i18n/eric5_de.ts

changeset 1294
d051b9d1426d
parent 1279
facfc314dfeb
child 1299
fd5d21389d2b
equal deleted inserted replaced
1292:74fc87c7b7a8 1294:d051b9d1426d
5511 <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/> 5511 <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/>
5512 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 5512 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
5513 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation> 5513 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
5514 </message> 5514 </message>
5515 <message> 5515 <message>
5516 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="13"/> 5516 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="14"/>
5517 <source>File Differences</source> 5517 <source>File Differences</source>
5518 <translation>Dateiunterschiede</translation> 5518 <translation>Dateiunterschiede</translation>
5519 </message> 5519 </message>
5520 <message> 5520 <message>
5521 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="21"/> 5521 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="22"/>
5522 <source>File &amp;1:</source> 5522 <source>File &amp;1:</source>
5523 <translation>Datei &amp;1:</translation> 5523 <translation>Datei &amp;1:</translation>
5524 </message> 5524 </message>
5525 <message> 5525 <message>
5526 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="31"/> 5526 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="32"/>
5527 <source>Enter the name of the first file</source> 5527 <source>Enter the name of the first file</source>
5528 <translation>Gib den Namen der ersten Datei ein</translation> 5528 <translation>Gib den Namen der ersten Datei ein</translation>
5529 </message> 5529 </message>
5530 <message> 5530 <message>
5531 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="69"/> 5531 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="70"/>
5532 <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> 5532 <source>Press to select the file via a file selection dialog</source>
5533 <translation>Drücken, um eine Datei mittels eines Dateiauswahldialoges zu wählen</translation> 5533 <translation>Drücken, um eine Datei mittels eines Dateiauswahldialoges zu wählen</translation>
5534 </message> 5534 </message>
5535 <message> 5535 <message>
5536 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="72"/> 5536 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="73"/>
5537 <source>...</source> 5537 <source>...</source>
5538 <translation>...</translation> 5538 <translation>...</translation>
5539 </message> 5539 </message>
5540 <message> 5540 <message>
5541 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="52"/> 5541 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="53"/>
5542 <source>File &amp;2:</source> 5542 <source>File &amp;2:</source>
5543 <translation>Datei &amp;2:</translation> 5543 <translation>Datei &amp;2:</translation>
5544 </message> 5544 </message>
5545 <message> 5545 <message>
5546 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="62"/> 5546 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="63"/>
5547 <source>Enter the name of the second file</source> 5547 <source>Enter the name of the second file</source>
5548 <translation>Gib den Namen der zweiten Datei ein</translation> 5548 <translation>Gib den Namen der zweiten Datei ein</translation>
5549 </message> 5549 </message>
5550 <message> 5550 <message>
5551 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="87"/> 5551 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="88"/>
5552 <source>Select to generate a unified diff</source> 5552 <source>Select to generate a unified diff</source>
5553 <translation>Auswählen, um einen Unified Diff zu erzeugen</translation> 5553 <translation>Auswählen, um einen Unified Diff zu erzeugen</translation>
5554 </message> 5554 </message>
5555 <message> 5555 <message>
5556 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="90"/> 5556 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="91"/>
5557 <source>&amp;Unified Diff</source> 5557 <source>&amp;Unified Diff</source>
5558 <translation>&amp;Unified Diff</translation> 5558 <translation>&amp;Unified Diff</translation>
5559 </message> 5559 </message>
5560 <message> 5560 <message>
5561 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="93"/> 5561 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="94"/>
5562 <source>Alt+U</source> 5562 <source>Alt+U</source>
5563 <translation>Alt+U</translation> 5563 <translation>Alt+U</translation>
5564 </message> 5564 </message>
5565 <message> 5565 <message>
5566 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="103"/> 5566 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="104"/>
5567 <source>Select to generate a context diff</source> 5567 <source>Select to generate a context diff</source>
5568 <translation>Auswählen, um einen Context Diff zu erzeugen</translation> 5568 <translation>Auswählen, um einen Context Diff zu erzeugen</translation>
5569 </message> 5569 </message>
5570 <message> 5570 <message>
5571 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="106"/> 5571 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="107"/>
5572 <source>Co&amp;ntext Diff</source> 5572 <source>Co&amp;ntext Diff</source>
5573 <translation>&amp;Context Diff</translation> 5573 <translation>&amp;Context Diff</translation>
5574 </message> 5574 </message>
5575 <message> 5575 <message>
5576 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="109"/> 5576 <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="110"/>
5577 <source>Alt+N</source> 5577 <source>Alt+N</source>
5578 <translation>Alt+C</translation> 5578 <translation>Alt+C</translation>
5579 </message> 5579 </message>
5580 <message> 5580 <message>
5581 <location filename="UI/DiffDialog.py" line="210"/> 5581 <location filename="UI/DiffDialog.py" line="210"/>
15404 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1921"/> 15404 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1921"/>
15405 <source>Recovering from interrupted transaction</source> 15405 <source>Recovering from interrupted transaction</source>
15406 <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation> 15406 <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation>
15407 </message> 15407 </message>
15408 <message> 15408 <message>
15409 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/> 15409 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2159"/>
15410 <source>Shall the working directory be updated?</source> 15410 <source>Shall the working directory be updated?</source>
15411 <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> 15411 <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation>
15412 </message> 15412 </message>
15413 <message> 15413 <message>
15414 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/> 15414 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/>
15419 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2068"/> 15419 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2068"/>
15420 <source>Create changegroup</source> 15420 <source>Create changegroup</source>
15421 <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> 15421 <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation>
15422 </message> 15422 </message>
15423 <message> 15423 <message>
15424 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2167"/> 15424 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2171"/>
15425 <source>Apply changegroups</source> 15425 <source>Apply changegroups</source>
15426 <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> 15426 <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation>
15427 </message> 15427 </message>
15428 <message> 15428 <message>
15429 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2181"/> 15429 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2188"/>
15430 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> 15430 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
15431 <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> 15431 <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation>
15432 </message> 15432 </message>
15433 <message> 15433 <message>
15434 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2215"/> 15434 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2222"/>
15435 <source>Mercurial Bisect ({0})</source> 15435 <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
15436 <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> 15436 <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
15437 </message> 15437 </message>
15438 <message> 15438 <message>
15439 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2120"/> 15439 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2120"/>
15454 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1975"/> 15454 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1975"/>
15455 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 15455 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
15456 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation> 15456 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
15457 </message> 15457 </message>
15458 <message> 15458 <message>
15459 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2247"/> 15459 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2254"/>
15460 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> 15460 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
15461 <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial Repository</translation> 15461 <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial Repository</translation>
15462 </message> 15462 </message>
15463 <message> 15463 <message>
15464 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2026"/> 15464 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2026"/>
15465 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> 15465 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
15466 <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> 15466 <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation>
15467 </message> 15467 </message>
15468 <message> 15468 <message>
15469 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2150"/> 15469 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2153"/>
15470 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> 15470 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
15471 <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> 15471 <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation>
15472 </message> 15472 </message>
15473 <message> 15473 <message>
15474 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2130"/> 15474 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2130"/>
15475 <source>Identifying changegroup file</source> 15475 <source>Identifying changegroup file</source>
15476 <translation>Identifiziere Änderungsgruppendatei</translation> 15476 <translation>Identifiziere Änderungsgruppendatei</translation>
15477 </message> 15477 </message>
15478 <message> 15478 <message>
15479 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2303"/> 15479 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2310"/>
15480 <source>Backing out changeset</source> 15480 <source>Backing out changeset</source>
15481 <translation>Änderungssatz umkehren</translation> 15481 <translation>Änderungssatz umkehren</translation>
15482 </message> 15482 </message>
15483 <message> 15483 <message>
15484 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/> 15484 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2290"/>
15485 <source>No revision given. Aborting...</source> 15485 <source>No revision given. Aborting...</source>
15486 <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation> 15486 <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation>
15487 </message> 15487 </message>
15488 <message> 15488 <message>
15489 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2043"/> 15489 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2043"/>
15490 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 15490 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
15491 <translation>&lt;p&gt;Die Mercurial Änderungsgruppendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation> 15491 <translation>&lt;p&gt;Die Mercurial Änderungsgruppendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
15492 </message> 15492 </message>
15493 <message> 15493 <message>
15494 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2328"/> 15494 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2335"/>
15495 <source>Rollback last transaction</source> 15495 <source>Rollback last transaction</source>
15496 <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> 15496 <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation>
15497 </message> 15497 </message>
15498 <message> 15498 <message>
15499 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2323"/> 15499 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2330"/>
15500 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> 15500 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
15501 <translation>Wollen sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation> 15501 <translation>Wollen sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation>
15502 </message> 15502 </message>
15503 <message> 15503 <message>
15504 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/> 15504 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/>
15505 <source>Committing changes to Mercurial repository</source> 15505 <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
15506 <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial Repository ein</translation> 15506 <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial Repository ein</translation>
15507 </message> 15507 </message>
15508 <message> 15508 <message>
15509 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2479"/> 15509 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2486"/>
15510 <source>Mercurial Command Server</source> 15510 <source>Mercurial Command Server</source>
15511 <translation>Mercurial Befehlsserver</translation> 15511 <translation>Mercurial Befehlsserver</translation>
15512 </message> 15512 </message>
15513 <message> 15513 <message>
15514 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2366"/> 15514 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2373"/>
15515 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 15515 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
15516 <translation>&lt;p&gt;Der Mercurial Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation> 15516 <translation>&lt;p&gt;Der Mercurial Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
15517 </message> 15517 </message>
15518 <message> 15518 <message>
15519 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2479"/> 15519 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2486"/>
15520 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 15520 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
15521 <translation>&lt;p&gt;Der Mercurial Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation> 15521 <translation>&lt;p&gt;Der Mercurial Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
15522 </message> 15522 </message>
15523 </context> 15523 </context>
15524 <context> 15524 <context>
16350 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="39"/> 16350 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="39"/>
16351 <source>Source:</source> 16351 <source>Source:</source>
16352 <translation>Quelle:</translation> 16352 <translation>Quelle:</translation>
16353 </message> 16353 </message>
16354 <message> 16354 <message>
16355 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/> 16355 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="46"/>
16356 <source>Shows the name of the source</source> 16356 <source>Shows the name of the source</source>
16357 <translation>Zeigt den Namen der Quelle</translation> 16357 <translation>Zeigt den Namen der Quelle</translation>
16358 </message> 16358 </message>
16359 <message> 16359 <message>
16360 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="52"/> 16360 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/>
16361 <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt; 16361 <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
16362 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source> 16362 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
16363 <translation>&lt;b&gt;Quellname&lt;/b&gt; 16363 <translation>&lt;b&gt;Quellname&lt;/b&gt;
16364 &lt;p&gt;Dieses Feld zeigt den namen der Quelle an.&lt;/p&gt;</translation> 16364 &lt;p&gt;Dieses Feld zeigt den namen der Quelle an.&lt;/p&gt;</translation>
16365 </message> 16365 </message>
16366 <message> 16366 <message>
16367 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> 16367 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="60"/>
16368 <source>Enter the target name</source> 16368 <source>Enter the target name</source>
16369 <translation>Gib den Zielnamen ein</translation> 16369 <translation>Gib den Zielnamen ein</translation>
16370 </message> 16370 </message>
16371 <message> 16371 <message>
16372 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="66"/> 16372 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/>
16373 <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt; 16373 <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
16374 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source> 16374 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source>
16375 <translation>&lt;b&gt;Zielname&lt;/b&gt; 16375 <translation>&lt;b&gt;Zielname&lt;/b&gt;
16376 &lt;p&gt;Gib den Zielnamen in dieses Feld ein.&lt;/p&gt;</translation> 16376 &lt;p&gt;Gib den Zielnamen in dieses Feld ein.&lt;/p&gt;</translation>
16377 </message> 16377 </message>
16378 <message> 16378 <message>
16379 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="74"/> 16379 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="71"/>
16380 <source>Target:</source> 16380 <source>Target:</source>
16381 <translation>Ziel:</translation> 16381 <translation>Ziel:</translation>
16382 </message> 16382 </message>
16383 <message> 16383 <message>
16384 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="83"/> 16384 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="80"/>
16385 <source>Select to force the operation</source> 16385 <source>Select to force the operation</source>
16386 <translation>Auswählen, um die Operation zu erzwingen</translation> 16386 <translation>Auswählen, um die Operation zu erzwingen</translation>
16387 </message> 16387 </message>
16388 <message> 16388 <message>
16389 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="86"/> 16389 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="83"/>
16390 <source>Enforce operation</source> 16390 <source>Enforce operation</source>
16391 <translation>Operation erzwingen</translation> 16391 <translation>Operation erzwingen</translation>
16392 </message> 16392 </message>
16393 <message> 16393 <message>
16394 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="44"/> 16394 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="44"/>
16480 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="26"/> 16480 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="26"/>
16481 <source>Difference</source> 16481 <source>Difference</source>
16482 <translation>Unterschiede</translation> 16482 <translation>Unterschiede</translation>
16483 </message> 16483 </message>
16484 <message> 16484 <message>
16485 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="35"/> 16485 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="32"/>
16486 <source>&lt;b&gt;Mercurial Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg diff command.&lt;/p&gt;</source> 16486 <source>&lt;b&gt;Mercurial Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg diff command.&lt;/p&gt;</source>
16487 <translation>&lt;b&gt;Mercurial Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die zeigt die Ausgabe des hg diff Befehls.&lt;/p&gt;</translation> 16487 <translation>&lt;b&gt;Mercurial Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die zeigt die Ausgabe des hg diff Befehls.&lt;/p&gt;</translation>
16488 </message> 16488 </message>
16489 <message> 16489 <message>
16490 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="63"/> 16490 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="60"/>
16491 <source>Errors</source> 16491 <source>Errors</source>
16492 <translation>Fehler</translation> 16492 <translation>Fehler</translation>
16493 </message> 16493 </message>
16494 <message> 16494 <message>
16495 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/> 16495 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/>
16496 <source>Input</source> 16496 <source>Input</source>
16497 <translation>Eingabe</translation> 16497 <translation>Eingabe</translation>
16498 </message> 16498 </message>
16499 <message> 16499 <message>
16500 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/> 16500 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/>
16501 <source>Press to send the input to the hg process</source> 16501 <source>Press to send the input to the hg process</source>
16502 <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> 16502 <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation>
16503 </message> 16503 </message>
16504 <message> 16504 <message>
16505 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/> 16505 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/>
16506 <source>&amp;Send</source> 16506 <source>&amp;Send</source>
16507 <translation>Sen&amp;den</translation> 16507 <translation>Sen&amp;den</translation>
16508 </message> 16508 </message>
16509 <message> 16509 <message>
16510 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/> 16510 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/>
16511 <source>Alt+S</source> 16511 <source>Alt+S</source>
16512 <translation>Alt+D</translation> 16512 <translation>Alt+D</translation>
16513 </message> 16513 </message>
16514 <message> 16514 <message>
16515 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/> 16515 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/>
16516 <source>Enter data to be sent to the hg process</source> 16516 <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
16517 <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> 16517 <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation>
16518 </message> 16518 </message>
16519 <message> 16519 <message>
16520 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/> 16520 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/>
16521 <source>Select to switch the input field to password mode</source> 16521 <source>Select to switch the input field to password mode</source>
16522 <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> 16522 <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation>
16523 </message> 16523 </message>
16524 <message> 16524 <message>
16525 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/> 16525 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/>
16526 <source>&amp;Password Mode</source> 16526 <source>&amp;Password Mode</source>
16527 <translation>&amp;Kennwort Modus</translation> 16527 <translation>&amp;Kennwort Modus</translation>
16528 </message> 16528 </message>
16529 <message> 16529 <message>
16530 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/> 16530 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/>
16531 <source>Alt+P</source> 16531 <source>Alt+P</source>
16532 <translation>Alt+P</translation> 16532 <translation>Alt+P</translation>
16533 </message> 16533 </message>
16534 <message> 16534 <message>
16535 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="182"/> 16535 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="182"/>
18401 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/> 18401 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/>
18402 <source>Create changegroup file collecting changesets</source> 18402 <source>Create changegroup file collecting changesets</source>
18403 <translation>Erzeuge eine Änderungsgruppendatei für Änderungssätze</translation> 18403 <translation>Erzeuge eine Änderungsgruppendatei für Änderungssätze</translation>
18404 </message> 18404 </message>
18405 <message> 18405 <message>
18406 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/> 18406 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1178"/>
18407 <source>Apply changegroups</source> 18407 <source>Apply changegroups</source>
18408 <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> 18408 <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation>
18409 </message> 18409 </message>
18410 <message> 18410 <message>
18411 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/> 18411 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/>
18631 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1016"/> 18631 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1016"/>
18632 <source>Pull</source> 18632 <source>Pull</source>
18633 <translation>Pull</translation> 18633 <translation>Pull</translation>
18634 </message> 18634 </message>
18635 <message> 18635 <message>
18636 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1016"/> 18636 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1178"/>
18637 <source>The project should be reread. Do this now?</source> 18637 <source>The project should be reread. Do this now?</source>
18638 <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> 18638 <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation>
18639 </message> 18639 </message>
18640 <message> 18640 <message>
18641 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/> 18641 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/>
19748 </message> 19748 </message>
19749 </context> 19749 </context>
19750 <context> 19750 <context>
19751 <name>HgStatusDialog</name> 19751 <name>HgStatusDialog</name>
19752 <message> 19752 <message>
19753 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/> 19753 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="195"/>
19754 <source>Mercurial Status</source> 19754 <source>Mercurial Status</source>
19755 <translation>Mercurial Status</translation> 19755 <translation>Mercurial Status</translation>
19756 </message> 19756 </message>
19757 <message> 19757 <message>
19758 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="17"/> 19758 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="17"/>
19830 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/> 19830 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/>
19831 <source>Commit changes to repository...</source> 19831 <source>Commit changes to repository...</source>
19832 <translation>Änderungen einpflegen...</translation> 19832 <translation>Änderungen einpflegen...</translation>
19833 </message> 19833 </message>
19834 <message> 19834 <message>
19835 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="66"/> 19835 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="70"/>
19836 <source>Add to repository</source> 19836 <source>Add to repository</source>
19837 <translation>Zum Repository hinzufügen</translation> 19837 <translation>Zum Repository hinzufügen</translation>
19838 </message> 19838 </message>
19839 <message> 19839 <message>
19840 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="72"/> 19840 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="76"/>
19841 <source>Revert changes</source> 19841 <source>Revert changes</source>
19842 <translation>Änderungen rückgängig</translation> 19842 <translation>Änderungen rückgängig</translation>
19843 </message> 19843 </message>
19844 <message> 19844 <message>
19845 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="77"/> 19845 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="81"/>
19846 <source>Adjust column sizes</source> 19846 <source>Adjust column sizes</source>
19847 <translation>Spaltengrößen anpassen</translation> 19847 <translation>Spaltengrößen anpassen</translation>
19848 </message> 19848 </message>
19849 <message> 19849 <message>
19850 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="100"/> 19850 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="104"/>
19851 <source>added</source> 19851 <source>added</source>
19852 <translation>hinzugefügt</translation> 19852 <translation>hinzugefügt</translation>
19853 </message> 19853 </message>
19854 <message> 19854 <message>
19855 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="103"/> 19855 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="107"/>
19856 <source>modified</source> 19856 <source>modified</source>
19857 <translation>modifiziert</translation> 19857 <translation>modifiziert</translation>
19858 </message> 19858 </message>
19859 <message> 19859 <message>
19860 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="104"/> 19860 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/>
19861 <source>removed</source> 19861 <source>removed</source>
19862 <translation>gelöscht</translation> 19862 <translation>gelöscht</translation>
19863 </message> 19863 </message>
19864 <message> 19864 <message>
19865 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="105"/> 19865 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/>
19866 <source>not tracked</source> 19866 <source>not tracked</source>
19867 <translation>nicht versioniert</translation> 19867 <translation>nicht versioniert</translation>
19868 </message> 19868 </message>
19869 <message> 19869 <message>
19870 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="101"/> 19870 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="105"/>
19871 <source>normal</source> 19871 <source>normal</source>
19872 <translation>normal</translation> 19872 <translation>normal</translation>
19873 </message> 19873 </message>
19874 <message> 19874 <message>
19875 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="102"/> 19875 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="106"/>
19876 <source>ignored</source> 19876 <source>ignored</source>
19877 <translation>ignoriert</translation> 19877 <translation>ignoriert</translation>
19878 </message> 19878 </message>
19879 <message> 19879 <message>
19880 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="106"/> 19880 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/>
19881 <source>missing</source> 19881 <source>missing</source>
19882 <translation>fehlt</translation> 19882 <translation>fehlt</translation>
19883 </message> 19883 </message>
19884 <message> 19884 <message>
19885 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="238"/> 19885 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="245"/>
19886 <source>Process Generation Error</source> 19886 <source>Process Generation Error</source>
19887 <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> 19887 <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
19888 </message> 19888 </message>
19889 <message> 19889 <message>
19890 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="238"/> 19890 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="245"/>
19891 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 19891 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
19892 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> 19892 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
19893 </message> 19893 </message>
19894 <message> 19894 <message>
19895 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="540"/> 19895 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="547"/>
19896 <source>Commit</source> 19896 <source>Commit</source>
19897 <translation>Einpflegen</translation> 19897 <translation>Einpflegen</translation>
19898 </message> 19898 </message>
19899 <message> 19899 <message>
19900 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="642"/> 19900 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="661"/>
19901 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> 19901 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
19902 <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation> 19902 <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation>
19903 </message> 19903 </message>
19904 <message> 19904 <message>
19905 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="567"/> 19905 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="586"/>
19906 <source>Add</source> 19906 <source>Add</source>
19907 <translation>Hinzufügen</translation> 19907 <translation>Hinzufügen</translation>
19908 </message> 19908 </message>
19909 <message> 19909 <message>
19910 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="567"/> 19910 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="586"/>
19911 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> 19911 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
19912 <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> 19912 <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
19913 </message> 19913 </message>
19914 <message> 19914 <message>
19915 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="625"/> 19915 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="644"/>
19916 <source>Revert</source> 19916 <source>Revert</source>
19917 <translation>Rückgängig machen</translation> 19917 <translation>Rückgängig machen</translation>
19918 </message> 19918 </message>
19919 <message> 19919 <message>
19920 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="70"/> 19920 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="74"/>
19921 <source>Remove from repository</source> 19921 <source>Remove from repository</source>
19922 <translation>Vom Repository löschen</translation> 19922 <translation>Vom Repository löschen</translation>
19923 </message> 19923 </message>
19924 <message> 19924 <message>
19925 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="588"/> 19925 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="607"/>
19926 <source>Remove</source> 19926 <source>Remove</source>
19927 <translation>Entfernen</translation> 19927 <translation>Entfernen</translation>
19928 </message> 19928 </message>
19929 <message> 19929 <message>
19930 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="625"/> 19930 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="644"/>
19931 <source>There are no missing entries available/selected.</source> 19931 <source>There are no missing entries available/selected.</source>
19932 <translation>Es sind keine fehlenden Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> 19932 <translation>Es sind keine fehlenden Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
19933 </message> 19933 </message>
19934 <message> 19934 <message>
19935 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="39"/> 19935 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="39"/>
20000 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="160"/> 20000 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="160"/>
20001 <source>&amp;Restore</source> 20001 <source>&amp;Restore</source>
20002 <translation>&amp;Wiederherstellen</translation> 20002 <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
20003 </message> 20003 </message>
20004 <message> 20004 <message>
20005 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="68"/> 20005 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="72"/>
20006 <source>Show differences</source> 20006 <source>Show differences</source>
20007 <translation>Unterschiede anzeigen</translation> 20007 <translation>Unterschiede anzeigen</translation>
20008 </message> 20008 </message>
20009 <message> 20009 <message>
20010 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="74"/> 20010 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="78"/>
20011 <source>Restore missing</source> 20011 <source>Restore missing</source>
20012 <translation>Fehlende wiederherstellen</translation> 20012 <translation>Fehlende wiederherstellen</translation>
20013 </message> 20013 </message>
20014 <message> 20014 <message>
20015 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="452"/> 20015 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="459"/>
20016 <source>all</source> 20016 <source>all</source>
20017 <translation>alle</translation> 20017 <translation>alle</translation>
20018 </message> 20018 </message>
20019 <message> 20019 <message>
20020 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="642"/> 20020 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="661"/>
20021 <source>Differences</source> 20021 <source>Differences</source>
20022 <translation>Unterschiede</translation> 20022 <translation>Unterschiede</translation>
20023 </message> 20023 </message>
20024 <message> 20024 <message>
20025 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="540"/> 20025 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="547"/>
20026 <source>There are no entries selected to be committed.</source> 20026 <source>There are no entries selected to be committed.</source>
20027 <translation>Es sind keine Einträge zum Einpflegen ausgewählt.</translation> 20027 <translation>Es sind keine Einträge zum Einpflegen ausgewählt.</translation>
20028 </message>
20029 <message>
20030 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="65"/>
20031 <source>Select all for commit</source>
20032 <translation>Alle zum Einpflegen auswählen</translation>
20033 </message>
20034 <message>
20035 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="67"/>
20036 <source>Deselect all from commit</source>
20037 <translation>Alle vom Einpflegen abwählen</translation>
20028 </message> 20038 </message>
20029 </context> 20039 </context>
20030 <context> 20040 <context>
20031 <name>HgStatusMonitorThread</name> 20041 <name>HgStatusMonitorThread</name>
20032 <message> 20042 <message>
35740 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="73"/> 35750 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="73"/>
35741 <source>Select target</source> 35751 <source>Select target</source>
35742 <translation>Wähle Ziel aus</translation> 35752 <translation>Wähle Ziel aus</translation>
35743 </message> 35753 </message>
35744 <message> 35754 <message>
35745 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="13"/> 35755 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="14"/>
35746 <source>Subversion Copy</source> 35756 <source>Subversion Copy</source>
35747 <translation>Subversion Kopieren</translation> 35757 <translation>Subversion Kopieren</translation>
35748 </message> 35758 </message>
35749 <message> 35759 <message>
35750 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="27"/> 35760 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
35751 <source>Press to open a selection dialog</source> 35761 <source>Press to open a selection dialog</source>
35752 <translation>Drücken, um einen Auswahldialog zu öffnen</translation> 35762 <translation>Drücken, um einen Auswahldialog zu öffnen</translation>
35753 </message> 35763 </message>
35754 <message> 35764 <message>
35755 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="30"/> 35765 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
35756 <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt; 35766 <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
35757 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source> 35767 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
35758 <translation>&lt;b&gt;Zielverzeichnis&lt;/b&gt; 35768 <translation>&lt;b&gt;Zielverzeichnis&lt;/b&gt;
35759 &lt;p&gt;Auswahl des Zielverzeichnisses mit Hilfe eines Verzeichnisauswahldialoges.&lt;/p&gt;</translation> 35769 &lt;p&gt;Auswahl des Zielverzeichnisses mit Hilfe eines Verzeichnisauswahldialoges.&lt;/p&gt;</translation>
35760 </message> 35770 </message>
35761 <message> 35771 <message>
35762 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="34"/> 35772 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/>
35763 <source>...</source> 35773 <source>...</source>
35764 <translation>...</translation> 35774 <translation>...</translation>
35765 </message> 35775 </message>
35766 <message> 35776 <message>
35767 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="41"/> 35777 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="42"/>
35768 <source>Source:</source> 35778 <source>Source:</source>
35769 <translation>Quelle:</translation> 35779 <translation>Quelle:</translation>
35770 </message> 35780 </message>
35771 <message> 35781 <message>
35772 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="51"/> 35782 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/>
35773 <source>Shows the name of the source</source> 35783 <source>Shows the name of the source</source>
35774 <translation>Zeigt den Namen der Quelle</translation> 35784 <translation>Zeigt den Namen der Quelle</translation>
35775 </message> 35785 </message>
35776 <message> 35786 <message>
35777 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="54"/> 35787 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="52"/>
35778 <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt; 35788 <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
35779 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source> 35789 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
35780 <translation>&lt;b&gt;Quellname&lt;/b&gt; 35790 <translation>&lt;b&gt;Quellname&lt;/b&gt;
35781 &lt;p&gt;Dieses Feld zeigt den namen der Quelle an.&lt;/p&gt;</translation> 35791 &lt;p&gt;Dieses Feld zeigt den namen der Quelle an.&lt;/p&gt;</translation>
35782 </message> 35792 </message>
35783 <message> 35793 <message>
35784 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="65"/> 35794 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/>
35785 <source>Enter the target name</source> 35795 <source>Enter the target name</source>
35786 <translation>Gib den Zielnamen ein</translation> 35796 <translation>Gib den Zielnamen ein</translation>
35787 </message> 35797 </message>
35788 <message> 35798 <message>
35789 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="68"/> 35799 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="66"/>
35790 <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt; 35800 <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
35791 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source> 35801 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source>
35792 <translation>&lt;b&gt;Zielname&lt;/b&gt; 35802 <translation>&lt;b&gt;Zielname&lt;/b&gt;
35793 &lt;p&gt;Gib den Zielnamen in dieses Feld ein.&lt;/p&gt;</translation> 35803 &lt;p&gt;Gib den Zielnamen in dieses Feld ein.&lt;/p&gt;</translation>
35794 </message> 35804 </message>
35795 <message> 35805 <message>
35796 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="76"/> 35806 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="74"/>
35797 <source>Target:</source> 35807 <source>Target:</source>
35798 <translation>Ziel:</translation> 35808 <translation>Ziel:</translation>
35799 </message> 35809 </message>
35800 <message> 35810 <message>
35801 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="85"/> 35811 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="83"/>
35802 <source>Select to force the operation</source> 35812 <source>Select to force the operation</source>
35803 <translation>Auswählen, um die Operation zu erzwingen</translation> 35813 <translation>Auswählen, um die Operation zu erzwingen</translation>
35804 </message> 35814 </message>
35805 <message> 35815 <message>
35806 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="88"/> 35816 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="86"/>
35807 <source>Enforce operation</source> 35817 <source>Enforce operation</source>
35808 <translation>Operation erzwingen</translation> 35818 <translation>Operation erzwingen</translation>
35809 </message> 35819 </message>
35810 <message> 35820 <message>
35811 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="30"/> 35821 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
35812 <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt; 35822 <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
35813 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source> 35823 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
35814 <translation>&lt;b&gt;Zielname&lt;/b&gt; 35824 <translation>&lt;b&gt;Zielname&lt;/b&gt;
35815 &lt;p&gt;Auswahl des Zielnames mit Hilfe eines Auswahldialoges.&lt;/p&gt;</translation> 35825 &lt;p&gt;Auswahl des Zielnames mit Hilfe eines Auswahldialoges.&lt;/p&gt;</translation>
35816 </message> 35826 </message>
35956 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/> 35966 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/>
35957 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 35967 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
35958 <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation> 35968 <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
35959 </message> 35969 </message>
35960 <message> 35970 <message>
35961 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="25"/> 35971 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="26"/>
35962 <source>Difference</source> 35972 <source>Difference</source>
35963 <translation>Unterschiede</translation> 35973 <translation>Unterschiede</translation>
35964 </message> 35974 </message>
35965 <message> 35975 <message>
35966 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="34"/> 35976 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="32"/>
35967 <source>&lt;b&gt;Subversion Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the svn diff command.&lt;/p&gt;</source> 35977 <source>&lt;b&gt;Subversion Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the svn diff command.&lt;/p&gt;</source>
35968 <translation>&lt;b&gt;Subversion Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die zeigt die Ausgabe des svn diff Befehls.&lt;/p&gt;</translation> 35978 <translation>&lt;b&gt;Subversion Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die zeigt die Ausgabe des svn diff Befehls.&lt;/p&gt;</translation>
35969 </message> 35979 </message>
35970 <message> 35980 <message>
35971 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="62"/> 35981 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="60"/>
35972 <source>Errors</source> 35982 <source>Errors</source>
35973 <translation>Fehler</translation> 35983 <translation>Fehler</translation>
35974 </message> 35984 </message>
35975 <message> 35985 <message>
35976 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="84"/> 35986 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/>
35977 <source>Input</source> 35987 <source>Input</source>
35978 <translation>Eingabe</translation> 35988 <translation>Eingabe</translation>
35979 </message> 35989 </message>
35980 <message> 35990 <message>
35981 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="106"/> 35991 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/>
35982 <source>Press to send the input to the subversion process</source> 35992 <source>Press to send the input to the subversion process</source>
35983 <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> 35993 <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation>
35984 </message> 35994 </message>
35985 <message> 35995 <message>
35986 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="109"/> 35996 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/>
35987 <source>&amp;Send</source> 35997 <source>&amp;Send</source>
35988 <translation>Sen&amp;den</translation> 35998 <translation>Sen&amp;den</translation>
35989 </message> 35999 </message>
35990 <message> 36000 <message>
35991 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="112"/> 36001 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/>
35992 <source>Alt+S</source> 36002 <source>Alt+S</source>
35993 <translation>Alt+D</translation> 36003 <translation>Alt+D</translation>
35994 </message> 36004 </message>
35995 <message> 36005 <message>
35996 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="119"/> 36006 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/>
35997 <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> 36007 <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
35998 <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> 36008 <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation>
35999 </message> 36009 </message>
36000 <message> 36010 <message>
36001 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="126"/> 36011 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/>
36002 <source>Select to switch the input field to password mode</source> 36012 <source>Select to switch the input field to password mode</source>
36003 <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> 36013 <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation>
36004 </message> 36014 </message>
36005 <message> 36015 <message>
36006 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="129"/> 36016 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/>
36007 <source>&amp;Password Mode</source> 36017 <source>&amp;Password Mode</source>
36008 <translation>&amp;Kennwort Modus</translation> 36018 <translation>&amp;Kennwort Modus</translation>
36009 </message> 36019 </message>
36010 <message> 36020 <message>
36011 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="132"/> 36021 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/>
36012 <source>Alt+P</source> 36022 <source>Alt+P</source>
36013 <translation>Alt+P</translation> 36023 <translation>Alt+P</translation>
36014 </message> 36024 </message>
36015 <message> 36025 <message>
36016 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="166"/> 36026 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="166"/>
38008 </message> 38018 </message>
38009 </context> 38019 </context>
38010 <context> 38020 <context>
38011 <name>SvnStatusDialog</name> 38021 <name>SvnStatusDialog</name>
38012 <message> 38022 <message>
38013 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/> 38023 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="163"/>
38014 <source>normal</source> 38024 <source>normal</source>
38015 <translation>normal</translation> 38025 <translation>normal</translation>
38016 </message> 38026 </message>
38017 <message> 38027 <message>
38018 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/> 38028 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="151"/>
38019 <source>added</source> 38029 <source>added</source>
38020 <translation>hinzugefügt</translation> 38030 <translation>hinzugefügt</translation>
38021 </message> 38031 </message>
38022 <message> 38032 <message>
38023 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="148"/> 38033 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="152"/>
38024 <source>deleted</source> 38034 <source>deleted</source>
38025 <translation>gelöscht</translation> 38035 <translation>gelöscht</translation>
38026 </message> 38036 </message>
38027 <message> 38037 <message>
38028 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/> 38038 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="164"/>
38029 <source>modified</source> 38039 <source>modified</source>
38030 <translation>modifiziert</translation> 38040 <translation>modifiziert</translation>
38031 </message> 38041 </message>
38032 <message> 38042 <message>
38033 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="161"/> 38043 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="165"/>
38034 <source>conflict</source> 38044 <source>conflict</source>
38035 <translation>Konflikt</translation> 38045 <translation>Konflikt</translation>
38036 </message> 38046 </message>
38037 <message> 38047 <message>
38038 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="154"/> 38048 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="158"/>
38039 <source>unversioned</source> 38049 <source>unversioned</source>
38040 <translation>unversioniert</translation> 38050 <translation>unversioniert</translation>
38041 </message> 38051 </message>
38042 <message> 38052 <message>
38043 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="155"/> 38053 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/>
38044 <source>missing</source> 38054 <source>missing</source>
38045 <translation>fehlt</translation> 38055 <translation>fehlt</translation>
38046 </message> 38056 </message>
38047 <message> 38057 <message>
38048 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="156"/> 38058 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/>
38049 <source>type error</source> 38059 <source>type error</source>
38050 <translation>Typfehler</translation> 38060 <translation>Typfehler</translation>
38051 </message> 38061 </message>
38052 <message> 38062 <message>
38053 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/> 38063 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="161"/>
38054 <source>no</source> 38064 <source>no</source>
38055 <translation>nein</translation> 38065 <translation>nein</translation>
38056 </message> 38066 </message>
38057 <message> 38067 <message>
38058 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/> 38068 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="162"/>
38059 <source>yes</source> 38069 <source>yes</source>
38060 <translation>ja</translation> 38070 <translation>ja</translation>
38061 </message> 38071 </message>
38062 <message> 38072 <message>
38063 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="152"/> 38073 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="156"/>
38064 <source>external</source> 38074 <source>external</source>
38065 <translation>Extern</translation> 38075 <translation>Extern</translation>
38066 </message> 38076 </message>
38067 <message> 38077 <message>
38068 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="153"/> 38078 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="157"/>
38069 <source>ignored</source> 38079 <source>ignored</source>
38070 <translation>ignoriert</translation> 38080 <translation>ignoriert</translation>
38071 </message> 38081 </message>
38072 <message> 38082 <message>
38073 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="272"/> 38083 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="279"/>
38074 <source>Subversion Status</source> 38084 <source>Subversion Status</source>
38075 <translation>Subversion Status</translation> 38085 <translation>Subversion Status</translation>
38076 </message> 38086 </message>
38077 <message> 38087 <message>
38078 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="80"/> 38088 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="80"/>
38079 <source>Commit changes to repository...</source> 38089 <source>Commit changes to repository...</source>
38080 <translation>Änderungen einpflegen...</translation> 38090 <translation>Änderungen einpflegen...</translation>
38081 </message> 38091 </message>
38082 <message> 38092 <message>
38083 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> 38093 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="585"/>
38084 <source>Commit</source> 38094 <source>Commit</source>
38085 <translation>Einpflegen</translation> 38095 <translation>Einpflegen</translation>
38086 </message> 38096 </message>
38087 <message> 38097 <message>
38088 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> 38098 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/>
38089 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> 38099 <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
38090 <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation> 38100 <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation>
38091 </message> 38101 </message>
38092 <message> 38102 <message>
38093 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> 38103 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="702"/>
38094 <source>Lock</source> 38104 <source>Lock</source>
38095 <translation>Sperren</translation> 38105 <translation>Sperren</translation>
38096 </message> 38106 </message>
38097 <message> 38107 <message>
38098 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="699"/> 38108 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="718"/>
38099 <source>Unlock</source> 38109 <source>Unlock</source>
38100 <translation>Entsperren</translation> 38110 <translation>Entsperren</translation>
38101 </message> 38111 </message>
38102 <message> 38112 <message>
38103 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="104"/> 38113 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="108"/>
38104 <source>Break lock</source> 38114 <source>Break lock</source>
38105 <translation>Sperre brechen</translation> 38115 <translation>Sperre brechen</translation>
38106 </message> 38116 </message>
38107 <message> 38117 <message>
38108 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="107"/> 38118 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111"/>
38109 <source>Steal lock</source> 38119 <source>Steal lock</source>
38110 <translation>Sperre stehlen</translation> 38120 <translation>Sperre stehlen</translation>
38111 </message> 38121 </message>
38112 <message> 38122 <message>
38113 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="151"/> 38123 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="155"/>
38114 <source>locked</source> 38124 <source>locked</source>
38115 <translation>gesperrt</translation> 38125 <translation>gesperrt</translation>
38116 </message> 38126 </message>
38117 <message> 38127 <message>
38118 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="152"/> 38128 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="156"/>
38119 <source>other lock</source> 38129 <source>other lock</source>
38120 <translation>fremdgesperrt</translation> 38130 <translation>fremdgesperrt</translation>
38121 </message> 38131 </message>
38122 <message> 38132 <message>
38123 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="153"/> 38133 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/>
38124 <source>stolen lock</source> 38134 <source>stolen lock</source>
38125 <translation>Sperre gestohlen</translation> 38135 <translation>Sperre gestohlen</translation>
38126 </message> 38136 </message>
38127 <message> 38137 <message>
38128 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="154"/> 38138 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/>
38129 <source>broken lock</source> 38139 <source>broken lock</source>
38130 <translation>Sperre gebrochen</translation> 38140 <translation>Sperre gebrochen</translation>
38131 </message> 38141 </message>
38132 <message> 38142 <message>
38133 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="150"/> 38143 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="154"/>
38134 <source>not locked</source> 38144 <source>not locked</source>
38135 <translation>nicht gesperrt</translation> 38145 <translation>nicht gesperrt</translation>
38136 </message> 38146 </message>
38137 <message> 38147 <message>
38138 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="150"/> 38148 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="154"/>
38139 <source>replaced</source> 38149 <source>replaced</source>
38140 <translation>ersetzt</translation> 38150 <translation>ersetzt</translation>
38141 </message> 38151 </message>
38142 <message> 38152 <message>
38143 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> 38153 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="702"/>
38144 <source>There are no unlocked files available/selected.</source> 38154 <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
38145 <translation>Es sind keine ungesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation> 38155 <translation>Es sind keine ungesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation>
38146 </message> 38156 </message>
38147 <message> 38157 <message>
38148 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> 38158 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="752"/>
38149 <source>There are no locked files available/selected.</source> 38159 <source>There are no locked files available/selected.</source>
38150 <translation>Es sind keine gesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation> 38160 <translation>Es sind keine gesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation>
38151 </message> 38161 </message>
38152 <message> 38162 <message>
38153 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="716"/> 38163 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="735"/>
38154 <source>Break Lock</source> 38164 <source>Break Lock</source>
38155 <translation>Sperre brechen</translation> 38165 <translation>Sperre brechen</translation>
38156 </message> 38166 </message>
38157 <message> 38167 <message>
38158 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> 38168 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="752"/>
38159 <source>Steal Lock</source> 38169 <source>Steal Lock</source>
38160 <translation>Sperre stehlen</translation> 38170 <translation>Sperre stehlen</translation>
38161 </message> 38171 </message>
38162 <message> 38172 <message>
38163 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="17"/> 38173 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="17"/>
38270 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="62"/> 38280 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="62"/>
38271 <source>Press to refresh the status display</source> 38281 <source>Press to refresh the status display</source>
38272 <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu erneuern</translation> 38282 <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu erneuern</translation>
38273 </message> 38283 </message>
38274 <message> 38284 <message>
38275 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111"/> 38285 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="115"/>
38276 <source>Adjust column sizes</source> 38286 <source>Adjust column sizes</source>
38277 <translation>Spaltengrößen anpassen</translation> 38287 <translation>Spaltengrößen anpassen</translation>
38278 </message> 38288 </message>
38279 <message> 38289 <message>
38280 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> 38290 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="375"/>
38281 <source>Process Generation Error</source> 38291 <source>Process Generation Error</source>
38282 <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> 38292 <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
38283 </message> 38293 </message>
38284 <message> 38294 <message>
38285 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="60"/> 38295 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="60"/>
38286 <source>Refresh</source> 38296 <source>Refresh</source>
38287 <translation>Erneuern</translation> 38297 <translation>Erneuern</translation>
38288 </message> 38298 </message>
38289 <message> 38299 <message>
38290 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/> 38300 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/>
38291 <source>Add to repository</source> 38301 <source>Add to repository</source>
38292 <translation>Zum Repository hinzufügen</translation> 38302 <translation>Zum Repository hinzufügen</translation>
38293 </message> 38303 </message>
38294 <message> 38304 <message>
38295 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/> 38305 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="91"/>
38296 <source>Revert changes</source> 38306 <source>Revert changes</source>
38297 <translation>Änderungen rückgängig</translation> 38307 <translation>Änderungen rückgängig</translation>
38298 </message> 38308 </message>
38299 <message> 38309 <message>
38300 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> 38310 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="624"/>
38301 <source>Add</source> 38311 <source>Add</source>
38302 <translation>Hinzufügen</translation> 38312 <translation>Hinzufügen</translation>
38303 </message> 38313 </message>
38304 <message> 38314 <message>
38305 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> 38315 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="624"/>
38306 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> 38316 <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
38307 <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> 38317 <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
38308 </message> 38318 </message>
38309 <message> 38319 <message>
38310 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> 38320 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="666"/>
38311 <source>Revert</source> 38321 <source>Revert</source>
38312 <translation>Rückgängig machen</translation> 38322 <translation>Rückgängig machen</translation>
38313 </message> 38323 </message>
38314 <message> 38324 <message>
38315 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> 38325 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="375"/>
38316 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 38326 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
38317 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> 38327 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
38318 </message> 38328 </message>
38319 <message> 38329 <message>
38320 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="88"/> 38330 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="88"/>
38321 <source>Changelist</source> 38331 <source>Changelist</source>
38322 <translation>Änderungsliste</translation> 38332 <translation>Änderungsliste</translation>
38323 </message> 38333 </message>
38324 <message> 38334 <message>
38325 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/> 38335 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
38326 <source>Add to Changelist</source> 38336 <source>Add to Changelist</source>
38327 <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation> 38337 <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation>
38328 </message> 38338 </message>
38329 <message> 38339 <message>
38330 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> 38340 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="786"/>
38331 <source>Remove from Changelist</source> 38341 <source>Remove from Changelist</source>
38332 <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation> 38342 <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation>
38333 </message> 38343 </message>
38334 <message> 38344 <message>
38335 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="749"/> 38345 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="768"/>
38336 <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> 38346 <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
38337 <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die nicht zu einer Änderungsliste gehören.</translation> 38347 <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die nicht zu einer Änderungsliste gehören.</translation>
38338 </message> 38348 </message>
38339 <message> 38349 <message>
38340 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> 38350 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="786"/>
38341 <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> 38351 <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
38342 <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die zu einer Änderungsliste gehören.</translation> 38352 <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die zu einer Änderungsliste gehören.</translation>
38343 </message> 38353 </message>
38344 <message> 38354 <message>
38345 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="39"/> 38355 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="39"/>
38400 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="203"/> 38410 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="203"/>
38401 <source>&amp;Restore</source> 38411 <source>&amp;Restore</source>
38402 <translation>&amp;Wiederherstellen</translation> 38412 <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
38403 </message> 38413 </message>
38404 <message> 38414 <message>
38405 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/> 38415 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
38406 <source>Show differences</source> 38416 <source>Show differences</source>
38407 <translation>Unterschiede anzeigen</translation> 38417 <translation>Unterschiede anzeigen</translation>
38408 </message> 38418 </message>
38409 <message> 38419 <message>
38410 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/> 38420 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/>
38411 <source>Restore missing</source> 38421 <source>Restore missing</source>
38412 <translation>Fehlende wiederherstellen</translation> 38422 <translation>Fehlende wiederherstellen</translation>
38413 </message> 38423 </message>
38414 <message> 38424 <message>
38415 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="497"/> 38425 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="504"/>
38416 <source>all</source> 38426 <source>all</source>
38417 <translation>alle</translation> 38427 <translation>alle</translation>
38418 </message> 38428 </message>
38419 <message> 38429 <message>
38420 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> 38430 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/>
38421 <source>Differences</source> 38431 <source>Differences</source>
38422 <translation>Unterschiede</translation> 38432 <translation>Unterschiede</translation>
38423 </message> 38433 </message>
38424 <message> 38434 <message>
38425 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> 38435 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="585"/>
38426 <source>There are no entries selected to be committed.</source> 38436 <source>There are no entries selected to be committed.</source>
38427 <translation>Es sind keine Einträge zum Einpflegen ausgewählt.</translation> 38437 <translation>Es sind keine Einträge zum Einpflegen ausgewählt.</translation>
38428 </message> 38438 </message>
38429 <message> 38439 <message>
38430 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> 38440 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="666"/>
38431 <source>There are no missing entries available/selected.</source> 38441 <source>There are no missing entries available/selected.</source>
38432 <translation>Es sind keine fehlenden Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> 38442 <translation>Es sind keine fehlenden Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
38443 </message>
38444 <message>
38445 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="82"/>
38446 <source>Select all for commit</source>
38447 <translation>Alle zum Einpflegen auswählen</translation>
38448 </message>
38449 <message>
38450 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
38451 <source>Deselect all from commit</source>
38452 <translation>Alle vom Einpflegen abwählen</translation>
38433 </message> 38453 </message>
38434 </context> 38454 </context>
38435 <context> 38455 <context>
38436 <name>SvnStatusMonitorThread</name> 38456 <name>SvnStatusMonitorThread</name>
38437 <message> 38457 <message>

eric ide

mercurial