5897 </message> |
5897 </message> |
5898 </context> |
5898 </context> |
5899 <context> |
5899 <context> |
5900 <name>DiffDialog</name> |
5900 <name>DiffDialog</name> |
5901 <message> |
5901 <message> |
5902 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="13"/> |
5902 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="14"/> |
5903 <source>File Differences</source> |
5903 <source>File Differences</source> |
5904 <translation>文件差异</translation> |
5904 <translation>文件差异</translation> |
5905 </message> |
5905 </message> |
5906 <message> |
5906 <message> |
5907 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="21"/> |
5907 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="22"/> |
5908 <source>File &1:</source> |
5908 <source>File &1:</source> |
5909 <translation>文件 &1:</translation> |
5909 <translation>文件 &1:</translation> |
5910 </message> |
5910 </message> |
5911 <message> |
5911 <message> |
5912 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="31"/> |
5912 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="32"/> |
5913 <source>Enter the name of the first file</source> |
5913 <source>Enter the name of the first file</source> |
5914 <translation>输入第一个文件的名称</translation> |
5914 <translation>输入第一个文件的名称</translation> |
5915 </message> |
5915 </message> |
5916 <message> |
5916 <message> |
5917 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="69"/> |
5917 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="70"/> |
5918 <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> |
5918 <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> |
5919 <translation>请通过文件选择对话框选择文件</translation> |
5919 <translation>请通过文件选择对话框选择文件</translation> |
5920 </message> |
5920 </message> |
5921 <message> |
5921 <message> |
5922 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="72"/> |
5922 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="73"/> |
5923 <source>...</source> |
5923 <source>...</source> |
5924 <translation>……</translation> |
5924 <translation>……</translation> |
5925 </message> |
5925 </message> |
5926 <message> |
5926 <message> |
5927 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="52"/> |
5927 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="53"/> |
5928 <source>File &2:</source> |
5928 <source>File &2:</source> |
5929 <translation>文件 &2:</translation> |
5929 <translation>文件 &2:</translation> |
5930 </message> |
5930 </message> |
5931 <message> |
5931 <message> |
5932 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="62"/> |
5932 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="63"/> |
5933 <source>Enter the name of the second file</source> |
5933 <source>Enter the name of the second file</source> |
5934 <translation>输入第二个文件的名称</translation> |
5934 <translation>输入第二个文件的名称</translation> |
5935 </message> |
5935 </message> |
5936 <message> |
5936 <message> |
5937 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="87"/> |
5937 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="88"/> |
5938 <source>Select to generate a unified diff</source> |
5938 <source>Select to generate a unified diff</source> |
5939 <translation>选择产生统一差异</translation> |
5939 <translation>选择产生统一差异</translation> |
5940 </message> |
5940 </message> |
5941 <message> |
5941 <message> |
5942 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="90"/> |
5942 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="91"/> |
5943 <source>&Unified Diff</source> |
5943 <source>&Unified Diff</source> |
5944 <translation>统一(&U)差异</translation> |
5944 <translation>统一(&U)差异</translation> |
5945 </message> |
5945 </message> |
5946 <message> |
5946 <message> |
5947 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="93"/> |
5947 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="94"/> |
5948 <source>Alt+U</source> |
5948 <source>Alt+U</source> |
5949 <translation>Alt+U</translation> |
5949 <translation>Alt+U</translation> |
5950 </message> |
5950 </message> |
5951 <message> |
5951 <message> |
5952 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="103"/> |
5952 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="104"/> |
5953 <source>Select to generate a context diff</source> |
5953 <source>Select to generate a context diff</source> |
5954 <translation>选择产生上下文差异</translation> |
5954 <translation>选择产生上下文差异</translation> |
5955 </message> |
5955 </message> |
5956 <message> |
5956 <message> |
5957 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="106"/> |
5957 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="107"/> |
5958 <source>Co&ntext Diff</source> |
5958 <source>Co&ntext Diff</source> |
5959 <translation>上下文(&n)差异</translation> |
5959 <translation>上下文(&n)差异</translation> |
5960 </message> |
5960 </message> |
5961 <message> |
5961 <message> |
5962 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="109"/> |
5962 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="110"/> |
5963 <source>Alt+N</source> |
5963 <source>Alt+N</source> |
5964 <translation>Alt+N</translation> |
5964 <translation>Alt+N</translation> |
5965 </message> |
5965 </message> |
5966 <message> |
5966 <message> |
5967 <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/> |
5967 <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/> |
16925 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1975"/> |
16925 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1975"/> |
16926 <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> |
16926 <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> |
16927 <translation type="unfinished"></translation> |
16927 <translation type="unfinished"></translation> |
16928 </message> |
16928 </message> |
16929 <message> |
16929 <message> |
16930 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2247"/> |
16930 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2254"/> |
16931 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> |
16931 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> |
16932 <translation type="unfinished"></translation> |
16932 <translation type="unfinished"></translation> |
16933 </message> |
16933 </message> |
16934 <message> |
16934 <message> |
16935 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2026"/> |
16935 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2026"/> |
16936 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> |
16936 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> |
16937 <translation type="unfinished"></translation> |
16937 <translation type="unfinished"></translation> |
16938 </message> |
16938 </message> |
16939 <message> |
16939 <message> |
16940 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2150"/> |
16940 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2153"/> |
16941 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> |
16941 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> |
16942 <translation type="unfinished"></translation> |
16942 <translation type="unfinished"></translation> |
16943 </message> |
16943 </message> |
16944 <message> |
16944 <message> |
16945 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2130"/> |
16945 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2130"/> |
16946 <source>Identifying changegroup file</source> |
16946 <source>Identifying changegroup file</source> |
16947 <translation type="unfinished"></translation> |
16947 <translation type="unfinished"></translation> |
16948 </message> |
16948 </message> |
16949 <message> |
16949 <message> |
16950 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2303"/> |
16950 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2310"/> |
16951 <source>Backing out changeset</source> |
16951 <source>Backing out changeset</source> |
16952 <translation type="unfinished"></translation> |
16952 <translation type="unfinished"></translation> |
16953 </message> |
16953 </message> |
16954 <message> |
16954 <message> |
16955 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/> |
16955 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2290"/> |
16956 <source>No revision given. Aborting...</source> |
16956 <source>No revision given. Aborting...</source> |
16957 <translation type="unfinished"></translation> |
16957 <translation type="unfinished"></translation> |
16958 </message> |
16958 </message> |
16959 <message> |
16959 <message> |
16960 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2043"/> |
16960 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2043"/> |
16961 <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
16961 <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
16962 <translation type="unfinished"></translation> |
16962 <translation type="unfinished"></translation> |
16963 </message> |
16963 </message> |
16964 <message> |
16964 <message> |
16965 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2328"/> |
16965 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2335"/> |
16966 <source>Rollback last transaction</source> |
16966 <source>Rollback last transaction</source> |
16967 <translation type="unfinished"></translation> |
16967 <translation type="unfinished"></translation> |
16968 </message> |
16968 </message> |
16969 <message> |
16969 <message> |
16970 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2323"/> |
16970 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2330"/> |
16971 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> |
16971 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> |
16972 <translation type="unfinished"></translation> |
16972 <translation type="unfinished"></translation> |
16973 </message> |
16973 </message> |
16974 <message> |
16974 <message> |
16975 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/> |
16975 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/> |
16976 <source>Committing changes to Mercurial repository</source> |
16976 <source>Committing changes to Mercurial repository</source> |
16977 <translation type="unfinished"></translation> |
16977 <translation type="unfinished"></translation> |
16978 </message> |
16978 </message> |
16979 <message> |
16979 <message> |
16980 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2479"/> |
16980 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2486"/> |
16981 <source>Mercurial Command Server</source> |
16981 <source>Mercurial Command Server</source> |
16982 <translation type="unfinished"></translation> |
16982 <translation type="unfinished"></translation> |
16983 </message> |
16983 </message> |
16984 <message> |
16984 <message> |
16985 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2366"/> |
16985 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2373"/> |
16986 <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
16986 <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
16987 <translation type="unfinished"></translation> |
16987 <translation type="unfinished"></translation> |
16988 </message> |
16988 </message> |
16989 <message> |
16989 <message> |
16990 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2479"/> |
16990 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2486"/> |
16991 <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
16991 <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
16992 <translation type="unfinished"></translation> |
16992 <translation type="unfinished"></translation> |
16993 </message> |
16993 </message> |
16994 </context> |
16994 </context> |
16995 <context> |
16995 <context> |
17829 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="39"/> |
17829 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="39"/> |
17830 <source>Source:</source> |
17830 <source>Source:</source> |
17831 <translation type="unfinished">源:</translation> |
17831 <translation type="unfinished">源:</translation> |
17832 </message> |
17832 </message> |
17833 <message> |
17833 <message> |
17834 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/> |
17834 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="46"/> |
17835 <source>Shows the name of the source</source> |
17835 <source>Shows the name of the source</source> |
17836 <translation type="unfinished">显示源名称</translation> |
17836 <translation type="unfinished">显示源名称</translation> |
17837 </message> |
17837 </message> |
17838 <message> |
17838 <message> |
17839 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="52"/> |
17839 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/> |
17840 <source><b>Source name</b> |
17840 <source><b>Source name</b> |
17841 <p>This field shows the name of the source.</p></source> |
17841 <p>This field shows the name of the source.</p></source> |
17842 <translation type="unfinished"><b>源名称</b> |
17842 <translation type="unfinished"><b>源名称</b> |
17843 <p>该区域显示源名称。</p></translation> |
17843 <p>该区域显示源名称。</p></translation> |
17844 </message> |
17844 </message> |
17845 <message> |
17845 <message> |
17846 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> |
17846 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="60"/> |
17847 <source>Enter the target name</source> |
17847 <source>Enter the target name</source> |
17848 <translation type="unfinished">输入目标名</translation> |
17848 <translation type="unfinished">输入目标名</translation> |
17849 </message> |
17849 </message> |
17850 <message> |
17850 <message> |
17851 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="66"/> |
17851 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> |
17852 <source><b>Target name</b> |
17852 <source><b>Target name</b> |
17853 <p>Enter the new name in this field.</p></source> |
17853 <p>Enter the new name in this field.</p></source> |
17854 <translation type="unfinished"><b>目标名</b> |
17854 <translation type="unfinished"><b>目标名</b> |
17855 <p>在该区域输入新名称。</p></translation> |
17855 <p>在该区域输入新名称。</p></translation> |
17856 </message> |
17856 </message> |
17857 <message> |
17857 <message> |
17858 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="74"/> |
17858 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="71"/> |
17859 <source>Target:</source> |
17859 <source>Target:</source> |
17860 <translation type="unfinished">目标:</translation> |
17860 <translation type="unfinished">目标:</translation> |
17861 </message> |
17861 </message> |
17862 <message> |
17862 <message> |
17863 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="83"/> |
17863 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="80"/> |
17864 <source>Select to force the operation</source> |
17864 <source>Select to force the operation</source> |
17865 <translation type="unfinished">选择强制操作</translation> |
17865 <translation type="unfinished">选择强制操作</translation> |
17866 </message> |
17866 </message> |
17867 <message> |
17867 <message> |
17868 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="86"/> |
17868 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="83"/> |
17869 <source>Enforce operation</source> |
17869 <source>Enforce operation</source> |
17870 <translation type="unfinished">强制操作</translation> |
17870 <translation type="unfinished">强制操作</translation> |
17871 </message> |
17871 </message> |
17872 <message> |
17872 <message> |
17873 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="44"/> |
17873 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="44"/> |
17959 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="26"/> |
17959 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="26"/> |
17960 <source>Difference</source> |
17960 <source>Difference</source> |
17961 <translation type="unfinished">差异</translation> |
17961 <translation type="unfinished">差异</translation> |
17962 </message> |
17962 </message> |
17963 <message> |
17963 <message> |
17964 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="35"/> |
17964 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="32"/> |
17965 <source><b>Mercurial Diff</b><p>This shows the output of the hg diff command.</p></source> |
17965 <source><b>Mercurial Diff</b><p>This shows the output of the hg diff command.</p></source> |
17966 <translation type="unfinished"></translation> |
17966 <translation type="unfinished"></translation> |
17967 </message> |
17967 </message> |
17968 <message> |
17968 <message> |
17969 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="63"/> |
17969 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="60"/> |
17970 <source>Errors</source> |
17970 <source>Errors</source> |
17971 <translation type="unfinished">错误</translation> |
17971 <translation type="unfinished">错误</translation> |
17972 </message> |
17972 </message> |
17973 <message> |
17973 <message> |
17974 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/> |
17974 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/> |
17975 <source>Input</source> |
17975 <source>Input</source> |
17976 <translation type="unfinished">输入</translation> |
17976 <translation type="unfinished">输入</translation> |
17977 </message> |
17977 </message> |
17978 <message> |
17978 <message> |
|
17979 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/> |
|
17980 <source>Press to send the input to the hg process</source> |
|
17981 <translation type="unfinished"></translation> |
|
17982 </message> |
|
17983 <message> |
17979 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/> |
17984 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/> |
17980 <source>Press to send the input to the hg process</source> |
|
17981 <translation type="unfinished"></translation> |
|
17982 </message> |
|
17983 <message> |
|
17984 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/> |
|
17985 <source>&Send</source> |
17985 <source>&Send</source> |
17986 <translation type="unfinished">发送(&S)</translation> |
17986 <translation type="unfinished">发送(&S)</translation> |
17987 </message> |
17987 </message> |
17988 <message> |
17988 <message> |
17989 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/> |
17989 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/> |
17990 <source>Alt+S</source> |
17990 <source>Alt+S</source> |
17991 <translation type="unfinished">Alt+S</translation> |
17991 <translation type="unfinished">Alt+S</translation> |
17992 </message> |
17992 </message> |
17993 <message> |
17993 <message> |
17994 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/> |
17994 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/> |
17995 <source>Enter data to be sent to the hg process</source> |
17995 <source>Enter data to be sent to the hg process</source> |
17996 <translation type="unfinished"></translation> |
17996 <translation type="unfinished"></translation> |
17997 </message> |
17997 </message> |
17998 <message> |
17998 <message> |
17999 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/> |
17999 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/> |
18000 <source>Select to switch the input field to password mode</source> |
18000 <source>Select to switch the input field to password mode</source> |
18001 <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation> |
18001 <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation> |
18002 </message> |
18002 </message> |
18003 <message> |
18003 <message> |
18004 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/> |
18004 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/> |
18005 <source>&Password Mode</source> |
18005 <source>&Password Mode</source> |
18006 <translation type="unfinished">密码模式(&P)</translation> |
18006 <translation type="unfinished">密码模式(&P)</translation> |
18007 </message> |
18007 </message> |
18008 <message> |
18008 <message> |
18009 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/> |
18009 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/> |
18010 <source>Alt+P</source> |
18010 <source>Alt+P</source> |
18011 <translation type="unfinished">Alt+P</translation> |
18011 <translation type="unfinished">Alt+P</translation> |
18012 </message> |
18012 </message> |
18013 <message> |
18013 <message> |
18014 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="182"/> |
18014 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="182"/> |
21346 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/> |
21346 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/> |
21347 <source>Commit changes to repository...</source> |
21347 <source>Commit changes to repository...</source> |
21348 <translation type="unfinished">将更改提交到储存库中……</translation> |
21348 <translation type="unfinished">将更改提交到储存库中……</translation> |
21349 </message> |
21349 </message> |
21350 <message> |
21350 <message> |
21351 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="66"/> |
21351 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="70"/> |
21352 <source>Add to repository</source> |
21352 <source>Add to repository</source> |
21353 <translation type="unfinished">添加到储存库</translation> |
21353 <translation type="unfinished">添加到储存库</translation> |
21354 </message> |
21354 </message> |
21355 <message> |
21355 <message> |
21356 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="72"/> |
21356 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="76"/> |
21357 <source>Revert changes</source> |
21357 <source>Revert changes</source> |
21358 <translation type="unfinished">还原改变</translation> |
21358 <translation type="unfinished">还原改变</translation> |
21359 </message> |
21359 </message> |
21360 <message> |
21360 <message> |
21361 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="77"/> |
21361 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="81"/> |
21362 <source>Adjust column sizes</source> |
21362 <source>Adjust column sizes</source> |
21363 <translation type="unfinished">调整列宽</translation> |
21363 <translation type="unfinished">调整列宽</translation> |
21364 </message> |
21364 </message> |
21365 <message> |
21365 <message> |
21366 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="100"/> |
21366 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="104"/> |
21367 <source>added</source> |
21367 <source>added</source> |
21368 <translation type="unfinished">已添加</translation> |
21368 <translation type="unfinished">已添加</translation> |
21369 </message> |
21369 </message> |
21370 <message> |
21370 <message> |
21371 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="103"/> |
21371 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="107"/> |
21372 <source>modified</source> |
21372 <source>modified</source> |
21373 <translation type="unfinished">已修改</translation> |
21373 <translation type="unfinished">已修改</translation> |
21374 </message> |
21374 </message> |
21375 <message> |
21375 <message> |
21376 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="104"/> |
21376 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/> |
21377 <source>removed</source> |
21377 <source>removed</source> |
21378 <translation type="unfinished"></translation> |
21378 <translation type="unfinished"></translation> |
21379 </message> |
21379 </message> |
21380 <message> |
21380 <message> |
|
21381 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/> |
|
21382 <source>not tracked</source> |
|
21383 <translation type="unfinished"></translation> |
|
21384 </message> |
|
21385 <message> |
21381 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="105"/> |
21386 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="105"/> |
21382 <source>not tracked</source> |
|
21383 <translation type="unfinished"></translation> |
|
21384 </message> |
|
21385 <message> |
|
21386 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="101"/> |
|
21387 <source>normal</source> |
21387 <source>normal</source> |
21388 <translation type="unfinished">标准</translation> |
21388 <translation type="unfinished">标准</translation> |
21389 </message> |
21389 </message> |
21390 <message> |
21390 <message> |
21391 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="102"/> |
21391 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="106"/> |
21392 <source>ignored</source> |
21392 <source>ignored</source> |
21393 <translation type="unfinished">已忽略</translation> |
21393 <translation type="unfinished">已忽略</translation> |
21394 </message> |
21394 </message> |
21395 <message> |
21395 <message> |
21396 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="106"/> |
21396 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/> |
21397 <source>missing</source> |
21397 <source>missing</source> |
21398 <translation type="unfinished">遗漏</translation> |
21398 <translation type="unfinished">遗漏</translation> |
21399 </message> |
21399 </message> |
21400 <message> |
21400 <message> |
21401 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="238"/> |
21401 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="245"/> |
21402 <source>Process Generation Error</source> |
21402 <source>Process Generation Error</source> |
21403 <translation type="unfinished">进程生成错误</translation> |
21403 <translation type="unfinished">进程生成错误</translation> |
21404 </message> |
21404 </message> |
21405 <message> |
21405 <message> |
21406 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="238"/> |
21406 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="245"/> |
21407 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
21407 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
21408 <translation type="unfinished"></translation> |
21408 <translation type="unfinished"></translation> |
21409 </message> |
21409 </message> |
21410 <message> |
21410 <message> |
21411 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="540"/> |
21411 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="547"/> |
21412 <source>Commit</source> |
21412 <source>Commit</source> |
21413 <translation type="unfinished">提交</translation> |
21413 <translation type="unfinished">提交</translation> |
21414 </message> |
21414 </message> |
21415 <message> |
21415 <message> |
21416 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="642"/> |
21416 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="661"/> |
21417 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> |
21417 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> |
21418 <translation type="unfinished">没有未提交的更改可用或被选择。</translation> |
21418 <translation type="unfinished">没有未提交的更改可用或被选择。</translation> |
21419 </message> |
21419 </message> |
21420 <message> |
21420 <message> |
21421 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="567"/> |
21421 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="586"/> |
21422 <source>Add</source> |
21422 <source>Add</source> |
21423 <translation type="unfinished">添加</translation> |
21423 <translation type="unfinished">添加</translation> |
21424 </message> |
21424 </message> |
21425 <message> |
21425 <message> |
21426 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="567"/> |
21426 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="586"/> |
21427 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> |
21427 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> |
21428 <translation type="unfinished">没有未版本化的条目可用或被选择。</translation> |
21428 <translation type="unfinished">没有未版本化的条目可用或被选择。</translation> |
21429 </message> |
21429 </message> |
21430 <message> |
21430 <message> |
21431 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="625"/> |
21431 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="644"/> |
21432 <source>Revert</source> |
21432 <source>Revert</source> |
21433 <translation type="unfinished">还原</translation> |
21433 <translation type="unfinished">还原</translation> |
21434 </message> |
21434 </message> |
21435 <message> |
21435 <message> |
21436 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="70"/> |
21436 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="74"/> |
21437 <source>Remove from repository</source> |
21437 <source>Remove from repository</source> |
21438 <translation type="unfinished"></translation> |
21438 <translation type="unfinished"></translation> |
21439 </message> |
21439 </message> |
21440 <message> |
21440 <message> |
21441 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="588"/> |
21441 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="607"/> |
21442 <source>Remove</source> |
21442 <source>Remove</source> |
21443 <translation type="unfinished">移除</translation> |
21443 <translation type="unfinished">移除</translation> |
21444 </message> |
21444 </message> |
21445 <message> |
21445 <message> |
21446 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="625"/> |
21446 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="644"/> |
21447 <source>There are no missing entries available/selected.</source> |
21447 <source>There are no missing entries available/selected.</source> |
21448 <translation type="unfinished"></translation> |
21448 <translation type="unfinished"></translation> |
21449 </message> |
21449 </message> |
21450 <message> |
21450 <message> |
21451 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="39"/> |
21451 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="39"/> |
39270 </message> |
39280 </message> |
39271 </context> |
39281 </context> |
39272 <context> |
39282 <context> |
39273 <name>SvnCopyDialog</name> |
39283 <name>SvnCopyDialog</name> |
39274 <message> |
39284 <message> |
39275 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="13"/> |
39285 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="14"/> |
39276 <source>Subversion Copy</source> |
39286 <source>Subversion Copy</source> |
39277 <translation>版本控制副本</translation> |
39287 <translation>版本控制副本</translation> |
39278 </message> |
39288 </message> |
39279 <message> |
39289 <message> |
39280 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="27"/> |
39290 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/> |
39281 <source>Press to open a selection dialog</source> |
39291 <source>Press to open a selection dialog</source> |
39282 <translation>点击打开选择对话框</translation> |
39292 <translation>点击打开选择对话框</translation> |
39283 </message> |
39293 </message> |
39284 <message> |
39294 <message> |
39285 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="30"/> |
39295 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="31"/> |
39286 <source><b>Target directory</b> |
39296 <source><b>Target directory</b> |
39287 <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> |
39297 <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> |
39288 <translation><b>目标文件夹</b> |
39298 <translation><b>目标文件夹</b> |
39289 <p>通过选择对话框为操作选择目标名称。</p></translation> |
39299 <p>通过选择对话框为操作选择目标名称。</p></translation> |
39290 </message> |
39300 </message> |
39291 <message> |
39301 <message> |
39292 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="34"/> |
39302 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/> |
39293 <source>...</source> |
39303 <source>...</source> |
39294 <translation>……</translation> |
39304 <translation>……</translation> |
39295 </message> |
39305 </message> |
39296 <message> |
39306 <message> |
39297 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="41"/> |
39307 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="42"/> |
39298 <source>Source:</source> |
39308 <source>Source:</source> |
39299 <translation>源:</translation> |
39309 <translation>源:</translation> |
39300 </message> |
39310 </message> |
39301 <message> |
39311 <message> |
39302 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="51"/> |
39312 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/> |
39303 <source>Shows the name of the source</source> |
39313 <source>Shows the name of the source</source> |
39304 <translation>显示源名称</translation> |
39314 <translation>显示源名称</translation> |
39305 </message> |
39315 </message> |
39306 <message> |
39316 <message> |
39307 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="54"/> |
39317 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="52"/> |
39308 <source><b>Source name</b> |
39318 <source><b>Source name</b> |
39309 <p>This field shows the name of the source.</p></source> |
39319 <p>This field shows the name of the source.</p></source> |
39310 <translation><b>源名称</b> |
39320 <translation><b>源名称</b> |
39311 <p>该区域显示源名称。</p></translation> |
39321 <p>该区域显示源名称。</p></translation> |
39312 </message> |
39322 </message> |
39313 <message> |
39323 <message> |
39314 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="65"/> |
39324 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> |
39315 <source>Enter the target name</source> |
39325 <source>Enter the target name</source> |
39316 <translation>输入目标名</translation> |
39326 <translation>输入目标名</translation> |
39317 </message> |
39327 </message> |
39318 <message> |
39328 <message> |
39319 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="68"/> |
39329 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="66"/> |
39320 <source><b>Target name</b> |
39330 <source><b>Target name</b> |
39321 <p>Enter the new name in this field.</p></source> |
39331 <p>Enter the new name in this field.</p></source> |
39322 <translation><b>目标名</b> |
39332 <translation><b>目标名</b> |
39323 <p>在该区域输入新名称。</p></translation> |
39333 <p>在该区域输入新名称。</p></translation> |
39324 </message> |
39334 </message> |
39325 <message> |
39335 <message> |
39326 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="76"/> |
39336 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="74"/> |
39327 <source>Target:</source> |
39337 <source>Target:</source> |
39328 <translation>目标:</translation> |
39338 <translation>目标:</translation> |
39329 </message> |
39339 </message> |
39330 <message> |
39340 <message> |
39331 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="85"/> |
39341 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="83"/> |
39332 <source>Select to force the operation</source> |
39342 <source>Select to force the operation</source> |
39333 <translation>选择强制操作</translation> |
39343 <translation>选择强制操作</translation> |
39334 </message> |
39344 </message> |
39335 <message> |
39345 <message> |
39336 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="88"/> |
39346 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="86"/> |
39337 <source>Enforce operation</source> |
39347 <source>Enforce operation</source> |
39338 <translation>强制操作</translation> |
39348 <translation>强制操作</translation> |
39339 </message> |
39349 </message> |
39340 <message> |
39350 <message> |
39341 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="30"/> |
39351 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="31"/> |
39342 <source><b>Target name</b> |
39352 <source><b>Target name</b> |
39343 <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> |
39353 <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> |
39344 <translation><b>目标名</b> |
39354 <translation><b>目标名</b> |
39345 <p>通过选择对话框为操作选择目标名。</p></translation> |
39355 <p>通过选择对话框为操作选择目标名。</p></translation> |
39346 </message> |
39356 </message> |
39498 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="152"/> |
39508 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="152"/> |
39499 <source>Subversion Diff</source> |
39509 <source>Subversion Diff</source> |
39500 <translation>版本控制差异</translation> |
39510 <translation>版本控制差异</translation> |
39501 </message> |
39511 </message> |
39502 <message> |
39512 <message> |
39503 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="25"/> |
39513 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="26"/> |
39504 <source>Difference</source> |
39514 <source>Difference</source> |
39505 <translation>差异</translation> |
39515 <translation>差异</translation> |
39506 </message> |
39516 </message> |
39507 <message> |
39517 <message> |
39508 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="34"/> |
39518 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="32"/> |
39509 <source><b>Subversion Diff</b><p>This shows the output of the svn diff command.</p></source> |
39519 <source><b>Subversion Diff</b><p>This shows the output of the svn diff command.</p></source> |
39510 <translation><b>版本控制差异</b><p>显示版本控制差异命令的输出。</p></translation> |
39520 <translation><b>版本控制差异</b><p>显示版本控制差异命令的输出。</p></translation> |
39511 </message> |
39521 </message> |
39512 <message> |
39522 <message> |
39513 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="62"/> |
39523 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="60"/> |
39514 <source>Errors</source> |
39524 <source>Errors</source> |
39515 <translation>错误</translation> |
39525 <translation>错误</translation> |
39516 </message> |
39526 </message> |
39517 <message> |
39527 <message> |
39518 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="84"/> |
39528 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/> |
39519 <source>Input</source> |
39529 <source>Input</source> |
39520 <translation>输入</translation> |
39530 <translation>输入</translation> |
39521 </message> |
39531 </message> |
39522 <message> |
39532 <message> |
39523 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="106"/> |
39533 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/> |
39524 <source>Press to send the input to the subversion process</source> |
39534 <source>Press to send the input to the subversion process</source> |
39525 <translation>点击将输入发送到版本控制进程</translation> |
39535 <translation>点击将输入发送到版本控制进程</translation> |
39526 </message> |
39536 </message> |
39527 <message> |
39537 <message> |
39528 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="109"/> |
39538 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/> |
39529 <source>&Send</source> |
39539 <source>&Send</source> |
39530 <translation>发送(&S)</translation> |
39540 <translation>发送(&S)</translation> |
39531 </message> |
39541 </message> |
39532 <message> |
39542 <message> |
39533 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="112"/> |
39543 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/> |
39534 <source>Alt+S</source> |
39544 <source>Alt+S</source> |
39535 <translation>Alt+S</translation> |
39545 <translation>Alt+S</translation> |
39536 </message> |
39546 </message> |
39537 <message> |
39547 <message> |
39538 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="119"/> |
39548 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/> |
39539 <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> |
39549 <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> |
39540 <translation>输入要发送到版本控制进程的数据</translation> |
39550 <translation>输入要发送到版本控制进程的数据</translation> |
39541 </message> |
39551 </message> |
39542 <message> |
39552 <message> |
39543 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="126"/> |
39553 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/> |
39544 <source>Select to switch the input field to password mode</source> |
39554 <source>Select to switch the input field to password mode</source> |
39545 <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation> |
39555 <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation> |
39546 </message> |
39556 </message> |
39547 <message> |
39557 <message> |
39548 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="129"/> |
39558 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/> |
39549 <source>&Password Mode</source> |
39559 <source>&Password Mode</source> |
39550 <translation>密码模式(&P)</translation> |
39560 <translation>密码模式(&P)</translation> |
39551 </message> |
39561 </message> |
39552 <message> |
39562 <message> |
39553 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="132"/> |
39563 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/> |
39554 <source>Alt+P</source> |
39564 <source>Alt+P</source> |
39555 <translation>Alt+P</translation> |
39565 <translation>Alt+P</translation> |
39556 </message> |
39566 </message> |
39557 <message> |
39567 <message> |
39558 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="166"/> |
39568 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="166"/> |
41887 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="80"/> |
41897 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="80"/> |
41888 <source>Commit changes to repository...</source> |
41898 <source>Commit changes to repository...</source> |
41889 <translation>将更改提交到储存库中……</translation> |
41899 <translation>将更改提交到储存库中……</translation> |
41890 </message> |
41900 </message> |
41891 <message> |
41901 <message> |
41892 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/> |
41902 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/> |
41893 <source>Add to repository</source> |
41903 <source>Add to repository</source> |
41894 <translation>添加到储存库</translation> |
41904 <translation>添加到储存库</translation> |
41895 </message> |
41905 </message> |
41896 <message> |
41906 <message> |
41897 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/> |
41907 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="91"/> |
41898 <source>Revert changes</source> |
41908 <source>Revert changes</source> |
41899 <translation>还原改变</translation> |
41909 <translation>还原改变</translation> |
41900 </message> |
41910 </message> |
41901 <message> |
41911 <message> |
41902 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/> |
41912 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/> |
41903 <source>Add to Changelist</source> |
41913 <source>Add to Changelist</source> |
41904 <translation>添加更改列表</translation> |
41914 <translation>添加更改列表</translation> |
41905 </message> |
41915 </message> |
41906 <message> |
41916 <message> |
41907 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> |
41917 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="786"/> |
41908 <source>Remove from Changelist</source> |
41918 <source>Remove from Changelist</source> |
41909 <translation>从更改列表中移除</translation> |
41919 <translation>从更改列表中移除</translation> |
41910 </message> |
41920 </message> |
41911 <message> |
41921 <message> |
41912 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> |
41922 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="702"/> |
41913 <source>Lock</source> |
41923 <source>Lock</source> |
41914 <translation>闭锁</translation> |
41924 <translation>闭锁</translation> |
41915 </message> |
41925 </message> |
41916 <message> |
41926 <message> |
41917 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="699"/> |
41927 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="718"/> |
41918 <source>Unlock</source> |
41928 <source>Unlock</source> |
41919 <translation>解锁</translation> |
41929 <translation>解锁</translation> |
41920 </message> |
41930 </message> |
41921 <message> |
41931 <message> |
41922 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="104"/> |
41932 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="108"/> |
41923 <source>Break lock</source> |
41933 <source>Break lock</source> |
41924 <translation>Break lock</translation> |
41934 <translation>Break lock</translation> |
41925 </message> |
41935 </message> |
41926 <message> |
41936 <message> |
41927 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="107"/> |
41937 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111"/> |
41928 <source>Steal lock</source> |
41938 <source>Steal lock</source> |
41929 <translation>Steal lock</translation> |
41939 <translation>Steal lock</translation> |
41930 </message> |
41940 </message> |
41931 <message> |
41941 <message> |
41932 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111"/> |
41942 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="115"/> |
41933 <source>Adjust column sizes</source> |
41943 <source>Adjust column sizes</source> |
41934 <translation>调整列宽</translation> |
41944 <translation>调整列宽</translation> |
41935 </message> |
41945 </message> |
41936 <message> |
41946 <message> |
41937 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/> |
41947 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="151"/> |
41938 <source>added</source> |
41948 <source>added</source> |
41939 <translation>已添加</translation> |
41949 <translation>已添加</translation> |
41940 </message> |
41950 </message> |
41941 <message> |
41951 <message> |
41942 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="148"/> |
41952 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="152"/> |
41943 <source>deleted</source> |
41953 <source>deleted</source> |
41944 <translation>已删除</translation> |
41954 <translation>已删除</translation> |
41945 </message> |
41955 </message> |
41946 <message> |
41956 <message> |
41947 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/> |
41957 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="164"/> |
41948 <source>modified</source> |
41958 <source>modified</source> |
41949 <translation>已修改</translation> |
41959 <translation>已修改</translation> |
41950 </message> |
41960 </message> |
41951 <message> |
41961 <message> |
41952 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="154"/> |
41962 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="158"/> |
41953 <source>unversioned</source> |
41963 <source>unversioned</source> |
41954 <translation>unversioned</translation> |
41964 <translation>unversioned</translation> |
41955 </message> |
41965 </message> |
41956 <message> |
41966 <message> |
41957 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="151"/> |
41967 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="155"/> |
41958 <source>locked</source> |
41968 <source>locked</source> |
41959 <translation>已闭锁</translation> |
41969 <translation>已闭锁</translation> |
41960 </message> |
41970 </message> |
41961 <message> |
41971 <message> |
41962 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="152"/> |
41972 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="156"/> |
41963 <source>other lock</source> |
41973 <source>other lock</source> |
41964 <translation>其它闭锁</translation> |
41974 <translation>其它闭锁</translation> |
41965 </message> |
41975 </message> |
41966 <message> |
41976 <message> |
41967 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="153"/> |
41977 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/> |
41968 <source>stolen lock</source> |
41978 <source>stolen lock</source> |
41969 <translation>stolen 闭锁</translation> |
41979 <translation>stolen 闭锁</translation> |
41970 </message> |
41980 </message> |
41971 <message> |
41981 <message> |
41972 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="154"/> |
41982 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/> |
41973 <source>broken lock</source> |
41983 <source>broken lock</source> |
41974 <translation>broken 闭锁</translation> |
41984 <translation>broken 闭锁</translation> |
41975 </message> |
41985 </message> |
41976 <message> |
41986 <message> |
41977 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="150"/> |
41987 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="154"/> |
41978 <source>not locked</source> |
41988 <source>not locked</source> |
41979 <translation>未闭锁</translation> |
41989 <translation>未闭锁</translation> |
41980 </message> |
41990 </message> |
41981 <message> |
41991 <message> |
41982 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/> |
41992 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="163"/> |
41983 <source>normal</source> |
41993 <source>normal</source> |
41984 <translation>标准</translation> |
41994 <translation>标准</translation> |
41985 </message> |
41995 </message> |
41986 <message> |
41996 <message> |
41987 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="150"/> |
41997 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="154"/> |
41988 <source>replaced</source> |
41998 <source>replaced</source> |
41989 <translation>已替换</translation> |
41999 <translation>已替换</translation> |
41990 </message> |
42000 </message> |
41991 <message> |
42001 <message> |
41992 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="161"/> |
42002 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="165"/> |
41993 <source>conflict</source> |
42003 <source>conflict</source> |
41994 <translation>冲突</translation> |
42004 <translation>冲突</translation> |
41995 </message> |
42005 </message> |
41996 <message> |
42006 <message> |
41997 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="152"/> |
42007 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="156"/> |
41998 <source>external</source> |
42008 <source>external</source> |
41999 <translation>外部</translation> |
42009 <translation>外部</translation> |
42000 </message> |
42010 </message> |
42001 <message> |
42011 <message> |
42002 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="153"/> |
42012 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="157"/> |
42003 <source>ignored</source> |
42013 <source>ignored</source> |
42004 <translation>已忽略</translation> |
42014 <translation>已忽略</translation> |
42005 </message> |
42015 </message> |
42006 <message> |
42016 <message> |
42007 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="155"/> |
42017 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/> |
42008 <source>missing</source> |
42018 <source>missing</source> |
42009 <translation>遗漏</translation> |
42019 <translation>遗漏</translation> |
42010 </message> |
42020 </message> |
42011 <message> |
42021 <message> |
42012 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="156"/> |
42022 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/> |
42013 <source>type error</source> |
42023 <source>type error</source> |
42014 <translation>类型错误</translation> |
42024 <translation>类型错误</translation> |
42015 </message> |
42025 </message> |
42016 <message> |
42026 <message> |
42017 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/> |
42027 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="161"/> |
42018 <source>no</source> |
42028 <source>no</source> |
42019 <translation>否</translation> |
42029 <translation>否</translation> |
42020 </message> |
42030 </message> |
42021 <message> |
42031 <message> |
42022 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/> |
42032 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="162"/> |
42023 <source>yes</source> |
42033 <source>yes</source> |
42024 <translation>是</translation> |
42034 <translation>是</translation> |
42025 </message> |
42035 </message> |
42026 <message> |
42036 <message> |
42027 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> |
42037 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="375"/> |
42028 <source>Process Generation Error</source> |
42038 <source>Process Generation Error</source> |
42029 <translation>进程生成错误</translation> |
42039 <translation>进程生成错误</translation> |
42030 </message> |
42040 </message> |
42031 <message> |
42041 <message> |
42032 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="307"/> |
42042 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="307"/> |
42033 <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
42043 <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
42034 <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> |
42044 <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> |
42035 </message> |
42045 </message> |
42036 <message> |
42046 <message> |
42037 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> |
42047 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="585"/> |
42038 <source>Commit</source> |
42048 <source>Commit</source> |
42039 <translation>提交</translation> |
42049 <translation>提交</translation> |
42040 </message> |
42050 </message> |
42041 <message> |
42051 <message> |
42042 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> |
42052 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> |
42043 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> |
42053 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> |
42044 <translation>没有未提交的更改可用或被选择。</translation> |
42054 <translation>没有未提交的更改可用或被选择。</translation> |
42045 </message> |
42055 </message> |
42046 <message> |
42056 <message> |
42047 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> |
42057 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="624"/> |
42048 <source>Add</source> |
42058 <source>Add</source> |
42049 <translation>添加</translation> |
42059 <translation>添加</translation> |
42050 </message> |
42060 </message> |
42051 <message> |
42061 <message> |
42052 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> |
42062 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="624"/> |
42053 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> |
42063 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> |
42054 <translation>没有未版本化的条目可用或被选择。</translation> |
42064 <translation>没有未版本化的条目可用或被选择。</translation> |
42055 </message> |
42065 </message> |
42056 <message> |
42066 <message> |
42057 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> |
42067 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="666"/> |
42058 <source>Revert</source> |
42068 <source>Revert</source> |
42059 <translation>还原</translation> |
42069 <translation>还原</translation> |
42060 </message> |
42070 </message> |
42061 <message> |
42071 <message> |
42062 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> |
42072 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="702"/> |
42063 <source>There are no unlocked files available/selected.</source> |
42073 <source>There are no unlocked files available/selected.</source> |
42064 <translation>没有未解锁的文件可用或被选择。</translation> |
42074 <translation>没有未解锁的文件可用或被选择。</translation> |
42065 </message> |
42075 </message> |
42066 <message> |
42076 <message> |
42067 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> |
42077 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="752"/> |
42068 <source>There are no locked files available/selected.</source> |
42078 <source>There are no locked files available/selected.</source> |
42069 <translation>没有闭锁的文件可用或被选择。</translation> |
42079 <translation>没有闭锁的文件可用或被选择。</translation> |
42070 </message> |
42080 </message> |
42071 <message> |
42081 <message> |
42072 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="716"/> |
42082 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="735"/> |
42073 <source>Break Lock</source> |
42083 <source>Break Lock</source> |
42074 <translation>Break Lock</translation> |
42084 <translation>Break Lock</translation> |
42075 </message> |
42085 </message> |
42076 <message> |
42086 <message> |
42077 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> |
42087 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="752"/> |
42078 <source>Steal Lock</source> |
42088 <source>Steal Lock</source> |
42079 <translation>Steal Lock</translation> |
42089 <translation>Steal Lock</translation> |
42080 </message> |
42090 </message> |
42081 <message> |
42091 <message> |
42082 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="749"/> |
42092 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="768"/> |
42083 <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> |
42093 <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> |
42084 <translation>没有不属于更改列表的文件可用或被选择。</translation> |
42094 <translation>没有不属于更改列表的文件可用或被选择。</translation> |
42085 </message> |
42095 </message> |
42086 <message> |
42096 <message> |
42087 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> |
42097 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="786"/> |
42088 <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> |
42098 <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> |
42089 <translation>没有属于更改列表的文件可用或被选择。</translation> |
42099 <translation>没有属于更改列表的文件可用或被选择。</translation> |
42090 </message> |
42100 </message> |
42091 <message> |
42101 <message> |
42092 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> |
42102 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="375"/> |
42093 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
42103 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
42094 <translation type="unfinished"></translation> |
42104 <translation type="unfinished"></translation> |
42095 </message> |
42105 </message> |
42096 <message> |
42106 <message> |
42097 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="39"/> |
42107 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="39"/> |
42152 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="203"/> |
42162 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="203"/> |
42153 <source>&Restore</source> |
42163 <source>&Restore</source> |
42154 <translation type="unfinished"></translation> |
42164 <translation type="unfinished"></translation> |
42155 </message> |
42165 </message> |
42156 <message> |
42166 <message> |
42157 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/> |
42167 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/> |
42158 <source>Show differences</source> |
42168 <source>Show differences</source> |
42159 <translation type="unfinished"></translation> |
42169 <translation type="unfinished"></translation> |
42160 </message> |
42170 </message> |
42161 <message> |
42171 <message> |
42162 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/> |
42172 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/> |
42163 <source>Restore missing</source> |
42173 <source>Restore missing</source> |
42164 <translation type="unfinished"></translation> |
42174 <translation type="unfinished"></translation> |
42165 </message> |
42175 </message> |
42166 <message> |
42176 <message> |
42167 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="497"/> |
42177 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="504"/> |
42168 <source>all</source> |
42178 <source>all</source> |
42169 <translation type="unfinished"></translation> |
42179 <translation type="unfinished"></translation> |
42170 </message> |
42180 </message> |
42171 <message> |
42181 <message> |
42172 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="662"/> |
42182 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="662"/> |
42173 <source>Difference</source> |
42183 <source>Difference</source> |
42174 <translation type="obsolete">差异</translation> |
42184 <translation type="obsolete">差异</translation> |
42175 </message> |
42185 </message> |
42176 <message> |
42186 <message> |
42177 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> |
42187 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> |
42178 <source>Differences</source> |
42188 <source>Differences</source> |
42179 <translation type="unfinished"></translation> |
42189 <translation type="unfinished"></translation> |
42180 </message> |
42190 </message> |
42181 <message> |
42191 <message> |
42182 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> |
42192 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="585"/> |
42183 <source>There are no entries selected to be committed.</source> |
42193 <source>There are no entries selected to be committed.</source> |
42184 <translation type="unfinished"></translation> |
42194 <translation type="unfinished"></translation> |
42185 </message> |
42195 </message> |
42186 <message> |
42196 <message> |
42187 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> |
42197 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="666"/> |
42188 <source>There are no missing entries available/selected.</source> |
42198 <source>There are no missing entries available/selected.</source> |
|
42199 <translation type="unfinished"></translation> |
|
42200 </message> |
|
42201 <message> |
|
42202 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="82"/> |
|
42203 <source>Select all for commit</source> |
|
42204 <translation type="unfinished"></translation> |
|
42205 </message> |
|
42206 <message> |
|
42207 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/> |
|
42208 <source>Deselect all from commit</source> |
42189 <translation type="unfinished"></translation> |
42209 <translation type="unfinished"></translation> |
42190 </message> |
42210 </message> |
42191 </context> |
42211 </context> |
42192 <context> |
42212 <context> |
42193 <name>SvnStatusMonitorThread</name> |
42213 <name>SvnStatusMonitorThread</name> |