i18n/eric6_es.ts

changeset 6193
0313134e20b1
parent 6184
789e88d94899
child 6197
ec4b978d3d88
--- a/i18n/eric6_es.ts	Tue Mar 13 18:20:40 2018 +0100
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Tue Mar 13 19:47:48 2018 +0100
@@ -1207,162 +1207,162 @@
         <translation>Mostrar la pantalla de inicio al comenzar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="145"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/>
         <source>Select to disable update checking</source>
         <translation>Seleccione para deshabilitar el chequeo de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="148"/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Ninguno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/>
-        <source>Select to check for updates at every startup</source>
-        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones al iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/>
-        <source>Always</source>
-        <translation>Siempre</translation>
+        <source>None</source>
+        <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="165"/>
-        <source>Select to check for updates once a day</source>
-        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al día</translation>
+        <source>Select to check for updates at every startup</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones al iniciar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="168"/>
-        <source>Daily</source>
-        <translation>Diariamente</translation>
+        <source>Always</source>
+        <translation>Siempre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="175"/>
-        <source>Select to check for updates once a week</source>
-        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez a la semana</translation>
+        <source>Select to check for updates once a day</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al día</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="178"/>
-        <source>Weekly</source>
-        <translation>Semanalmente</translation>
+        <source>Daily</source>
+        <translation>Diariamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="185"/>
-        <source>Select to check for updates once a month</source>
-        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al mes</translation>
+        <source>Select to check for updates once a week</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez a la semana</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="188"/>
+        <source>Weekly</source>
+        <translation>Semanalmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="195"/>
+        <source>Select to check for updates once a month</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al mes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/>
         <source>Monthly</source>
         <translation>Mensualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="77"/>
         <source>Open at startup</source>
         <translation>Abrir al comenzar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="73"/>
-        <source>Select to not open anything</source>
-        <translation>Seleccione no abrir nada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/>
-        <source>Select to open the most recently opened file</source>
-        <translation>Seleccione para abrir el archivo más recientemente utilizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/>
-        <source>Last File</source>
-        <translation>Último archivo</translation>
+        <source>Select to not open anything</source>
+        <translation>Seleccione no abrir nada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/>
-        <source>Select to open the most recently opened project</source>
-        <translation>Seleccione para abrir el proyecto más recientemente utilizado</translation>
+        <source>Select to open the most recently opened file</source>
+        <translation>Seleccione para abrir el archivo más recientemente utilizado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="96"/>
-        <source>Last Project</source>
-        <translation>Último Proyecto</translation>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Último archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="103"/>
-        <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
-        <translation>Seleccione para abrir el multiproyecto más recientemente utilizado</translation>
+        <source>Select to open the most recently opened project</source>
+        <translation>Seleccione para abrir el proyecto más recientemente utilizado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="106"/>
-        <source>Last Multiproject</source>
-        <translation>Último Multiproyecto</translation>
+        <source>Last Project</source>
+        <translation>Último Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="113"/>
-        <source>Select to restore the global session</source>
-        <translation>Seleccione para restaurar la sesión global</translation>
+        <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
+        <translation>Seleccione para abrir el multiproyecto más recientemente utilizado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="116"/>
+        <source>Last Multiproject</source>
+        <translation>Último Multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="123"/>
+        <source>Select to restore the global session</source>
+        <translation>Seleccione para restaurar la sesión global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/>
         <source>Global Session</source>
         <translation>Sesión Global</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="149"/>
         <source>Check for updates</source>
         <translation>Buscar actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/>
+        <source>Error Log</source>
+        <translation>Registro de Error</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="233"/>
+        <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
+        <translation>Seleccione para verificar la existencia de un registro de error al iniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="208"/>
+        <source>Reporting</source>
+        <translation>Informes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/>
+        <source>Select to use the system email client to send reports</source>
+        <translation>Seleccione para utilizar el cliente de correo de sistema para enviar informes</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/>
-        <source>Error Log</source>
-        <translation>Registro de Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="223"/>
-        <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
-        <translation>Seleccione para verificar la existencia de un registro de error al iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/>
-        <source>Reporting</source>
-        <translation>Informes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="204"/>
-        <source>Select to use the system email client to send reports</source>
-        <translation>Seleccione para utilizar el cliente de correo de sistema para enviar informes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="207"/>
         <source>Use System Email Client</source>
         <translation>Utilizar Cliente de Correo de Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="226"/>
-        <source>Check for Error Log at Startup</source>
-        <translation>Verificar Registro de Errores al Inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="236"/>
+        <source>Check for Error Log at Startup</source>
+        <translation>Verificar Registro de Errores al Inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="246"/>
         <source>Keyboard Input Interval</source>
         <translation>Intervalo de Input de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="252"/>
         <source>Enter the keyboard input interval, &apos;0&apos; for default</source>
         <translation>Introducir el intervalod e input de teclado, &apos;0&apos; para valor por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="251"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="261"/>
         <source> ms</source>
         <translation> ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="136"/>
         <source>Select to look for a crash session file first</source>
         <translation>Seleccionar para buscar primero archivos de sesión perdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="129"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/>
         <source>Load Crash Session</source>
         <translation>Cargar Sesión Perdida</translation>
     </message>
@@ -1377,30 +1377,40 @@
         <translation>Habilitar Sesión Perdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="248"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/>
         <source>System Default</source>
         <translation>Valor de Sistema por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="280"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="290"/>
         <source>Background Services</source>
         <translation>Servicios en Segundo Plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="298"/>
-        <source>max. Processes:</source>
-        <translation>máx. Procesos:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="308"/>
+        <source>max. Processes:</source>
+        <translation>máx. Procesos:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/>
         <source>Automatic</source>
         <translation>Automático</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="30"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31"/>
         <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source>
         <translation>eric utiliza servicios en segundo plano para ciertoas acciones como comprobaciones sintácticas o comprobaciones de estilo de código. Por defecto el número de procesos que se usan para estas comprobaciones se determina automáticamente basado en el número de CPUs. Nótese que éste es un ajuste avanzado.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/>
+        <source>Select to use the global application menu bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="70"/>
+        <source>Use Global Menu Bar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AuthenticationDialog</name>
@@ -9812,7 +9822,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
@@ -10067,7 +10077,7 @@
         <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5421"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Activar punto de interrupción</translation>
     </message>
@@ -10137,237 +10147,237 @@
         <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2568"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2562"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2585"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2579"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Error al imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2590"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5424"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5418"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5857"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5851"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nombre de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Cargar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Archivos de Macro  (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Error al cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Guardar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Error al guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Grabando macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7080"/>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Añadir archivo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Añadir archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Añadir archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Añadir archivos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7116"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7110"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7132"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
@@ -10437,7 +10447,7 @@
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7540"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Corrección ortográfica...</translation>
     </message>
@@ -10447,12 +10457,12 @@
         <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7543"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7537"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Añadir al diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7545"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorar Todo</translation>
     </message>
@@ -10477,47 +10487,47 @@
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3122"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6923"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -10542,27 +10552,27 @@
         <translation>Limpiar advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6417"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6411"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Advertencia: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6418"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
@@ -10587,27 +10597,27 @@
         <translation>Cambio anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Ordenar Líneas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6414"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Estilo: {0}</translation>
     </message>
@@ -10632,7 +10642,7 @@
         <translation>Reabrir Con Codificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10647,32 +10657,32 @@
         <translation>Completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/>
         <source>Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Proveedor de Autocompletado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/>
         <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>El proveedor de lista de completado&apos;{0}&apos; ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Proveedor de Call-Tips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>El proveedor de call-tips&apos;{0}&apos; ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Un manejador de clicks de ratón para &quot;{0}&quot; ya está registrado por &quot;{1}&quot;. Abortando solicitud por &quot;{2}&quot;...</translation>
     </message>
@@ -10702,12 +10712,12 @@
         <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Propiedades de EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44478,42 +44488,42 @@
         <translation>Listo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2370"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2367"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Archivo cargado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2436"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Archivo guardado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2775"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2807"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2822"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Lenguajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2825"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
@@ -44544,22 +44554,22 @@
         <translation>Imprime el archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2730"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Error mientras se imprimía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2752"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
@@ -44584,22 +44594,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2848"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2869"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2878"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation>
     </message>
@@ -44619,22 +44629,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2866"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2875"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
@@ -44679,15 +44689,20 @@
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Propiedades de EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2448"/>
+        <source>[*] - {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MiscellaneousChecker</name>
@@ -48629,7 +48644,7 @@
         <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Error del Gestor de Plugins</translation>
     </message>
@@ -48649,27 +48664,27 @@
         <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de descaga del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Error al descargar el fichero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/>
         <source>New plugin versions available</source>
         <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/>
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -49460,27 +49475,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Seleccionar intérprete de Python{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Seleccionar el intérprete de Python{0} a utilizar:</translation>
     </message>
@@ -69466,17 +69481,17 @@
 <context>
     <name>SyntaxCheckService</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="203"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="204"/>
         <source>Python 2 batch check</source>
         <translation>Python 2 comprobación por lotes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="219"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="220"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="235"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="236"/>
         <source>JavaScript batch check</source>
         <translation>Javascript comprobación por lotes</translation>
     </message>
@@ -69538,7 +69553,7 @@
         <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="397"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="398"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>No se han encontrado problemas.</translation>
     </message>
@@ -73712,7 +73727,7 @@
         <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
@@ -73732,7 +73747,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
@@ -73792,7 +73807,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
     </message>
@@ -73972,7 +73987,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -73992,7 +74007,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -74127,202 +74142,202 @@
         <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Ajustes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Ajustes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6691"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696"/>
-        <source>&amp;Show all</source>
-        <translation>&amp;Ver todo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/>
+        <source>&amp;Show all</source>
+        <translation>&amp;Ver todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
@@ -74382,7 +74397,7 @@
         <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
@@ -74397,22 +74412,22 @@
         <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74437,17 +74452,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74477,22 +74492,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74632,12 +74647,12 @@
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74672,111 +74687,111 @@
         <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4453"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4679"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4734"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4755"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4757"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5967"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
@@ -74811,7 +74826,7 @@
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
@@ -74851,27 +74866,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -74957,12 +74972,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6735"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
@@ -75182,7 +75197,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Ventanas</translation>
     </message>
@@ -75272,7 +75287,7 @@
         <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75337,7 +75352,7 @@
         <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5263"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75372,7 +75387,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
@@ -75392,7 +75407,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Verificación de Versión</translation>
     </message>
@@ -75462,27 +75477,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 está actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
@@ -75492,17 +75507,17 @@
         <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -75547,7 +75562,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
@@ -75562,17 +75577,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
     </message>
@@ -75587,17 +75602,17 @@
         <translation>Inicializando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Comprobación Actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
     </message>
@@ -76455,82 +76470,82 @@
         <translation>&lt;b&gt;Añadir al repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade (importa) el proyecto local al repositorio VCS.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="228"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="231"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="399"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="402"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="346"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/>
         <source>New project from repository</source>
         <translation>Nuevo proyecto desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="277"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="280"/>
         <source>Select a project file to open.</source>
         <translation>Seleccionar un archivo de proyecto para abrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="332"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="335"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="346"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/>
         <source>The project could not be retrieved from the repository.</source>
         <translation>El proyecto no se ha podido recuperar del repositorio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/>
         <source>Import Project</source>
         <translation>Importar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="487"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/>
         <source>Remove project from repository</source>
         <translation>Eliminar proyecto del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="487"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/>
         <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source>
         <translation>¿Realmente quiere eliminar este proyecto del repositorio (y del disco)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="459"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="467"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="561"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="295"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="298"/>
         <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source>
         <translation>El proyecto recuperado del repositorio no contiene un archivo de proyecto de eric (*.e4p). ¿Desea crearlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="561"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Hacer switch</translation>
     </message>

eric ide

mercurial