показать предыдущую вкладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313"/> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/> - <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> - <translation><b>Показать исходную страницу</b><p>Показать исходную страницу в редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1330"/> - <source>Full Screen</source> - <translation>Полный экран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1330"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>Полный &экран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1340"/> - <source>F11</source> - <translation>F11</translation> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Переключение между вкладками</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Предпочтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Предпочтения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Предпочтения</b> +<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/> - <source>Show next tab</source> - <translation>Показать следующую вкладку</translation> + <source>Languages</source> + <translation>Языки</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1354"/> - <source>Show previous tab</source> - <translation>Показать предыдущую вкладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1354"/> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Переключение между вкладками</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1372"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Предпочтения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1372"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Предпочтения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1378"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1386"/> - <source>Languages</source> - <translation>Языки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1386"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Языки...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Настройка возможных языков для web-страниц</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1393"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1352"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Языки</b><p>Настройка возможных языков web-страниц.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1401"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> <source>Cookies</source> <translation>Куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1401"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> <source>C&ookies...</source> <translation>К&уки...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Настройка куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1407"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1366"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Куки</b><p>Настройка куки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> <source>Flash Cookies</source> <translation>Флеш-куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> <source>&Flash Cookies...</source> <translation>&Флеш-куки...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1420"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/> <source>Manage flash cookies</source> <translation>Управление флэш-куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1422"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/> <source><b>Flash Cookies</b><p>Show a dialog to manage the flash cookies.</p></source> <translation><b>Флэш-куки</b><p>Отображение диалога управления флэш-куки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> + <source>Personal Information</source> + <translation>Личная информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> + <source>Personal Information...</source> + <translation>Личная информация...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395"/> + <source>Configure personal information for completing form fields</source> + <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397"/> + <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> + <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> + <source>GreaseMonkey Scripts</source> + <translation>GreaseMonkey скрипты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> + <source>GreaseMonkey Scripts...</source> + <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/> + <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> + <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/> + <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> + <translation><b>Скрипты GreaseMonkey...</b><p>Конфигурация скриптов GreaseMonkey.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1423"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1423"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/> - <source>Personal Information</source> - <translation>Личная информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/> - <source>Personal Information...</source> - <translation>Личная информация...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1436"/> - <source>Configure personal information for completing form fields</source> - <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1438"/> - <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> - <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.</p></translation> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/> + <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> + <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/> + <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> + <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1445"/> + <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> + <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1447"/> - <source>GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>GreaseMonkey скрипты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1447"/> - <source>GreaseMonkey Scripts...</source> - <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453"/> - <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455"/> - <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> - <translation><b>Скрипты GreaseMonkey...</b><p>Конфигурация скриптов GreaseMonkey.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1464"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> + <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> + <translation><b>Изменение прав доступа к функциям HTML5</b><p>Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/> + <source>Sync with Table of Contents</source> + <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1462"/> + <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> + <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1464"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471"/> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481"/> - <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> - <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481"/> - <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> - <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/> - <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> - <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1488"/> - <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> - <translation><b>Изменение прав доступа к функциям HTML5</b><p>Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/> - <source>Sync with Table of Contents</source> - <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1503"/> - <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> - <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1505"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Синхронизация с таблицей содержания</b><p>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1513"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Таблица содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1519"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Таблица содержания</b><p>Показывает окно таблицы содержания.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1530"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Показать окно индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1532"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индекса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1543"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Показать окно поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Показывает окно поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1553"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Управление документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1553"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Управление &документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1559"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1518"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Управление документацией QtHelp</b><p>Показывает диалог управления документацией QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1574"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1533"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Переиндексировать документацию</b><p>Переиндексировать документацию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Очистить базу иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Очистить базу &иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1604"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Очистить базу фавиконок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1606"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Очистить базу иконок</b><p>Очистить базу иконок ранее посещённых web-сайтов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/> <source>Manage saved Favicons</source> <translation>Управление сохраненными фавиконами</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1579"/> + <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> + <translation>Отображение диалога управления сохраненными фавиконами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/> + <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> + <translation><b>Управление сохраненными фавиконами</b><p>Отображение диалога управлениея сохраненными фавиконами из посещенных ранее URLs.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <source>Configure Search Engines</source> + <translation>Настройка поисковых систем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <source>Configure Search &Engines...</source> + <translation>Настройка &поисковых систем...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1594"/> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1596"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Настройка доступных поисковых систем...</b><p>Открытие диалога настройки поисковых систем.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Управление сохранёнными паролями</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613"/> + <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> + <translation><b>Менеджер сохранения паролей...</b>Открытие диалога управления сохранёнными паролями<p></translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620"/> - <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> - <translation>Отображение диалога управления сохраненными фавиконами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1622"/> - <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> - <translation><b>Управление сохраненными фавиконами</b><p>Отображение диалога управлениея сохраненными фавиконами из посещенных ранее URLs.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1630"/> - <source>Configure Search Engines</source> - <translation>Настройка поисковых систем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1630"/> - <source>Configure Search &Engines...</source> - <translation>Настройка &поисковых систем...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1635"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1637"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Настройка доступных поисковых систем...</b><p>Открытие диалога настройки поисковых систем.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Управление сохранёнными паролями</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1654"/> - <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> - <translation><b>Менеджер сохранения паролей...</b>Открытие диалога управления сохранёнными паролями<p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1667"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1626"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/> + <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> + <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636"/> + <source>Manage SSL Certificate Errors</source> + <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636"/> + <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> + <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1642"/> + <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> + <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1644"/> + <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> + <translation><b>Управление ошибками сертификата SSL...</b><p>Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669"/> - <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> - <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1677"/> - <source>Manage SSL Certificate Errors</source> - <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1677"/> - <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> - <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation> + <source>Downloads</source> + <translation>Загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673"/> + <source>Shows the downloads window</source> + <translation>Показать окно загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1675"/> + <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> + <translation><b>Загрузки</b><p>Показать окно загрузки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> + <source>RSS Feeds Dialog</source> + <translation>Каналы RSS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> + <source>&RSS Feeds Dialog...</source> + <translation>Каналы &RSS...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> - <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> - <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/> - <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> - <translation><b>Управление ошибками сертификата SSL...</b><p>Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1710"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714"/> - <source>Shows the downloads window</source> - <translation>Показать окно загрузки</translation> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation>Ctrl+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689"/> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> + <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation><b>Каналы RSS...</b><p>Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation>Информация о сервере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation>&Информация о сервере...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation>Ctrl+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1708"/> + <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> + <translation><b>Информация о сервере...</b><p>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716"/> - <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> - <translation><b>Загрузки</b><p>Показать окно загрузки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724"/> - <source>RSS Feeds Dialog</source> - <translation>Каналы RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724"/> - <source>&RSS Feeds Dialog...</source> - <translation>Каналы &RSS...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation>Ctrl+Shift+F</translation> + <source>Manage User Agent Settings</source> + <translation>Управление настройками агента пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716"/> + <source>Manage &User Agent Settings</source> + <translation>Управление настройками &агента пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/> + <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> + <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/> + <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> + <translation><b>Управление настройками агента пользователя</b><p>Отображение диалога управления настройками агента пользователя.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1732"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation><b>Каналы RSS...</b><p>Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation>Информация о сервере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation>&Информация о сервере...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> - <translation>Ctrl+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> - <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1749"/> - <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> - <translation><b>Информация о сервере...</b><p>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1757"/> - <source>Manage User Agent Settings</source> - <translation>Управление настройками агента пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1757"/> - <source>Manage &User Agent Settings</source> - <translation>Управление настройками &агента пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1761"/> - <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> - <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1763"/> - <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> - <translation><b>Управление настройками агента пользователя</b><p>Отображение диалога управления настройками агента пользователя.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Синхронизация данных</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Синхронизация данных...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1778"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1737"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Синхронизация данных...</b><p>Отображение диалога синхронизации данных через сеть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1787"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1787"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>Управление сохраненными значениями масштабирования...</b><p>Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1806"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765"/> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1808"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation><b>Консоль JavaScript</b><p>Переключение окна консоли JavaScript.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1969"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1928"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2001"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1960"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2242"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2201"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1987"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Кодировка текста</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2040"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1999"/> <source>H&istory</source> <translation>И&стория</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2057"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2016"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2073"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2032"/> <source>&Settings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2065"/> + <source>Global User Agent</source> + <translation>Глобальный агент пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2232"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Инструменты</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2106"/> - <source>Global User Agent</source> - <translation>Глобальный агент пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2273"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2147"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2297"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2256"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2322"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2281"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2335"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2294"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2345"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2304"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2354"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2313"/> <source>Filter</source> <translation>Фильтр</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2364"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2323"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Фильтровать по: </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2372"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2331"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2385"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2344"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2394"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2353"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2401"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2360"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1803"/> <source>Scan current site</source> <translation>Проверить текущий сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4700"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4659"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Отчет IP-адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4710"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> <source>Domain Report</source> <translation>Отчет домена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2606"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> - <translation><b>eric6 web-браузер - {0}</b><p>Eric6 web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2729"/> + <translation type="obsolete"><b>eric6 web-браузер - {0}</b><p>Eric6 web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2688"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Сохраненные вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3462"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3421"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3556"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3515"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3630"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3589"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3660"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3619"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Unfiltered</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3677"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/> <source>Help Engine</source> <translation>Движок для системы справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4231"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4235"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4194"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4233"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4241"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4200"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4237"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4196"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4624"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Проверка VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4624"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> <p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4691"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4650"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4700"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4659"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Данный IP-адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4710"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Введите действительное имя домена:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1816"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/> <source>Tab Manager</source> <translation>Менеджер вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1820"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1779"/> <source>Shows the tab manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1822"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер вкладок</b><p>Отображение окна менеджера вкладок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="148"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="147"/> <source>eric6 Web Browser (Private Mode)</source> - <translation>eric6 web-браузер (приватный режим)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> + <translation type="obsolete">eric6 web-браузер (приватный режим)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> <source>Save As</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> <source>&Save As...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="787"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Сохранить как...</b><p>Сохранение текущей страницы на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> <source>Unselect</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069"/> <source>Clear current selection</source> <translation>Очистить текущий выбор</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070"/> <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение в текущем браузере.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296"/> <source>Meta+Ctrl+F</source> <translation>Meta+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2279"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2238"/> <source>&VirusTotal</source> <translation>&VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2244"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2203"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2100"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2176"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2135"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2195"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2154"/> <source>Show All History...</source> <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4266"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4225"/> <source>Menu Bar</source> <translation>Строка меню</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4271"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4230"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4276"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4235"/> <source>Status Bar</source> <translation>Строка состояния</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4290"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4292"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4251"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="893"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852"/> <source>Send the link of the current page via email</source> <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> <translation><b>Отправить ссылку на страницу</b><p>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1830"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>Session Manager</source> <translation>Менеджер сессий</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1830"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>Session Manager...</source> <translation>Менеджер сессий...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793"/> <source>Shows the session manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера сессий</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1836"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795"/> <source><b>Session Manager</b><p>Shows the session manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер сессий</b><p>Отображение окна менеджера сессий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2128"/> <source>Sessions</source> <translation>Сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2866"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2866"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер? У вас открыты {0} окон с {1} вкладками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1694"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/> <source>Manage Safe Browsing</source> <translation>Управление Safe Browsing</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1694"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/> <source>Manage Safe Browsing...</source> <translation>Управление Safe Browsing...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1701"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1660"/> <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> <translation><b>Управление Safe Browsing</b><p>Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658"/> <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source> <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="806"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Сохранение страницы...</b><p>Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1882"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1882"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1888"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1847"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Определение горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5070"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5018"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1857"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1903"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5094"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячиx клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1912"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1871"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1917"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1919"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1878"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5094"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1926"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> <source>Protocol Handler Manager</source> <translation>Менеджер обработчиков протокола</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1926"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> <source>Protocol Handler Manager...</source> <translation>Менеджер обработчиков протокола...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1930"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1889"/> <source>Shows the protocol handler manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера обработчиков протокола</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1932"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1891"/> <source><b>Protocol Handler Manager</b><p>Shows the protocol handler manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер обработчиков протокола</b><p>Отображение окна менеджера обработчиков протокола.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4228"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4187"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4239"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> <source>Apple</source> <translation>Apple</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2209"/> + <source>QtHelp</source> + <translation type="unfinished">QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="147"/> + <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/> + <source>Quit the eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="896"/> + <source><b>Quit</b><p>Quit the eric Web Browser.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/> + <source><b>eric Web Browser - {0}</b><p>The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>WebIconDialog</name> @@ -86345,12 +87318,22 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="33"/> <source>eric6 Web Browser stores its bookmarks in the <b>{0}</b> XML file. This file is usually located in</source> - <translation>Закладки eric6 web-браузера хранятся в <b>{0} XML файле</b>. Этот файл обычно находится в</translation> + <translation type="obsolete">Закладки eric6 web-браузера хранятся в <b>{0} XML файле</b>. Этот файл обычно находится в</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="150"/> <source>eric6 Web Browser Import</source> - <translation>Импорт eric6 web-браузера</translation> + <translation type="obsolete">Импорт eric6 web-браузера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="33"/> + <source>eric Web Browser stores its bookmarks in the <b>{0}</b> XML file. This file is usually located in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="150"/> + <source>eric Web Browser Import</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -86502,12 +87485,12 @@ <context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="398"/> + <location filename="../eric6.py" line="397"/> <source>Starting...</source> <translation>Запуск...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="403"/> + <location filename="../eric6.py" line="402"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Создание главного окна...</translation> </message> @@ -86515,24 +87498,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1355"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1224"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Изменения</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1914"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1736"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1924"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1746"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1244"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -86542,24 +87525,24 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1728"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Вершина</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1909"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1731"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1929"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1751"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1933"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1755"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -86570,12 +87553,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1919"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1741"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1267"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -86592,14 +87575,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1896"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1718"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Головная ревизия #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1901"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr>