i18n/eric6_de.ts

changeset 6755
009812744917
parent 6743
833eebe73909
child 6771
bcffbb627791
--- a/i18n/eric6_de.ts	Thu Feb 14 19:17:11 2019 +0100
+++ b/i18n/eric6_de.ts	Fri Feb 15 18:58:49 2019 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1972,8 +1973,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
@@ -2051,8 +2052,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
@@ -9950,427 +9951,427 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2940"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3113"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="744"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="747"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="754"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="757"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="759"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="760"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="768"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Einrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="771"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Einrücken rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="774"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="776"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="777"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Kommentar entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>Auswahl aufheben</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>Auswahl aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2496"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2498"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2513"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Drucken beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2515"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Drucken beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2517"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2518"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2520"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6675"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6683"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="935"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2880"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957"/>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Quelltextmetriken...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/>
+        <source>Profile data...</source>
+        <translation>Profildaten...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Quelltextmetriken...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/>
-        <source>Profile data...</source>
-        <translation>Profildaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="780"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Stream Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Box Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1810"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1812"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1810"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1812"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="752"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6394"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6402"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6394"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6402"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6465"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6473"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makrodateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6422"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6430"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makrodatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6445"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6465"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6473"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makrodatei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6482"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6490"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6498"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6511"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6519"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5310"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5313"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5670"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5670"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5848"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5848"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4516"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4516"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/>
-        <source>Use Monospaced Font</source>
-        <translation>Benutze Monospace Font</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/>
-        <source>Shorten empty lines</source>
-        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6979"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Drop Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6008"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>Syntaxfehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6008"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5318"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5321"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5678"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5678"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5856"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5856"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4520"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4520"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/>
+        <source>Use Monospaced Font</source>
+        <translation>Benutze Monospace Font</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/>
+        <source>Shorten empty lines</source>
+        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="820"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6987"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Drop Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1229"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6016"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>Syntaxfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6016"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1248"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1253"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5741"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5726"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5734"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5741"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2880"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6444"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6445"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6498"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6979"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6987"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10380,492 +10381,492 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;{1} KB&lt;7B&gt;. Soll sie wirklich geladen werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="977"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Klassendiagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Package Diagramm...</translation>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Klassendiagramm...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Imports-Diagramm...</translation>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Package Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Imports-Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6839"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6847"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7000"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7008"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7002"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7004"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7012"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7014"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7009"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7017"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7032"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7040"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7048"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7056"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7076"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7076"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7140"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7148"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7140"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7148"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7174"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7174"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7013"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7021"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6511"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6519"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Nächste Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1260"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/>
-        <source>Complete from Document</source>
-        <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/>
-        <source>Complete from APIs</source>
-        <translation>Vervollständigung von APIs</translation>
+        <source>Complete from Document</source>
+        <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="919"/>
+        <source>Complete from APIs</source>
+        <translation>Vervollständigung von APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1128"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportieren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7168"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7168"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/>
-        <source>Calltip</source>
-        <translation>Calltip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Druckvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="444"/>
-        <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltexteditorfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/>
-        <source>Typing aids enabled</source>
-        <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092"/>
-        <source>End-of-Line Type</source>
-        <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1096"/>
-        <source>Unix</source>
-        <translation>Unix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1110"/>
-        <source>Macintosh</source>
-        <translation>Macintosh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
-        <source>Encodings</source>
-        <translation>Kodierungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
-        <source>Guessed</source>
-        <translation>Ermittelt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/>
-        <source>Alternatives</source>
-        <translation>Alternativen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
-        <source>Alternatives ({0})</source>
-        <translation>Alternativen ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/>
-        <source>Pygments Lexer</source>
-        <translation>Pygments Lexer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/>
-        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
-        <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7467"/>
-        <source>Check spelling...</source>
-        <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7472"/>
-        <source>Ignore All</source>
-        <translation>Alle ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
-        <source>Remove from dictionary</source>
-        <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2940"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3054"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Nächste Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/>
-        <source>Previous warning</source>
-        <translation>Vorherige Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1241"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>Zeige Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/>
-        <source>Clear warnings</source>
-        <translation>Warnungen löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3113"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6482"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6284"/>
-        <source>Warning: {0}</source>
-        <translation>Warnung: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6291"/>
-        <source>Error: {0}</source>
-        <translation>Fehler: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6671"/>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879"/>
-        <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
-        <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989"/>
-        <source>Load Diagram...</source>
-        <translation>Diagramm laden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/>
-        <source>Next change</source>
-        <translation>Nächste Änderung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/>
-        <source>Previous change</source>
-        <translation>Vorherige Änderung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884"/>
-        <source>Sort Lines</source>
-        <translation>Zeilen sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884"/>
-        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
-        <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6220"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6220"/>
-        <source>No warning messages available.</source>
-        <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6281"/>
-        <source>Style: {0}</source>
-        <translation>Stil: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/>
-        <source>New Document View</source>
-        <translation>Neue Dokumentenansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/>
-        <source>New Document View (with new split)</source>
-        <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1073"/>
-        <source>Re-Open With Encoding</source>
-        <translation>Öffnen mit Kodierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6665"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric6 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/>
-        <source>Automatic Completion enabled</source>
-        <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="909"/>
-        <source>Complete</source>
-        <translation>Vervollständigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4641"/>
-        <source>Auto-Completion Provider</source>
-        <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4641"/>
-        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
-        <source>Call-Tips Provider</source>
-        <translation>Calltipps-Provider</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
-        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7971"/>
-        <source>Register Mouse Click Handler</source>
-        <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7971"/>
-        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
-        <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="873"/>
-        <source>Save Copy...</source>
-        <translation>Kopie speichern...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912"/>
-        <source>Clear Completions Cache</source>
-        <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/>
+        <source>Calltip</source>
+        <translation>Calltip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Druckvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="446"/>
+        <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltexteditorfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/>
+        <source>Typing aids enabled</source>
+        <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1094"/>
+        <source>End-of-Line Type</source>
+        <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1098"/>
+        <source>Unix</source>
+        <translation>Unix</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <source>Macintosh</source>
+        <translation>Macintosh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053"/>
+        <source>Encodings</source>
+        <translation>Kodierungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033"/>
+        <source>Guessed</source>
+        <translation>Ermittelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/>
+        <source>Alternatives</source>
+        <translation>Alternativen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/>
+        <source>Alternatives ({0})</source>
+        <translation>Alternativen ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/>
+        <source>Pygments Lexer</source>
+        <translation>Pygments Lexer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/>
+        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
+        <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7475"/>
+        <source>Check spelling...</source>
+        <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7478"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7480"/>
+        <source>Ignore All</source>
+        <translation>Alle ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/>
+        <source>Remove from dictionary</source>
+        <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3056"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Nächste Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/>
+        <source>Previous warning</source>
+        <translation>Vorherige Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>Zeige Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/>
+        <source>Clear warnings</source>
+        <translation>Warnungen löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6490"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/>
+        <source>Warning: {0}</source>
+        <translation>Warnung: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6299"/>
+        <source>Error: {0}</source>
+        <translation>Fehler: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6679"/>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/>
+        <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
+        <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/>
+        <source>Load Diagram...</source>
+        <translation>Diagramm laden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/>
+        <source>Next change</source>
+        <translation>Nächste Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/>
+        <source>Previous change</source>
+        <translation>Vorherige Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7892"/>
+        <source>Sort Lines</source>
+        <translation>Zeilen sortieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7892"/>
+        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
+        <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6228"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6228"/>
+        <source>No warning messages available.</source>
+        <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6289"/>
+        <source>Style: {0}</source>
+        <translation>Stil: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/>
+        <source>New Document View</source>
+        <translation>Neue Dokumentenansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/>
+        <source>New Document View (with new split)</source>
+        <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
+        <source>Re-Open With Encoding</source>
+        <translation>Öffnen mit Kodierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6673"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric6 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/>
+        <source>Automatic Completion enabled</source>
+        <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/>
+        <source>Complete</source>
+        <translation>Vervollständigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4645"/>
+        <source>Auto-Completion Provider</source>
+        <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4645"/>
+        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4903"/>
+        <source>Call-Tips Provider</source>
+        <translation>Calltipps-Provider</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4903"/>
+        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7979"/>
+        <source>Register Mouse Click Handler</source>
+        <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7979"/>
+        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
+        <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/>
+        <source>Save Copy...</source>
+        <translation>Kopie speichern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/>
+        <source>Clear Completions Cache</source>
+        <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/>
         <source>Code Info</source>
         <translation>Code Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/>
         <source>Clear changes</source>
         <translation>Änderungsmarker löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="764"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="766"/>
         <source>Execute Selection In Console</source>
         <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8092"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8100"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8092"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8100"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/>
         <source>Toggle all folds (including children)</source>
         <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206"/>
         <source>Expand (including children)</source>
         <translation>Ausklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/>
         <source>Collapse (including children)</source>
         <translation>Einklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation>
     </message>
@@ -11001,12 +11002,12 @@
 <context>
     <name>EditorAutocompletionPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="216"/>
         <source>Select this to enable autocompletion</source>
         <translation>Wähle dies, um die automatische Vervollständigung zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="219"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocompletion Enabled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to enable autocompletion. In order to get autocompletion from alternative autocompletion providers (if installed), these have to be enabled on their respective configuration page. Only one alternative provider might be enabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Automatische Vervollständigung aktiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Auswählen, um die automatische Vervollständigung zu aktivieren. Alternative Vervollständigungsmechanismen (sofern installiert) müssen auf den jeweiligen Konfigurationsseiten aktiviert werden. Nur eine Alternative darf aktiv sein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11016,37 +11017,37 @@
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="67"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="85"/>
         <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source>
         <translation>Wähle dies, um Vervollständigungslisten unter Berücksichtigung der Schreibweise zu erhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="70"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="88"/>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Schreibweise beachten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="57"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="75"/>
         <source>Select this, if the word to the right should be replaced by the selected entry</source>
         <translation>Wähle dies, wenn das Wort rechts durch den gewählten Eintrag ersetzt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="60"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="78"/>
         <source>Replace word</source>
         <translation>Wort ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="231"/>
         <source>Threshold:</source>
         <translation>Schwelle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="220"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="247"/>
         <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source>
         <translation>Verschieben, um die Schwelle zur Anzeige der Vervollständigungsliste zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="239"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="266"/>
         <source>Displays the selected autocompletion threshold</source>
         <translation>Zeigt die gewählte Schwelle an</translation>
     </message>
@@ -11056,130 +11057,135 @@
         <translation>&lt;b&gt;Vervollständigung einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="222"/>
         <source>Automatic Completion Enabled</source>
         <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="77"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="95"/>
         <source>Select to show completions of type &apos;public&apos; first</source>
         <translation>Auswählen, um Vervollständigungen vom Typ &apos;public&apos; zuerst anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="80"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="98"/>
         <source>Show &apos;public&apos; completions first</source>
         <translation>&apos;public&apos; Vervollständigungen zuerst anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="269"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="296"/>
         <source>Enter the time in milliseconds after which a list with completion proposals shall be shown</source>
         <translation>Gib die Wartezeit bis zur Anzeige der Vervollständigungsliste in Millisekunden ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="305"/>
         <source> ms</source>
         <translation> ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="416"/>
         <source>Completions Cache</source>
         <translation>Zwischenspeicher für Vervollständigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="392"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="425"/>
         <source>Size:</source>
         <translation>Größe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="405"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="438"/>
         <source>Enter the maximum number of entries to be kept in the completions cache</source>
         <translation>Gib die Maximalzahl der im Zwischenspeicher für Vervollständigungen zu behaltenen Einträge ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="414"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="447"/>
         <source> entries</source>
         <translation> Einträge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="443"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="476"/>
         <source>Timeout:</source>
         <translation>Verweildauer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="450"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="483"/>
         <source>Enter the time in seconds after which a cached completion entry should be removed from the completions cache</source>
         <translation>Gib die Verweildauer für Einträge im Zwischenspeicher ein. Nach dieser Zeit werden veraltete Einträge gelöscht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="459"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="492"/>
         <source> s</source>
         <translation> s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="238"/>
         <source>Time to start completion:</source>
         <translation>Wartezeit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="297"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="324"/>
         <source>Plug-In Behavior</source>
         <translation>Plugin Verhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="303"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="330"/>
         <source>Select to show QScintilla provided completions, if the selected plug-ins fail</source>
         <translation>Auswählen, um QScintilla Vervollständigungen anzuzeigen, wenn Plugins fehlschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="309"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="336"/>
         <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source>
         <translation>Zeige QScintilla Vervollständigungen, falls Plug-ins fehlschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="318"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="345"/>
         <source>Maximum time to wait:</source>
         <translation>Maximale Wartezeit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="340"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="367"/>
         <source>Enter the time in seconds after which QSintilla should be used</source>
         <translation>Gib die Wartezeit ein, nach der QScintilla verwendet werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="306"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="333"/>
         <source>QScintilla provided completions are shown, if this option is enabled and completions shall be provided by plug-ins (see completions sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don&apos;t deliver any completions.</source>
         <translation>Wenn diese Option aktiviert ist und Vervollständigungen durch Plugins bereitgestellt werden sollen (siehe Unterseiten) und die aktivierten Plugins keine Vervollständigungen liefern, dann werden von QScintilla bereitgestellte Vervollständigungen angezeigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="97"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="124"/>
         <source>Maximum visible characters:</source>
         <translation>Maximal sichtbare Zeichen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="104"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="131"/>
         <source>Maximum visible lines: </source>
         <translation>Maximal sichtbare Zeilen: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="111"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="138"/>
         <source>Move to set the maximum number of lines shown in a autocomplete list.</source>
         <translation>Verschieben, um die maximale Anzahl sichtbarer Zeilen der Vervollständigungsliste einzustellen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="133"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="160"/>
         <source>Displays the maximum number of lines.</source>
         <translation>Zeigt die maximale Anzahl Zeilen an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="176"/>
         <source>Move to set the maximum number of characters visible in one line.</source>
         <translation>Verschieben, um die maximale Anzahl sichtbarer Zeichen in einer Zeile einzustellen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="195"/>
         <source>Displays the approximate number of characters per line.</source>
         <translation>Zeigt die ungefähre Anzahl Zeichen pro Zeile an.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="413"/>
+        <source>Select to enable caching of completion results</source>
+        <translation>Auswählen, um das Zwischenspeichern von Vervollständigungsergebnisen zu aktivieren</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorAutocompletionQScintillaPage</name>
@@ -25175,8 +25181,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1314"/>
@@ -47882,447 +47888,447 @@
 <context>
     <name>Pip</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="84"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="86"/>
         <source>List Installed Packages</source>
         <translation>Installierte Pakete auflisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="84"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="86"/>
         <source>&amp;List Installed Packages...</source>
         <translation>Installierte Pakete auf&amp;listen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="89"/>
-        <source>List all installed packages with versions</source>
-        <translation>Listet alle installierten Pakete mit Version auf</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="91"/>
+        <source>List all installed packages with versions</source>
+        <translation>Listet alle installierten Pakete mit Version auf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="93"/>
         <source>&lt;b&gt;List Installed Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all the installed packages together with their versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installierte Pakete auflisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies listet alle installierten Pakete mit ihrer Version auf.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="99"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="101"/>
         <source>List Up-to-date Packages</source>
         <translation>Aktuelle Pakete auflisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="99"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="101"/>
         <source>List Up-to-&amp;date Packages...</source>
         <translation>&amp;Aktuelle Pakete auflisten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="104"/>
-        <source>List all installed, up-to-date packages with versions</source>
-        <translation>Listet alle installierten, aktuellen Pakete mit Version auf</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="106"/>
+        <source>List all installed, up-to-date packages with versions</source>
+        <translation>Listet alle installierten, aktuellen Pakete mit Version auf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="108"/>
         <source>&lt;b&gt;List Up-to-date Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all the installed, up-to-date packages together with their versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aktuelle Pakete auflisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies listet alle installierten, aktuellen Pakete mit ihrer Version auf.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="115"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="117"/>
         <source>List Outdated Packages</source>
         <translation>Veraltete Pakete auflisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="115"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="117"/>
         <source>List &amp;Outdated Packages...</source>
         <translation>&amp;Veraltete Pakete auflisten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="120"/>
-        <source>List all installed, outdated packages with versions</source>
-        <translation>Listet alle installierten, veralteten Pakete mit Versionen auf</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="122"/>
+        <source>List all installed, outdated packages with versions</source>
+        <translation>Listet alle installierten, veralteten Pakete mit Versionen auf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="124"/>
         <source>&lt;b&gt;List Up-to-date Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all the installed, outdated packages together with their current and latest versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Veraltete Pakete auflisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies listet alle installierten, veralteten Pakete mit installierter und aktuellster Version auf.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="981"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="985"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation>Pakete installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="135"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="137"/>
         <source>&amp;Install Packages</source>
         <translation>Pakete &amp;installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="140"/>
-        <source>Install packages according to user input</source>
-        <translation>Installiert Pakete gemäß Nutzereingabe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="142"/>
+        <source>Install packages according to user input</source>
+        <translation>Installiert Pakete gemäß Nutzereingabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="144"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs packages according to user input.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pakete installieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies installiert Pakete gemäß Nutzereingabe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="164"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="166"/>
         <source>Install Requirements</source>
         <translation>Paketanforderungen installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="169"/>
-        <source>Install packages according to a requirements file</source>
-        <translation>Installiert Pakete gemäß einer Anforderungsdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="171"/>
+        <source>Install packages according to a requirements file</source>
+        <translation>Installiert Pakete gemäß einer Anforderungsdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="173"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Requirements&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs packages according to a requirements file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Paketanforderungen installieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies installiert Pakete gemäß einer Anforderungsdatei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="937"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="941"/>
         <source>Upgrade Packages</source>
         <translation>Pakete aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="222"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="224"/>
         <source>&amp;Upgrade Packages</source>
         <translation>Pakete &amp;aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="227"/>
-        <source>Upgrade packages according to user input</source>
-        <translation>Aktualisiert Pakete gemäß Nutzereingabe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="229"/>
+        <source>Upgrade packages according to user input</source>
+        <translation>Aktualisiert Pakete gemäß Nutzereingabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="231"/>
         <source>&lt;b&gt;Upgrade Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This upgrades packages according to user input.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pakete aktualisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies aktualisiert Pakete gemäß Nutzereingabe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1094"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1098"/>
         <source>Uninstall Packages</source>
         <translation>Pakete deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="245"/>
-        <source>Uninstall packages according to user input</source>
-        <translation>Deinstalliert Pakete gemäß Nutzereingabe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="247"/>
+        <source>Uninstall packages according to user input</source>
+        <translation>Deinstalliert Pakete gemäß Nutzereingabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="249"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This uninstalls packages according to user input.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pakete deinstallieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies deinstalliert Pakete gemäß Nutzereingabe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="254"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="256"/>
         <source>Uninstall Requirements</source>
         <translation>Paketanforderungen deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="259"/>
-        <source>Uninstall packages according to a requirements file</source>
-        <translation>Deinstalliert Pakete gemäß einer Anforderungsdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="261"/>
+        <source>Uninstall packages according to a requirements file</source>
+        <translation>Deinstalliert Pakete gemäß einer Anforderungsdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="263"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Requirements&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This uninstalls packages according to a requirements file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Paketanforderungen deinstallieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies deinstalliert Pakete gemäß einer Anforderungsdatei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="274"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="276"/>
         <source>Generate Requirements</source>
         <translation>Anforderungen erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="274"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="276"/>
         <source>&amp;Generate Requirements...</source>
         <translation>Anforderungen er&amp;zeugen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="279"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="281"/>
         <source>Generate the contents of a requirements file</source>
         <translation>Erzeugt den Inhalt einer Anforderungsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="293"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="295"/>
         <source>Search PyPI</source>
         <translation>PyPI durchsuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="293"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="295"/>
         <source>&amp;Search PyPI...</source>
         <translation>PyPI durch&amp;suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="298"/>
-        <source>Open a dialog to search the Python Package Index</source>
-        <translation>Öffnet einen Dialog zur Suche im Python Paketindex</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="300"/>
+        <source>Open a dialog to search the Python Package Index</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zur Suche im Python Paketindex</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="302"/>
         <source>&lt;b&gt;Search PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to search the Python Package Index.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyPI durchsuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Suche im Python Paketindex (PyPI).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="314"/>
         <source>Edit User Configuration</source>
         <translation>Nutzerkonfiguration bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="317"/>
-        <source>Open the per user configuration file in an editor</source>
-        <translation>Öffnet die Nutzerkonfigurationsdatei in einem Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="319"/>
+        <source>Open the per user configuration file in an editor</source>
+        <translation>Öffnet die Nutzerkonfigurationsdatei in einem Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="321"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit User Configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the per user configuration file in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nutzerkonfiguration bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet die Nutzerkonfigurationsdatei in einem Editor&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="327"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="329"/>
         <source>Edit Current Virtualenv Configuration</source>
         <translation>Aktuelle Virtualenv Konfiguration bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="332"/>
-        <source>Open the current virtualenv configuration file in an editor</source>
-        <translation>Öffnet die Konfigurationsdatei der aktuellen virtuellen Umgebung in einem Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="334"/>
+        <source>Open the current virtualenv configuration file in an editor</source>
+        <translation>Öffnet die Konfigurationsdatei der aktuellen virtuellen Umgebung in einem Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="336"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Current Virtualenv Configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the current virtualenv configuration file in an editor. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aktuelle Virtualenv Konfiguration bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet die Konfigurationsdatei der aktuellen virtuellen Umgebung in einem Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="368"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="370"/>
         <source>P&amp;ython Package Management</source>
         <translation>P&amp;ython Paketverwaltung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1023"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1027"/>
         <source>Install Packages from Requirements</source>
         <translation>Pakete gem. Anforderungen installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1094"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1098"/>
         <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
         <translation>Sollen diese Pakete wirklich deinstalliert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1109"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1113"/>
         <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
         <translation>Pakete gem. Anforderungen deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="281"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="283"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate Requirements&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates the contents of a requirements file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anforderungen erzeugen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt den Inhalt einer Anforderungsdatei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="654"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="658"/>
         <source>Installed Packages</source>
         <translation>Installierte Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="665"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="669"/>
         <source>Up-to-date Packages</source>
         <translation>Aktuelle Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="676"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="680"/>
         <source>Outdated Packages</source>
         <translation>Veraltete Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="343"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="345"/>
         <source>Configure</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="343"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="345"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="347"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="349"/>
         <source>Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected</source>
         <translation>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Python Paketmanagement Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="351"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="353"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Python Paketmanagement Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="738"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="742"/>
         <source>Edit Configuration</source>
         <translation>Konfiguration bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="738"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="742"/>
         <source>No valid configuartion path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
         <translation>Es konnte kein gültiger Konfigurationspfad ermittelt werden. Wurde eine virtuelle Umgebung ausgewählt? Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="208"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="210"/>
         <source>Upgrade Pip</source>
         <translation>Pip aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="208"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="210"/>
         <source>Upgrade &amp;Pip</source>
         <translation>&amp;Pip aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="213"/>
-        <source>Upgrade the pip package itself</source>
-        <translation>Aktualisiert das pip Paket</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="215"/>
+        <source>Upgrade the pip package itself</source>
+        <translation>Aktualisiert das pip Paket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="217"/>
         <source>&lt;b&gt;Upgrade Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This upgrades the pip package itself.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pip aktualisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies aktualisiert das pip Paket.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="314"/>
         <source>Edit User Configuration...</source>
         <translation>Nutzerkonfiguration bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="327"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="329"/>
         <source>Edit Current Virtualenv Configuration...</source>
         <translation>Aktuelle Virtualenv Konfiguration bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="180"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="182"/>
         <source>Install Pip</source>
         <translation>Pip installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="185"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="187"/>
         <source>Install the pip package itself</source>
         <translation>Installiert das pip Paket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="766"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="770"/>
         <source>Install PIP</source>
         <translation>PIP installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="826"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="830"/>
         <source>Upgrade PIP</source>
         <translation>PIP aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="194"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="196"/>
         <source>Repair Pip</source>
         <translation>Pip reparieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="199"/>
-        <source>Repair the pip package</source>
-        <translation>Repariert das pip Paket</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="201"/>
+        <source>Repair the pip package</source>
+        <translation>Repariert das pip Paket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;Repair Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This repairs the pip package by re-installing it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pip reparieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies repariert das pip Paket durch eine Neuinstallation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="862"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="866"/>
         <source>Repair PIP</source>
         <translation>PIP reparieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="880"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="884"/>
         <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This will not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
         <translation>Sie versuchen ein Upgrade von PyQt Paketen. Dies wird für die laufende Python Instanz ({0}) fehlschlagen. Soll fortgefahren werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="149"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="151"/>
         <source>Install Local Package</source>
         <translation>Lokales Paket installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="154"/>
-        <source>Install a package from local storage</source>
-        <translation>Installiert ein Paket von einem lokalen Speicher</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="156"/>
+        <source>Install a package from local storage</source>
+        <translation>Installiert ein Paket von einem lokalen Speicher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="158"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Local Package&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs a package available on local storage.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lokales Paket installieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies installiert ein Paket,das auf einem lokalen Speicher verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="187"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="189"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the pip package itself.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Pip installieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies installiert das pip Paket.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="643"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="647"/>
         <source>Virtual Environment for pip</source>
         <translation>Virtuelle Umgebung für pip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="67"/>
         <source>&amp;Virtual Environment for pip</source>
         <translation>&amp;Virtuelle Umgebung für pip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="70"/>
-        <source>Selects the virtual environment to be used for pip</source>
-        <translation>Wählt die für pip zu verwendende virtuelle Umgebung aus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="72"/>
+        <source>Selects the virtual environment to be used for pip</source>
+        <translation>Wählt die für pip zu verwendende virtuelle Umgebung aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="74"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtual Environment for pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This selects the virtual environment to be used for pip.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Virtuelle Umgebung für pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies wählt die für pip zu verwendende virtuelle Umgebung aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="489"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="493"/>
         <source>python exited with an error ({0}).</source>
         <translation>python endete mit einem Fehler ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="497"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="501"/>
         <source>python did not finish within 30 seconds.</source>
         <translation>python endete nicht innerhalb 30 Sekunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="500"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="504"/>
         <source>python could not be started.</source>
         <translation>python konnte nicht gestarted werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="600"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="604"/>
         <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
         <translation>Interpreter für virtuelle Umgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="600"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="604"/>
         <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
         <translation>Für die gewählte virtuelle Umgebung ist kein Interpreter konfiguriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="633"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="637"/>
         <source>Select the virtual environment to be used:</source>
         <translation>Wähle die zu verwendende virtuelle Umgebung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="643"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="647"/>
         <source>No virtual environments have been configured yet. Please use the Virtualenv Manager to do that.</source>
         <translation>Es sind noch keine virtuellen Umgebungen konfiguriert. Bitte verwende den Virtualenv Manager, um dies nachzuholen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="720"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="724"/>
         <source>No valid configuration path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
         <translation>Es konnte kein gültiger Konfigurationspfad ermittelt werden. Wurde eine virtuelle Umgebung ausgewählt? Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="565"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="569"/>
         <source>&lt;standard&gt;</source>
         <translation>&lt;Standard&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="575"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="579"/>
         <source>&lt;project&gt;</source>
         <translation>&lt;Projekt&gt;</translation>
     </message>
@@ -50484,17 +50490,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1723"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1724"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1751"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1752"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1751"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1752"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -84215,8 +84221,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656"/>

eric ide

mercurial