--- a/i18n/eric6_ru.ts Tue Mar 13 18:20:40 2018 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Tue Mar 13 19:47:48 2018 +0100 @@ -1207,162 +1207,162 @@ <translation>Показывать экран загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="77"/> <source>Open at startup</source> <translation>Открывать при запуске программы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="73"/> - <source>Select to not open anything</source> - <translation>Разрешить ничего не открывать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="148"/> - <source>None</source> - <translation>None</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/> - <source>Select to open the most recently opened file</source> - <translation>Разрешить открывать последний использованный файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/> - <source>Last File</source> - <translation>Последний файл</translation> + <source>Select to not open anything</source> + <translation>Разрешить ничего не открывать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/> + <source>None</source> + <translation>None</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/> - <source>Select to open the most recently opened project</source> - <translation>Разрешить открывать последний использованный проект</translation> + <source>Select to open the most recently opened file</source> + <translation>Разрешить открывать последний использованный файл</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="96"/> - <source>Last Project</source> - <translation>Последний проект</translation> + <source>Last File</source> + <translation>Последний файл</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="103"/> - <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> - <translation>Разрешить открывать последний использованный мультипроект</translation> + <source>Select to open the most recently opened project</source> + <translation>Разрешить открывать последний использованный проект</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="106"/> - <source>Last Multiproject</source> - <translation>Последний использованный список проектов</translation> + <source>Last Project</source> + <translation>Последний проект</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="113"/> - <source>Select to restore the global session</source> - <translation>Восстанавливать глобальную сессию</translation> + <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> + <translation>Разрешить открывать последний использованный мультипроект</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="116"/> + <source>Last Multiproject</source> + <translation>Последний использованный список проектов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="123"/> + <source>Select to restore the global session</source> + <translation>Восстанавливать глобальную сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/> <source>Global Session</source> <translation>Глобальная сессия</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="149"/> <source>Check for updates</source> <translation>Проверять наличие обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="145"/> - <source>Select to disable update checking</source> - <translation>Запретить проверку обновлений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/> - <source>Select to check for updates at every startup</source> - <translation>Выполнять проверку при каждом запуске</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/> - <source>Always</source> - <translation>Всегда</translation> + <source>Select to disable update checking</source> + <translation>Запретить проверку обновлений</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="165"/> - <source>Select to check for updates once a day</source> - <translation>Выполнять проверку один раз в день</translation> + <source>Select to check for updates at every startup</source> + <translation>Выполнять проверку при каждом запуске</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="168"/> - <source>Daily</source> - <translation>Ежедневно</translation> + <source>Always</source> + <translation>Всегда</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="175"/> - <source>Select to check for updates once a week</source> - <translation>Выполнять проверку один раз в неделю</translation> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation>Выполнять проверку один раз в день</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="178"/> - <source>Weekly</source> - <translation>Еженедельно</translation> + <source>Daily</source> + <translation>Ежедневно</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="185"/> - <source>Select to check for updates once a month</source> - <translation>Выполнять проверку один раз в месяц</translation> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation>Выполнять проверку один раз в неделю</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="188"/> - <source>Monthly</source> - <translation>Ежемесячно</translation> + <source>Weekly</source> + <translation>Еженедельно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="195"/> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation>Выполнять проверку один раз в месяц</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/> + <source>Monthly</source> + <translation>Ежемесячно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="208"/> <source>Reporting</source> <translation>Отчет</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/> <source>Select to use the system email client to send reports</source> <translation>Разрешить использовать системный e-mail клиент для отправки отчетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="207"/> - <source>Use System Email Client</source> - <translation>Использовать системный e-mail клиент</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/> + <source>Use System Email Client</source> + <translation>Использовать системный e-mail клиент</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/> <source>Error Log</source> <translation>Журнал ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="223"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="233"/> <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> <translation>Разрешить проверку наличия журнала ошибок при старте</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="226"/> - <source>Check for Error Log at Startup</source> - <translation>Проверять наличие журнала ошибок при старте</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="236"/> + <source>Check for Error Log at Startup</source> + <translation>Проверять наличие журнала ошибок при старте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="246"/> <source>Keyboard Input Interval</source> <translation>Интервал ввода клавиатуры</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="252"/> <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> <translation>Задайте интервал ввода клавиатуры, '0' - по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="251"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="261"/> <source> ms</source> <translation> мсек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="136"/> <source>Select to look for a crash session file first</source> <translation>Разрешить сначала просматривать файл crash-сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> <source>Load Crash Session</source> <translation>Crash-сессия</translation> </message> @@ -1377,30 +1377,40 @@ <translation>Разрешить crash-сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="248"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/> <source>System Default</source> <translation>Системные установки по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="290"/> <source>Background Services</source> <translation>Фоновые службы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="298"/> - <source>max. Processes:</source> - <translation>Максимальное кол-во процессов:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="308"/> + <source>max. Processes:</source> + <translation>Максимальное кол-во процессов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/> <source>Automatic</source> <translation>Автоматически</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="30"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31"/> <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> <translation>Eric использует фоновые службы для некоторых вещей, таких как проверка синтаксиса или проверка стиля кода. По умолчанию количество процессов, используемых для этих проверок, определяется автоматически в зависимости от количества процессоров. Обратите внимание, что это расширенная настройка.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> + <source>Select to use the global application menu bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="70"/> + <source>Use Global Menu Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AuthenticationDialog</name> @@ -9847,7 +9857,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -9937,7 +9947,7 @@ <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7540"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -10162,7 +10172,7 @@ <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5421"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> @@ -10287,317 +10297,317 @@ <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2568"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2562"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2585"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2579"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2587"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2590"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3122"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5424"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5418"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5851"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки выполняются.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7080"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7116"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7110"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7537"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7545"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6417"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6411"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6418"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> @@ -10622,27 +10632,27 @@ <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6414"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> @@ -10667,7 +10677,7 @@ <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?</p></translation> </message> @@ -10682,32 +10692,32 @@ <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> @@ -10737,12 +10747,12 @@ <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -44627,102 +44637,102 @@ <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2370"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2367"/> <source>File loaded</source> <translation>Файл загружен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2436"/> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2775"/> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2730"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2752"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2807"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2822"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2825"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2848"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2869"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2878"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2866"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2875"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер подсветки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> @@ -44762,15 +44772,20 @@ <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2448"/> + <source>[*] - {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MiscellaneousChecker</name> @@ -48731,32 +48746,32 @@ <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Директория для загрузки плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Ошибка загрузки файла из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Новые версииплагинов доступны для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.</p></translation> </message> @@ -49547,27 +49562,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation> </message> @@ -69655,17 +69670,17 @@ <context> <name>SyntaxCheckService</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="204"/> <source>Python 2 batch check</source> <translation>Пакетная проверка Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="220"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Пакетная проверка Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="235"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="236"/> <source>JavaScript batch check</source> <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation> </message> @@ -69748,7 +69763,7 @@ <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="398"/> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> @@ -74039,7 +74054,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -74079,7 +74094,7 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -74141,7 +74156,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest на проекте</translation> </message> @@ -74429,7 +74444,7 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -74450,7 +74465,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -74637,386 +74652,386 @@ <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6691"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696"/> - <source>&Show all</source> - <translation>Показать &всё</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/> + <source>&Show all</source> + <translation>Показать &всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4453"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить обозреватель справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4734"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4755"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4757"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4848"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4896"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PySide не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -75056,27 +75071,27 @@ <translation><b>Документация Python 2</b><p>Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -75162,12 +75177,12 @@ <translation><b>Снимок</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> @@ -75387,7 +75402,7 @@ <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> @@ -75477,7 +75492,7 @@ <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.</p></translation> </message> @@ -75542,7 +75557,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -75577,7 +75592,7 @@ <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -75597,7 +75612,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -75667,27 +75682,27 @@ <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -75697,17 +75712,17 @@ <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> </message> @@ -75752,7 +75767,7 @@ <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> @@ -75767,17 +75782,17 @@ <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation> </message> @@ -75792,17 +75807,17 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода. Нет возможности проверить наличие обновления.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> @@ -76671,82 +76686,82 @@ <translation><b>Добавить в репозиторий</b><p>Добавление (импорт) локального проекта в репозиторий VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="228"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="231"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="399"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="402"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="346"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>New project from repository</source> <translation>Новый проект из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="277"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Select a project file to open.</source> <translation>Выберите файл проекта для открытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="295"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> <translation>В проекте, извлеченном из репозитория, нет файла проекта (*.e4p). Создать его?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="332"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="335"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="346"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>Невозможно извлечь проект из репозитория.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/> <source>Import Project</source> <translation>Импортировать проект</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="459"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="467"/> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="561"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="487"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Удалить проект из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="487"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить этот проект и из репозитория (и с диска)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="561"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message>