3382 <p>This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an |
3438 <p>This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an |
3383 entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> |
3439 entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> |
3384 <translation type="unfinished"></translation> |
3440 <translation type="unfinished"></translation> |
3385 </message> |
3441 </message> |
3386 <message> |
3442 <message> |
3387 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/> |
3443 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="68"/> |
3388 <source>Exclude Files:</source> |
3444 <source>Exclude Files:</source> |
3389 <translation type="unfinished">排除文件:</translation> |
3445 <translation type="unfinished">排除文件:</translation> |
3390 </message> |
3446 </message> |
3391 <message> |
3447 <message> |
3392 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="55"/> |
3448 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="75"/> |
3393 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> |
3449 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> |
3394 <translation type="unfinished">输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation> |
3450 <translation type="unfinished">输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation> |
3395 </message> |
3451 </message> |
3396 <message> |
3452 <message> |
3397 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="828"/> |
3453 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1090"/> |
3398 <source>Press to start the code style check run</source> |
3454 <source>Press to start the code style check run</source> |
3399 <translation type="unfinished"></translation> |
3455 <translation type="unfinished"></translation> |
3400 </message> |
3456 </message> |
3401 <message> |
3457 <message> |
3402 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="985"/> |
3458 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1321"/> |
3403 <source>Press to fix the selected issues</source> |
3459 <source>Press to fix the selected issues</source> |
3404 <translation type="unfinished"></translation> |
3460 <translation type="unfinished"></translation> |
3405 </message> |
3461 </message> |
3406 <message> |
3462 <message> |
3407 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="851"/> |
3463 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1113"/> |
3408 <source>Press to load the default values</source> |
3464 <source>Press to load the default values</source> |
3409 <translation type="unfinished"></translation> |
3465 <translation type="unfinished"></translation> |
3410 </message> |
3466 </message> |
3411 <message> |
3467 <message> |
3412 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="861"/> |
3468 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1123"/> |
3413 <source>Press to store the current values as defaults</source> |
3469 <source>Press to store the current values as defaults</source> |
3414 <translation type="unfinished"></translation> |
3470 <translation type="unfinished"></translation> |
3415 </message> |
3471 </message> |
3416 <message> |
3472 <message> |
3417 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="871"/> |
3473 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1133"/> |
3418 <source>Press to reset the default values</source> |
3474 <source>Press to reset the default values</source> |
3419 <translation type="unfinished"></translation> |
3475 <translation type="unfinished"></translation> |
3420 </message> |
3476 </message> |
3421 <message> |
3477 <message> |
3422 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="62"/> |
3478 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="82"/> |
3423 <source>Exclude Messages:</source> |
3479 <source>Exclude Messages:</source> |
3424 <translation type="unfinished"></translation> |
3480 <translation type="unfinished"></translation> |
3425 </message> |
3481 </message> |
3426 <message> |
3482 <message> |
3427 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="69"/> |
3483 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="159"/> |
3428 <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> |
|
3429 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3430 </message> |
|
3431 <message> |
|
3432 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="139"/> |
|
3433 <source>Press to select the message codes from a list</source> |
3484 <source>Press to select the message codes from a list</source> |
3434 <translation type="unfinished"></translation> |
3485 <translation type="unfinished"></translation> |
3435 </message> |
3486 </message> |
3436 <message> |
3487 <message> |
3437 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="83"/> |
3488 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="103"/> |
3438 <source>Included Messages:</source> |
3489 <source>Included Messages:</source> |
3439 <translation type="unfinished"></translation> |
3490 <translation type="unfinished"></translation> |
3440 </message> |
3491 </message> |
3441 <message> |
3492 <message> |
3442 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="90"/> |
3493 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="124"/> |
3443 <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> |
|
3444 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3445 </message> |
|
3446 <message> |
|
3447 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="104"/> |
|
3448 <source>Fix Issues:</source> |
3494 <source>Fix Issues:</source> |
3449 <translation type="unfinished"></translation> |
3495 <translation type="unfinished"></translation> |
3450 </message> |
3496 </message> |
3451 <message> |
3497 <message> |
3452 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="111"/> |
3498 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="131"/> |
3453 <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> |
3499 <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> |
3454 <translation type="unfinished"></translation> |
3500 <translation type="unfinished"></translation> |
3455 </message> |
3501 </message> |
3456 <message> |
3502 <message> |
3457 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="125"/> |
3503 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="145"/> |
3458 <source>Don't Fix Issues:</source> |
3504 <source>Don't Fix Issues:</source> |
3459 <translation type="unfinished"></translation> |
3505 <translation type="unfinished"></translation> |
3460 </message> |
3506 </message> |
3461 <message> |
3507 <message> |
3462 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="132"/> |
3508 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="152"/> |
3463 <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source> |
3509 <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source> |
3464 <translation type="unfinished"></translation> |
3510 <translation type="unfinished"></translation> |
3465 </message> |
3511 </message> |
3466 <message> |
3512 <message> |
3467 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="263"/> |
3513 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="283"/> |
3468 <source>Max. Line Length:</source> |
3514 <source>Max. Line Length:</source> |
3469 <translation type="unfinished"></translation> |
3515 <translation type="unfinished"></translation> |
3470 </message> |
3516 </message> |
3471 <message> |
3517 <message> |
3472 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="296"/> |
3518 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="316"/> |
3473 <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> |
3519 <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> |
3474 <translation type="unfinished"></translation> |
3520 <translation type="unfinished"></translation> |
3475 </message> |
3521 </message> |
3476 <message> |
3522 <message> |
3477 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="423"/> |
3523 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="443"/> |
3478 <source>Docstring Type:</source> |
3524 <source>Docstring Type:</source> |
3479 <translation type="unfinished"></translation> |
3525 <translation type="unfinished"></translation> |
3480 </message> |
3526 </message> |
3481 <message> |
3527 <message> |
3482 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="430"/> |
3528 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="450"/> |
3483 <source>Select the rule set for docstrings</source> |
3529 <source>Select the rule set for docstrings</source> |
3484 <translation type="unfinished"></translation> |
3530 <translation type="unfinished"></translation> |
3485 </message> |
3531 </message> |
3486 <message> |
3532 <message> |
3487 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="404"/> |
3533 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="424"/> |
3488 <source>Select to allow hanging closing brackets</source> |
3534 <source>Select to allow hanging closing brackets</source> |
3489 <translation type="unfinished"></translation> |
3535 <translation type="unfinished"></translation> |
3490 </message> |
3536 </message> |
3491 <message> |
3537 <message> |
3492 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="407"/> |
3538 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="427"/> |
3493 <source>Allow hanging closing brackets</source> |
3539 <source>Allow hanging closing brackets</source> |
3494 <translation type="unfinished"></translation> |
3540 <translation type="unfinished"></translation> |
3495 </message> |
3541 </message> |
3496 <message> |
3542 <message> |
3497 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="148"/> |
3543 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="168"/> |
3498 <source>Select to repeat each message type</source> |
3544 <source>Select to repeat each message type</source> |
3499 <translation type="unfinished"></translation> |
3545 <translation type="unfinished"></translation> |
3500 </message> |
3546 </message> |
3501 <message> |
3547 <message> |
3502 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="151"/> |
3548 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="171"/> |
3503 <source>Repeat messages</source> |
3549 <source>Repeat messages</source> |
3504 <translation type="unfinished"></translation> |
3550 <translation type="unfinished"></translation> |
3505 </message> |
3551 </message> |
3506 <message> |
3552 <message> |
3507 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="161"/> |
3553 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="181"/> |
3508 <source>Select to fix some issues</source> |
3554 <source>Select to fix some issues</source> |
3509 <translation type="unfinished"></translation> |
3555 <translation type="unfinished"></translation> |
3510 </message> |
3556 </message> |
3511 <message> |
3557 <message> |
3512 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="164"/> |
3558 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="184"/> |
3513 <source>Fix issues automatically</source> |
3559 <source>Fix issues automatically</source> |
3514 <translation type="unfinished"></translation> |
3560 <translation type="unfinished"></translation> |
3515 </message> |
3561 </message> |
3516 <message> |
3562 <message> |
3517 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="898"/> |
3563 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1263"/> |
3518 <source><b>Result List</b> |
3564 <source><b>Result List</b> |
3519 <p>This list shows the results of the code style check. Double clicking |
3565 <p>This list shows the results of the code style check. Double clicking |
3520 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at |
3566 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at |
3521 the respective line and position.</p></source> |
3567 the respective line and position.</p></source> |
3522 <translation type="unfinished"></translation> |
3568 <translation type="unfinished"></translation> |
3523 </message> |
3569 </message> |
3524 <message> |
3570 <message> |
3525 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="914"/> |
3571 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1279"/> |
3526 <source>File/Line</source> |
3572 <source>File/Line</source> |
3527 <translation type="unfinished">文件/行</translation> |
3573 <translation type="unfinished">文件/行</translation> |
3528 </message> |
3574 </message> |
3529 <message> |
3575 <message> |
3530 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="919"/> |
3576 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1284"/> |
3531 <source>Code</source> |
3577 <source>Code</source> |
3532 <translation type="unfinished">代码</translation> |
3578 <translation type="unfinished">代码</translation> |
3533 </message> |
3579 </message> |
3534 <message> |
3580 <message> |
3535 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/> |
3581 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1289"/> |
3536 <source>Message</source> |
3582 <source>Message</source> |
3537 <translation type="unfinished">消息</translation> |
3583 <translation type="unfinished">消息</translation> |
3538 </message> |
3584 </message> |
3539 <message> |
3585 <message> |
3540 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/> |
3586 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="122"/> |
3541 <source>PEP-257</source> |
3587 <source>PEP-257</source> |
3542 <translation type="unfinished"></translation> |
3588 <translation type="unfinished"></translation> |
3543 </message> |
3589 </message> |
3544 <message> |
3590 <message> |
3545 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82"/> |
3591 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="123"/> |
3546 <source>Eric</source> |
3592 <source>Eric</source> |
3547 <translation type="unfinished"></translation> |
3593 <translation type="unfinished"></translation> |
3548 </message> |
3594 </message> |
3549 <message> |
3595 <message> |
3550 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/> |
3596 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1354"/> |
3551 <source>Statistics...</source> |
3597 <source>Statistics...</source> |
3552 <translation type="unfinished"></translation> |
3598 <translation type="unfinished"></translation> |
3553 </message> |
3599 </message> |
3554 <message> |
3600 <message> |
3555 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91"/> |
3601 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1351"/> |
3556 <source>Press to show some statistics for the last run</source> |
3602 <source>Press to show some statistics for the last run</source> |
3557 <translation type="unfinished"></translation> |
3603 <translation type="unfinished"></translation> |
3558 </message> |
3604 </message> |
3559 <message> |
3605 <message> |
3560 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/> |
3606 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1344"/> |
3561 <source>Show</source> |
3607 <source>Show</source> |
3562 <translation type="unfinished">显示</translation> |
3608 <translation type="unfinished">显示</translation> |
3563 </message> |
3609 </message> |
3564 <message> |
3610 <message> |
3565 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96"/> |
3611 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1341"/> |
3566 <source>Press to show all files containing an issue</source> |
3612 <source>Press to show all files containing an issue</source> |
3567 <translation type="unfinished"></translation> |
3613 <translation type="unfinished"></translation> |
3568 </message> |
3614 </message> |
3569 <message> |
3615 <message> |
3570 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="647"/> |
3616 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="238"/> |
3571 <source>Error: {0}</source> |
3617 <source>Error: {0}</source> |
3572 <translation type="unfinished">错误:{0}</translation> |
3618 <translation type="unfinished">错误:{0}</translation> |
3573 </message> |
3619 </message> |
3574 <message> |
3620 <message> |
3575 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="244"/> |
3621 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/> |
3576 <source>Fix: {0}</source> |
3622 <source>Fix: {0}</source> |
3577 <translation type="unfinished"></translation> |
3623 <translation type="unfinished"></translation> |
3578 </message> |
3624 </message> |
3579 <message> |
3625 <message> |
3580 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="789"/> |
3626 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1016"/> |
3581 <source>No issues found.</source> |
3627 <source>No issues found.</source> |
3582 <translation type="unfinished"></translation> |
3628 <translation type="unfinished"></translation> |
3583 </message> |
3629 </message> |
3584 <message> |
3630 <message> |
3585 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="945"/> |
3631 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1189"/> |
3586 <source>Shows the progress of the code style check</source> |
3632 <source>Shows the progress of the code style check</source> |
3587 <translation type="unfinished"></translation> |
3633 <translation type="unfinished"></translation> |
3588 </message> |
3634 </message> |
3589 <message> |
3635 <message> |
3590 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="954"/> |
3636 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1198"/> |
3591 <source>%v/%m Files</source> |
3637 <source>%v/%m Files</source> |
3592 <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation> |
3638 <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation> |
3593 </message> |
3639 </message> |
3594 <message> |
3640 <message> |
3595 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="174"/> |
3641 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="194"/> |
3596 <source>Select to show ignored issues</source> |
3642 <source>Select to show ignored issues</source> |
3597 <translation type="unfinished"></translation> |
3643 <translation type="unfinished"></translation> |
3598 </message> |
3644 </message> |
3599 <message> |
3645 <message> |
3600 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="177"/> |
3646 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="197"/> |
3601 <source>Show ignored</source> |
3647 <source>Show ignored</source> |
3602 <translation type="unfinished"></translation> |
3648 <translation type="unfinished"></translation> |
3603 </message> |
3649 </message> |
3604 <message> |
3650 <message> |
3605 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="740"/> |
3651 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="942"/> |
3606 <source>{0} (ignored)</source> |
3652 <source>{0} (ignored)</source> |
3607 <translation type="unfinished">{0}(已忽略)</translation> |
3653 <translation type="unfinished">{0}(已忽略)</translation> |
3608 </message> |
3654 </message> |
3609 <message> |
3655 <message> |
3610 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="632"/> |
3656 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="835"/> |
3611 <source>Preparing files...</source> |
3657 <source>Preparing files...</source> |
3612 <translation type="unfinished"></translation> |
3658 <translation type="unfinished"></translation> |
3613 </message> |
3659 </message> |
3614 <message> |
3660 <message> |
3615 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="678"/> |
3661 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="698"/> |
3616 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> |
3662 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> |
3617 <translation type="unfinished"></translation> |
3663 <translation type="unfinished"></translation> |
3618 </message> |
3664 </message> |
3619 <message> |
3665 <message> |
3620 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="159"/> |
3666 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="211"/> |
3621 <source>Errors</source> |
3667 <source>Errors</source> |
3622 <translation type="unfinished">错误</translation> |
3668 <translation type="unfinished">错误</translation> |
3623 </message> |
3669 </message> |
3624 <message> |
3670 <message> |
3625 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="674"/> |
3671 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="874"/> |
3626 <source>Transferring data...</source> |
3672 <source>Transferring data...</source> |
3627 <translation type="unfinished"></translation> |
3673 <translation type="unfinished"></translation> |
3628 </message> |
3674 </message> |
3629 <message> |
3675 <message> |
3630 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/> |
3676 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/> |
3631 <source>Global Options</source> |
3677 <source>Global Options</source> |
3632 <translation type="unfinished">全局选项</translation> |
3678 <translation type="unfinished">全局选项</translation> |
3633 </message> |
3679 </message> |
3634 <message> |
3680 <message> |
3635 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="213"/> |
3681 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="233"/> |
3636 <source>Specific Options</source> |
3682 <source>Specific Options</source> |
3637 <translation type="unfinished"></translation> |
3683 <translation type="unfinished"></translation> |
3638 </message> |
3684 </message> |
3639 <message> |
3685 <message> |
3640 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="255"/> |
3686 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="275"/> |
3641 <source>Source Style</source> |
3687 <source>Source Style</source> |
3642 <translation type="unfinished"></translation> |
3688 <translation type="unfinished"></translation> |
3643 </message> |
3689 </message> |
3644 <message> |
3690 <message> |
3645 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="417"/> |
3691 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="437"/> |
3646 <source>Documentation Style</source> |
3692 <source>Documentation Style</source> |
3647 <translation type="unfinished"></translation> |
3693 <translation type="unfinished"></translation> |
3648 </message> |
3694 </message> |
3649 <message> |
3695 <message> |
3650 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="453"/> |
3696 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="473"/> |
3651 <source>Coding Line</source> |
3697 <source>Coding Line</source> |
3652 <translation type="unfinished"></translation> |
3698 <translation type="unfinished"></translation> |
3653 </message> |
3699 </message> |
3654 <message> |
3700 <message> |
3655 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="459"/> |
3701 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="479"/> |
3656 <source>Valid Encodings:</source> |
3702 <source>Valid Encodings:</source> |
3657 <translation type="unfinished"></translation> |
3703 <translation type="unfinished"></translation> |
3658 </message> |
3704 </message> |
3659 <message> |
3705 <message> |
3660 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="466"/> |
3706 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="486"/> |
3661 <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source> |
3707 <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source> |
3662 <translation type="unfinished"></translation> |
3708 <translation type="unfinished"></translation> |
3663 </message> |
3709 </message> |
3664 <message> |
3710 <message> |
3665 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="476"/> |
3711 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="496"/> |
3666 <source>Copyright</source> |
3712 <source>Copyright</source> |
3667 <translation type="unfinished"></translation> |
3713 <translation type="unfinished"></translation> |
3668 </message> |
3714 </message> |
3669 <message> |
3715 <message> |
3670 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="482"/> |
3716 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="502"/> |
3671 <source>Min. File Size:</source> |
3717 <source>Min. File Size:</source> |
3672 <translation type="unfinished"></translation> |
3718 <translation type="unfinished"></translation> |
3673 </message> |
3719 </message> |
3674 <message> |
3720 <message> |
3675 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="489"/> |
3721 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="509"/> |
3676 <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source> |
3722 <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source> |
3677 <translation type="unfinished"></translation> |
3723 <translation type="unfinished"></translation> |
3678 </message> |
3724 </message> |
3679 <message> |
3725 <message> |
3680 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="515"/> |
3726 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="535"/> |
3681 <source>Author:</source> |
3727 <source>Author:</source> |
3682 <translation type="unfinished">作者:</translation> |
3728 <translation type="unfinished">作者:</translation> |
3683 </message> |
3729 </message> |
3684 <message> |
3730 <message> |
3685 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="522"/> |
3731 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="542"/> |
3686 <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source> |
3732 <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source> |
3687 <translation type="unfinished"></translation> |
3733 <translation type="unfinished"></translation> |
3688 </message> |
3734 </message> |
3689 <message> |
3735 <message> |
3690 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="532"/> |
3736 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="552"/> |
3691 <source>Future Imports</source> |
3737 <source>Future Imports</source> |
3692 <translation type="unfinished"></translation> |
3738 <translation type="unfinished"></translation> |
3693 </message> |
3739 </message> |
3694 <message> |
3740 <message> |
3695 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="538"/> |
3741 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="558"/> |
3696 <source>Expected Imports:</source> |
3742 <source>Expected Imports:</source> |
3697 <translation type="unfinished"></translation> |
3743 <translation type="unfinished"></translation> |
3698 </message> |
3744 </message> |
3699 <message> |
3745 <message> |
3700 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="652"/> |
3746 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/> |
3701 <source>Code Complexity</source> |
3747 <source>Code Complexity</source> |
3702 <translation type="unfinished"></translation> |
3748 <translation type="unfinished"></translation> |
3703 </message> |
3749 </message> |
3704 <message> |
3750 <message> |
3705 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="831"/> |
3751 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1093"/> |
3706 <source>&Start</source> |
3752 <source>&Start</source> |
3707 <translation type="unfinished">开始(&S)</translation> |
3753 <translation type="unfinished">开始(&S)</translation> |
3708 </message> |
3754 </message> |
3709 <message> |
3755 <message> |
3710 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="988"/> |
3756 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1324"/> |
3711 <source>&Fix Selected</source> |
3757 <source>&Fix Selected</source> |
3712 <translation type="unfinished"></translation> |
3758 <translation type="unfinished"></translation> |
3713 </message> |
3759 </message> |
3714 <message> |
3760 <message> |
3715 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="854"/> |
3761 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1116"/> |
3716 <source>&Load Defaults</source> |
3762 <source>&Load Defaults</source> |
3717 <translation type="unfinished"></translation> |
3763 <translation type="unfinished"></translation> |
3718 </message> |
3764 </message> |
3719 <message> |
3765 <message> |
3720 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="864"/> |
3766 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1126"/> |
3721 <source>St&ore Defaults</source> |
3767 <source>St&ore Defaults</source> |
3722 <translation type="unfinished"></translation> |
3768 <translation type="unfinished"></translation> |
3723 </message> |
3769 </message> |
3724 <message> |
3770 <message> |
3725 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="874"/> |
3771 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1136"/> |
3726 <source>&Reset Defaults</source> |
3772 <source>&Reset Defaults</source> |
3727 <translation type="unfinished"></translation> |
3773 <translation type="unfinished"></translation> |
3728 </message> |
3774 </message> |
3729 <message> |
3775 <message> |
3730 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="792"/> |
3776 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1019"/> |
3731 <source>No files found (check your ignore list).</source> |
3777 <source>No files found (check your ignore list).</source> |
3732 <translation type="unfinished"></translation> |
3778 <translation type="unfinished"></translation> |
3733 </message> |
3779 </message> |
3734 <message> |
3780 <message> |
3735 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="564"/> |
3781 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="584"/> |
3736 <source>Ignore Built-ins Assignment</source> |
3782 <source>Ignore Built-ins Assignment</source> |
3737 <translation type="unfinished"></translation> |
3783 <translation type="unfinished"></translation> |
3738 </message> |
3784 </message> |
3739 <message> |
3785 <message> |
3740 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="580"/> |
3786 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="600"/> |
3741 <source>Left</source> |
3787 <source>Left</source> |
3742 <translation type="unfinished">Left</translation> |
3788 <translation type="unfinished">Left</translation> |
3743 </message> |
3789 </message> |
3744 <message> |
3790 <message> |
3745 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="585"/> |
3791 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="605"/> |
3746 <source>Right</source> |
3792 <source>Right</source> |
3747 <translation type="unfinished">Right</translation> |
3793 <translation type="unfinished">Right</translation> |
3748 </message> |
3794 </message> |
3749 <message> |
3795 <message> |
3750 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="595"/> |
3796 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="615"/> |
3751 <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> |
3797 <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> |
3752 <translation type="unfinished"></translation> |
3798 <translation type="unfinished"></translation> |
3753 </message> |
3799 </message> |
3754 <message> |
3800 <message> |
3755 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="605"/> |
3801 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="625"/> |
3756 <source>Press to delete the selected entries</source> |
3802 <source>Press to delete the selected entries</source> |
3757 <translation type="unfinished">点击删除选中的条目</translation> |
3803 <translation type="unfinished">点击删除选中的条目</translation> |
3758 </message> |
3804 </message> |
3759 <message> |
3805 <message> |
3760 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="671"/> |
3806 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="691"/> |
3761 <source>Max. McCabe Complexity:</source> |
3807 <source>Max. McCabe Complexity:</source> |
3762 <translation type="unfinished"></translation> |
3808 <translation type="unfinished"></translation> |
3763 </message> |
3809 </message> |
3764 <message> |
3810 <message> |
3765 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="694"/> |
3811 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="714"/> |
3766 <source>Max. Line Complexity:</source> |
3812 <source>Max. Line Complexity:</source> |
3767 <translation type="unfinished"></translation> |
3813 <translation type="unfinished"></translation> |
3768 </message> |
3814 </message> |
3769 <message> |
3815 <message> |
3770 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="701"/> |
3816 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="721"/> |
3771 <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source> |
3817 <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source> |
3772 <translation type="unfinished"></translation> |
3818 <translation type="unfinished"></translation> |
3773 </message> |
3819 </message> |
3774 <message> |
3820 <message> |
3775 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="717"/> |
3821 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="737"/> |
3776 <source>Max. Line Complexity Score:</source> |
3822 <source>Max. Line Complexity Score:</source> |
3777 <translation type="unfinished"></translation> |
3823 <translation type="unfinished"></translation> |
3778 </message> |
3824 </message> |
3779 <message> |
3825 <message> |
3780 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="724"/> |
3826 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="744"/> |
3781 <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> |
3827 <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> |
3782 <translation type="unfinished"></translation> |
3828 <translation type="unfinished"></translation> |
3783 </message> |
3829 </message> |
3784 <message> |
3830 <message> |
3785 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="330"/> |
3831 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/> |
3786 <source>Blank Lines Before</source> |
3832 <source>Blank Lines Before</source> |
3787 <translation type="unfinished"></translation> |
3833 <translation type="unfinished"></translation> |
3788 </message> |
3834 </message> |
3789 <message> |
3835 <message> |
3790 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="336"/> |
3836 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="356"/> |
3791 <source>Top Level Classes and Functions:</source> |
3837 <source>Top Level Classes and Functions:</source> |
3792 <translation type="unfinished"></translation> |
3838 <translation type="unfinished"></translation> |
3793 </message> |
3839 </message> |
3794 <message> |
3840 <message> |
3795 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="343"/> |
3841 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="363"/> |
3796 <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> |
3842 <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> |
3797 <translation type="unfinished"></translation> |
3843 <translation type="unfinished"></translation> |
3798 </message> |
3844 </message> |
3799 <message> |
3845 <message> |
3800 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="375"/> |
3846 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="395"/> |
3801 <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> |
3847 <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> |
3802 <translation type="unfinished"></translation> |
3848 <translation type="unfinished"></translation> |
3803 </message> |
3849 </message> |
3804 <message> |
3850 <message> |
3805 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="382"/> |
3851 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="402"/> |
3806 <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> |
3852 <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> |
3807 <translation type="unfinished"></translation> |
3853 <translation type="unfinished"></translation> |
3808 </message> |
3854 </message> |
3809 <message> |
3855 <message> |
3810 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="289"/> |
3856 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="309"/> |
3811 <source>Max. Documentation Line Length:</source> |
3857 <source>Max. Documentation Line Length:</source> |
3812 <translation type="unfinished"></translation> |
3858 <translation type="unfinished"></translation> |
3813 </message> |
3859 </message> |
3814 <message> |
3860 <message> |
3815 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="633"/> |
3861 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/> |
3816 <source>Commented Code</source> |
3862 <source>Commented Code</source> |
3817 <translation type="unfinished"></translation> |
3863 <translation type="unfinished"></translation> |
3818 </message> |
3864 </message> |
3819 <message> |
3865 <message> |
3820 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="639"/> |
3866 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="659"/> |
3821 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> |
3867 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> |
3822 <translation type="unfinished"></translation> |
3868 <translation type="unfinished"></translation> |
3823 </message> |
3869 </message> |
3824 <message> |
3870 <message> |
3825 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="642"/> |
3871 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="662"/> |
3826 <source>Search aggressively</source> |
3872 <source>Search aggressively</source> |
3827 <translation type="unfinished"></translation> |
3873 <translation type="unfinished"></translation> |
3828 </message> |
3874 </message> |
3829 <message> |
3875 <message> |
3830 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="743"/> |
3876 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="763"/> |
3831 <source>Type Annotations</source> |
3877 <source>Type Annotations</source> |
3832 <translation type="unfinished"></translation> |
3878 <translation type="unfinished"></translation> |
3833 </message> |
3879 </message> |
3834 <message> |
3880 <message> |
3835 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="749"/> |
3881 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="769"/> |
3836 <source>Min. Coverage:</source> |
3882 <source>Min. Coverage:</source> |
3837 <translation type="unfinished"></translation> |
3883 <translation type="unfinished"></translation> |
3838 </message> |
3884 </message> |
3839 <message> |
3885 <message> |
3840 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="756"/> |
3886 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="776"/> |
3841 <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source> |
3887 <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source> |
3842 <translation type="unfinished"></translation> |
3888 <translation type="unfinished"></translation> |
3843 </message> |
3889 </message> |
3844 <message> |
3890 <message> |
3845 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="759"/> |
3891 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="779"/> |
3846 <source>off</source> |
3892 <source>off</source> |
3847 <translation type="unfinished"></translation> |
3893 <translation type="unfinished"></translation> |
3848 </message> |
3894 </message> |
3849 <message> |
3895 <message> |
3850 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="762"/> |
3896 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="782"/> |
3851 <source>%</source> |
3897 <source>%</source> |
3852 <translation type="unfinished"></translation> |
3898 <translation type="unfinished"></translation> |
3853 </message> |
3899 </message> |
3854 <message> |
3900 <message> |
3855 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="785"/> |
3901 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="805"/> |
3856 <source>Max. Complexity:</source> |
3902 <source>Max. Complexity:</source> |
3857 <translation type="unfinished"></translation> |
3903 <translation type="unfinished"></translation> |
3858 </message> |
3904 </message> |
3859 <message> |
3905 <message> |
3860 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="792"/> |
3906 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="812"/> |
3861 <source>Enter the maximum type annotation complexity</source> |
3907 <source>Enter the maximum type annotation complexity</source> |
3862 <translation type="unfinished"></translation> |
3908 <translation type="unfinished"></translation> |
3863 </message> |
3909 </message> |
3864 <message> |
3910 <message> |
3865 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="32"/> |
3911 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="32"/> |
3866 <source>Configure</source> |
3912 <source>Configure</source> |
3867 <translation type="unfinished">配置</translation> |
3913 <translation type="unfinished">配置</translation> |
3868 </message> |
3914 </message> |
3869 <message> |
3915 <message> |
3870 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="884"/> |
3916 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1311"/> |
3871 <source>Run</source> |
|
3872 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3873 </message> |
|
3874 <message> |
|
3875 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="975"/> |
|
3876 <source>Press to restart the code style check run</source> |
3917 <source>Press to restart the code style check run</source> |
3877 <translation type="unfinished"></translation> |
3918 <translation type="unfinished"></translation> |
3878 </message> |
3919 </message> |
3879 <message> |
3920 <message> |
3880 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="978"/> |
3921 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1314"/> |
3881 <source>Restart</source> |
3922 <source>Restart</source> |
|
3923 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3924 </message> |
|
3925 <message> |
|
3926 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/> |
|
3927 <source>Categories:</source> |
|
3928 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3929 </message> |
|
3930 <message> |
|
3931 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="58"/> |
|
3932 <source>Select the categories of checks to be performed.</source> |
|
3933 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3934 </message> |
|
3935 <message> |
|
3936 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="89"/> |
|
3937 <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source> |
|
3938 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3939 </message> |
|
3940 <message> |
|
3941 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="110"/> |
|
3942 <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source> |
|
3943 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3944 </message> |
|
3945 <message> |
|
3946 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="833"/> |
|
3947 <source>Security Options</source> |
|
3948 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3949 </message> |
|
3950 <message> |
|
3951 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="839"/> |
|
3952 <source>Hardcoded 'tmp' Directories:</source> |
|
3953 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3954 </message> |
|
3955 <message> |
|
3956 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="849"/> |
|
3957 <source>Weak Cryptographic Keys</source> |
|
3958 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3959 </message> |
|
3960 <message> |
|
3961 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="855"/> |
|
3962 <source>DSA</source> |
|
3963 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3964 </message> |
|
3965 <message> |
|
3966 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="973"/> |
|
3967 <source>High Risk:</source> |
|
3968 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3969 </message> |
|
3970 <message> |
|
3971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="868"/> |
|
3972 <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source> |
|
3973 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3974 </message> |
|
3975 <message> |
|
3976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="990"/> |
|
3977 <source>Medium Risk:</source> |
|
3978 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3979 </message> |
|
3980 <message> |
|
3981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="885"/> |
|
3982 <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source> |
|
3983 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3984 </message> |
|
3985 <message> |
|
3986 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="911"/> |
|
3987 <source>RSA</source> |
|
3988 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3989 </message> |
|
3990 <message> |
|
3991 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/> |
|
3992 <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source> |
|
3993 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3994 </message> |
|
3995 <message> |
|
3996 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="941"/> |
|
3997 <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source> |
|
3998 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3999 </message> |
|
4000 <message> |
|
4001 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="967"/> |
|
4002 <source>Elliptic Curves</source> |
|
4003 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4004 </message> |
|
4005 <message> |
|
4006 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="980"/> |
|
4007 <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source> |
|
4008 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4009 </message> |
|
4010 <message> |
|
4011 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="997"/> |
|
4012 <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source> |
|
4013 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4014 </message> |
|
4015 <message> |
|
4016 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1026"/> |
|
4017 <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source> |
|
4018 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4019 </message> |
|
4020 <message> |
|
4021 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1033"/> |
|
4022 <source>Insecure SSL Protocols:</source> |
|
4023 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4024 </message> |
|
4025 <message> |
|
4026 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1043"/> |
|
4027 <source>Insecure Hashes:</source> |
|
4028 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4029 </message> |
|
4030 <message> |
|
4031 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1050"/> |
|
4032 <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source> |
|
4033 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4034 </message> |
|
4035 <message> |
|
4036 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1057"/> |
|
4037 <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source> |
|
4038 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4039 </message> |
|
4040 <message> |
|
4041 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1060"/> |
|
4042 <source>Check Typed Exceptions</source> |
|
4043 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4044 </message> |
|
4045 <message> |
|
4046 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1067"/> |
|
4047 <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source> |
|
4048 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4049 </message> |
|
4050 <message> |
|
4051 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1250"/> |
|
4052 <source><b>Note:</b> Mark reviewed security issues with a "<b># secok</b>" comment.</source> |
|
4053 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4054 </message> |
|
4055 <message> |
|
4056 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1146"/> |
|
4057 <source>Progress</source> |
|
4058 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4059 </message> |
|
4060 <message> |
|
4061 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1154"/> |
|
4062 <source>Shows the list of files still to be checked</source> |
|
4063 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4064 </message> |
|
4065 <message> |
|
4066 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1219"/> |
|
4067 <source>Cancel</source> |
|
4068 <translation type="unfinished">取消</translation> |
|
4069 </message> |
|
4070 <message> |
|
4071 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1242"/> |
|
4072 <source>Results</source> |
3882 <translation type="unfinished"></translation> |
4073 <translation type="unfinished"></translation> |
3883 </message> |
4074 </message> |
3884 </context> |
4075 </context> |
3885 <context> |
4076 <context> |
3886 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> |
4077 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> |
3887 <message> |
4078 <message> |
3888 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/> |
4079 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> |
3889 <source>Check Code Style</source> |
4080 <source>Check Code Style</source> |
3890 <translation type="unfinished">检查代码格式</translation> |
4081 <translation type="unfinished">检查代码格式</translation> |
3891 </message> |
4082 </message> |
3892 <message> |
4083 <message> |
3893 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/> |
4084 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> |
3894 <source>&Code Style...</source> |
4085 <source>&Code Style...</source> |
3895 <translation type="unfinished">代码格式(&C)…</translation> |
4086 <translation type="unfinished">代码格式(&C)…</translation> |
3896 </message> |
4087 </message> |
3897 <message> |
4088 <message> |
3898 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262"/> |
4089 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="242"/> |
3899 <source>Check code style.</source> |
4090 <source>Check code style.</source> |
3900 <translation type="unfinished">检查代码格式。</translation> |
4091 <translation type="unfinished">检查代码格式。</translation> |
3901 </message> |
4092 </message> |
3902 <message> |
4093 <message> |
3903 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/> |
4094 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/> |
3904 <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> |
4095 <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> |
3905 <translation><b>检查代码格式…</b>本插件对 Python 源文件进行检查,确保其符合各个 PEP 所规定的代码格式惯例。</[></translation> |
4096 <translation><b>检查代码格式…</b>本插件对 Python 源文件进行检查,确保其符合各个 PEP 所规定的代码格式惯例。</[></translation> |
3906 </message> |
4097 </message> |
3907 <message> |
4098 <message> |
3908 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/> |
4099 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="107"/> |
3909 <source>Python 2 batch check</source> |
|
3910 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3911 </message> |
|
3912 <message> |
|
3913 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="126"/> |
|
3914 <source>Python 3 batch check</source> |
4100 <source>Python 3 batch check</source> |
3915 <translation type="unfinished"></translation> |
4101 <translation type="unfinished"></translation> |
3916 </message> |
4102 </message> |
3917 </context> |
4103 </context> |
3918 <context> |
4104 <context> |
5460 </message> |
5648 </message> |
5461 </context> |
5649 </context> |
5462 <context> |
5650 <context> |
5463 <name>ConfigurationWidget</name> |
5651 <name>ConfigurationWidget</name> |
5464 <message> |
5652 <message> |
5465 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/> |
5653 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/> |
5466 <source>Application</source> |
5654 <source>Application</source> |
5467 <translation>应用程序</translation> |
5655 <translation>应用程序</translation> |
5468 </message> |
5656 </message> |
5469 <message> |
5657 <message> |
5470 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/> |
5658 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/> |
5471 <source>CORBA</source> |
5659 <source>CORBA</source> |
5472 <translation>CORBA</translation> |
5660 <translation>CORBA</translation> |
5473 </message> |
5661 </message> |
5474 <message> |
5662 <message> |
5475 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/> |
5663 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/> |
5476 <source>Email</source> |
5664 <source>Email</source> |
5477 <translation>电子邮件</translation> |
5665 <translation>电子邮件</translation> |
5478 </message> |
5666 </message> |
5479 <message> |
5667 <message> |
5480 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/> |
5668 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/> |
5481 <source>Graphics</source> |
5669 <source>Graphics</source> |
5482 <translation>图形</translation> |
5670 <translation>图形</translation> |
5483 </message> |
5671 </message> |
5484 <message> |
5672 <message> |
5485 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/> |
5673 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/> |
5486 <source>Icons</source> |
5674 <source>Icons</source> |
5487 <translation>图标</translation> |
5675 <translation>图标</translation> |
5488 </message> |
5676 </message> |
5489 <message> |
5677 <message> |
5490 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/> |
5678 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/> |
5491 <source>Network</source> |
5679 <source>Network</source> |
5492 <translation>网络</translation> |
5680 <translation>网络</translation> |
5493 </message> |
5681 </message> |
5494 <message> |
5682 <message> |
5495 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> |
5683 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/> |
5496 <source>Plugin Manager</source> |
5684 <source>Plugin Manager</source> |
5497 <translation>插件管理器</translation> |
5685 <translation>插件管理器</translation> |
5498 </message> |
5686 </message> |
5499 <message> |
5687 <message> |
5500 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394"/> |
5688 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/> |
5501 <source>Printer</source> |
5689 <source>Printer</source> |
5502 <translation>打印机</translation> |
5690 <translation>打印机</translation> |
5503 </message> |
5691 </message> |
5504 <message> |
5692 <message> |
5505 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> |
5693 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/> |
5506 <source>Python</source> |
5694 <source>Python</source> |
5507 <translation>Python</translation> |
5695 <translation>Python</translation> |
5508 </message> |
5696 </message> |
5509 <message> |
5697 <message> |
5510 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> |
5698 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/> |
5511 <source>Qt</source> |
5699 <source>Qt</source> |
5512 <translation>Qt</translation> |
5700 <translation>Qt</translation> |
5513 </message> |
5701 </message> |
5514 <message> |
5702 <message> |
5515 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> |
5703 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/> |
5516 <source>Shell</source> |
5704 <source>Shell</source> |
5517 <translation>命令行</translation> |
5705 <translation>命令行</translation> |
5518 </message> |
5706 </message> |
5519 <message> |
5707 <message> |
5520 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> |
5708 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/> |
5521 <source>Tasks</source> |
5709 <source>Tasks</source> |
5522 <translation>任务</translation> |
5710 <translation>任务</translation> |
5523 </message> |
5711 </message> |
5524 <message> |
5712 <message> |
5525 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> |
5713 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/> |
5526 <source>Templates</source> |
5714 <source>Templates</source> |
5527 <translation>模板</translation> |
5715 <translation>模板</translation> |
5528 </message> |
5716 </message> |
5529 <message> |
5717 <message> |
5530 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/> |
5718 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/> |
5531 <source>Version Control Systems</source> |
5719 <source>Version Control Systems</source> |
5532 <translation>版本控制系统</translation> |
5720 <translation>版本控制系统</translation> |
5533 </message> |
5721 </message> |
5534 <message> |
5722 <message> |
5535 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> |
5723 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/> |
5536 <source>Debugger</source> |
5724 <source>Debugger</source> |
5537 <translation>调试器</translation> |
5725 <translation>调试器</translation> |
5538 </message> |
5726 </message> |
5539 <message> |
5727 <message> |
5540 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> |
5728 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/> |
5541 <source>General</source> |
5729 <source>General</source> |
5542 <translation>通用配置</translation> |
5730 <translation>通用配置</translation> |
5543 </message> |
5731 </message> |
5544 <message> |
5732 <message> |
5545 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> |
5733 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> |
5546 <source>Editor</source> |
5734 <source>Editor</source> |
5547 <translation>编辑器</translation> |
5735 <translation>编辑器</translation> |
5548 </message> |
5736 </message> |
5549 <message> |
5737 <message> |
5550 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> |
5738 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/> |
5551 <source>APIs</source> |
5739 <source>APIs</source> |
5552 <translation>API</translation> |
5740 <translation>API</translation> |
5553 </message> |
5741 </message> |
5554 <message> |
5742 <message> |
5555 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> |
5743 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/> |
5556 <source>Autocompletion</source> |
5744 <source>Autocompletion</source> |
5557 <translation>自动完成</translation> |
5745 <translation>自动完成</translation> |
5558 </message> |
5746 </message> |
5559 <message> |
5747 <message> |
5560 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/> |
5748 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> |
5561 <source>QScintilla</source> |
5749 <source>QScintilla</source> |
5562 <translation>QScintilla</translation> |
5750 <translation>QScintilla</translation> |
5563 </message> |
5751 </message> |
5564 <message> |
5752 <message> |
5565 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/> |
5753 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> |
5566 <source>Calltips</source> |
5754 <source>Calltips</source> |
5567 <translation>调用提示</translation> |
5755 <translation>调用提示</translation> |
5568 </message> |
5756 </message> |
5569 <message> |
5757 <message> |
5570 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> |
5758 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/> |
5571 <source>Filehandling</source> |
5759 <source>Filehandling</source> |
5572 <translation>文件处理</translation> |
5760 <translation>文件处理</translation> |
5573 </message> |
5761 </message> |
5574 <message> |
5762 <message> |
5575 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/> |
5763 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/> |
5576 <source>Searching</source> |
5764 <source>Searching</source> |
5577 <translation>查找</translation> |
5765 <translation>查找</translation> |
5578 </message> |
5766 </message> |
5579 <message> |
5767 <message> |
5580 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/> |
5768 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410"/> |
5581 <source>Spell checking</source> |
5769 <source>Spell checking</source> |
5582 <translation>拼写检查</translation> |
5770 <translation>拼写检查</translation> |
5583 </message> |
5771 </message> |
5584 <message> |
5772 <message> |
5585 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> |
5773 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> |
5586 <source>Style</source> |
5774 <source>Style</source> |
5587 <translation>风格</translation> |
5775 <translation>风格</translation> |
5588 </message> |
5776 </message> |
5589 <message> |
5777 <message> |
5590 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> |
5778 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/> |
5591 <source>Typing</source> |
5779 <source>Typing</source> |
5592 <translation>键盘输入</translation> |
5780 <translation>键盘输入</translation> |
5593 </message> |
5781 </message> |
5594 <message> |
5782 <message> |
5595 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> |
5783 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> |
5596 <source>Exporters</source> |
5784 <source>Exporters</source> |
5597 <translation>输出器</translation> |
5785 <translation>输出器</translation> |
5598 </message> |
5786 </message> |
5599 <message> |
5787 <message> |
5600 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> |
5788 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> |
5601 <source>Highlighters</source> |
5789 <source>Highlighters</source> |
5602 <translation>高亮功能</translation> |
5790 <translation>高亮功能</translation> |
5603 </message> |
5791 </message> |
5604 <message> |
5792 <message> |
5605 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> |
5793 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> |
5606 <source>Filetype Associations</source> |
5794 <source>Filetype Associations</source> |
5607 <translation>文件类型关联</translation> |
5795 <translation>文件类型关联</translation> |
5608 </message> |
5796 </message> |
5609 <message> |
5797 <message> |
5610 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> |
5798 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/> |
5611 <source>Styles</source> |
5799 <source>Styles</source> |
5612 <translation>风格</translation> |
5800 <translation>风格</translation> |
5613 </message> |
5801 </message> |
5614 <message> |
5802 <message> |
5615 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/> |
5803 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> |
5616 <source>Properties</source> |
5804 <source>Properties</source> |
5617 <translation>属性</translation> |
5805 <translation>属性</translation> |
5618 </message> |
5806 </message> |
5619 <message> |
5807 <message> |
5620 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> |
5808 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/> |
5621 <source>Help</source> |
5809 <source>Help</source> |
5622 <translation>帮助</translation> |
5810 <translation>帮助</translation> |
5623 </message> |
5811 </message> |
5624 <message> |
5812 <message> |
5625 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/> |
5813 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/> |
5626 <source>Help Documentation</source> |
5814 <source>Help Documentation</source> |
5627 <translation>帮助文档</translation> |
5815 <translation>帮助文档</translation> |
5628 </message> |
5816 </message> |
5629 <message> |
5817 <message> |
5630 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/> |
5818 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/> |
5631 <source>Help Viewers</source> |
5819 <source>Help Viewers</source> |
5632 <translation>帮助浏览器</translation> |
5820 <translation>帮助浏览器</translation> |
5633 </message> |
5821 </message> |
5634 <message> |
5822 <message> |
5635 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/> |
5823 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/> |
5636 <source>Project</source> |
5824 <source>Project</source> |
5637 <translation>项目</translation> |
5825 <translation>项目</translation> |
5638 </message> |
5826 </message> |
5639 <message> |
5827 <message> |
5640 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> |
5828 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/> |
5641 <source>Project Viewer</source> |
5829 <source>Project Viewer</source> |
5642 <translation>项目浏览器</translation> |
5830 <translation>项目浏览器</translation> |
5643 </message> |
5831 </message> |
5644 <message> |
5832 <message> |
5645 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> |
5833 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/> |
5646 <source>Multiproject</source> |
5834 <source>Multiproject</source> |
5647 <translation>多重项目</translation> |
5835 <translation>多重项目</translation> |
5648 </message> |
5836 </message> |
5649 <message> |
5837 <message> |
5650 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/> |
5838 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/> |
5651 <source>Interface</source> |
5839 <source>Interface</source> |
5652 <translation>界面</translation> |
5840 <translation>界面</translation> |
5653 </message> |
5841 </message> |
5654 <message> |
5842 <message> |
5655 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/> |
5843 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> |
5656 <source>Viewmanager</source> |
5844 <source>Viewmanager</source> |
5657 <translation>视图管理器</translation> |
5845 <translation>视图管理器</translation> |
5658 </message> |
5846 </message> |
5659 <message> |
5847 <message> |
5660 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/> |
5848 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="395"/> |
5661 <source>Appearance</source> |
5849 <source>Appearance</source> |
5662 <translation>外观</translation> |
5850 <translation>外观</translation> |
5663 </message> |
5851 </message> |
5664 <message> |
5852 <message> |
5665 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="589"/> |
5853 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/> |
5666 <source>Preferences</source> |
5854 <source>Preferences</source> |
5667 <translation>首选项</translation> |
5855 <translation>首选项</translation> |
5668 </message> |
5856 </message> |
5669 <message> |
5857 <message> |
5670 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594"/> |
5858 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/> |
5671 <source>Please select an entry of the list |
5859 <source>Please select an entry of the list |
5672 to display the configuration page.</source> |
5860 to display the configuration page.</source> |
5673 <translation>请在左边选择一个列表项以显示配置页面。</translation> |
5861 <translation>请在左边选择一个列表项以显示配置页面。</translation> |
5674 </message> |
5862 </message> |
5675 <message> |
5863 <message> |
5676 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/> |
5864 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> |
5677 <source>Configuration Page Error</source> |
5865 <source>Configuration Page Error</source> |
5678 <translation>配置页面错误</translation> |
5866 <translation>配置页面错误</translation> |
5679 </message> |
5867 </message> |
5680 <message> |
5868 <message> |
5681 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/> |
5869 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> |
5682 <source>Python3</source> |
5870 <source>Python3</source> |
5683 <translation>Python3</translation> |
5871 <translation>Python3</translation> |
5684 </message> |
5872 </message> |
5685 <message> |
5873 <message> |
5686 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/> |
5874 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> |
5687 <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> |
5875 <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> |
5688 <translation><p>配置页面 <b>{0}</b> 无法载入。</p></translation> |
5876 <translation><p>配置页面 <b>{0}</b> 无法载入。</p></translation> |
5689 </message> |
5877 </message> |
5690 <message> |
5878 <message> |
5691 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/> |
5879 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/> |
5692 <source>Keywords</source> |
5880 <source>Keywords</source> |
5693 <translation type="unfinished"></translation> |
5881 <translation type="unfinished"></translation> |
5694 </message> |
5882 </message> |
5695 <message> |
5883 <message> |
5696 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/> |
5884 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/> |
5697 <source>Cooperation</source> |
5885 <source>Cooperation</source> |
5698 <translation>协作</translation> |
5886 <translation>协作</translation> |
5699 </message> |
5887 </message> |
5700 <message> |
5888 <message> |
5701 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/> |
5889 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/> |
5702 <source>Tray Starter</source> |
5890 <source>Tray Starter</source> |
5703 <translation>托盘启动器</translation> |
5891 <translation>托盘启动器</translation> |
5704 </message> |
5892 </message> |
5705 <message> |
5893 <message> |
5706 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="417"/> |
5894 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/> |
5707 <source>VirusTotal Interface</source> |
5895 <source>VirusTotal Interface</source> |
5708 <translation>VirusTotal 界面</translation> |
5896 <translation>VirusTotal 界面</translation> |
5709 </message> |
5897 </message> |
5710 <message> |
5898 <message> |
5711 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> |
5899 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/> |
5712 <source>Security</source> |
5900 <source>Security</source> |
5713 <translation>安全</translation> |
5901 <translation>安全</translation> |
5714 </message> |
5902 </message> |
5715 <message> |
5903 <message> |
5716 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> |
5904 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/> |
5717 <source>Notifications</source> |
5905 <source>Notifications</source> |
5718 <translation>通知</translation> |
5906 <translation>通知</translation> |
5719 </message> |
5907 </message> |
5720 <message> |
5908 <message> |
5721 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/> |
5909 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/> |
5722 <source>IRC</source> |
5910 <source>IRC</source> |
5723 <translation>IRC</translation> |
5911 <translation>IRC</translation> |
5724 </message> |
5912 </message> |
5725 <message> |
5913 <message> |
5726 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/> |
5914 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/> |
5727 <source>Code Checkers</source> |
5915 <source>Code Checkers</source> |
5728 <translation>代码检查器</translation> |
5916 <translation>代码检查器</translation> |
5729 </message> |
5917 </message> |
5730 <message> |
5918 <message> |
5731 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/> |
5919 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/> |
5732 <source>eric6 Web Browser</source> |
5920 <source>eric6 Web Browser</source> |
5733 <translation>eric6 网页浏览器</translation> |
5921 <translation>eric6 网页浏览器</translation> |
5734 </message> |
5922 </message> |
5735 <message> |
5923 <message> |
5736 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> |
5924 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/> |
5737 <source>Log-Viewer</source> |
5925 <source>Log-Viewer</source> |
5738 <translation>日志浏览器</translation> |
5926 <translation>日志浏览器</translation> |
5739 </message> |
5927 </message> |
5740 <message> |
5928 <message> |
5741 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/> |
5929 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/> |
5742 <source>Mimetypes</source> |
5930 <source>Mimetypes</source> |
5743 <translation>MIME 类型</translation> |
5931 <translation>MIME 类型</translation> |
5744 </message> |
5932 </message> |
5745 <message> |
5933 <message> |
5746 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525"/> |
5934 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/> |
5747 <source>Enter search text...</source> |
5935 <source>Enter search text...</source> |
5748 <translation>输入搜索内容…</translation> |
5936 <translation>输入搜索内容…</translation> |
5749 </message> |
5937 </message> |
5750 <message> |
5938 <message> |
5751 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> |
5939 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> |
5752 <source>Mouse Click Handlers</source> |
5940 <source>Mouse Click Handlers</source> |
5753 <translation type="unfinished"></translation> |
5941 <translation type="unfinished"></translation> |
5754 </message> |
5942 </message> |
5755 <message> |
5943 <message> |
5756 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/> |
5944 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="402"/> |
5757 <source>Flash Cookie Manager</source> |
5945 <source>Flash Cookie Manager</source> |
5758 <translation>Flash Cookie 管理器</translation> |
5946 <translation>Flash Cookie 管理器</translation> |
5759 </message> |
5947 </message> |
5760 <message> |
5948 <message> |
5761 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448"/> |
5949 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/> |
5762 <source>Hex Editor</source> |
5950 <source>Hex Editor</source> |
5763 <translation type="unfinished">十六进制编辑器</translation> |
5951 <translation type="unfinished">十六进制编辑器</translation> |
5764 </message> |
5952 </message> |
5765 <message> |
5953 <message> |
5766 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351"/> |
5954 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340"/> |
5767 <source>Web Browser</source> |
5955 <source>Web Browser</source> |
5768 <translation type="unfinished"></translation> |
5956 <translation type="unfinished"></translation> |
5769 </message> |
5957 </message> |
5770 <message> |
5958 <message> |
5771 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/> |
5959 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/> |
5772 <source>Diff</source> |
5960 <source>Diff</source> |
5773 <translation type="unfinished">差异</translation> |
5961 <translation type="unfinished">差异</translation> |
5774 </message> |
5962 </message> |
5775 <message> |
5963 <message> |
5776 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/> |
5964 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/> |
5777 <source>Documentation Viewer</source> |
5965 <source>Documentation Viewer</source> |
5778 <translation type="unfinished"></translation> |
5966 <translation type="unfinished"></translation> |
5779 </message> |
5967 </message> |
5780 <message> |
5968 <message> |
5781 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/> |
5969 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/> |
5782 <source>Protobuf</source> |
5970 <source>Protobuf</source> |
5783 <translation type="unfinished"></translation> |
5971 <translation type="unfinished"></translation> |
5784 </message> |
5972 </message> |
5785 <message> |
5973 <message> |
5786 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/> |
5974 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> |
5787 <source>Python2</source> |
5975 <source>Python2</source> |
5788 <translation type="unfinished">Python2</translation> |
5976 <translation type="obsolete">Python2</translation> |
5789 </message> |
5977 </message> |
5790 <message> |
5978 <message> |
5791 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/> |
5979 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/> |
5792 <source>Conda</source> |
5980 <source>Conda</source> |
5793 <translation type="unfinished"></translation> |
5981 <translation type="unfinished"></translation> |
5794 </message> |
5982 </message> |
5795 <message> |
5983 <message> |
5796 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/> |
5984 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/> |
5797 <source>Python Package Management</source> |
5985 <source>Python Package Management</source> |
5798 <translation type="unfinished"></translation> |
5986 <translation type="unfinished"></translation> |
5799 </message> |
5987 </message> |
5800 <message> |
5988 <message> |
5801 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> |
5989 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/> |
5802 <source>MicroPython</source> |
5990 <source>MicroPython</source> |
5803 <translation type="unfinished"></translation> |
5991 <translation type="unfinished"></translation> |
5804 </message> |
5992 </message> |
5805 </context> |
5993 </context> |
5806 <context> |
5994 <context> |
10992 </message> |
11170 </message> |
10993 </context> |
11171 </context> |
10994 <context> |
11172 <context> |
10995 <name>Editor</name> |
11173 <name>Editor</name> |
10996 <message> |
11174 <message> |
10997 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/> |
11175 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> |
10998 <source>Open File</source> |
11176 <source>Open File</source> |
10999 <translation>打开文件</translation> |
11177 <translation>打开文件</translation> |
11000 </message> |
11178 </message> |
11001 <message> |
11179 <message> |
11002 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="454"/> |
11180 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="454"/> |
11003 <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> |
11181 <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> |
11004 <translation><b>源代码编辑器窗口</b><p>该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。</p><p>要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。</p><p>要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。</p><p>以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。</p><p>按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。</p></translation> |
11182 <translation><b>源代码编辑器窗口</b><p>该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。</p><p>要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。</p><p>要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。</p><p>以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。</p><p>按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。</p></translation> |
11005 </message> |
11183 </message> |
11006 <message> |
11184 <message> |
11007 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/> |
11185 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="769"/> |
11008 <source>Undo</source> |
11186 <source>Undo</source> |
11009 <translation>撤消</translation> |
11187 <translation>撤消</translation> |
11010 </message> |
11188 </message> |
11011 <message> |
11189 <message> |
11012 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> |
11190 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/> |
11013 <source>Redo</source> |
11191 <source>Redo</source> |
11014 <translation>重做</translation> |
11192 <translation>重做</translation> |
11015 </message> |
11193 </message> |
11016 <message> |
11194 <message> |
11017 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> |
11195 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/> |
11018 <source>Revert to last saved state</source> |
11196 <source>Revert to last saved state</source> |
11019 <translation>还原到最后保存的状态</translation> |
11197 <translation>还原到最后保存的状态</translation> |
11020 </message> |
11198 </message> |
11021 <message> |
11199 <message> |
11022 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> |
11200 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/> |
11023 <source>Cut</source> |
11201 <source>Cut</source> |
11024 <translation>剪切</translation> |
11202 <translation>剪切</translation> |
11025 </message> |
11203 </message> |
11026 <message> |
11204 <message> |
11027 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/> |
11205 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> |
11028 <source>Copy</source> |
11206 <source>Copy</source> |
11029 <translation>复制</translation> |
11207 <translation>复制</translation> |
11030 </message> |
11208 </message> |
11031 <message> |
11209 <message> |
11032 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> |
11210 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> |
11033 <source>Paste</source> |
11211 <source>Paste</source> |
11034 <translation>粘贴</translation> |
11212 <translation>粘贴</translation> |
11035 </message> |
11213 </message> |
11036 <message> |
11214 <message> |
11037 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> |
11215 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> |
11038 <source>Indent</source> |
11216 <source>Indent</source> |
11039 <translation>缩进</translation> |
11217 <translation>缩进</translation> |
11040 </message> |
11218 </message> |
11041 <message> |
11219 <message> |
11042 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> |
11220 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> |
11043 <source>Unindent</source> |
11221 <source>Unindent</source> |
11044 <translation>取消缩进</translation> |
11222 <translation>取消缩进</translation> |
11045 </message> |
11223 </message> |
11046 <message> |
11224 <message> |
11047 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> |
11225 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> |
11048 <source>Comment</source> |
11226 <source>Comment</source> |
11049 <translation>注释</translation> |
11227 <translation>注释</translation> |
11050 </message> |
11228 </message> |
11051 <message> |
11229 <message> |
11052 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> |
11230 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/> |
11053 <source>Uncomment</source> |
11231 <source>Uncomment</source> |
11054 <translation>取消注释</translation> |
11232 <translation>取消注释</translation> |
11055 </message> |
11233 </message> |
11056 <message> |
11234 <message> |
11057 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> |
11235 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> |
11058 <source>Stream Comment</source> |
11236 <source>Stream Comment</source> |
11059 <translation>流注释</translation> |
11237 <translation>流注释</translation> |
11060 </message> |
11238 </message> |
11061 <message> |
11239 <message> |
11062 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> |
11240 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> |
11063 <source>Box Comment</source> |
11241 <source>Box Comment</source> |
11064 <translation>块注释</translation> |
11242 <translation>块注释</translation> |
11065 </message> |
11243 </message> |
11066 <message> |
11244 <message> |
11067 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> |
11245 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> |
11068 <source>Select to brace</source> |
11246 <source>Select to brace</source> |
11069 <translation>选择括号内容</translation> |
11247 <translation>选择括号内容</translation> |
11070 </message> |
11248 </message> |
11071 <message> |
11249 <message> |
11072 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> |
11250 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/> |
11073 <source>Select all</source> |
11251 <source>Select all</source> |
11074 <translation>全选</translation> |
11252 <translation>全选</translation> |
11075 </message> |
11253 </message> |
11076 <message> |
11254 <message> |
11077 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/> |
11255 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> |
11078 <source>Deselect all</source> |
11256 <source>Deselect all</source> |
11079 <translation>全部取消选择</translation> |
11257 <translation>全部取消选择</translation> |
11080 </message> |
11258 </message> |
11081 <message> |
11259 <message> |
11082 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7848"/> |
11260 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/> |
11083 <source>Check spelling...</source> |
11261 <source>Check spelling...</source> |
11084 <translation>正在进行拼写检查…</translation> |
11262 <translation>正在进行拼写检查…</translation> |
11085 </message> |
11263 </message> |
11086 <message> |
11264 <message> |
11087 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> |
11265 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/> |
11088 <source>Check spelling of selection...</source> |
11266 <source>Check spelling of selection...</source> |
11089 <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation> |
11267 <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation> |
11090 </message> |
11268 </message> |
11091 <message> |
11269 <message> |
11092 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> |
11270 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> |
11093 <source>Shorten empty lines</source> |
11271 <source>Shorten empty lines</source> |
11094 <translation>缩减空行</translation> |
11272 <translation>缩减空行</translation> |
11095 </message> |
11273 </message> |
11096 <message> |
11274 <message> |
11097 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> |
11275 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> |
11098 <source>Use Monospaced Font</source> |
11276 <source>Use Monospaced Font</source> |
11099 <translation>使用单空格字体</translation> |
11277 <translation>使用单空格字体</translation> |
11100 </message> |
11278 </message> |
11101 <message> |
11279 <message> |
11102 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> |
11280 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/> |
11103 <source>Autosave enabled</source> |
11281 <source>Autosave enabled</source> |
11104 <translation>允许自动保存</translation> |
11282 <translation>允许自动保存</translation> |
11105 </message> |
11283 </message> |
11106 <message> |
11284 <message> |
11107 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> |
11285 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/> |
11108 <source>Typing aids enabled</source> |
11286 <source>Typing aids enabled</source> |
11109 <translation>允许输入辅助</translation> |
11287 <translation>允许输入辅助</translation> |
11110 </message> |
11288 </message> |
11111 <message> |
11289 <message> |
11112 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> |
11290 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/> |
11113 <source>Close</source> |
11291 <source>Close</source> |
11114 <translation>关闭</translation> |
11292 <translation>关闭</translation> |
11115 </message> |
11293 </message> |
11116 <message> |
11294 <message> |
11117 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/> |
11295 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> |
11118 <source>Save</source> |
11296 <source>Save</source> |
11119 <translation>保存</translation> |
11297 <translation>保存</translation> |
11120 </message> |
11298 </message> |
11121 <message> |
11299 <message> |
11122 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> |
11300 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/> |
11123 <source>Save As...</source> |
11301 <source>Save As...</source> |
11124 <translation>另存为…</translation> |
11302 <translation>另存为…</translation> |
11125 </message> |
11303 </message> |
11126 <message> |
11304 <message> |
11127 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> |
11305 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/> |
11128 <source>Print Preview</source> |
11306 <source>Print Preview</source> |
11129 <translation>打印预览</translation> |
11307 <translation>打印预览</translation> |
11130 </message> |
11308 </message> |
11131 <message> |
11309 <message> |
11132 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/> |
11310 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/> |
11133 <source>Print</source> |
11311 <source>Print</source> |
11134 <translation>打印</translation> |
11312 <translation>打印</translation> |
11135 </message> |
11313 </message> |
11136 <message> |
11314 <message> |
11137 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/> |
11315 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/> |
11138 <source>Complete from Document</source> |
11316 <source>Complete from Document</source> |
11139 <translation type="unfinished">从文档</translation> |
11317 <translation type="unfinished">从文档</translation> |
11140 </message> |
11318 </message> |
11141 <message> |
11319 <message> |
11142 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/> |
11320 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944"/> |
11143 <source>Complete from APIs</source> |
11321 <source>Complete from APIs</source> |
11144 <translation type="unfinished">从 APIs</translation> |
11322 <translation type="unfinished">从 APIs</translation> |
11145 </message> |
11323 </message> |
11146 <message> |
11324 <message> |
11147 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> |
11325 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/> |
11148 <source>Complete from Document and APIs</source> |
11326 <source>Complete from Document and APIs</source> |
11149 <translation type="unfinished">从文档和 APIs</translation> |
11327 <translation type="unfinished">从文档和 APIs</translation> |
11150 </message> |
11328 </message> |
11151 <message> |
11329 <message> |
11152 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/> |
11330 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> |
11153 <source>Calltip</source> |
11331 <source>Calltip</source> |
11154 <translation>调用提示</translation> |
11332 <translation>调用提示</translation> |
11155 </message> |
11333 </message> |
11156 <message> |
11334 <message> |
11157 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> |
11335 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/> |
11158 <source>Check</source> |
11336 <source>Check</source> |
11159 <translation>检查</translation> |
11337 <translation>检查</translation> |
11160 </message> |
11338 </message> |
11161 <message> |
11339 <message> |
11162 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/> |
11340 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> |
11163 <source>Show</source> |
11341 <source>Show</source> |
11164 <translation>显示</translation> |
11342 <translation>显示</translation> |
11165 </message> |
11343 </message> |
11166 <message> |
11344 <message> |
11167 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> |
11345 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982"/> |
11168 <source>Code metrics...</source> |
11346 <source>Code metrics...</source> |
11169 <translation>代码度量…</translation> |
11347 <translation>代码度量…</translation> |
11170 </message> |
11348 </message> |
11171 <message> |
11349 <message> |
11172 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="993"/> |
11350 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> |
11173 <source>Code coverage...</source> |
11351 <source>Code coverage...</source> |
11174 <translation>代码覆盖率…</translation> |
11352 <translation>代码覆盖率…</translation> |
11175 </message> |
11353 </message> |
11176 <message> |
11354 <message> |
11177 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995"/> |
11355 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> |
11178 <source>Show code coverage annotations</source> |
11356 <source>Show code coverage annotations</source> |
11179 <translation>显示代码覆盖率注解</translation> |
11357 <translation>显示代码覆盖率注解</translation> |
11180 </message> |
11358 </message> |
11181 <message> |
11359 <message> |
11182 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/> |
11360 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/> |
11183 <source>Hide code coverage annotations</source> |
11361 <source>Hide code coverage annotations</source> |
11184 <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation> |
11362 <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation> |
11185 </message> |
11363 </message> |
11186 <message> |
11364 <message> |
11187 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001"/> |
11365 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/> |
11188 <source>Profile data...</source> |
11366 <source>Profile data...</source> |
11189 <translation>剖析数据…</translation> |
11367 <translation>剖析数据…</translation> |
11190 </message> |
11368 </message> |
11191 <message> |
11369 <message> |
11192 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/> |
11370 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/> |
11193 <source>Diagrams</source> |
11371 <source>Diagrams</source> |
11194 <translation>图表</translation> |
11372 <translation>图表</translation> |
11195 </message> |
11373 </message> |
11196 <message> |
11374 <message> |
11197 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/> |
11375 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006"/> |
11198 <source>Class Diagram...</source> |
11376 <source>Class Diagram...</source> |
11199 <translation>类图…</translation> |
11377 <translation>类图…</translation> |
11200 </message> |
11378 </message> |
11201 <message> |
11379 <message> |
11202 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/> |
11380 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> |
11203 <source>Package Diagram...</source> |
11381 <source>Package Diagram...</source> |
11204 <translation>程序包图…</translation> |
11382 <translation>程序包图…</translation> |
11205 </message> |
11383 </message> |
11206 <message> |
11384 <message> |
11207 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> |
11385 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/> |
11208 <source>Imports Diagram...</source> |
11386 <source>Imports Diagram...</source> |
11209 <translation>引用图…</translation> |
11387 <translation>引用图…</translation> |
11210 </message> |
11388 </message> |
11211 <message> |
11389 <message> |
11212 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/> |
11390 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/> |
11213 <source>Application Diagram...</source> |
11391 <source>Application Diagram...</source> |
11214 <translation>应用程序图…</translation> |
11392 <translation>应用程序图…</translation> |
11215 </message> |
11393 </message> |
11216 <message> |
11394 <message> |
11217 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> |
11395 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/> |
11218 <source>Languages</source> |
11396 <source>Languages</source> |
11219 <translation>语言</translation> |
11397 <translation>语言</translation> |
11220 </message> |
11398 </message> |
11221 <message> |
11399 <message> |
11222 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> |
11400 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> |
11223 <source>No Language</source> |
11401 <source>No Language</source> |
11224 <translation>无语言</translation> |
11402 <translation>无语言</translation> |
11225 </message> |
11403 </message> |
11226 <message> |
11404 <message> |
11227 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/> |
11405 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059"/> |
11228 <source>Guessed</source> |
11406 <source>Guessed</source> |
11229 <translation>猜测</translation> |
11407 <translation>猜测</translation> |
11230 </message> |
11408 </message> |
11231 <message> |
11409 <message> |
11232 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/> |
11410 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399"/> |
11233 <source>Alternatives</source> |
11411 <source>Alternatives</source> |
11234 <translation>备选</translation> |
11412 <translation>备选</translation> |
11235 </message> |
11413 </message> |
11236 <message> |
11414 <message> |
11237 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089"/> |
11415 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/> |
11238 <source>Encodings</source> |
11416 <source>Encodings</source> |
11239 <translation>编码</translation> |
11417 <translation>编码</translation> |
11240 </message> |
11418 </message> |
11241 <message> |
11419 <message> |
11242 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> |
11420 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120"/> |
11243 <source>End-of-Line Type</source> |
11421 <source>End-of-Line Type</source> |
11244 <translation>行尾类型</translation> |
11422 <translation>行尾类型</translation> |
11245 </message> |
11423 </message> |
11246 <message> |
11424 <message> |
11247 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> |
11425 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/> |
11248 <source>Unix</source> |
11426 <source>Unix</source> |
11249 <translation>Unix</translation> |
11427 <translation>Unix</translation> |
11250 </message> |
11428 </message> |
11251 <message> |
11429 <message> |
11252 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/> |
11430 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131"/> |
11253 <source>Windows</source> |
11431 <source>Windows</source> |
11254 <translation>Windows</translation> |
11432 <translation>Windows</translation> |
11255 </message> |
11433 </message> |
11256 <message> |
11434 <message> |
11257 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> |
11435 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/> |
11258 <source>Macintosh</source> |
11436 <source>Macintosh</source> |
11259 <translation>Macintosh</translation> |
11437 <translation>Macintosh</translation> |
11260 </message> |
11438 </message> |
11261 <message> |
11439 <message> |
11262 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/> |
11440 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/> |
11263 <source>Export as</source> |
11441 <source>Export as</source> |
11264 <translation>导出为</translation> |
11442 <translation>导出为</translation> |
11265 </message> |
11443 </message> |
11266 <message> |
11444 <message> |
11267 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> |
11445 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/> |
11268 <source>Toggle bookmark</source> |
11446 <source>Toggle bookmark</source> |
11269 <translation>切换书签</translation> |
11447 <translation>切换书签</translation> |
11270 </message> |
11448 </message> |
11271 <message> |
11449 <message> |
11272 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222"/> |
11450 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/> |
11273 <source>Next bookmark</source> |
11451 <source>Next bookmark</source> |
11274 <translation>下一个书签</translation> |
11452 <translation>下一个书签</translation> |
11275 </message> |
11453 </message> |
11276 <message> |
11454 <message> |
11277 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> |
11455 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/> |
11278 <source>Previous bookmark</source> |
11456 <source>Previous bookmark</source> |
11279 <translation>上一个书签</translation> |
11457 <translation>上一个书签</translation> |
11280 </message> |
11458 </message> |
11281 <message> |
11459 <message> |
11282 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> |
11460 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/> |
11283 <source>Clear all bookmarks</source> |
11461 <source>Clear all bookmarks</source> |
11284 <translation>清除所有书签</translation> |
11462 <translation>清除所有书签</translation> |
11285 </message> |
11463 </message> |
11286 <message> |
11464 <message> |
11287 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/> |
11465 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/> |
11288 <source>Toggle breakpoint</source> |
11466 <source>Toggle breakpoint</source> |
11289 <translation>切换断点</translation> |
11467 <translation>切换断点</translation> |
11290 </message> |
11468 </message> |
11291 <message> |
11469 <message> |
11292 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/> |
11470 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/> |
11293 <source>Toggle temporary breakpoint</source> |
11471 <source>Toggle temporary breakpoint</source> |
11294 <translation>切换临时断点</translation> |
11472 <translation>切换临时断点</translation> |
11295 </message> |
11473 </message> |
11296 <message> |
11474 <message> |
11297 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/> |
11475 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> |
11298 <source>Edit breakpoint...</source> |
11476 <source>Edit breakpoint...</source> |
11299 <translation>编辑断点…</translation> |
11477 <translation>编辑断点…</translation> |
11300 </message> |
11478 </message> |
11301 <message> |
11479 <message> |
11302 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/> |
11480 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/> |
11303 <source>Enable breakpoint</source> |
11481 <source>Enable breakpoint</source> |
11304 <translation>允许断点</translation> |
11482 <translation>允许断点</translation> |
11305 </message> |
11483 </message> |
11306 <message> |
11484 <message> |
11307 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/> |
11485 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/> |
11308 <source>Next breakpoint</source> |
11486 <source>Next breakpoint</source> |
11309 <translation>下一个断点</translation> |
11487 <translation>下一个断点</translation> |
11310 </message> |
11488 </message> |
11311 <message> |
11489 <message> |
11312 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> |
11490 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/> |
11313 <source>Previous breakpoint</source> |
11491 <source>Previous breakpoint</source> |
11314 <translation>上一个断点</translation> |
11492 <translation>上一个断点</translation> |
11315 </message> |
11493 </message> |
11316 <message> |
11494 <message> |
11317 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> |
11495 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/> |
11318 <source>Clear all breakpoints</source> |
11496 <source>Clear all breakpoints</source> |
11319 <translation>清除所有断点</translation> |
11497 <translation>清除所有断点</translation> |
11320 </message> |
11498 </message> |
11321 <message> |
11499 <message> |
11322 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> |
11500 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290"/> |
11323 <source>Goto syntax error</source> |
11501 <source>Goto syntax error</source> |
11324 <translation>转到语法错误处</translation> |
11502 <translation>转到语法错误处</translation> |
11325 </message> |
11503 </message> |
11326 <message> |
11504 <message> |
11327 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> |
11505 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/> |
11328 <source>Show syntax error message</source> |
11506 <source>Show syntax error message</source> |
11329 <translation>显示语法错误消息</translation> |
11507 <translation>显示语法错误消息</translation> |
11330 </message> |
11508 </message> |
11331 <message> |
11509 <message> |
11332 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> |
11510 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> |
11333 <source>Clear syntax error</source> |
11511 <source>Clear syntax error</source> |
11334 <translation>清除语法错误</translation> |
11512 <translation>清除语法错误</translation> |
11335 </message> |
11513 </message> |
11336 <message> |
11514 <message> |
11337 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> |
11515 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321"/> |
11338 <source>Next uncovered line</source> |
11516 <source>Next uncovered line</source> |
11339 <translation>下一个未覆盖行</translation> |
11517 <translation>下一个未覆盖行</translation> |
11340 </message> |
11518 </message> |
11341 <message> |
11519 <message> |
11342 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> |
11520 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/> |
11343 <source>Previous uncovered line</source> |
11521 <source>Previous uncovered line</source> |
11344 <translation>上一个未覆盖行</translation> |
11522 <translation>上一个未覆盖行</translation> |
11345 </message> |
11523 </message> |
11346 <message> |
11524 <message> |
11347 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> |
11525 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/> |
11348 <source>Next task</source> |
11526 <source>Next task</source> |
11349 <translation>下一个任务</translation> |
11527 <translation>下一个任务</translation> |
11350 </message> |
11528 </message> |
11351 <message> |
11529 <message> |
11352 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> |
11530 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/> |
11353 <source>Previous task</source> |
11531 <source>Previous task</source> |
11354 <translation>上一个任务</translation> |
11532 <translation>上一个任务</translation> |
11355 </message> |
11533 </message> |
11356 <message> |
11534 <message> |
11357 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/> |
11535 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/> |
11358 <source>Export source</source> |
11536 <source>Export source</source> |
11359 <translation>导出源代码</translation> |
11537 <translation>导出源代码</translation> |
11360 </message> |
11538 </message> |
11361 <message> |
11539 <message> |
11362 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/> |
11540 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/> |
11363 <source>No export format given. Aborting...</source> |
11541 <source>No export format given. Aborting...</source> |
11364 <translation>没有给定导出格式。终止…</translation> |
11542 <translation>没有给定导出格式。终止…</translation> |
11365 </message> |
11543 </message> |
11366 <message> |
11544 <message> |
11367 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> |
11545 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/> |
11368 <source>Pygments Lexer</source> |
11546 <source>Pygments Lexer</source> |
11369 <translation>Pygments 词法分析器</translation> |
11547 <translation>Pygments 词法分析器</translation> |
11370 </message> |
11548 </message> |
11371 <message> |
11549 <message> |
11372 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> |
11550 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/> |
11373 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> |
11551 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> |
11374 <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation> |
11552 <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation> |
11375 </message> |
11553 </message> |
11376 <message> |
11554 <message> |
11377 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/> |
11555 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/> |
11378 <source>Modification of Read Only file</source> |
11556 <source>Modification of Read Only file</source> |
11379 <translation>只读文件的改变</translation> |
11557 <translation>只读文件的改变</translation> |
11380 </message> |
11558 </message> |
11381 <message> |
11559 <message> |
11382 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/> |
11560 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/> |
11383 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> |
11561 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> |
11384 <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation> |
11562 <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation> |
11385 </message> |
11563 </message> |
11386 <message> |
11564 <message> |
11387 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2664"/> |
11565 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2652"/> |
11388 <source>Printing...</source> |
11566 <source>Printing...</source> |
11389 <translation>打印中…</translation> |
11567 <translation>打印中…</translation> |
11390 </message> |
11568 </message> |
11391 <message> |
11569 <message> |
11392 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/> |
11570 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2669"/> |
11393 <source>Printing completed</source> |
11571 <source>Printing completed</source> |
11394 <translation>打印已完成</translation> |
11572 <translation>打印已完成</translation> |
11395 </message> |
11573 </message> |
11396 <message> |
11574 <message> |
11397 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/> |
11575 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2671"/> |
11398 <source>Error while printing</source> |
11576 <source>Error while printing</source> |
11399 <translation>打印时出错</translation> |
11577 <translation>打印时出错</translation> |
11400 </message> |
11578 </message> |
11401 <message> |
11579 <message> |
11402 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2686"/> |
11580 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2674"/> |
11403 <source>Printing aborted</source> |
11581 <source>Printing aborted</source> |
11404 <translation>打印失败</translation> |
11582 <translation>打印失败</translation> |
11405 </message> |
11583 </message> |
11406 <message> |
11584 <message> |
11407 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/> |
11585 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/> |
11408 <source>File Modified</source> |
11586 <source>File Modified</source> |
11409 <translation>文件已改变</translation> |
11587 <translation>文件已改变</translation> |
11410 </message> |
11588 </message> |
11411 <message> |
11589 <message> |
11412 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/> |
11590 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> |
11413 <source>Save File</source> |
11591 <source>Save File</source> |
11414 <translation>保存文件</translation> |
11592 <translation>保存文件</translation> |
11415 </message> |
11593 </message> |
11416 <message> |
11594 <message> |
11417 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/> |
11595 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/> |
11418 <source>Autocompletion</source> |
11596 <source>Autocompletion</source> |
11419 <translation>自动完成</translation> |
11597 <translation>自动完成</translation> |
11420 </message> |
11598 </message> |
11421 <message> |
11599 <message> |
11422 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/> |
11600 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/> |
11423 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> |
11601 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> |
11424 <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation> |
11602 <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation> |
11425 </message> |
11603 </message> |
11426 <message> |
11604 <message> |
11427 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5619"/> |
11605 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5606"/> |
11428 <source>Disable breakpoint</source> |
11606 <source>Disable breakpoint</source> |
11429 <translation>去除断点</translation> |
11607 <translation>去除断点</translation> |
11430 </message> |
11608 </message> |
11431 <message> |
11609 <message> |
11432 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> |
11610 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> |
11433 <source>Code Coverage</source> |
11611 <source>Code Coverage</source> |
11434 <translation>代码覆盖率</translation> |
11612 <translation>代码覆盖率</translation> |
11435 </message> |
11613 </message> |
11436 <message> |
11614 <message> |
11437 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> |
11615 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> |
11438 <source>Please select a coverage file</source> |
11616 <source>Please select a coverage file</source> |
11439 <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> |
11617 <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> |
11440 </message> |
11618 </message> |
11441 <message> |
11619 <message> |
11442 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/> |
11620 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/> |
11443 <source>Show Code Coverage Annotations</source> |
11621 <source>Show Code Coverage Annotations</source> |
11444 <translation>显示代码覆盖率注解</translation> |
11622 <translation>显示代码覆盖率注解</translation> |
11445 </message> |
11623 </message> |
11446 <message> |
11624 <message> |
11447 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6050"/> |
11625 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6037"/> |
11448 <source>All lines have been covered.</source> |
11626 <source>All lines have been covered.</source> |
11449 <translation>所有行均被已覆盖。</translation> |
11627 <translation>所有行均被已覆盖。</translation> |
11450 </message> |
11628 </message> |
11451 <message> |
11629 <message> |
11452 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/> |
11630 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/> |
11453 <source>There is no coverage file available.</source> |
11631 <source>There is no coverage file available.</source> |
11454 <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation> |
11632 <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation> |
11455 </message> |
11633 </message> |
11456 <message> |
11634 <message> |
11457 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> |
11635 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/> |
11458 <source>Profile Data</source> |
11636 <source>Profile Data</source> |
11459 <translation>剖析数据</translation> |
11637 <translation>剖析数据</translation> |
11460 </message> |
11638 </message> |
11461 <message> |
11639 <message> |
11462 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> |
11640 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/> |
11463 <source>Please select a profile file</source> |
11641 <source>Please select a profile file</source> |
11464 <translation>请选择一个剖析文件</translation> |
11642 <translation>请选择一个剖析文件</translation> |
11465 </message> |
11643 </message> |
11466 <message> |
11644 <message> |
11467 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/> |
11645 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/> |
11468 <source>Syntax Error</source> |
11646 <source>Syntax Error</source> |
11469 <translation>语法错误</translation> |
11647 <translation>语法错误</translation> |
11470 </message> |
11648 </message> |
11471 <message> |
11649 <message> |
11472 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/> |
11650 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/> |
11473 <source>No syntax error message available.</source> |
11651 <source>No syntax error message available.</source> |
11474 <translation>语法错误消息无效。</translation> |
11652 <translation>语法错误消息无效。</translation> |
11475 </message> |
11653 </message> |
11476 <message> |
11654 <message> |
11477 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> |
11655 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/> |
11478 <source>Macro Name</source> |
11656 <source>Macro Name</source> |
11479 <translation>宏名称</translation> |
11657 <translation>宏名称</translation> |
11480 </message> |
11658 </message> |
11481 <message> |
11659 <message> |
11482 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> |
11660 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/> |
11483 <source>Select a macro name:</source> |
11661 <source>Select a macro name:</source> |
11484 <translation>选择一个宏名称:</translation> |
11662 <translation>选择一个宏名称:</translation> |
11485 </message> |
11663 </message> |
11486 <message> |
11664 <message> |
11487 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> |
11665 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6740"/> |
11488 <source>Load macro file</source> |
11666 <source>Load macro file</source> |
11489 <translation>输入宏文件</translation> |
11667 <translation>输入宏文件</translation> |
11490 </message> |
11668 </message> |
11491 <message> |
11669 <message> |
11492 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/> |
11670 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/> |
11493 <source>Macro files (*.macro)</source> |
11671 <source>Macro files (*.macro)</source> |
11494 <translation>宏文件 (*.macro)</translation> |
11672 <translation>宏文件 (*.macro)</translation> |
11495 </message> |
11673 </message> |
11496 <message> |
11674 <message> |
11497 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/> |
11675 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> |
11498 <source>Error loading macro</source> |
11676 <source>Error loading macro</source> |
11499 <translation>载入宏文件出错</translation> |
11677 <translation>载入宏文件出错</translation> |
11500 </message> |
11678 </message> |
11501 <message> |
11679 <message> |
11502 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/> |
11680 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/> |
11503 <source>Save macro file</source> |
11681 <source>Save macro file</source> |
11504 <translation>保存宏文件</translation> |
11682 <translation>保存宏文件</translation> |
11505 </message> |
11683 </message> |
11506 <message> |
11684 <message> |
11507 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> |
11685 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/> |
11508 <source>Save macro</source> |
11686 <source>Save macro</source> |
11509 <translation>保存宏</translation> |
11687 <translation>保存宏</translation> |
11510 </message> |
11688 </message> |
11511 <message> |
11689 <message> |
11512 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> |
11690 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/> |
11513 <source>Error saving macro</source> |
11691 <source>Error saving macro</source> |
11514 <translation>保存宏出错</translation> |
11692 <translation>保存宏出错</translation> |
11515 </message> |
11693 </message> |
11516 <message> |
11694 <message> |
11517 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/> |
11695 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> |
11518 <source>Start Macro Recording</source> |
11696 <source>Start Macro Recording</source> |
11519 <translation>开始宏录制</translation> |
11697 <translation>开始宏录制</translation> |
11520 </message> |
11698 </message> |
11521 <message> |
11699 <message> |
11522 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/> |
11700 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> |
11523 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> |
11701 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> |
11524 <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation> |
11702 <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation> |
11525 </message> |
11703 </message> |
11526 <message> |
11704 <message> |
11527 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/> |
11705 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/> |
11528 <source>Macro Recording</source> |
11706 <source>Macro Recording</source> |
11529 <translation>宏录制</translation> |
11707 <translation>宏录制</translation> |
11530 </message> |
11708 </message> |
11531 <message> |
11709 <message> |
11532 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/> |
11710 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/> |
11533 <source>Enter name of the macro:</source> |
11711 <source>Enter name of the macro:</source> |
11534 <translation>输入宏名称:</translation> |
11712 <translation>输入宏名称:</translation> |
11535 </message> |
11713 </message> |
11536 <message> |
11714 <message> |
11537 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/> |
11715 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6995"/> |
11538 <source>File changed</source> |
11716 <source>File changed</source> |
11539 <translation>文件已改变</translation> |
11717 <translation>文件已改变</translation> |
11540 </message> |
11718 </message> |
11541 <message> |
11719 <message> |
11542 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/> |
11720 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/> |
11543 <source>Drop Error</source> |
11721 <source>Drop Error</source> |
11544 <translation>降落误差</translation> |
11722 <translation>降落误差</translation> |
11545 </message> |
11723 </message> |
11546 <message> |
11724 <message> |
11547 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/> |
11725 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/> |
11548 <source>Resources</source> |
11726 <source>Resources</source> |
11549 <translation>资源</translation> |
11727 <translation>资源</translation> |
11550 </message> |
11728 </message> |
11551 <message> |
11729 <message> |
11552 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/> |
11730 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/> |
11553 <source>Add file...</source> |
11731 <source>Add file...</source> |
11554 <translation>添加文件…</translation> |
11732 <translation>添加文件…</translation> |
11555 </message> |
11733 </message> |
11556 <message> |
11734 <message> |
11557 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/> |
11735 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/> |
11558 <source>Add files...</source> |
11736 <source>Add files...</source> |
11559 <translation>添加文件…</translation> |
11737 <translation>添加文件…</translation> |
11560 </message> |
11738 </message> |
11561 <message> |
11739 <message> |
11562 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7348"/> |
11740 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/> |
11563 <source>Add aliased file...</source> |
11741 <source>Add aliased file...</source> |
11564 <translation>添加别名文件…</translation> |
11742 <translation>添加别名文件…</translation> |
11565 </message> |
11743 </message> |
11566 <message> |
11744 <message> |
11567 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7351"/> |
11745 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> |
11568 <source>Add localized resource...</source> |
11746 <source>Add localized resource...</source> |
11569 <translation>添加本地资源…</translation> |
11747 <translation>添加本地资源…</translation> |
11570 </message> |
11748 </message> |
11571 <message> |
11749 <message> |
11572 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7355"/> |
11750 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/> |
11573 <source>Add resource frame</source> |
11751 <source>Add resource frame</source> |
11574 <translation>添加资源结构</translation> |
11752 <translation>添加资源结构</translation> |
11575 </message> |
11753 </message> |
11576 <message> |
11754 <message> |
11577 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7374"/> |
11755 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359"/> |
11578 <source>Add file resource</source> |
11756 <source>Add file resource</source> |
11579 <translation>添加文件资源</translation> |
11757 <translation>添加文件资源</translation> |
11580 </message> |
11758 </message> |
11581 <message> |
11759 <message> |
11582 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7390"/> |
11760 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/> |
11583 <source>Add file resources</source> |
11761 <source>Add file resources</source> |
11584 <translation>添加多个文件资源</translation> |
11762 <translation>添加多个文件资源</translation> |
11585 </message> |
11763 </message> |
11586 <message> |
11764 <message> |
11587 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/> |
11765 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/> |
11588 <source>Add aliased file resource</source> |
11766 <source>Add aliased file resource</source> |
11589 <translation>添加别名文件资源</translation> |
11767 <translation>添加别名文件资源</translation> |
11590 </message> |
11768 </message> |
11591 <message> |
11769 <message> |
11592 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> |
11770 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/> |
11593 <source>Package Diagram</source> |
11771 <source>Package Diagram</source> |
11594 <translation>程序包图</translation> |
11772 <translation>程序包图</translation> |
11595 </message> |
11773 </message> |
11596 <message> |
11774 <message> |
11597 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> |
11775 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/> |
11598 <source>Include class attributes?</source> |
11776 <source>Include class attributes?</source> |
11599 <translation>包含类属性?</translation> |
11777 <translation>包含类属性?</translation> |
11600 </message> |
11778 </message> |
11601 <message> |
11779 <message> |
11602 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> |
11780 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/> |
11603 <source>Imports Diagram</source> |
11781 <source>Imports Diagram</source> |
11604 <translation>引用图</translation> |
11782 <translation>引用图</translation> |
11605 </message> |
11783 </message> |
11606 <message> |
11784 <message> |
11607 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> |
11785 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/> |
11608 <source>Include imports from external modules?</source> |
11786 <source>Include imports from external modules?</source> |
11609 <translation>从外部模块包含引用?</translation> |
11787 <translation>从外部模块包含引用?</translation> |
11610 </message> |
11788 </message> |
11611 <message> |
11789 <message> |
11612 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/> |
11790 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> |
11613 <source>Application Diagram</source> |
11791 <source>Application Diagram</source> |
11614 <translation>应用程序图</translation> |
11792 <translation>应用程序图</translation> |
11615 </message> |
11793 </message> |
11616 <message> |
11794 <message> |
11617 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/> |
11795 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> |
11618 <source>Include module names?</source> |
11796 <source>Include module names?</source> |
11619 <translation>包含模块名?</translation> |
11797 <translation>包含模块名?</translation> |
11620 </message> |
11798 </message> |
11621 <message> |
11799 <message> |
11622 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7851"/> |
11800 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836"/> |
11623 <source>Add to dictionary</source> |
11801 <source>Add to dictionary</source> |
11624 <translation>添加到文件夹</translation> |
11802 <translation>添加到文件夹</translation> |
11625 </message> |
11803 </message> |
11626 <message> |
11804 <message> |
11627 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7853"/> |
11805 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/> |
11628 <source>Ignore All</source> |
11806 <source>Ignore All</source> |
11629 <translation>全部忽略</translation> |
11807 <translation>全部忽略</translation> |
11630 </message> |
11808 </message> |
11631 <message> |
11809 <message> |
11632 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> |
11810 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> |
11633 <source>Remove from dictionary</source> |
11811 <source>Remove from dictionary</source> |
11634 <translation>从词典里移除</translation> |
11812 <translation>从词典里移除</translation> |
11635 </message> |
11813 </message> |
11636 <message> |
11814 <message> |
11637 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="365"/> |
11815 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="365"/> |
11638 <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> |
11816 <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> |
11639 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 的大小为 <b>{1} KB</b>。确认要读取它?</p></translation> |
11817 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 的大小为 <b>{1} KB</b>。确认要读取它?</p></translation> |
11640 </message> |
11818 </message> |
11641 <message> |
11819 <message> |
11642 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386"/> |
11820 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1376"/> |
11643 <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> |
11821 <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> |
11644 <translation type="unfinished"></translation> |
11822 <translation type="unfinished"></translation> |
11645 </message> |
11823 </message> |
11646 <message> |
11824 <message> |
11647 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/> |
11825 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1395"/> |
11648 <source>Alternatives ({0})</source> |
11826 <source>Alternatives ({0})</source> |
11649 <translation type="unfinished"></translation> |
11827 <translation type="unfinished"></translation> |
11650 </message> |
11828 </message> |
11651 <message> |
11829 <message> |
11652 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/> |
11830 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/> |
11653 <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> |
11831 <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> |
11654 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 有未保存的更改。</p></translation> |
11832 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 有未保存的更改。</p></translation> |
11655 </message> |
11833 </message> |
11656 <message> |
11834 <message> |
11657 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/> |
11835 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> |
11658 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
11836 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
11659 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法打开。</p><p>原因:{1}</p></translation> |
11837 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法打开。</p><p>原因:{1}</p></translation> |
11660 </message> |
11838 </message> |
11661 <message> |
11839 <message> |
11662 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3233"/> |
11840 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/> |
11663 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> |
11841 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> |
11664 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法保存。<br />原因:{1}</p></translation> |
11842 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法保存。<br />原因:{1}</p></translation> |
11665 </message> |
11843 </message> |
11666 <message> |
11844 <message> |
11667 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6769"/> |
11845 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/> |
11668 <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
11846 <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
11669 <translation type="unfinished"></translation> |
11847 <translation type="unfinished"></translation> |
11670 </message> |
11848 </message> |
11671 <message> |
11849 <message> |
11672 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/> |
11850 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> |
11673 <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> |
11851 <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> |
11674 <translation type="unfinished"></translation> |
11852 <translation type="unfinished"></translation> |
11675 </message> |
11853 </message> |
11676 <message> |
11854 <message> |
11677 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> |
11855 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/> |
11678 <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
11856 <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
11679 <translation type="unfinished"></translation> |
11857 <translation type="unfinished"></translation> |
11680 </message> |
11858 </message> |
11681 <message> |
11859 <message> |
11682 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7180"/> |
11860 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7165"/> |
11683 <source>{0} (ro)</source> |
11861 <source>{0} (ro)</source> |
11684 <translation>{0}(只读)</translation> |
11862 <translation>{0}(只读)</translation> |
11685 </message> |
11863 </message> |
11686 <message> |
11864 <message> |
11687 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/> |
11865 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/> |
11688 <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> |
11866 <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> |
11689 <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> |
11867 <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> |
11690 </message> |
11868 </message> |
11691 <message> |
11869 <message> |
11692 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/> |
11870 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/> |
11693 <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> |
11871 <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> |
11694 <translation type="unfinished"></translation> |
11872 <translation type="unfinished"></translation> |
11695 </message> |
11873 </message> |
11696 <message> |
11874 <message> |
11697 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> |
11875 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> |
11698 <source>Next warning</source> |
11876 <source>Next warning</source> |
11699 <translation>下一个警告</translation> |
11877 <translation>下一个警告</translation> |
11700 </message> |
11878 </message> |
11701 <message> |
11879 <message> |
11702 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> |
11880 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> |
11703 <source>Previous warning</source> |
11881 <source>Previous warning</source> |
11704 <translation>上一个警告</translation> |
11882 <translation>上一个警告</translation> |
11705 </message> |
11883 </message> |
11706 <message> |
11884 <message> |
11707 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> |
11885 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/> |
11708 <source>Show warning message</source> |
11886 <source>Show warning message</source> |
11709 <translation>显示警告信息</translation> |
11887 <translation>显示警告信息</translation> |
11710 </message> |
11888 </message> |
11711 <message> |
11889 <message> |
11712 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> |
11890 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/> |
11713 <source>Clear warnings</source> |
11891 <source>Clear warnings</source> |
11714 <translation>清空警告</translation> |
11892 <translation>清空警告</translation> |
11715 </message> |
11893 </message> |
11716 <message> |
11894 <message> |
11717 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/> |
11895 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> |
11718 <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
11896 <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
11719 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> |
11897 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> |
11720 </message> |
11898 </message> |
11721 <message> |
11899 <message> |
11722 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> |
11900 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/> |
11723 <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
11901 <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
11724 <translation><p>宏文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> |
11902 <translation><p>宏文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> |
11725 </message> |
11903 </message> |
11726 <message> |
11904 <message> |
11727 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> |
11905 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6600"/> |
11728 <source>Warning: {0}</source> |
11906 <source>Warning: {0}</source> |
11729 <translation>警告:{0}</translation> |
11907 <translation>警告:{0}</translation> |
11730 </message> |
11908 </message> |
11731 <message> |
11909 <message> |
11732 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> |
11910 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> |
11733 <source>Error: {0}</source> |
11911 <source>Error: {0}</source> |
11734 <translation>错误:{0}</translation> |
11912 <translation>错误:{0}</translation> |
11735 </message> |
11913 </message> |
11736 <message> |
11914 <message> |
11737 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006"/> |
11915 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991"/> |
11738 <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> |
11916 <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> |
11739 <translation><br><b>警告:</b>您在重新打开时将丢失所有更改。</translation> |
11917 <translation><br><b>警告:</b>您在重新打开时将丢失所有更改。</translation> |
11740 </message> |
11918 </message> |
11741 <message> |
11919 <message> |
11742 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/> |
11920 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/> |
11743 <source>Open 'rejection' file</source> |
11921 <source>Open 'rejection' file</source> |
11744 <translation type="unfinished"></translation> |
11922 <translation type="unfinished"></translation> |
11745 </message> |
11923 </message> |
11746 <message> |
11924 <message> |
11747 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> |
11925 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/> |
11748 <source>Load Diagram...</source> |
11926 <source>Load Diagram...</source> |
11749 <translation type="unfinished"></translation> |
11927 <translation type="unfinished"></translation> |
11750 </message> |
11928 </message> |
11751 <message> |
11929 <message> |
11752 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349"/> |
11930 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/> |
11753 <source>Next change</source> |
11931 <source>Next change</source> |
11754 <translation>下一个更改</translation> |
11932 <translation>下一个更改</translation> |
11755 </message> |
11933 </message> |
11756 <message> |
11934 <message> |
11757 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> |
11935 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/> |
11758 <source>Previous change</source> |
11936 <source>Previous change</source> |
11759 <translation>上一个更改</translation> |
11937 <translation>上一个更改</translation> |
11760 </message> |
11938 </message> |
11761 <message> |
11939 <message> |
11762 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/> |
11940 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/> |
11763 <source>Sort Lines</source> |
11941 <source>Sort Lines</source> |
11764 <translation type="unfinished"></translation> |
11942 <translation type="unfinished"></translation> |
11765 </message> |
11943 </message> |
11766 <message> |
11944 <message> |
11767 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/> |
11945 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/> |
11768 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> |
11946 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> |
11769 <translation type="unfinished"></translation> |
11947 <translation type="unfinished"></translation> |
11770 </message> |
11948 </message> |
11771 <message> |
11949 <message> |
11772 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/> |
11950 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/> |
11773 <source>Warning</source> |
11951 <source>Warning</source> |
11774 <translation>警告</translation> |
11952 <translation>警告</translation> |
11775 </message> |
11953 </message> |
11776 <message> |
11954 <message> |
11777 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/> |
11955 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/> |
11778 <source>No warning messages available.</source> |
11956 <source>No warning messages available.</source> |
11779 <translation type="unfinished"></translation> |
11957 <translation type="unfinished"></translation> |
11780 </message> |
11958 </message> |
11781 <message> |
11959 <message> |
11782 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/> |
11960 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> |
11783 <source>Style: {0}</source> |
11961 <source>Style: {0}</source> |
11784 <translation type="unfinished"></translation> |
11962 <translation type="unfinished"></translation> |
11785 </message> |
11963 </message> |
11786 <message> |
11964 <message> |
11787 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/> |
11965 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> |
11788 <source>New Document View</source> |
11966 <source>New Document View</source> |
11789 <translation>新建文档视图</translation> |
11967 <translation>新建文档视图</translation> |
11790 </message> |
11968 </message> |
11791 <message> |
11969 <message> |
11792 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/> |
11970 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/> |
11793 <source>New Document View (with new split)</source> |
11971 <source>New Document View (with new split)</source> |
11794 <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation> |
11972 <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation> |
11795 </message> |
11973 </message> |
11796 <message> |
11974 <message> |
11797 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> |
11975 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> |
11798 <source>Tools</source> |
11976 <source>Tools</source> |
11799 <translation>工具</translation> |
11977 <translation>工具</translation> |
11800 </message> |
11978 </message> |
11801 <message> |
11979 <message> |
11802 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/> |
11980 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/> |
11803 <source>Re-Open With Encoding</source> |
11981 <source>Re-Open With Encoding</source> |
11804 <translation>使用指定编码重新打开</translation> |
11982 <translation>使用指定编码重新打开</translation> |
11805 </message> |
11983 </message> |
11806 <message> |
11984 <message> |
11807 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7000"/> |
11985 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985"/> |
11808 <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> |
11986 <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> |
11809 <translation type="unfinished"></translation> |
11987 <translation type="unfinished"></translation> |
11810 </message> |
11988 </message> |
11811 <message> |
11989 <message> |
11812 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> |
11990 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> |
11813 <source>Automatic Completion enabled</source> |
11991 <source>Automatic Completion enabled</source> |
11814 <translation>允许自动补全</translation> |
11992 <translation>允许自动补全</translation> |
11815 </message> |
11993 </message> |
11816 <message> |
11994 <message> |
11817 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/> |
11995 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/> |
11818 <source>Complete</source> |
11996 <source>Complete</source> |
11819 <translation>补全</translation> |
11997 <translation>补全</translation> |
11820 </message> |
11998 </message> |
11821 <message> |
11999 <message> |
11822 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/> |
12000 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/> |
11823 <source>Auto-Completion Provider</source> |
12001 <source>Auto-Completion Provider</source> |
11824 <translation type="unfinished"></translation> |
12002 <translation type="unfinished"></translation> |
11825 </message> |
12003 </message> |
11826 <message> |
12004 <message> |
11827 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/> |
12005 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/> |
11828 <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> |
12006 <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> |
11829 <translation type="unfinished"></translation> |
12007 <translation type="unfinished"></translation> |
11830 </message> |
12008 </message> |
11831 <message> |
12009 <message> |
11832 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/> |
12010 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/> |
11833 <source>Call-Tips Provider</source> |
12011 <source>Call-Tips Provider</source> |
11834 <translation type="unfinished"></translation> |
12012 <translation type="unfinished"></translation> |
11835 </message> |
12013 </message> |
11836 <message> |
12014 <message> |
11837 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/> |
12015 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/> |
11838 <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> |
12016 <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> |
11839 <translation type="unfinished"></translation> |
12017 <translation type="unfinished"></translation> |
11840 </message> |
12018 </message> |
11841 <message> |
12019 <message> |
11842 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/> |
12020 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/> |
11843 <source>Register Mouse Click Handler</source> |
12021 <source>Register Mouse Click Handler</source> |
11844 <translation type="unfinished"></translation> |
12022 <translation type="unfinished"></translation> |
11845 </message> |
12023 </message> |
11846 <message> |
12024 <message> |
11847 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/> |
12025 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/> |
11848 <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> |
12026 <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> |
11849 <translation type="unfinished"></translation> |
12027 <translation type="unfinished"></translation> |
11850 </message> |
12028 </message> |
11851 <message> |
12029 <message> |
11852 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/> |
12030 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/> |
11853 <source>Save Copy...</source> |
12031 <source>Save Copy...</source> |
11854 <translation type="unfinished">保存副本…</translation> |
12032 <translation type="unfinished">保存副本…</translation> |
11855 </message> |
12033 </message> |
11856 <message> |
12034 <message> |
11857 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/> |
12035 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/> |
11858 <source>Clear Completions Cache</source> |
12036 <source>Clear Completions Cache</source> |
11859 <translation type="unfinished"></translation> |
12037 <translation type="unfinished"></translation> |
11860 </message> |
12038 </message> |
11861 <message> |
12039 <message> |
11862 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/> |
12040 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> |
11863 <source>Code Info</source> |
12041 <source>Code Info</source> |
11864 <translation type="unfinished"></translation> |
12042 <translation type="unfinished"></translation> |
11865 </message> |
12043 </message> |
11866 <message> |
12044 <message> |
11867 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> |
12045 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347"/> |
11868 <source>Clear changes</source> |
12046 <source>Clear changes</source> |
11869 <translation type="unfinished"></translation> |
12047 <translation type="unfinished"></translation> |
11870 </message> |
12048 </message> |
11871 <message> |
12049 <message> |
11872 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> |
12050 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> |
11873 <source>Execute Selection In Console</source> |
12051 <source>Execute Selection In Console</source> |
11874 <translation type="unfinished"></translation> |
12052 <translation type="unfinished"></translation> |
11875 </message> |
12053 </message> |
11876 <message> |
12054 <message> |
11877 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/> |
12055 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/> |
11878 <source>EditorConfig Properties</source> |
12056 <source>EditorConfig Properties</source> |
11879 <translation type="unfinished"></translation> |
12057 <translation type="unfinished"></translation> |
11880 </message> |
12058 </message> |
11881 <message> |
12059 <message> |
11882 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/> |
12060 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/> |
11883 <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> |
12061 <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> |
11884 <translation type="unfinished"></translation> |
12062 <translation type="unfinished"></translation> |
11885 </message> |
12063 </message> |
11886 <message> |
12064 <message> |
11887 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> |
12065 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/> |
11888 <source>Toggle all folds</source> |
12066 <source>Toggle all folds</source> |
11889 <translation type="unfinished">开关所有折叠</translation> |
12067 <translation type="unfinished">开关所有折叠</translation> |
11890 </message> |
12068 </message> |
11891 <message> |
12069 <message> |
11892 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/> |
12070 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/> |
11893 <source>Toggle all folds (including children)</source> |
12071 <source>Toggle all folds (including children)</source> |
11894 <translation type="unfinished">开关所有折叠(包含子项)</translation> |
12072 <translation type="unfinished">开关所有折叠(包含子项)</translation> |
11895 </message> |
12073 </message> |
11896 <message> |
12074 <message> |
11897 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/> |
12075 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> |
11898 <source>Toggle current fold</source> |
12076 <source>Toggle current fold</source> |
11899 <translation type="unfinished">开关当前折叠</translation> |
12077 <translation type="unfinished">开关当前折叠</translation> |
11900 </message> |
12078 </message> |
11901 <message> |
12079 <message> |
11902 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/> |
12080 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/> |
11903 <source>Expand (including children)</source> |
12081 <source>Expand (including children)</source> |
11904 <translation type="unfinished"></translation> |
12082 <translation type="unfinished"></translation> |
11905 </message> |
12083 </message> |
11906 <message> |
12084 <message> |
11907 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/> |
12085 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/> |
11908 <source>Collapse (including children)</source> |
12086 <source>Collapse (including children)</source> |
11909 <translation type="unfinished"></translation> |
12087 <translation type="unfinished"></translation> |
11910 </message> |
12088 </message> |
11911 <message> |
12089 <message> |
11912 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1288"/> |
12090 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/> |
11913 <source>Clear all folds</source> |
12091 <source>Clear all folds</source> |
11914 <translation type="unfinished"></translation> |
12092 <translation type="unfinished"></translation> |
11915 </message> |
12093 </message> |
11916 <message> |
12094 <message> |
11917 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> |
12095 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> |
11918 <source>Spell Check Languages</source> |
12096 <source>Spell Check Languages</source> |
11919 <translation type="unfinished"></translation> |
12097 <translation type="unfinished"></translation> |
11920 </message> |
12098 </message> |
11921 </context> |
12099 </context> |
11922 <context> |
12100 <context> |
45609 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="128"/> |
45787 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="128"/> |
45610 <source>PostScript</source> |
45788 <source>PostScript</source> |
45611 <translation>PostScript</translation> |
45789 <translation>PostScript</translation> |
45612 </message> |
45790 </message> |
45613 <message> |
45791 <message> |
45614 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/> |
45792 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/> |
45615 <source>XML</source> |
45793 <source>XML</source> |
45616 <translation>XML</translation> |
45794 <translation>XML</translation> |
45617 </message> |
45795 </message> |
45618 <message> |
45796 <message> |
45619 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/> |
45797 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/> |
45620 <source>YAML</source> |
45798 <source>YAML</source> |
45621 <translation>YAML</translation> |
45799 <translation>YAML</translation> |
45622 </message> |
45800 </message> |
45623 <message> |
45801 <message> |
45624 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="185"/> |
45802 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/> |
45625 <source>Pygments</source> |
45803 <source>Pygments</source> |
45626 <translation>Pygments</translation> |
45804 <translation>Pygments</translation> |
45627 </message> |
45805 </message> |
45628 <message> |
45806 <message> |
45629 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> |
45807 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/> |
45630 <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> |
45808 <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> |
45631 <translation>Quixote 模板文件 (*.ptl)</translation> |
45809 <translation>Quixote 模板文件 (*.ptl)</translation> |
45632 </message> |
45810 </message> |
45633 <message> |
45811 <message> |
45634 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> |
45812 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/> |
45635 <source>Ruby Files (*.rb)</source> |
45813 <source>Ruby Files (*.rb)</source> |
45636 <translation>Ruby 文件 (*.rb)</translation> |
45814 <translation>Ruby 文件 (*.rb)</translation> |
45637 </message> |
45815 </message> |
45638 <message> |
45816 <message> |
45639 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> |
45817 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/> |
45640 <source>IDL Files (*.idl)</source> |
45818 <source>IDL Files (*.idl)</source> |
45641 <translation>IDL 文件 (*.idl)</translation> |
45819 <translation>IDL 文件 (*.idl)</translation> |
45642 </message> |
45820 </message> |
45643 <message> |
45821 <message> |
45644 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> |
45822 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/> |
45645 <source>C Files (*.h *.c)</source> |
45823 <source>C Files (*.h *.c)</source> |
45646 <translation>C 文件 (*.h *.c)</translation> |
45824 <translation>C 文件 (*.h *.c)</translation> |
45647 </message> |
45825 </message> |
45648 <message> |
45826 <message> |
45649 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/> |
45827 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> |
45650 <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> |
45828 <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> |
45651 <translation>C++ 文件 (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> |
45829 <translation>C++ 文件 (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> |
45652 </message> |
45830 </message> |
45653 <message> |
45831 <message> |
45654 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> |
45832 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> |
45655 <source>C# Files (*.cs)</source> |
45833 <source>C# Files (*.cs)</source> |
45656 <translation>C# 文件 (*.cs)</translation> |
45834 <translation>C# 文件 (*.cs)</translation> |
45657 </message> |
45835 </message> |
45658 <message> |
45836 <message> |
45659 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/> |
45837 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/> |
45660 <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> |
45838 <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> |
45661 <translation>HTML 文件 (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> |
45839 <translation>HTML 文件 (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> |
45662 </message> |
45840 </message> |
45663 <message> |
45841 <message> |
45664 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> |
45842 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> |
45665 <source>CSS Files (*.css)</source> |
45843 <source>CSS Files (*.css)</source> |
45666 <translation>CSS 文件 (*.css)</translation> |
45844 <translation>CSS 文件 (*.css)</translation> |
45667 </message> |
45845 </message> |
45668 <message> |
45846 <message> |
45669 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> |
45847 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> |
45670 <source>QSS Files (*.qss)</source> |
45848 <source>QSS Files (*.qss)</source> |
45671 <translation>QSS 文件 (*.qss)</translation> |
45849 <translation>QSS 文件 (*.qss)</translation> |
45672 </message> |
45850 </message> |
45673 <message> |
45851 <message> |
45674 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/> |
45852 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426"/> |
45675 <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> |
45853 <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> |
45676 <translation>PHP 文件 (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> |
45854 <translation>PHP 文件 (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> |
45677 </message> |
45855 </message> |
45678 <message> |
45856 <message> |
45679 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/> |
45857 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/> |
45680 <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> |
45858 <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> |
45681 <translation>XML 文件 (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> |
45859 <translation>XML 文件 (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> |
45682 </message> |
45860 </message> |
45683 <message> |
45861 <message> |
45684 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> |
45862 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> |
45685 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> |
45863 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> |
45686 <translation>Qt 资源文件 (*.qrc)</translation> |
45864 <translation>Qt 资源文件 (*.qrc)</translation> |
45687 </message> |
45865 </message> |
45688 <message> |
45866 <message> |
45689 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/> |
45867 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/> |
45690 <source>D Files (*.d *.di)</source> |
45868 <source>D Files (*.d *.di)</source> |
45691 <translation>D 文件 (*.d *.di)</translation> |
45869 <translation>D 文件 (*.d *.di)</translation> |
45692 </message> |
45870 </message> |
45693 <message> |
45871 <message> |
45694 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> |
45872 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> |
45695 <source>Java Files (*.java)</source> |
45873 <source>Java Files (*.java)</source> |
45696 <translation>Java 文件 (*.java)</translation> |
45874 <translation>Java 文件 (*.java)</translation> |
45697 </message> |
45875 </message> |
45698 <message> |
45876 <message> |
45699 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> |
45877 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> |
45700 <source>JavaScript Files (*.js)</source> |
45878 <source>JavaScript Files (*.js)</source> |
45701 <translation>JavaScript 文件 (*.js)</translation> |
45879 <translation>JavaScript 文件 (*.js)</translation> |
45702 </message> |
45880 </message> |
45703 <message> |
45881 <message> |
45704 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> |
45882 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> |
45705 <source>SQL Files (*.sql)</source> |
45883 <source>SQL Files (*.sql)</source> |
45706 <translation>SQL 文件 (*.sql)</translation> |
45884 <translation>SQL 文件 (*.sql)</translation> |
45707 </message> |
45885 </message> |
45708 <message> |
45886 <message> |
45709 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/> |
45887 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> |
45710 <source>Docbook Files (*.docbook)</source> |
45888 <source>Docbook Files (*.docbook)</source> |
45711 <translation>Docbook 文件 (*.docbook)</translation> |
45889 <translation>Docbook 文件 (*.docbook)</translation> |
45712 </message> |
45890 </message> |
45713 <message> |
45891 <message> |
45714 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/> |
45892 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450"/> |
45715 <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> |
45893 <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> |
45716 <translation>Perl 文件 (*.pl *.pm *.ph)</translation> |
45894 <translation>Perl 文件 (*.pl *.pm *.ph)</translation> |
45717 </message> |
45895 </message> |
45718 <message> |
45896 <message> |
45719 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> |
45897 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/> |
45720 <source>Lua Files (*.lua)</source> |
45898 <source>Lua Files (*.lua)</source> |
45721 <translation>Lua 文件 (*.lua)</translation> |
45899 <translation>Lua 文件 (*.lua)</translation> |
45722 </message> |
45900 </message> |
45723 <message> |
45901 <message> |
45724 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/> |
45902 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456"/> |
45725 <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> |
45903 <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> |
45726 <translation>Tex 文件 (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> |
45904 <translation>Tex 文件 (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> |
45727 </message> |
45905 </message> |
45728 <message> |
45906 <message> |
45729 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> |
45907 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> |
45730 <source>Shell Files (*.sh)</source> |
45908 <source>Shell Files (*.sh)</source> |
45731 <translation>命令行文件 (*.sh)</translation> |
45909 <translation>命令行文件 (*.sh)</translation> |
45732 </message> |
45910 </message> |
45733 <message> |
45911 <message> |
45734 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/> |
45912 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462"/> |
45735 <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> |
45913 <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> |
45736 <translation>批处理文件 (*.bat *.cmd)</translation> |
45914 <translation>批处理文件 (*.bat *.cmd)</translation> |
45737 </message> |
45915 </message> |
45738 <message> |
45916 <message> |
45739 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468"/> |
45917 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/> |
45740 <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> |
45918 <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> |
45741 <translation>差异文件 (*.diff *.patch)</translation> |
45919 <translation>差异文件 (*.diff *.patch)</translation> |
45742 </message> |
45920 </message> |
45743 <message> |
45921 <message> |
45744 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/> |
45922 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468"/> |
45745 <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> |
45923 <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> |
45746 <translation type="unfinished">Makefiles (*.mak)</translation> |
45924 <translation type="unfinished">Makefiles (*.mak)</translation> |
45747 </message> |
45925 </message> |
45748 <message> |
45926 <message> |
45749 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="474"/> |
45927 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/> |
45750 <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> |
45928 <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> |
45751 <translation>属性文件 (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> |
45929 <translation>属性文件 (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> |
45752 </message> |
45930 </message> |
45753 <message> |
45931 <message> |
45754 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> |
45932 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> |
45755 <source>Povray Files (*.pov)</source> |
45933 <source>Povray Files (*.pov)</source> |
45756 <translation>Povray 文件 (*.pov)</translation> |
45934 <translation>Povray 文件 (*.pov)</translation> |
45757 </message> |
45935 </message> |
45758 <message> |
45936 <message> |
45759 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/> |
45937 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="478"/> |
45760 <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> |
45938 <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> |
45761 <translation>CMake 文件 (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> |
45939 <translation>CMake 文件 (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> |
45762 </message> |
45940 </message> |
45763 <message> |
45941 <message> |
45764 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/> |
45942 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/> |
45765 <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> |
45943 <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> |
45766 <translation>VHDL 文件 (*.vhd *.vhdl)</translation> |
45944 <translation>VHDL 文件 (*.vhd *.vhdl)</translation> |
45767 </message> |
45945 </message> |
45768 <message> |
45946 <message> |
45769 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/> |
45947 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/> |
45770 <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> |
45948 <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> |
45771 <translation>TCL/Tk 文件 (*.vhd *.vhdl)</translation> |
45949 <translation>TCL/Tk 文件 (*.vhd *.vhdl)</translation> |
45772 </message> |
45950 </message> |
45773 <message> |
45951 <message> |
45774 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/> |
45952 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/> |
45775 <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> |
45953 <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> |
45776 <translation>Fortran 文件 (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> |
45954 <translation>Fortran 文件 (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> |
45777 </message> |
45955 </message> |
45778 <message> |
45956 <message> |
45779 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/> |
45957 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/> |
45780 <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> |
45958 <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> |
45781 <translation>Fortran77 文件 (*.f *.for)</translation> |
45959 <translation>Fortran77 文件 (*.f *.for)</translation> |
45782 </message> |
45960 </message> |
45783 <message> |
45961 <message> |
45784 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/> |
45962 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/> |
45785 <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> |
45963 <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> |
45786 <translation>Pascal 文件 (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> |
45964 <translation>Pascal 文件 (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> |
45787 </message> |
45965 </message> |
45788 <message> |
45966 <message> |
45789 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> |
45967 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> |
45790 <source>PostScript Files (*.ps)</source> |
45968 <source>PostScript Files (*.ps)</source> |
45791 <translation>PostScript 文件 (*.ps)</translation> |
45969 <translation>PostScript 文件 (*.ps)</translation> |
45792 </message> |
45970 </message> |
45793 <message> |
45971 <message> |
45794 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/> |
45972 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/> |
45795 <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> |
45973 <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> |
45796 <translation>YAML 文件 (*.yaml *.yml)</translation> |
45974 <translation>YAML 文件 (*.yaml *.yml)</translation> |
45797 </message> |
45975 </message> |
45798 <message> |
45976 <message> |
45799 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="755"/> |
45977 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/> |
45800 <source>All Files (*)</source> |
45978 <source>All Files (*)</source> |
45801 <translation>所有文件 (*)</translation> |
45979 <translation>所有文件 (*)</translation> |
45802 </message> |
45980 </message> |
45803 <message> |
45981 <message> |
45804 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> |
45982 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> |
45805 <source>C Files (*.c)</source> |
45983 <source>C Files (*.c)</source> |
45806 <translation>C 文件 (*.c)</translation> |
45984 <translation>C 文件 (*.c)</translation> |
45807 </message> |
45985 </message> |
45808 <message> |
45986 <message> |
45809 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> |
45987 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> |
45810 <source>C++ Files (*.cpp)</source> |
45988 <source>C++ Files (*.cpp)</source> |
45811 <translation>C++ 文件 (*.cpp)</translation> |
45989 <translation>C++ 文件 (*.cpp)</translation> |
45812 </message> |
45990 </message> |
45813 <message> |
45991 <message> |
45814 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> |
45992 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> |
45815 <source>C++/C Header Files (*.h)</source> |
45993 <source>C++/C Header Files (*.h)</source> |
45816 <translation>C++/C 头文件 (*.h)</translation> |
45994 <translation>C++/C 头文件 (*.h)</translation> |
45817 </message> |
45995 </message> |
45818 <message> |
45996 <message> |
45819 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> |
45997 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> |
45820 <source>HTML Files (*.html)</source> |
45998 <source>HTML Files (*.html)</source> |
45821 <translation>HTML 文件 (*.html)</translation> |
45999 <translation>HTML 文件 (*.html)</translation> |
45822 </message> |
46000 </message> |
45823 <message> |
46001 <message> |
45824 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> |
46002 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> |
45825 <source>PHP Files (*.php)</source> |
46003 <source>PHP Files (*.php)</source> |
45826 <translation>PHP 文件 (*.php)</translation> |
46004 <translation>PHP 文件 (*.php)</translation> |
45827 </message> |
46005 </message> |
45828 <message> |
46006 <message> |
45829 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> |
46007 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> |
45830 <source>ASP Files (*.asp)</source> |
46008 <source>ASP Files (*.asp)</source> |
45831 <translation>ASP 文件 (*.asp)</translation> |
46009 <translation>ASP 文件 (*.asp)</translation> |
45832 </message> |
46010 </message> |
45833 <message> |
46011 <message> |
45834 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> |
46012 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> |
45835 <source>XML Files (*.xml)</source> |
46013 <source>XML Files (*.xml)</source> |
45836 <translation>XML 文件 (*.xml)</translation> |
46014 <translation>XML 文件 (*.xml)</translation> |
45837 </message> |
46015 </message> |
45838 <message> |
46016 <message> |
45839 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> |
46017 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> |
45840 <source>XSL Files (*.xsl)</source> |
46018 <source>XSL Files (*.xsl)</source> |
45841 <translation>XSL 文件 (*.xsl)</translation> |
46019 <translation>XSL 文件 (*.xsl)</translation> |
45842 </message> |
46020 </message> |
45843 <message> |
46021 <message> |
45844 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> |
46022 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> |
45845 <source>DTD Files (*.dtd)</source> |
46023 <source>DTD Files (*.dtd)</source> |
45846 <translation>DTD 文件 (*.dtd)</translation> |
46024 <translation>DTD 文件 (*.dtd)</translation> |
45847 </message> |
46025 </message> |
45848 <message> |
46026 <message> |
45849 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> |
46027 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> |
45850 <source>D Files (*.d)</source> |
46028 <source>D Files (*.d)</source> |
45851 <translation>D 文件 (*.d)</translation> |
46029 <translation>D 文件 (*.d)</translation> |
45852 </message> |
46030 </message> |
45853 <message> |
46031 <message> |
45854 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> |
46032 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> |
45855 <source>D Interface Files (*.di)</source> |
46033 <source>D Interface Files (*.di)</source> |
45856 <translation>D 界面文件 (*.di)</translation> |
46034 <translation>D 界面文件 (*.di)</translation> |
45857 </message> |
46035 </message> |
45858 <message> |
46036 <message> |
45859 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> |
46037 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> |
45860 <source>Perl Files (*.pl)</source> |
46038 <source>Perl Files (*.pl)</source> |
45861 <translation>Perl 文件 (*.pl)</translation> |
46039 <translation>Perl 文件 (*.pl)</translation> |
45862 </message> |
46040 </message> |
45863 <message> |
46041 <message> |
45864 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> |
46042 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> |
45865 <source>Perl Module Files (*.pm)</source> |
46043 <source>Perl Module Files (*.pm)</source> |
45866 <translation>Perl 模块文件 (*.pm)</translation> |
46044 <translation>Perl 模块文件 (*.pm)</translation> |
45867 </message> |
46045 </message> |
45868 <message> |
46046 <message> |
45869 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/> |
46047 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> |
45870 <source>Batch Files (*.bat)</source> |
46048 <source>Batch Files (*.bat)</source> |
45871 <translation>批处理文件 (*.bat)</translation> |
46049 <translation>批处理文件 (*.bat)</translation> |
45872 </message> |
46050 </message> |
45873 <message> |
46051 <message> |
45874 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> |
46052 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> |
45875 <source>TeX Files (*.tex)</source> |
46053 <source>TeX Files (*.tex)</source> |
45876 <translation>TeX 文件 (*.tex)</translation> |
46054 <translation>TeX 文件 (*.tex)</translation> |
45877 </message> |
46055 </message> |
45878 <message> |
46056 <message> |
45879 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> |
46057 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> |
45880 <source>TeX Template Files (*.sty)</source> |
46058 <source>TeX Template Files (*.sty)</source> |
45881 <translation>TeX 模板文件 (*.sty)</translation> |
46059 <translation>TeX 模板文件 (*.sty)</translation> |
45882 </message> |
46060 </message> |
45883 <message> |
46061 <message> |
45884 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/> |
46062 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/> |
45885 <source>Diff Files (*.diff)</source> |
46063 <source>Diff Files (*.diff)</source> |
45886 <translation>差异文件 (*.diff)</translation> |
46064 <translation>差异文件 (*.diff)</translation> |
45887 </message> |
46065 </message> |
45888 <message> |
46066 <message> |
45889 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> |
46067 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> |
45890 <source>Make Files (*.mak)</source> |
46068 <source>Make Files (*.mak)</source> |
45891 <translation>Make 文件 (*.mak)</translation> |
46069 <translation>Make 文件 (*.mak)</translation> |
45892 </message> |
46070 </message> |
45893 <message> |
46071 <message> |
45894 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/> |
46072 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> |
45895 <source>Properties Files (*.ini)</source> |
46073 <source>Properties Files (*.ini)</source> |
45896 <translation>属性文件 (*.ini)</translation> |
46074 <translation>属性文件 (*.ini)</translation> |
45897 </message> |
46075 </message> |
45898 <message> |
46076 <message> |
45899 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> |
46077 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/> |
45900 <source>Configuration Files (*.cfg)</source> |
46078 <source>Configuration Files (*.cfg)</source> |
45901 <translation>配置文件 (*.cfg)</translation> |
46079 <translation>配置文件 (*.cfg)</translation> |
45902 </message> |
46080 </message> |
45903 <message> |
46081 <message> |
45904 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/> |
46082 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/> |
45905 <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> |
46083 <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> |
45906 <translation>CMake 文件 (CMakeLists.txt)</translation> |
46084 <translation>CMake 文件 (CMakeLists.txt)</translation> |
45907 </message> |
46085 </message> |
45908 <message> |
46086 <message> |
45909 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/> |
46087 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> |
45910 <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> |
46088 <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> |
45911 <translation>CMake 宏文件 (*.cmake)</translation> |
46089 <translation>CMake 宏文件 (*.cmake)</translation> |
45912 </message> |
46090 </message> |
45913 <message> |
46091 <message> |
45914 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> |
46092 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> |
45915 <source>VHDL Files (*.vhd)</source> |
46093 <source>VHDL Files (*.vhd)</source> |
45916 <translation>VHDL 文件 (*.vhd)</translation> |
46094 <translation>VHDL 文件 (*.vhd)</translation> |
45917 </message> |
46095 </message> |
45918 <message> |
46096 <message> |
45919 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> |
46097 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/> |
45920 <source>TCL Files (*.tcl)</source> |
46098 <source>TCL Files (*.tcl)</source> |
45921 <translation>TCL 文件 (*.tcl)</translation> |
46099 <translation>TCL 文件 (*.tcl)</translation> |
45922 </message> |
46100 </message> |
45923 <message> |
46101 <message> |
45924 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> |
46102 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/> |
45925 <source>Tk Files (*.tk)</source> |
46103 <source>Tk Files (*.tk)</source> |
45926 <translation>Tk 文件 (*.tk)</translation> |
46104 <translation>Tk 文件 (*.tk)</translation> |
45927 </message> |
46105 </message> |
45928 <message> |
46106 <message> |
45929 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> |
46107 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> |
45930 <source>Fortran Files (*.f95)</source> |
46108 <source>Fortran Files (*.f95)</source> |
45931 <translation>Fortran 文件 (*.f95)</translation> |
46109 <translation>Fortran 文件 (*.f95)</translation> |
45932 </message> |
46110 </message> |
45933 <message> |
46111 <message> |
45934 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> |
46112 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> |
45935 <source>Fortran77 Files (*.f)</source> |
46113 <source>Fortran77 Files (*.f)</source> |
45936 <translation>Fortran77 文件 (*.f)</translation> |
46114 <translation>Fortran77 文件 (*.f)</translation> |
45937 </message> |
46115 </message> |
45938 <message> |
46116 <message> |
45939 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/> |
46117 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> |
45940 <source>Pascal Files (*.pas)</source> |
46118 <source>Pascal Files (*.pas)</source> |
45941 <translation>Pascal 文件 (*.pas)</translation> |
46119 <translation>Pascal 文件 (*.pas)</translation> |
45942 </message> |
46120 </message> |
45943 <message> |
46121 <message> |
45944 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/> |
46122 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> |
45945 <source>YAML Files (*.yml)</source> |
46123 <source>YAML Files (*.yml)</source> |
45946 <translation>YAML 文件 (*.yml)</translation> |
46124 <translation>YAML 文件 (*.yml)</translation> |
45947 </message> |
46125 </message> |
45948 <message> |
46126 <message> |
|
46127 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="387"/> |
|
46128 <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> |
|
46129 <translation type="unfinished"></translation> |
|
46130 </message> |
|
46131 <message> |
45949 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/> |
46132 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/> |
45950 <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> |
|
45951 <translation type="unfinished"></translation> |
|
45952 </message> |
|
45953 <message> |
|
45954 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/> |
|
45955 <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> |
46133 <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> |
45956 <translation type="unfinished"></translation> |
46134 <translation type="unfinished"></translation> |
45957 </message> |
46135 </message> |
45958 <message> |
46136 <message> |
45959 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/> |
46137 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="560"/> |
45960 <source>Python3 Files (*.py)</source> |
46138 <source>Python3 Files (*.py)</source> |
45961 <translation type="unfinished"></translation> |
46139 <translation type="unfinished"></translation> |
45962 </message> |
46140 </message> |
45963 <message> |
46141 <message> |
45964 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/> |
46142 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> |
45965 <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> |
46143 <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> |
45966 <translation type="unfinished"></translation> |
|
45967 </message> |
|
45968 <message> |
|
45969 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> |
|
45970 <source>Python2 Files (*.py2)</source> |
|
45971 <translation type="unfinished"></translation> |
|
45972 </message> |
|
45973 <message> |
|
45974 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> |
|
45975 <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> |
|
45976 <translation type="unfinished"></translation> |
46144 <translation type="unfinished"></translation> |
45977 </message> |
46145 </message> |
45978 <message> |
46146 <message> |
45979 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> |
46147 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> |
45980 <source>Python2</source> |
46148 <source>Python2</source> |
45981 <translation type="unfinished">Python2</translation> |
46149 <translation type="obsolete">Python2</translation> |
45982 </message> |
46150 </message> |
45983 <message> |
46151 <message> |
45984 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/> |
46152 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> |
45985 <source>Python3</source> |
46153 <source>Python3</source> |
45986 <translation type="unfinished">Python3</translation> |
46154 <translation type="unfinished">Python3</translation> |
45987 </message> |
46155 </message> |
45988 <message> |
46156 <message> |
45989 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/> |
46157 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/> |
48826 </message> |
48994 </message> |
48827 </context> |
48995 </context> |
48828 <context> |
48996 <context> |
48829 <name>MiscellaneousChecker</name> |
48997 <name>MiscellaneousChecker</name> |
48830 <message> |
48998 <message> |
48831 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="492"/> |
48999 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/> |
48832 <source>coding magic comment not found</source> |
49000 <source>coding magic comment not found</source> |
48833 <translation type="unfinished"></translation> |
49001 <translation type="unfinished"></translation> |
48834 </message> |
49002 </message> |
48835 <message> |
49003 <message> |
48836 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/> |
49004 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/> |
48837 <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> |
49005 <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> |
48838 <translation type="unfinished"></translation> |
49006 <translation type="unfinished"></translation> |
48839 </message> |
49007 </message> |
48840 <message> |
49008 <message> |
48841 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/> |
49009 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/> |
48842 <source>copyright notice not present</source> |
49010 <source>copyright notice not present</source> |
48843 <translation type="unfinished"></translation> |
49011 <translation type="unfinished"></translation> |
48844 </message> |
49012 </message> |
48845 <message> |
49013 <message> |
48846 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/> |
49014 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/> |
48847 <source>copyright notice contains invalid author</source> |
49015 <source>copyright notice contains invalid author</source> |
48848 <translation type="unfinished"></translation> |
49016 <translation type="unfinished"></translation> |
48849 </message> |
49017 </message> |
48850 <message> |
49018 <message> |
48851 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/> |
49019 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> |
48852 <source>found {0} formatter</source> |
49020 <source>found {0} formatter</source> |
48853 <translation type="unfinished"></translation> |
49021 <translation type="unfinished"></translation> |
48854 </message> |
49022 </message> |
48855 <message> |
49023 <message> |
48856 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> |
49024 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> |
48857 <source>format string does contain unindexed parameters</source> |
49025 <source>format string does contain unindexed parameters</source> |
48858 <translation type="unfinished"></translation> |
49026 <translation type="unfinished"></translation> |
48859 </message> |
49027 </message> |
48860 <message> |
49028 <message> |
48861 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> |
49029 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> |
48862 <source>docstring does contain unindexed parameters</source> |
49030 <source>docstring does contain unindexed parameters</source> |
48863 <translation type="unfinished"></translation> |
49031 <translation type="unfinished"></translation> |
48864 </message> |
49032 </message> |
48865 <message> |
49033 <message> |
48866 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> |
49034 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> |
48867 <source>other string does contain unindexed parameters</source> |
49035 <source>other string does contain unindexed parameters</source> |
48868 <translation type="unfinished"></translation> |
49036 <translation type="unfinished"></translation> |
48869 </message> |
49037 </message> |
48870 <message> |
49038 <message> |
48871 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> |
49039 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/> |
48872 <source>format call uses too large index ({0})</source> |
49040 <source>format call uses too large index ({0})</source> |
48873 <translation type="unfinished"></translation> |
49041 <translation type="unfinished"></translation> |
48874 </message> |
49042 </message> |
48875 <message> |
49043 <message> |
48876 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/> |
49044 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/> |
48877 <source>format call uses missing keyword ({0})</source> |
49045 <source>format call uses missing keyword ({0})</source> |
48878 <translation type="unfinished"></translation> |
49046 <translation type="unfinished"></translation> |
48879 </message> |
49047 </message> |
48880 <message> |
49048 <message> |
48881 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/> |
49049 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/> |
48882 <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> |
49050 <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> |
48883 <translation type="unfinished"></translation> |
49051 <translation type="unfinished"></translation> |
48884 </message> |
49052 </message> |
48885 <message> |
49053 <message> |
48886 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/> |
49054 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/> |
48887 <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> |
49055 <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> |
48888 <translation type="unfinished"></translation> |
49056 <translation type="unfinished"></translation> |
48889 </message> |
49057 </message> |
48890 <message> |
49058 <message> |
48891 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/> |
49059 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/> |
48892 <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> |
49060 <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> |
48893 <translation type="unfinished"></translation> |
49061 <translation type="unfinished"></translation> |
48894 </message> |
49062 </message> |
48895 <message> |
49063 <message> |
48896 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/> |
49064 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/> |
48897 <source>format call provides unused index ({0})</source> |
49065 <source>format call provides unused index ({0})</source> |
48898 <translation type="unfinished"></translation> |
49066 <translation type="unfinished"></translation> |
48899 </message> |
49067 </message> |
48900 <message> |
49068 <message> |
48901 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/> |
49069 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/> |
48902 <source>format call provides unused keyword ({0})</source> |
49070 <source>format call provides unused keyword ({0})</source> |
48903 <translation type="unfinished"></translation> |
49071 <translation type="unfinished"></translation> |
48904 </message> |
49072 </message> |
48905 <message> |
49073 <message> |
48906 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="751"/> |
49074 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/> |
48907 <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> |
49075 <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> |
48908 <translation type="unfinished"></translation> |
49076 <translation type="unfinished"></translation> |
48909 </message> |
49077 </message> |
48910 <message> |
49078 <message> |
48911 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/> |
49079 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/> |
48912 <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> |
49080 <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> |
48913 <translation type="unfinished"></translation> |
49081 <translation type="unfinished"></translation> |
48914 </message> |
49082 </message> |
48915 <message> |
49083 <message> |
48916 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/> |
49084 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> |
48917 <source>print statement found</source> |
49085 <source>print statement found</source> |
48918 <translation type="unfinished"></translation> |
49086 <translation type="unfinished"></translation> |
48919 </message> |
49087 </message> |
48920 <message> |
49088 <message> |
48921 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> |
49089 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/> |
48922 <source>one element tuple found</source> |
49090 <source>one element tuple found</source> |
48923 <translation type="unfinished"></translation> |
49091 <translation type="unfinished"></translation> |
48924 </message> |
49092 </message> |
48925 <message> |
49093 <message> |
48926 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/> |
49094 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="803"/> |
48927 <source>{0}: {1}</source> |
49095 <source>{0}: {1}</source> |
48928 <translation type="unfinished"></translation> |
49096 <translation type="unfinished"></translation> |
48929 </message> |
49097 </message> |
48930 <message> |
49098 <message> |
48931 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/> |
49099 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="507"/> |
48932 <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> |
49100 <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> |
48933 <translation type="unfinished"></translation> |
49101 <translation type="unfinished"></translation> |
48934 </message> |
49102 </message> |
48935 <message> |
49103 <message> |
48936 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/> |
49104 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/> |
48937 <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> |
49105 <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> |
48938 <translation type="unfinished"></translation> |
49106 <translation type="unfinished"></translation> |
48939 </message> |
49107 </message> |
48940 <message> |
49108 <message> |
48941 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="512"/> |
49109 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> |
48942 <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> |
49110 <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> |
48943 <translation type="unfinished"></translation> |
49111 <translation type="unfinished"></translation> |
48944 </message> |
49112 </message> |
48945 <message> |
49113 <message> |
48946 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> |
49114 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> |
48947 <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> |
49115 <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> |
48948 <translation type="unfinished"></translation> |
49116 <translation type="unfinished"></translation> |
48949 </message> |
49117 </message> |
48950 <message> |
49118 <message> |
48951 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> |
49119 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/> |
48952 <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> |
49120 <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> |
48953 <translation type="unfinished"></translation> |
49121 <translation type="unfinished"></translation> |
48954 </message> |
49122 </message> |
48955 <message> |
49123 <message> |
48956 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/> |
49124 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="524"/> |
48957 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> |
49125 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> |
48958 <translation type="unfinished"></translation> |
49126 <translation type="unfinished"></translation> |
48959 </message> |
49127 </message> |
48960 <message> |
49128 <message> |
48961 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="524"/> |
49129 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/> |
48962 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> |
49130 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> |
48963 <translation type="unfinished"></translation> |
49131 <translation type="unfinished"></translation> |
48964 </message> |
49132 </message> |
48965 <message> |
49133 <message> |
48966 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> |
49134 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> |
48967 <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> |
49135 <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> |
48968 <translation type="unfinished"></translation> |
49136 <translation type="unfinished"></translation> |
48969 </message> |
49137 </message> |
48970 <message> |
49138 <message> |
48971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/> |
49139 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/> |
48972 <source>mutable default argument of type {0}</source> |
49140 <source>mutable default argument of type {0}</source> |
48973 <translation type="unfinished"></translation> |
49141 <translation type="unfinished"></translation> |
48974 </message> |
49142 </message> |
48975 <message> |
49143 <message> |
48976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="555"/> |
49144 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="558"/> |
48977 <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source> |
49145 <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source> |
48978 <translation type="unfinished"></translation> |
49146 <translation type="unfinished"></translation> |
48979 </message> |
49147 </message> |
48980 <message> |
49148 <message> |
|
49149 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/> |
|
49150 <source>logging statement uses '%'</source> |
|
49151 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49152 </message> |
|
49153 <message> |
|
49154 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/> |
|
49155 <source>logging statement uses f-string</source> |
|
49156 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49157 </message> |
|
49158 <message> |
|
49159 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/> |
|
49160 <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> |
|
49161 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49162 </message> |
|
49163 <message> |
48981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/> |
49164 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/> |
48982 <source>logging statement uses '%'</source> |
49165 <source>logging statement uses string.format()</source> |
48983 <translation type="unfinished"></translation> |
49166 <translation type="unfinished"></translation> |
48984 </message> |
49167 </message> |
48985 <message> |
49168 <message> |
48986 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> |
49169 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> |
48987 <source>logging statement uses f-string</source> |
|
48988 <translation type="unfinished"></translation> |
|
48989 </message> |
|
48990 <message> |
|
48991 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/> |
|
48992 <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> |
|
48993 <translation type="unfinished"></translation> |
|
48994 </message> |
|
48995 <message> |
|
48996 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/> |
|
48997 <source>logging statement uses string.format()</source> |
|
48998 <translation type="unfinished"></translation> |
|
48999 </message> |
|
49000 <message> |
|
49001 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/> |
|
49002 <source>logging statement uses '+'</source> |
49170 <source>logging statement uses '+'</source> |
49003 <translation type="unfinished"></translation> |
49171 <translation type="unfinished"></translation> |
49004 </message> |
49172 </message> |
49005 <message> |
49173 <message> |
49006 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/> |
49174 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="760"/> |
49007 <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> |
49175 <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> |
49008 <translation type="unfinished"></translation> |
49176 <translation type="unfinished"></translation> |
49009 </message> |
49177 </message> |
49010 <message> |
49178 <message> |
49011 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/> |
49179 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> |
49012 <source>Python does not support the unary prefix increment</source> |
49180 <source>Python does not support the unary prefix increment</source> |
49013 <translation type="unfinished"></translation> |
49181 <translation type="unfinished"></translation> |
49014 </message> |
49182 </message> |
49015 <message> |
49183 <message> |
|
49184 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> |
|
49185 <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> |
|
49186 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49187 </message> |
|
49188 <message> |
|
49189 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/> |
|
49190 <source>'BaseException.message' has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use 'str(e)'</source> |
|
49191 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49192 </message> |
|
49193 <message> |
|
49194 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="667"/> |
|
49195 <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source> |
|
49196 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49197 </message> |
|
49198 <message> |
|
49199 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/> |
|
49200 <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> |
|
49201 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49202 </message> |
|
49203 <message> |
|
49204 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/> |
|
49205 <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> |
|
49206 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49207 </message> |
|
49208 <message> |
|
49209 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/> |
|
49210 <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> |
|
49211 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49212 </message> |
|
49213 <message> |
|
49214 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="700"/> |
|
49215 <source>'__metaclass__' does nothing on Python 3 - use 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</source> |
|
49216 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49217 </message> |
|
49218 <message> |
|
49219 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/> |
|
49220 <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> |
|
49221 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49222 </message> |
|
49223 <message> |
|
49224 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> |
|
49225 <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source> |
|
49226 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49227 </message> |
|
49228 <message> |
|
49229 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/> |
|
49230 <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> |
|
49231 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49232 </message> |
|
49233 <message> |
|
49234 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="671"/> |
|
49235 <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> |
|
49236 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49237 </message> |
|
49238 <message> |
|
49239 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/> |
|
49240 <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> |
|
49241 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49242 </message> |
|
49243 <message> |
|
49244 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="783"/> |
|
49245 <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> |
|
49246 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49247 </message> |
|
49248 <message> |
|
49249 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="787"/> |
|
49250 <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> |
|
49251 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49252 </message> |
|
49253 <message> |
|
49254 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/> |
|
49255 <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> |
|
49256 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49257 </message> |
|
49258 <message> |
49016 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/> |
49259 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/> |
49017 <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> |
49260 <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source> |
49018 <translation type="unfinished"></translation> |
49261 <translation type="unfinished"></translation> |
49019 </message> |
49262 </message> |
49020 <message> |
49263 <message> |
49021 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> |
49264 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> |
49022 <source>'BaseException.message' has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use 'str(e)'</source> |
49265 <source>unncessary f-string</source> |
49023 <translation type="unfinished"></translation> |
49266 <translation type="unfinished"></translation> |
49024 </message> |
49267 </message> |
49025 <message> |
49268 <message> |
49026 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="664"/> |
49269 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> |
49027 <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source> |
49270 <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source> |
|
49271 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49272 </message> |
|
49273 <message> |
|
49274 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/> |
|
49275 <source>do not call getattr with a constant attribute value</source> |
49028 <translation type="unfinished"></translation> |
49276 <translation type="unfinished"></translation> |
49029 </message> |
49277 </message> |
49030 <message> |
49278 <message> |
49031 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/> |
49279 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/> |
49032 <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> |
|
49033 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49034 </message> |
|
49035 <message> |
|
49036 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/> |
|
49037 <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> |
|
49038 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49039 </message> |
|
49040 <message> |
|
49041 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/> |
|
49042 <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> |
|
49043 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49044 </message> |
|
49045 <message> |
|
49046 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/> |
|
49047 <source>'__metaclass__' does nothing on Python 3 - use 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</source> |
|
49048 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49049 </message> |
|
49050 <message> |
|
49051 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/> |
|
49052 <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> |
|
49053 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49054 </message> |
|
49055 <message> |
|
49056 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> |
|
49057 <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source> |
|
49058 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49059 </message> |
|
49060 <message> |
|
49061 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> |
|
49062 <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> |
|
49063 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49064 </message> |
|
49065 <message> |
|
49066 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="668"/> |
|
49067 <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> |
|
49068 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49069 </message> |
|
49070 <message> |
|
49071 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/> |
|
49072 <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> |
|
49073 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49074 </message> |
|
49075 <message> |
|
49076 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="780"/> |
|
49077 <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> |
|
49078 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49079 </message> |
|
49080 <message> |
|
49081 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="784"/> |
|
49082 <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> |
|
49083 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49084 </message> |
|
49085 <message> |
|
49086 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/> |
|
49087 <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> |
|
49088 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49089 </message> |
|
49090 <message> |
|
49091 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> |
|
49092 <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source> |
|
49093 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49094 </message> |
|
49095 <message> |
|
49096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/> |
|
49097 <source>unncessary f-string</source> |
|
49098 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49099 </message> |
|
49100 <message> |
|
49101 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> |
|
49102 <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source> |
|
49103 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49104 </message> |
|
49105 <message> |
|
49106 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="682"/> |
|
49107 <source>do not call getattr with a constant attribute value</source> |
|
49108 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49109 </message> |
|
49110 <message> |
|
49111 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/> |
|
49112 <source>do not call setattr with a constant attribute value</source> |
49280 <source>do not call setattr with a constant attribute value</source> |
49113 <translation type="unfinished"></translation> |
49281 <translation type="unfinished"></translation> |
49114 </message> |
49282 </message> |
49115 <message> |
49283 <message> |
49116 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="796"/> |
49284 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="799"/> |
49117 <source>commented code lines should be removed</source> |
49285 <source>commented code lines should be removed</source> |
49118 <translation type="unfinished"></translation> |
49286 <translation type="unfinished"></translation> |
49119 </message> |
49287 </message> |
49120 <message> |
49288 <message> |
49121 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="792"/> |
49289 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="795"/> |
49122 <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source> |
49290 <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source> |
49123 <translation type="unfinished"></translation> |
49291 <translation type="unfinished"></translation> |
49124 </message> |
49292 </message> |
49125 <message> |
49293 <message> |
49126 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/> |
49294 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="562"/> |
49127 <source>use of 'datetime.datetime()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> |
49295 <source>use of 'datetime.datetime()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> |
49128 <translation type="unfinished"></translation> |
49296 <translation type="unfinished"></translation> |
49129 </message> |
49297 </message> |
49130 <message> |
49298 <message> |
49131 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> |
49299 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="566"/> |
49132 <source>use of 'datetime.datetime.today()' should be avoided. |
49300 <source>use of 'datetime.datetime.today()' should be avoided. |
49133 Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> |
49301 Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> |
49134 <translation type="unfinished"></translation> |
49302 <translation type="unfinished"></translation> |
49135 </message> |
49303 </message> |
49136 <message> |
49304 <message> |
49137 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/> |
49305 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/> |
49138 <source>use of 'datetime.datetime.utcnow()' should be avoided. |
49306 <source>use of 'datetime.datetime.utcnow()' should be avoided. |
49139 Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> |
49307 Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> |
49140 <translation type="unfinished"></translation> |
49308 <translation type="unfinished"></translation> |
49141 </message> |
49309 </message> |
49142 <message> |
49310 <message> |
49143 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/> |
49311 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/> |
49144 <source>use of 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()' should be avoided. |
49312 <source>use of 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()' should be avoided. |
49145 Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)' instead.</source> |
49313 Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)' instead.</source> |
49146 <translation type="unfinished"></translation> |
49314 <translation type="unfinished"></translation> |
49147 </message> |
49315 </message> |
49148 <message> |
49316 <message> |
49149 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/> |
49317 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/> |
49150 <source>use of 'datetime.datetime.now()' without 'tz' argument should be avoided</source> |
49318 <source>use of 'datetime.datetime.now()' without 'tz' argument should be avoided</source> |
49151 <translation type="unfinished"></translation> |
49319 <translation type="unfinished"></translation> |
49152 </message> |
49320 </message> |
49153 <message> |
49321 <message> |
49154 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/> |
49322 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/> |
49155 <source>use of 'datetime.datetime.fromtimestamp()' without 'tz' argument should be avoided</source> |
49323 <source>use of 'datetime.datetime.fromtimestamp()' without 'tz' argument should be avoided</source> |
49156 <translation type="unfinished"></translation> |
49324 <translation type="unfinished"></translation> |
49157 </message> |
49325 </message> |
49158 <message> |
49326 <message> |
49159 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/> |
49327 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/> |
49160 <source>use of 'datetime.datetime.strptime()' should be followed by '.replace(tzinfo=)'</source> |
49328 <source>use of 'datetime.datetime.strptime()' should be followed by '.replace(tzinfo=)'</source> |
49161 <translation type="unfinished"></translation> |
49329 <translation type="unfinished"></translation> |
49162 </message> |
49330 </message> |
49163 <message> |
49331 <message> |
49164 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/> |
49332 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="593"/> |
49165 <source>use of 'datetime.date()' should be avoided. |
49333 <source>use of 'datetime.date()' should be avoided. |
49166 Use 'datetime.datetime(, tzinfo=).date()' instead.</source> |
49334 Use 'datetime.datetime(, tzinfo=).date()' instead.</source> |
49167 <translation type="unfinished"></translation> |
49335 <translation type="unfinished"></translation> |
49168 </message> |
49336 </message> |
49169 <message> |
49337 <message> |
49170 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/> |
49338 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/> |
49171 <source>use of 'datetime.date.today()' should be avoided. |
49339 <source>use of 'datetime.date.today()' should be avoided. |
49172 Use 'datetime.datetime.now(tz=).date()' instead.</source> |
49340 Use 'datetime.datetime.now(tz=).date()' instead.</source> |
49173 <translation type="unfinished"></translation> |
49341 <translation type="unfinished"></translation> |
49174 </message> |
49342 </message> |
49175 <message> |
49343 <message> |
49176 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/> |
49344 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/> |
49177 <source>use of 'datetime.date.fromtimestamp()' should be avoided. |
49345 <source>use of 'datetime.date.fromtimestamp()' should be avoided. |
49178 Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()' instead.</source> |
49346 Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()' instead.</source> |
49179 <translation type="unfinished"></translation> |
49347 <translation type="unfinished"></translation> |
49180 </message> |
49348 </message> |
49181 <message> |
49349 <message> |
|
49350 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="611"/> |
|
49351 <source>use of 'datetime.time()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> |
|
49352 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49353 </message> |
|
49354 <message> |
|
49355 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/> |
|
49356 <source>use of 'datetime.datetime.fromordinal()' should be avoided</source> |
|
49357 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49358 </message> |
|
49359 <message> |
|
49360 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/> |
|
49361 <source>use of 'datetime.date.fromordinal()' should be avoided</source> |
|
49362 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49363 </message> |
|
49364 <message> |
49182 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/> |
49365 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/> |
49183 <source>use of 'datetime.time()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> |
|
49184 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49185 </message> |
|
49186 <message> |
|
49187 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="587"/> |
|
49188 <source>use of 'datetime.datetime.fromordinal()' should be avoided</source> |
|
49189 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49190 </message> |
|
49191 <message> |
|
49192 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="602"/> |
|
49193 <source>use of 'datetime.date.fromordinal()' should be avoided</source> |
|
49194 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49195 </message> |
|
49196 <message> |
|
49197 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/> |
|
49198 <source>use of 'datetime.date.fromisoformat()' should be avoided</source> |
49366 <source>use of 'datetime.date.fromisoformat()' should be avoided</source> |
49199 <translation type="unfinished"></translation> |
49367 <translation type="unfinished"></translation> |
49200 </message> |
49368 </message> |
49201 <message> |
49369 <message> |
49202 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/> |
49370 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> |
49203 <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source> |
49371 <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source> |
49204 <translation type="unfinished"></translation> |
49372 <translation type="unfinished"></translation> |
49205 </message> |
49373 </message> |
49206 <message> |
49374 <message> |
49207 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> |
49375 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/> |
49208 <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source> |
49376 <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source> |
49209 <translation type="unfinished"></translation> |
49377 <translation type="unfinished"></translation> |
49210 </message> |
49378 </message> |
49211 <message> |
49379 <message> |
49212 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/> |
49380 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> |
49213 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source> |
49381 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source> |
49214 <translation type="unfinished"></translation> |
49382 <translation type="unfinished"></translation> |
49215 </message> |
49383 </message> |
49216 <message> |
49384 <message> |
49217 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> |
49385 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/> |
49218 <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source> |
49386 <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source> |
49219 <translation type="unfinished"></translation> |
49387 <translation type="unfinished"></translation> |
49220 </message> |
49388 </message> |
49221 <message> |
49389 <message> |
49222 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/> |
49390 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/> |
49223 <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source> |
49391 <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source> |
49224 <translation type="unfinished"></translation> |
49392 <translation type="unfinished"></translation> |
49225 </message> |
49393 </message> |
49226 <message> |
49394 <message> |
49227 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/> |
49395 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/> |
49228 <source>unnecessary list comprehension - "in" can take a generator</source> |
49396 <source>unnecessary list comprehension - "in" can take a generator</source> |
49229 <translation type="unfinished"></translation> |
49397 <translation type="unfinished"></translation> |
49230 </message> |
49398 </message> |
49231 <message> |
49399 <message> |
49232 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/> |
49400 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/> |
49233 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source> |
49401 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source> |
49234 <translation type="unfinished"></translation> |
49402 <translation type="unfinished"></translation> |
49235 </message> |
49403 </message> |
49236 <message> |
49404 <message> |
49237 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/> |
49405 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/> |
49238 <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source> |
49406 <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source> |
49239 <translation type="unfinished"></translation> |
49407 <translation type="unfinished"></translation> |
49240 </message> |
49408 </message> |
49241 <message> |
49409 <message> |
49242 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/> |
49410 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/> |
49243 <source>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> |
49411 <source>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> |
49244 <translation type="unfinished"></translation> |
49412 <translation type="unfinished"></translation> |
49245 </message> |
49413 </message> |
49246 <message> |
49414 <message> |
49247 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/> |
49415 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/> |
49248 <source>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> |
49416 <source>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> |
49249 <translation type="unfinished"></translation> |
49417 <translation type="unfinished"></translation> |
49250 </message> |
49418 </message> |
49251 <message> |
49419 <message> |
49252 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/> |
49420 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="622"/> |
49253 <source>'sys.version' compared to string (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> |
49421 <source>'sys.version' compared to string (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> |
49254 <translation type="unfinished"></translation> |
49422 <translation type="unfinished"></translation> |
49255 </message> |
49423 </message> |
49256 <message> |
49424 <message> |
49257 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="623"/> |
49425 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/> |
49258 <source>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), use '>='</source> |
49426 <source>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), use '>='</source> |
49259 <translation type="unfinished"></translation> |
49427 <translation type="unfinished"></translation> |
49260 </message> |
49428 </message> |
49261 <message> |
49429 <message> |
49262 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/> |
49430 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="629"/> |
49263 <source>'six.PY3' referenced (Python 4), use 'not six.PY2'</source> |
49431 <source>'six.PY3' referenced (Python 4), use 'not six.PY2'</source> |
49264 <translation type="unfinished"></translation> |
49432 <translation type="unfinished"></translation> |
49265 </message> |
49433 </message> |
49266 <message> |
49434 <message> |
49267 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="629"/> |
49435 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="632"/> |
49268 <source>'sys.version_info[1]' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> |
49436 <source>'sys.version_info[1]' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> |
49269 <translation type="unfinished"></translation> |
49437 <translation type="unfinished"></translation> |
49270 </message> |
49438 </message> |
49271 <message> |
49439 <message> |
49272 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/> |
49440 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/> |
49273 <source>'sys.version_info.minor' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> |
49441 <source>'sys.version_info.minor' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> |
49274 <translation type="unfinished"></translation> |
49442 <translation type="unfinished"></translation> |
49275 </message> |
49443 </message> |
49276 <message> |
49444 <message> |
49277 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="637"/> |
49445 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/> |
49278 <source>'sys.version[0]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> |
49446 <source>'sys.version[0]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> |
49279 <translation type="unfinished"></translation> |
49447 <translation type="unfinished"></translation> |
49280 </message> |
49448 </message> |
49281 <message> |
49449 <message> |
49282 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/> |
49450 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/> |
49283 <source>'sys.version' compared to string (Python 10), use 'sys.version_info'</source> |
49451 <source>'sys.version' compared to string (Python 10), use 'sys.version_info'</source> |
49284 <translation type="unfinished"></translation> |
49452 <translation type="unfinished"></translation> |
49285 </message> |
49453 </message> |
49286 <message> |
49454 <message> |
49287 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="644"/> |
49455 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> |
49288 <source>'sys.version[:1]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> |
49456 <source>'sys.version[:1]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> |
49289 <translation type="unfinished"></translation> |
49457 <translation type="unfinished"></translation> |
49290 </message> |
49458 </message> |
49291 </context> |
49459 </context> |
49292 <context> |
49460 <context> |
54028 </message> |
54251 </message> |
54029 </context> |
54252 </context> |
54030 <context> |
54253 <context> |
54031 <name>Project</name> |
54254 <name>Project</name> |
54032 <message> |
54255 <message> |
54033 <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> |
54256 <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> |
54034 <source>Console</source> |
54257 <source>Console</source> |
54035 <translation>控制台程序</translation> |
54258 <translation>控制台程序</translation> |
54036 </message> |
54259 </message> |
54037 <message> |
54260 <message> |
54038 <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> |
54261 <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> |
54039 <source>Other</source> |
54262 <source>Other</source> |
54040 <translation>其它</translation> |
54263 <translation>其它</translation> |
54041 </message> |
54264 </message> |
54042 <message> |
54265 <message> |
54043 <location filename="../Project/Project.py" line="396"/> |
54266 <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> |
54044 <source>Registering Project Type</source> |
54267 <source>Registering Project Type</source> |
54045 <translation>注册项目类型</translation> |
54268 <translation>注册项目类型</translation> |
54046 </message> |
54269 </message> |
54047 <message> |
54270 <message> |
54048 <location filename="../Project/Project.py" line="817"/> |
54271 <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> |
54049 <source>Read project file</source> |
54272 <source>Read project file</source> |
54050 <translation>读取项目文件</translation> |
54273 <translation>读取项目文件</translation> |
54051 </message> |
54274 </message> |
54052 <message> |
54275 <message> |
54053 <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> |
54276 <location filename="../Project/Project.py" line="886"/> |
54054 <source>Save project file</source> |
54277 <source>Save project file</source> |
54055 <translation>保存项目文件</translation> |
54278 <translation>保存项目文件</translation> |
54056 </message> |
54279 </message> |
54057 <message> |
54280 <message> |
54058 <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> |
54281 <location filename="../Project/Project.py" line="922"/> |
54059 <source>Read user project properties</source> |
54282 <source>Read user project properties</source> |
54060 <translation>读取用户项目属性</translation> |
54283 <translation>读取用户项目属性</translation> |
54061 </message> |
54284 </message> |
54062 <message> |
54285 <message> |
54063 <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> |
54286 <location filename="../Project/Project.py" line="946"/> |
54064 <source>Save user project properties</source> |
54287 <source>Save user project properties</source> |
54065 <translation>保存用户项目属性</translation> |
54288 <translation>保存用户项目属性</translation> |
54066 </message> |
54289 </message> |
54067 <message> |
54290 <message> |
54068 <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> |
54291 <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/> |
54069 <source>Read project session</source> |
54292 <source>Read project session</source> |
54070 <translation>读取项目会话</translation> |
54293 <translation>读取项目会话</translation> |
54071 </message> |
54294 </message> |
54072 <message> |
54295 <message> |
54073 <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> |
54296 <location filename="../Project/Project.py" line="1229"/> |
54074 <source>Please save the project first.</source> |
54297 <source>Please save the project first.</source> |
54075 <translation>请先保存项目。</translation> |
54298 <translation>请先保存项目。</translation> |
54076 </message> |
54299 </message> |
54077 <message> |
54300 <message> |
54078 <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> |
54301 <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/> |
54079 <source>Save project session</source> |
54302 <source>Save project session</source> |
54080 <translation>保存项目会话</translation> |
54303 <translation>保存项目会话</translation> |
54081 </message> |
54304 </message> |
54082 <message> |
54305 <message> |
54083 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> |
54306 <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/> |
54084 <source>Delete project session</source> |
54307 <source>Delete project session</source> |
54085 <translation>删除项目会话</translation> |
54308 <translation>删除项目会话</translation> |
54086 </message> |
54309 </message> |
54087 <message> |
54310 <message> |
54088 <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> |
54311 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> |
54089 <source>Read tasks</source> |
54312 <source>Read tasks</source> |
54090 <translation>读取任务</translation> |
54313 <translation>读取任务</translation> |
54091 </message> |
54314 </message> |
54092 <message> |
54315 <message> |
54093 <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/> |
54316 <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> |
54094 <source>Save tasks</source> |
54317 <source>Save tasks</source> |
54095 <translation>保存任务</translation> |
54318 <translation>保存任务</translation> |
54096 </message> |
54319 </message> |
54097 <message> |
54320 <message> |
54098 <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> |
54321 <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/> |
54099 <source>Read debugger properties</source> |
54322 <source>Read debugger properties</source> |
54100 <translation>读取调试器属性</translation> |
54323 <translation>读取调试器属性</translation> |
54101 </message> |
54324 </message> |
54102 <message> |
54325 <message> |
54103 <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> |
54326 <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/> |
54104 <source>Save debugger properties</source> |
54327 <source>Save debugger properties</source> |
54105 <translation>保存调试器属性</translation> |
54328 <translation>保存调试器属性</translation> |
54106 </message> |
54329 </message> |
54107 <message> |
54330 <message> |
54108 <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> |
54331 <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> |
54109 <source>Delete debugger properties</source> |
54332 <source>Delete debugger properties</source> |
54110 <translation>删除调试器属性</translation> |
54333 <translation>删除调试器属性</translation> |
54111 </message> |
54334 </message> |
54112 <message> |
54335 <message> |
54113 <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/> |
54336 <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/> |
54114 <source>Add Language</source> |
54337 <source>Add Language</source> |
54115 <translation>添加语言</translation> |
54338 <translation>添加语言</translation> |
54116 </message> |
54339 </message> |
54117 <message> |
54340 <message> |
54118 <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/> |
54341 <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/> |
54119 <source>You have to specify a translation pattern first.</source> |
54342 <source>You have to specify a translation pattern first.</source> |
54120 <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation> |
54343 <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation> |
54121 </message> |
54344 </message> |
54122 <message> |
54345 <message> |
54123 <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/> |
54346 <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/> |
54124 <source>Delete translation</source> |
54347 <source>Delete translation</source> |
54125 <translation>删除翻译</translation> |
54348 <translation>删除翻译</translation> |
54126 </message> |
54349 </message> |
54127 <message> |
54350 <message> |
54128 <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/> |
54351 <location filename="../Project/Project.py" line="1661"/> |
54129 <source>Add file</source> |
54352 <source>Add file</source> |
54130 <translation>添加文件</translation> |
54353 <translation>添加文件</translation> |
54131 </message> |
54354 </message> |
54132 <message> |
54355 <message> |
54133 <location filename="../Project/Project.py" line="1828"/> |
54356 <location filename="../Project/Project.py" line="1793"/> |
54134 <source>The target directory must not be empty.</source> |
54357 <source>The target directory must not be empty.</source> |
54135 <translation>目标文件夹不能为空。</translation> |
54358 <translation>目标文件夹不能为空。</translation> |
54136 </message> |
54359 </message> |
54137 <message> |
54360 <message> |
54138 <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/> |
54361 <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/> |
54139 <source>Add directory</source> |
54362 <source>Add directory</source> |
54140 <translation>添加文件夹</translation> |
54363 <translation>添加文件夹</translation> |
54141 </message> |
54364 </message> |
54142 <message> |
54365 <message> |
54143 <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/> |
54366 <location filename="../Project/Project.py" line="1692"/> |
54144 <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> |
54367 <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> |
54145 <translation><p>源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。</p></translation> |
54368 <translation><p>源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。</p></translation> |
54146 </message> |
54369 </message> |
54147 <message> |
54370 <message> |
54148 <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/> |
54371 <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/> |
54149 <source>The source directory must not be empty.</source> |
54372 <source>The source directory must not be empty.</source> |
54150 <translation>源文件夹不能为空。</translation> |
54373 <translation>源文件夹不能为空。</translation> |
54151 </message> |
54374 </message> |
54152 <message> |
54375 <message> |
54153 <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/> |
54376 <location filename="../Project/Project.py" line="1941"/> |
54154 <source>Rename file</source> |
54377 <source>Rename file</source> |
54155 <translation>重命名文件</translation> |
54378 <translation>重命名文件</translation> |
54156 </message> |
54379 </message> |
54157 <message> |
54380 <message> |
54158 <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> |
54381 <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/> |
54159 <source>Rename File</source> |
54382 <source>Rename File</source> |
54160 <translation>重命名文件</translation> |
54383 <translation>重命名文件</translation> |
54161 </message> |
54384 </message> |
54162 <message> |
54385 <message> |
54163 <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/> |
54386 <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/> |
54164 <source>Delete file</source> |
54387 <source>Delete file</source> |
54165 <translation>删除文件</translation> |
54388 <translation>删除文件</translation> |
54166 </message> |
54389 </message> |
54167 <message> |
54390 <message> |
54168 <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> |
54391 <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/> |
54169 <source>Delete directory</source> |
54392 <source>Delete directory</source> |
54170 <translation>删除文件夹</translation> |
54393 <translation>删除文件夹</translation> |
54171 </message> |
54394 </message> |
54172 <message> |
54395 <message> |
54173 <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/> |
54396 <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> |
54174 <source>Create project directory</source> |
54397 <source>Create project directory</source> |
54175 <translation>创建项目文件夹</translation> |
54398 <translation>创建项目文件夹</translation> |
54176 </message> |
54399 </message> |
54177 <message> |
54400 <message> |
54178 <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/> |
54401 <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/> |
54179 <source>New Project</source> |
54402 <source>New Project</source> |
54180 <translation>新建项目</translation> |
54403 <translation>新建项目</translation> |
54181 </message> |
54404 </message> |
54182 <message> |
54405 <message> |
54183 <location filename="../Project/Project.py" line="2491"/> |
54406 <location filename="../Project/Project.py" line="2456"/> |
54184 <source>Add existing files to the project?</source> |
54407 <source>Add existing files to the project?</source> |
54185 <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation> |
54408 <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation> |
54186 </message> |
54409 </message> |
54187 <message> |
54410 <message> |
54188 <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/> |
54411 <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/> |
54189 <source>Select Version Control System</source> |
54412 <source>Select Version Control System</source> |
54190 <translation>选择版本控制系统</translation> |
54413 <translation>选择版本控制系统</translation> |
54191 </message> |
54414 </message> |
54192 <message> |
54415 <message> |
54193 <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/> |
54416 <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/> |
54194 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> |
54417 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> |
54195 <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation> |
54418 <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation> |
54196 </message> |
54419 </message> |
54197 <message> |
54420 <message> |
54198 <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> |
54421 <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> |
54199 <source>New project</source> |
54422 <source>New project</source> |
54200 <translation>新建项目</translation> |
54423 <translation>新建项目</translation> |
54201 </message> |
54424 </message> |
54202 <message> |
54425 <message> |
54203 <location filename="../Project/Project.py" line="2561"/> |
54426 <location filename="../Project/Project.py" line="2526"/> |
54204 <source>Shall the project file be added to the repository?</source> |
54427 <source>Shall the project file be added to the repository?</source> |
54205 <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation> |
54428 <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation> |
54206 </message> |
54429 </message> |
54207 <message> |
54430 <message> |
54208 <location filename="../Project/Project.py" line="2597"/> |
54431 <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/> |
54209 <source>None</source> |
54432 <source>None</source> |
54210 <translation>无</translation> |
54433 <translation>无</translation> |
54211 </message> |
54434 </message> |
54212 <message> |
54435 <message> |
54213 <location filename="../Project/Project.py" line="2590"/> |
54436 <location filename="../Project/Project.py" line="2555"/> |
54214 <source>Select version control system for the project</source> |
54437 <source>Select version control system for the project</source> |
54215 <translation>为项目选择版本控制系统</translation> |
54438 <translation>为项目选择版本控制系统</translation> |
54216 </message> |
54439 </message> |
54217 <message> |
54440 <message> |
54218 <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> |
54441 <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/> |
54219 <source>Translation Pattern</source> |
54442 <source>Translation Pattern</source> |
54220 <translation>翻译样式</translation> |
54443 <translation>翻译样式</translation> |
54221 </message> |
54444 </message> |
54222 <message> |
54445 <message> |
54223 <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> |
54446 <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/> |
54224 <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> |
54447 <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> |
54225 <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation> |
54448 <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation> |
54226 </message> |
54449 </message> |
54227 <message> |
54450 <message> |
54228 <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> |
54451 <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> |
54229 <source>Open project</source> |
54452 <source>Open project</source> |
54230 <translation>打开项目</translation> |
54453 <translation>打开项目</translation> |
54231 </message> |
54454 </message> |
54232 <message> |
54455 <message> |
54233 <location filename="../Project/Project.py" line="3132"/> |
54456 <location filename="../Project/Project.py" line="3097"/> |
54234 <source>Project Files (*.e4p)</source> |
54457 <source>Project Files (*.e4p)</source> |
54235 <translation>项目文件 (*.e4p)</translation> |
54458 <translation>项目文件 (*.e4p)</translation> |
54236 </message> |
54459 </message> |
54237 <message> |
54460 <message> |
54238 <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> |
54461 <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/> |
54239 <source>Save project as</source> |
54462 <source>Save project as</source> |
54240 <translation>项目另存为</translation> |
54463 <translation>项目另存为</translation> |
54241 </message> |
54464 </message> |
54242 <message> |
54465 <message> |
54243 <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> |
54466 <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/> |
54244 <source>Save File</source> |
54467 <source>Save File</source> |
54245 <translation>保存文件</translation> |
54468 <translation>保存文件</translation> |
54246 </message> |
54469 </message> |
54247 <message> |
54470 <message> |
54248 <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/> |
54471 <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/> |
54249 <source>Close Project</source> |
54472 <source>Close Project</source> |
54250 <translation>关闭项目</translation> |
54473 <translation>关闭项目</translation> |
54251 </message> |
54474 </message> |
54252 <message> |
54475 <message> |
54253 <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/> |
54476 <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/> |
54254 <source>The current project has unsaved changes.</source> |
54477 <source>The current project has unsaved changes.</source> |
54255 <translation>当前项目的更改未保存。</translation> |
54478 <translation>当前项目的更改未保存。</translation> |
54256 </message> |
54479 </message> |
54257 <message> |
54480 <message> |
54258 <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/> |
54481 <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/> |
54259 <source>Syntax errors detected</source> |
54482 <source>Syntax errors detected</source> |
54260 <translation>检测到语法错误</translation> |
54483 <translation>检测到语法错误</translation> |
54261 </message> |
54484 </message> |
54262 <message numerus="yes"> |
54485 <message numerus="yes"> |
54263 <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/> |
54486 <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/> |
54264 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> |
54487 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> |
54265 <translation> |
54488 <translation> |
54266 <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform> |
54489 <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform> |
54267 </translation> |
54490 </translation> |
54268 </message> |
54491 </message> |
54269 <message> |
54492 <message> |
54270 <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> |
54493 <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> |
54271 <source>&New...</source> |
54494 <source>&New...</source> |
54272 <translation>新建(&N)…</translation> |
54495 <translation>新建(&N)…</translation> |
54273 </message> |
54496 </message> |
54274 <message> |
54497 <message> |
54275 <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> |
54498 <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/> |
54276 <source>Generate a new project</source> |
54499 <source>Generate a new project</source> |
54277 <translation>生成新项目</translation> |
54500 <translation>生成新项目</translation> |
54278 </message> |
54501 </message> |
54279 <message> |
54502 <message> |
54280 <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> |
54503 <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/> |
54281 <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> |
54504 <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> |
54282 <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> |
54505 <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> |
54283 </message> |
54506 </message> |
54284 <message> |
54507 <message> |
54285 <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> |
54508 <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> |
54286 <source>&Open...</source> |
54509 <source>&Open...</source> |
54287 <translation>打开(&O)…</translation> |
54510 <translation>打开(&O)…</translation> |
54288 </message> |
54511 </message> |
54289 <message> |
54512 <message> |
54290 <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> |
54513 <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> |
54291 <source>Open an existing project</source> |
54514 <source>Open an existing project</source> |
54292 <translation>打开一个已有项目</translation> |
54515 <translation>打开一个已有项目</translation> |
54293 </message> |
54516 </message> |
54294 <message> |
54517 <message> |
54295 <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> |
54518 <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/> |
54296 <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> |
54519 <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> |
54297 <translation><b>打开…</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> |
54520 <translation><b>打开…</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> |
54298 </message> |
54521 </message> |
54299 <message> |
54522 <message> |
54300 <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> |
54523 <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> |
54301 <source>Close project</source> |
54524 <source>Close project</source> |
54302 <translation>关闭项目</translation> |
54525 <translation>关闭项目</translation> |
54303 </message> |
54526 </message> |
54304 <message> |
54527 <message> |
54305 <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> |
54528 <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> |
54306 <source>&Close</source> |
54529 <source>&Close</source> |
54307 <translation>关闭(&C)</translation> |
54530 <translation>关闭(&C)</translation> |
54308 </message> |
54531 </message> |
54309 <message> |
54532 <message> |
54310 <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> |
54533 <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/> |
54311 <source>Close the current project</source> |
54534 <source>Close the current project</source> |
54312 <translation>关闭当前项目</translation> |
54535 <translation>关闭当前项目</translation> |
54313 </message> |
54536 </message> |
54314 <message> |
54537 <message> |
54315 <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> |
54538 <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/> |
54316 <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> |
54539 <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> |
54317 <translation><b>关闭</b><p>关闭当前项目。</p></translation> |
54540 <translation><b>关闭</b><p>关闭当前项目。</p></translation> |
54318 </message> |
54541 </message> |
54319 <message> |
54542 <message> |
54320 <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> |
54543 <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> |
54321 <source>Save project</source> |
54544 <source>Save project</source> |
54322 <translation>保存项目</translation> |
54545 <translation>保存项目</translation> |
54323 </message> |
54546 </message> |
54324 <message> |
54547 <message> |
54325 <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> |
54548 <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> |
54326 <source>&Save</source> |
54549 <source>&Save</source> |
54327 <translation>保存(&S)</translation> |
54550 <translation>保存(&S)</translation> |
54328 </message> |
54551 </message> |
54329 <message> |
54552 <message> |
54330 <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> |
54553 <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> |
54331 <source>Save the current project</source> |
54554 <source>Save the current project</source> |
54332 <translation>保存当前项目</translation> |
54555 <translation>保存当前项目</translation> |
54333 </message> |
54556 </message> |
54334 <message> |
54557 <message> |
54335 <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> |
54558 <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> |
54336 <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> |
54559 <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> |
54337 <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> |
54560 <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> |
54338 </message> |
54561 </message> |
54339 <message> |
54562 <message> |
54340 <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> |
54563 <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/> |
54341 <source>Save &as...</source> |
54564 <source>Save &as...</source> |
54342 <translation>另存为(&A)…</translation> |
54565 <translation>另存为(&A)…</translation> |
54343 </message> |
54566 </message> |
54344 <message> |
54567 <message> |
54345 <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/> |
54568 <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> |
54346 <source>Save the current project to a new file</source> |
54569 <source>Save the current project to a new file</source> |
54347 <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> |
54570 <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> |
54348 </message> |
54571 </message> |
54349 <message> |
54572 <message> |
54350 <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> |
54573 <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> |
54351 <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> |
54574 <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> |
54352 <translation><b>另存为</b><p>将当前项目另存为一个新文件。</p></translation> |
54575 <translation><b>另存为</b><p>将当前项目另存为一个新文件。</p></translation> |
54353 </message> |
54576 </message> |
54354 <message> |
54577 <message> |
54355 <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> |
54578 <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> |
54356 <source>Add files to project</source> |
54579 <source>Add files to project</source> |
54357 <translation>将文件添加到项目中</translation> |
54580 <translation>将文件添加到项目中</translation> |
54358 </message> |
54581 </message> |
54359 <message> |
54582 <message> |
54360 <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> |
54583 <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> |
54361 <source>Add &files...</source> |
54584 <source>Add &files...</source> |
54362 <translation>添加文件(&F)…</translation> |
54585 <translation>添加文件(&F)…</translation> |
54363 </message> |
54586 </message> |
54364 <message> |
54587 <message> |
54365 <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> |
54588 <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> |
54366 <source>Add files to the current project</source> |
54589 <source>Add files to the current project</source> |
54367 <translation>将文件添加到当前项目中</translation> |
54590 <translation>将文件添加到当前项目中</translation> |
54368 </message> |
54591 </message> |
54369 <message> |
54592 <message> |
54370 <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> |
54593 <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> |
54371 <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> |
54594 <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> |
54372 <translation><b>添加文件…</b><p>打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。</p></translation> |
54595 <translation><b>添加文件…</b><p>打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。</p></translation> |
54373 </message> |
54596 </message> |
54374 <message> |
54597 <message> |
54375 <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> |
54598 <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> |
54376 <source>Add directory to project</source> |
54599 <source>Add directory to project</source> |
54377 <translation>将文件夹添加到项目中</translation> |
54600 <translation>将文件夹添加到项目中</translation> |
54378 </message> |
54601 </message> |
54379 <message> |
54602 <message> |
54380 <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> |
54603 <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> |
54381 <source>Add directory...</source> |
54604 <source>Add directory...</source> |
54382 <translation>添加文件夹…</translation> |
54605 <translation>添加文件夹…</translation> |
54383 </message> |
54606 </message> |
54384 <message> |
54607 <message> |
54385 <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> |
54608 <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> |
54386 <source>Add a directory to the current project</source> |
54609 <source>Add a directory to the current project</source> |
54387 <translation>为当前工程添加文件夹</translation> |
54610 <translation>为当前工程添加文件夹</translation> |
54388 </message> |
54611 </message> |
54389 <message> |
54612 <message> |
54390 <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> |
54613 <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> |
54391 <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> |
54614 <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> |
54392 <translation><b>添加文件夹…</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> |
54615 <translation><b>添加文件夹…</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> |
54393 </message> |
54616 </message> |
54394 <message> |
54617 <message> |
54395 <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> |
54618 <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> |
54396 <source>Add translation to project</source> |
54619 <source>Add translation to project</source> |
54397 <translation>将翻译添加到项目中</translation> |
54620 <translation>将翻译添加到项目中</translation> |
54398 </message> |
54621 </message> |
54399 <message> |
54622 <message> |
54400 <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> |
54623 <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> |
54401 <source>Add &translation...</source> |
54624 <source>Add &translation...</source> |
54402 <translation>添加翻译(&T)…</translation> |
54625 <translation>添加翻译(&T)…</translation> |
54403 </message> |
54626 </message> |
54404 <message> |
54627 <message> |
54405 <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> |
54628 <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> |
54406 <source>Add a translation to the current project</source> |
54629 <source>Add a translation to the current project</source> |
54407 <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> |
54630 <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> |
54408 </message> |
54631 </message> |
54409 <message> |
54632 <message> |
54410 <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/> |
54633 <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> |
54411 <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> |
54634 <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> |
54412 <translation><b>添加翻译…</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> |
54635 <translation><b>添加翻译…</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> |
54413 </message> |
54636 </message> |
54414 <message> |
54637 <message> |
54415 <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> |
54638 <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> |
54416 <source>Search new files</source> |
54639 <source>Search new files</source> |
54417 <translation>搜索新文件</translation> |
54640 <translation>搜索新文件</translation> |
54418 </message> |
54641 </message> |
54419 <message> |
54642 <message> |
54420 <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> |
54643 <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> |
54421 <source>Searc&h new files...</source> |
54644 <source>Searc&h new files...</source> |
54422 <translation>搜索新文件(&H)…</translation> |
54645 <translation>搜索新文件(&H)…</translation> |
54423 </message> |
54646 </message> |
54424 <message> |
54647 <message> |
54425 <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> |
54648 <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> |
54426 <source>Search new files in the project directory.</source> |
54649 <source>Search new files in the project directory.</source> |
54427 <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> |
54650 <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> |
54428 </message> |
54651 </message> |
54429 <message> |
54652 <message> |
54430 <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> |
54653 <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> |
54431 <source>Project properties</source> |
54654 <source>Project properties</source> |
54432 <translation>项目属性</translation> |
54655 <translation>项目属性</translation> |
54433 </message> |
54656 </message> |
54434 <message> |
54657 <message> |
54435 <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> |
54658 <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> |
54436 <source>&Properties...</source> |
54659 <source>&Properties...</source> |
54437 <translation>属性(&P)…</translation> |
54660 <translation>属性(&P)…</translation> |
54438 </message> |
54661 </message> |
54439 <message> |
54662 <message> |
54440 <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> |
54663 <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/> |
54441 <source>Show the project properties</source> |
54664 <source>Show the project properties</source> |
54442 <translation>显示项目属性</translation> |
54665 <translation>显示项目属性</translation> |
54443 </message> |
54666 </message> |
54444 <message> |
54667 <message> |
54445 <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/> |
54668 <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/> |
54446 <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> |
54669 <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> |
54447 <translation><b>属性…</b><p>显示一个对话框可编辑项目属性。</p></translation> |
54670 <translation><b>属性…</b><p>显示一个对话框可编辑项目属性。</p></translation> |
54448 </message> |
54671 </message> |
54449 <message> |
54672 <message> |
54450 <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> |
54673 <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> |
54451 <source>User project properties</source> |
54674 <source>User project properties</source> |
54452 <translation>用户项目属性</translation> |
54675 <translation>用户项目属性</translation> |
54453 </message> |
54676 </message> |
54454 <message> |
54677 <message> |
54455 <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> |
54678 <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> |
54456 <source>&User Properties...</source> |
54679 <source>&User Properties...</source> |
54457 <translation>用户属性(&U)…</translation> |
54680 <translation>用户属性(&U)…</translation> |
54458 </message> |
54681 </message> |
54459 <message> |
54682 <message> |
54460 <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> |
54683 <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> |
54461 <source>Show the user specific project properties</source> |
54684 <source>Show the user specific project properties</source> |
54462 <translation>显示用户指定的项目属性</translation> |
54685 <translation>显示用户指定的项目属性</translation> |
54463 </message> |
54686 </message> |
54464 <message> |
54687 <message> |
54465 <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/> |
54688 <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> |
54466 <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> |
54689 <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> |
54467 <translation><b>用户属性…</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> |
54690 <translation><b>用户属性…</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> |
54468 </message> |
54691 </message> |
54469 <message> |
54692 <message> |
54470 <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> |
54693 <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/> |
54471 <source>Filetype Associations</source> |
54694 <source>Filetype Associations</source> |
54472 <translation>文件类型关联</translation> |
54695 <translation>文件类型关联</translation> |
54473 </message> |
54696 </message> |
54474 <message> |
54697 <message> |
54475 <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> |
54698 <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/> |
54476 <source>Filetype Associations...</source> |
54699 <source>Filetype Associations...</source> |
54477 <translation>文件类型关联…</translation> |
54700 <translation>文件类型关联…</translation> |
54478 </message> |
54701 </message> |
54479 <message> |
54702 <message> |
54480 <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/> |
54703 <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> |
54481 <source>Show the project filetype associations</source> |
54704 <source>Show the project filetype associations</source> |
54482 <translation>显示项目文件类型关联</translation> |
54705 <translation>显示项目文件类型关联</translation> |
54483 </message> |
54706 </message> |
54484 <message> |
54707 <message> |
54485 <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> |
54708 <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/> |
54486 <source>Debugger Properties</source> |
54709 <source>Debugger Properties</source> |
54487 <translation>调试器属性</translation> |
54710 <translation>调试器属性</translation> |
54488 </message> |
54711 </message> |
54489 <message> |
54712 <message> |
54490 <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> |
54713 <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/> |
54491 <source>Debugger &Properties...</source> |
54714 <source>Debugger &Properties...</source> |
54492 <translation>调试器属性(&P)…</translation> |
54715 <translation>调试器属性(&P)…</translation> |
54493 </message> |
54716 </message> |
54494 <message> |
54717 <message> |
54495 <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> |
54718 <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/> |
54496 <source>Show the debugger properties</source> |
54719 <source>Show the debugger properties</source> |
54497 <translation>显示调试器属性</translation> |
54720 <translation>显示调试器属性</translation> |
54498 </message> |
54721 </message> |
54499 <message> |
54722 <message> |
54500 <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> |
54723 <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> |
54501 <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> |
54724 <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> |
54502 <translation><b>调试器属性…</b><p>显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。</p></translation> |
54725 <translation><b>调试器属性…</b><p>显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。</p></translation> |
54503 </message> |
54726 </message> |
54504 <message> |
54727 <message> |
54505 <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> |
54728 <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> |
54506 <source>Load</source> |
54729 <source>Load</source> |
54507 <translation>载入</translation> |
54730 <translation>载入</translation> |
54508 </message> |
54731 </message> |
54509 <message> |
54732 <message> |
54510 <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> |
54733 <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> |
54511 <source>&Load</source> |
54734 <source>&Load</source> |
54512 <translation>载入(&L)</translation> |
54735 <translation>载入(&L)</translation> |
54513 </message> |
54736 </message> |
54514 <message> |
54737 <message> |
54515 <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/> |
54738 <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> |
54516 <source>Load the debugger properties</source> |
54739 <source>Load the debugger properties</source> |
54517 <translation>载入调试器属性</translation> |
54740 <translation>载入调试器属性</translation> |
54518 </message> |
54741 </message> |
54519 <message> |
54742 <message> |
54520 <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> |
54743 <location filename="../Project/Project.py" line="4046"/> |
54521 <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> |
54744 <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> |
54522 <translation><b>载入调试器属性</b><p>载入项目指定的调试器设定。</p></translation> |
54745 <translation><b>载入调试器属性</b><p>载入项目指定的调试器设定。</p></translation> |
54523 </message> |
54746 </message> |
54524 <message> |
54747 <message> |
54525 <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> |
54748 <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> |
54526 <source>Save</source> |
54749 <source>Save</source> |
54527 <translation>保存</translation> |
54750 <translation>保存</translation> |
54528 </message> |
54751 </message> |
54529 <message> |
54752 <message> |
54530 <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> |
54753 <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/> |
54531 <source>Save the debugger properties</source> |
54754 <source>Save the debugger properties</source> |
54532 <translation>保存调试器属性</translation> |
54755 <translation>保存调试器属性</translation> |
54533 </message> |
54756 </message> |
54534 <message> |
54757 <message> |
54535 <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/> |
54758 <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> |
54536 <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> |
54759 <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> |
54537 <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> |
54760 <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> |
54538 </message> |
54761 </message> |
54539 <message> |
54762 <message> |
54540 <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> |
54763 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> |
54541 <source>Delete</source> |
54764 <source>Delete</source> |
54542 <translation>删除</translation> |
54765 <translation>删除</translation> |
54543 </message> |
54766 </message> |
54544 <message> |
54767 <message> |
54545 <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> |
54768 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> |
54546 <source>&Delete</source> |
54769 <source>&Delete</source> |
54547 <translation>删除(&D)</translation> |
54770 <translation>删除(&D)</translation> |
54548 </message> |
54771 </message> |
54549 <message> |
54772 <message> |
54550 <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/> |
54773 <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> |
54551 <source>Delete the debugger properties</source> |
54774 <source>Delete the debugger properties</source> |
54552 <translation>删除调试器属性</translation> |
54775 <translation>删除调试器属性</translation> |
54553 </message> |
54776 </message> |
54554 <message> |
54777 <message> |
54555 <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> |
54778 <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/> |
54556 <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> |
54779 <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> |
54557 <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> |
54780 <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> |
54558 </message> |
54781 </message> |
54559 <message> |
54782 <message> |
54560 <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> |
54783 <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/> |
54561 <source>Reset</source> |
54784 <source>Reset</source> |
54562 <translation>重置</translation> |
54785 <translation>重置</translation> |
54563 </message> |
54786 </message> |
54564 <message> |
54787 <message> |
54565 <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> |
54788 <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/> |
54566 <source>&Reset</source> |
54789 <source>&Reset</source> |
54567 <translation>重置(&R)</translation> |
54790 <translation>重置(&R)</translation> |
54568 </message> |
54791 </message> |
54569 <message> |
54792 <message> |
54570 <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/> |
54793 <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/> |
54571 <source>Reset the debugger properties</source> |
54794 <source>Reset the debugger properties</source> |
54572 <translation>重围调试器属性</translation> |
54795 <translation>重围调试器属性</translation> |
54573 </message> |
54796 </message> |
54574 <message> |
54797 <message> |
54575 <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> |
54798 <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> |
54576 <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> |
54799 <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> |
54577 <translation><b>重置调试器属性</b><p>重置项目指定的调试器设置。</p></translation> |
54800 <translation><b>重置调试器属性</b><p>重置项目指定的调试器设置。</p></translation> |
54578 </message> |
54801 </message> |
54579 <message> |
54802 <message> |
54580 <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> |
54803 <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> |
54581 <source>Load session</source> |
54804 <source>Load session</source> |
54582 <translation>载入会话</translation> |
54805 <translation>载入会话</translation> |
54583 </message> |
54806 </message> |
54584 <message> |
54807 <message> |
54585 <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> |
54808 <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> |
54586 <source>Load the projects session file.</source> |
54809 <source>Load the projects session file.</source> |
54587 <translation>载入项目会话文件。</translation> |
54810 <translation>载入项目会话文件。</translation> |
54588 </message> |
54811 </message> |
54589 <message> |
54812 <message> |
54590 <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/> |
54813 <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> |
54591 <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> |
54814 <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> |
54592 <translation><b>载入会话</b><p>载入项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> |
54815 <translation><b>载入会话</b><p>载入项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> |
54593 </message> |
54816 </message> |
54594 <message> |
54817 <message> |
54595 <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> |
54818 <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/> |
54596 <source>Save session</source> |
54819 <source>Save session</source> |
54597 <translation>保存会话</translation> |
54820 <translation>保存会话</translation> |
54598 </message> |
54821 </message> |
54599 <message> |
54822 <message> |
54600 <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/> |
54823 <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> |
54601 <source>Save the projects session file.</source> |
54824 <source>Save the projects session file.</source> |
54602 <translation>保存项目会话文件。</translation> |
54825 <translation>保存项目会话文件。</translation> |
54603 </message> |
54826 </message> |
54604 <message> |
54827 <message> |
54605 <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/> |
54828 <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> |
54606 <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> |
54829 <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> |
54607 <translation><b>保存会话</b><p>保存项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> |
54830 <translation><b>保存会话</b><p>保存项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> |
54608 </message> |
54831 </message> |
54609 <message> |
54832 <message> |
54610 <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> |
54833 <location filename="../Project/Project.py" line="4128"/> |
54611 <source>Delete session</source> |
54834 <source>Delete session</source> |
54612 <translation>删除会话</translation> |
54835 <translation>删除会话</translation> |
54613 </message> |
54836 </message> |
54614 <message> |
54837 <message> |
54615 <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> |
54838 <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> |
54616 <source>Delete the projects session file.</source> |
54839 <source>Delete the projects session file.</source> |
54617 <translation>删除项目会话文件。</translation> |
54840 <translation>删除项目会话文件。</translation> |
54618 </message> |
54841 </message> |
54619 <message> |
54842 <message> |
54620 <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> |
54843 <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> |
54621 <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> |
54844 <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> |
54622 <translation><b>删除会话</b><p>删除项目会话文件</p></translation> |
54845 <translation><b>删除会话</b><p>删除项目会话文件</p></translation> |
54623 </message> |
54846 </message> |
54624 <message> |
54847 <message> |
54625 <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> |
54848 <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> |
54626 <source>Code Metrics</source> |
54849 <source>Code Metrics</source> |
54627 <translation>代码度量</translation> |
54850 <translation>代码度量</translation> |
54628 </message> |
54851 </message> |
54629 <message> |
54852 <message> |
54630 <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> |
54853 <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> |
54631 <source>&Code Metrics...</source> |
54854 <source>&Code Metrics...</source> |
54632 <translation>代码度量(&C)…</translation> |
54855 <translation>代码度量(&C)…</translation> |
54633 </message> |
54856 </message> |
54634 <message> |
54857 <message> |
54635 <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> |
54858 <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> |
54636 <source>Show some code metrics for the project.</source> |
54859 <source>Show some code metrics for the project.</source> |
54637 <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> |
54860 <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> |
54638 </message> |
54861 </message> |
54639 <message> |
54862 <message> |
54640 <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/> |
54863 <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/> |
54641 <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> |
54864 <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> |
54642 <translation><b>代码度量…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> |
54865 <translation><b>代码度量…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> |
54643 </message> |
54866 </message> |
54644 <message> |
54867 <message> |
54645 <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> |
54868 <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> |
54646 <source>Python Code Coverage</source> |
54869 <source>Python Code Coverage</source> |
54647 <translation>Python 代码覆盖率</translation> |
54870 <translation>Python 代码覆盖率</translation> |
54648 </message> |
54871 </message> |
54649 <message> |
54872 <message> |
54650 <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> |
54873 <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> |
54651 <source>Code Co&verage...</source> |
54874 <source>Code Co&verage...</source> |
54652 <translation>代码覆盖率(&v)…</translation> |
54875 <translation>代码覆盖率(&v)…</translation> |
54653 </message> |
54876 </message> |
54654 <message> |
54877 <message> |
54655 <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/> |
54878 <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/> |
54656 <source>Show code coverage information for the project.</source> |
54879 <source>Show code coverage information for the project.</source> |
54657 <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation> |
54880 <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation> |
54658 </message> |
54881 </message> |
54659 <message> |
54882 <message> |
54660 <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/> |
54883 <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/> |
54661 <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> |
54884 <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> |
54662 <translation><b>代码覆盖率…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。</p></translation> |
54885 <translation><b>代码覆盖率…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。</p></translation> |
54663 </message> |
54886 </message> |
54664 <message> |
54887 <message> |
54665 <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> |
54888 <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/> |
54666 <source>Profile Data</source> |
54889 <source>Profile Data</source> |
54667 <translation>剖析数据</translation> |
54890 <translation>剖析数据</translation> |
54668 </message> |
54891 </message> |
54669 <message> |
54892 <message> |
54670 <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/> |
54893 <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/> |
54671 <source>&Profile Data...</source> |
54894 <source>&Profile Data...</source> |
54672 <translation>剖析数据(&P)…</translation> |
54895 <translation>剖析数据(&P)…</translation> |
54673 </message> |
54896 </message> |
54674 <message> |
54897 <message> |
54675 <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/> |
54898 <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/> |
54676 <source>Show profiling data for the project.</source> |
54899 <source>Show profiling data for the project.</source> |
54677 <translation>显示项目的剖析数据。</translation> |
54900 <translation>显示项目的剖析数据。</translation> |
54678 </message> |
54901 </message> |
54679 <message> |
54902 <message> |
54680 <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/> |
54903 <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> |
54681 <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> |
54904 <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> |
54682 <translation><b>剖析数据…</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> |
54905 <translation><b>剖析数据…</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> |
54683 </message> |
54906 </message> |
54684 <message> |
54907 <message> |
54685 <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/> |
54908 <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/> |
54686 <source>Application Diagram</source> |
54909 <source>Application Diagram</source> |
54687 <translation>应用程序图</translation> |
54910 <translation>应用程序图</translation> |
54688 </message> |
54911 </message> |
54689 <message> |
54912 <message> |
54690 <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> |
54913 <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> |
54691 <source>&Application Diagram...</source> |
54914 <source>&Application Diagram...</source> |
54692 <translation>应用程序(&A)图…</translation> |
54915 <translation>应用程序(&A)图…</translation> |
54693 </message> |
54916 </message> |
54694 <message> |
54917 <message> |
54695 <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/> |
54918 <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/> |
54696 <source>Show a diagram of the project.</source> |
54919 <source>Show a diagram of the project.</source> |
54697 <translation>显示项目图表。</translation> |
54920 <translation>显示项目图表。</translation> |
54698 </message> |
54921 </message> |
54699 <message> |
54922 <message> |
54700 <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/> |
54923 <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/> |
54701 <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> |
54924 <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> |
54702 <translation><b>应用程序图…</b><p>显示项目的图表。</p></translation> |
54925 <translation><b>应用程序图…</b><p>显示项目的图表。</p></translation> |
54703 </message> |
54926 </message> |
54704 <message> |
54927 <message> |
54705 <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> |
54928 <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/> |
54706 <source>Create Package List</source> |
54929 <source>Create Package List</source> |
54707 <translation>创建程序包列表</translation> |
54930 <translation>创建程序包列表</translation> |
54708 </message> |
54931 </message> |
54709 <message> |
54932 <message> |
54710 <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> |
54933 <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/> |
54711 <source>Create &Package List</source> |
54934 <source>Create &Package List</source> |
54712 <translation type="unfinished">创建插件存档(&A)</translation> |
54935 <translation type="unfinished">创建插件存档(&A)</translation> |
54713 </message> |
54936 </message> |
54714 <message> |
54937 <message> |
54715 <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/> |
54938 <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/> |
54716 <source>Create Plugin Archive</source> |
54939 <source>Create Plugin Archive</source> |
54717 <translation>创建插件存档</translation> |
54940 <translation>创建插件存档</translation> |
54718 </message> |
54941 </message> |
54719 <message> |
54942 <message> |
54720 <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> |
54943 <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/> |
54721 <source>Create Plugin &Archives</source> |
54944 <source>Create Plugin &Archives</source> |
54722 <translation type="unfinished"></translation> |
54945 <translation type="unfinished"></translation> |
54723 </message> |
54946 </message> |
54724 <message> |
54947 <message> |
54725 <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> |
54948 <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> |
54726 <source>&Project</source> |
54949 <source>&Project</source> |
54727 <translation>项目(&P)</translation> |
54950 <translation>项目(&P)</translation> |
54728 </message> |
54951 </message> |
54729 <message> |
54952 <message> |
54730 <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/> |
54953 <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/> |
54731 <source>Open &Recent Projects</source> |
54954 <source>Open &Recent Projects</source> |
54732 <translation>打开最近的项目</translation> |
54955 <translation>打开最近的项目</translation> |
54733 </message> |
54956 </message> |
54734 <message> |
54957 <message> |
54735 <location filename="../Project/Project.py" line="4366"/> |
54958 <location filename="../Project/Project.py" line="4322"/> |
54736 <source>&Version Control</source> |
54959 <source>&Version Control</source> |
54737 <translation>版本控制(&V)</translation> |
54960 <translation>版本控制(&V)</translation> |
54738 </message> |
54961 </message> |
54739 <message> |
54962 <message> |
54740 <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> |
54963 <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/> |
54741 <source>Chec&k</source> |
54964 <source>Chec&k</source> |
54742 <translation>检查(&K)</translation> |
54965 <translation>检查(&K)</translation> |
54743 </message> |
54966 </message> |
54744 <message> |
54967 <message> |
54745 <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> |
54968 <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/> |
54746 <source>Sho&w</source> |
54969 <source>Sho&w</source> |
54747 <translation>显示(&W)</translation> |
54970 <translation>显示(&W)</translation> |
54748 </message> |
54971 </message> |
54749 <message> |
54972 <message> |
54750 <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/> |
54973 <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/> |
54751 <source>&Diagrams</source> |
54974 <source>&Diagrams</source> |
54752 <translation>图表(&D)</translation> |
54975 <translation>图表(&D)</translation> |
54753 </message> |
54976 </message> |
54754 <message> |
54977 <message> |
54755 <location filename="../Project/Project.py" line="4362"/> |
54978 <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/> |
54756 <source>Session</source> |
54979 <source>Session</source> |
54757 <translation>会话</translation> |
54980 <translation>会话</translation> |
54758 </message> |
54981 </message> |
54759 <message> |
54982 <message> |
54760 <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> |
54983 <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/> |
54761 <source>Source &Documentation</source> |
54984 <source>Source &Documentation</source> |
54762 <translation>源文档(&D)</translation> |
54985 <translation>源文档(&D)</translation> |
54763 </message> |
54986 </message> |
54764 <message> |
54987 <message> |
54765 <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/> |
54988 <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/> |
54766 <source>Debugger</source> |
54989 <source>Debugger</source> |
54767 <translation>调试器</translation> |
54990 <translation>调试器</translation> |
54768 </message> |
54991 </message> |
54769 <message> |
54992 <message> |
54770 <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/> |
54993 <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> |
54771 <source>Pac&kagers</source> |
54994 <source>Pac&kagers</source> |
54772 <translation>打包程序(&K)</translation> |
54995 <translation>打包程序(&K)</translation> |
54773 </message> |
54996 </message> |
54774 <message> |
54997 <message> |
54775 <location filename="../Project/Project.py" line="4500"/> |
54998 <location filename="../Project/Project.py" line="4456"/> |
54776 <source>Project</source> |
54999 <source>Project</source> |
54777 <translation>项目</translation> |
55000 <translation>项目</translation> |
54778 </message> |
55001 </message> |
54779 <message> |
55002 <message> |
54780 <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/> |
55003 <location filename="../Project/Project.py" line="4522"/> |
54781 <source>&Clear</source> |
55004 <source>&Clear</source> |
54782 <translation>清除(&C)</translation> |
55005 <translation>清除(&C)</translation> |
54783 </message> |
55006 </message> |
54784 <message> |
55007 <message> |
54785 <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/> |
55008 <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/> |
54786 <source>Search New Files</source> |
55009 <source>Search New Files</source> |
54787 <translation>搜索新文件</translation> |
55010 <translation>搜索新文件</translation> |
54788 </message> |
55011 </message> |
54789 <message> |
55012 <message> |
54790 <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/> |
55013 <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/> |
54791 <source>There were no new files found to be added.</source> |
55014 <source>There were no new files found to be added.</source> |
54792 <translation>没有要添加的新文件。</translation> |
55015 <translation>没有要添加的新文件。</translation> |
54793 </message> |
55016 </message> |
54794 <message> |
55017 <message> |
54795 <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/> |
55018 <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/> |
54796 <source>Version Control System</source> |
55019 <source>Version Control System</source> |
54797 <translation>版本控制系统</translation> |
55020 <translation>版本控制系统</translation> |
54798 </message> |
55021 </message> |
54799 <message> |
55022 <message> |
54800 <location filename="../Project/Project.py" line="5015"/> |
55023 <location filename="../Project/Project.py" line="4971"/> |
54801 <source>Coverage Data</source> |
55024 <source>Coverage Data</source> |
54802 <translation>覆盖率数据</translation> |
55025 <translation>覆盖率数据</translation> |
54803 </message> |
55026 </message> |
54804 <message> |
55027 <message> |
54805 <location filename="../Project/Project.py" line="5065"/> |
55028 <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/> |
54806 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> |
55029 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> |
54807 <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> |
55030 <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> |
54808 </message> |
55031 </message> |
54809 <message> |
55032 <message> |
54810 <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/> |
55033 <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/> |
54811 <source>Code Coverage</source> |
55034 <source>Code Coverage</source> |
54812 <translation>代码覆盖率</translation> |
55035 <translation>代码覆盖率</translation> |
54813 </message> |
55036 </message> |
54814 <message> |
55037 <message> |
54815 <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/> |
55038 <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/> |
54816 <source>Please select a coverage file</source> |
55039 <source>Please select a coverage file</source> |
54817 <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> |
55040 <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> |
54818 </message> |
55041 </message> |
54819 <message> |
55042 <message> |
54820 <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> |
55043 <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/> |
54821 <source>Please select a profile file</source> |
55044 <source>Please select a profile file</source> |
54822 <translation>请选择一个剖析文件</translation> |
55045 <translation>请选择一个剖析文件</translation> |
54823 </message> |
55046 </message> |
54824 <message> |
55047 <message> |
54825 <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/> |
55048 <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/> |
54826 <source>Include module names?</source> |
55049 <source>Include module names?</source> |
54827 <translation>包含模块名?</translation> |
55050 <translation>包含模块名?</translation> |
54828 </message> |
55051 </message> |
54829 <message> |
55052 <message> |
54830 <location filename="../Project/Project.py" line="5286"/> |
55053 <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/> |
54831 <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> |
55054 <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> |
54832 <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> |
55055 <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> |
54833 </message> |
55056 </message> |
54834 <message> |
55057 <message> |
54835 <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/> |
55058 <location filename="../Project/Project.py" line="5310"/> |
54836 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> |
55059 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> |
54837 <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation> |
55060 <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation> |
54838 </message> |
55061 </message> |
54839 <message> |
55062 <message> |
54840 <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> |
55063 <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> |
54841 <source>Lexer Associations</source> |
55064 <source>Lexer Associations</source> |
54842 <translation type="unfinished"></translation> |
55065 <translation type="unfinished"></translation> |
54843 </message> |
55066 </message> |
54844 <message> |
55067 <message> |
54845 <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> |
55068 <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> |
54846 <source>Lexer Associations...</source> |
55069 <source>Lexer Associations...</source> |
54847 <translation type="unfinished"></translation> |
55070 <translation type="unfinished"></translation> |
54848 </message> |
55071 </message> |
54849 <message> |
55072 <message> |
54850 <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> |
55073 <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/> |
54851 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> |
55074 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> |
54852 <translation type="unfinished"></translation> |
55075 <translation type="unfinished"></translation> |
54853 </message> |
55076 </message> |
54854 <message> |
55077 <message> |
54855 <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/> |
55078 <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> |
54856 <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> |
55079 <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> |
54857 <translation type="unfinished"></translation> |
55080 <translation type="unfinished"></translation> |
54858 </message> |
55081 </message> |
54859 <message> |
55082 <message> |
54860 <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> |
55083 <location filename="../Project/Project.py" line="174"/> |
54861 <source>PySide GUI</source> |
|
54862 <translation type="unfinished"></translation> |
|
54863 </message> |
|
54864 <message> |
|
54865 <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> |
|
54866 <source>PySide Console</source> |
|
54867 <translation type="unfinished"></translation> |
|
54868 </message> |
|
54869 <message> |
|
54870 <location filename="../Project/Project.py" line="178"/> |
|
54871 <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> |
55084 <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> |
54872 <translation type="unfinished"></translation> |
55085 <translation type="unfinished"></translation> |
54873 </message> |
55086 </message> |
54874 <message> |
55087 <message> |
54875 <location filename="../Project/Project.py" line="817"/> |
55088 <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> |
54876 <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
55089 <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
54877 <translation type="unfinished"></translation> |
55090 <translation type="unfinished"></translation> |
54878 </message> |
55091 </message> |
54879 <message> |
55092 <message> |
54880 <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> |
55093 <location filename="../Project/Project.py" line="886"/> |
54881 <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
55094 <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
54882 <translation type="unfinished"></translation> |
55095 <translation type="unfinished"></translation> |
54883 </message> |
55096 </message> |
54884 <message> |
55097 <message> |
54885 <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> |
55098 <location filename="../Project/Project.py" line="922"/> |
54886 <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
55099 <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
54887 <translation type="unfinished"></translation> |
55100 <translation type="unfinished"></translation> |
54888 </message> |
55101 </message> |
54889 <message> |
55102 <message> |
54890 <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> |
55103 <location filename="../Project/Project.py" line="946"/> |
54891 <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
55104 <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
54892 <translation type="unfinished"></translation> |
55105 <translation type="unfinished"></translation> |
54893 </message> |
55106 </message> |
54894 <message> |
55107 <message> |
54895 <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> |
55108 <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/> |
54896 <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
55109 <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
54897 <translation type="unfinished"></translation> |
55110 <translation type="unfinished"></translation> |
54898 </message> |
55111 </message> |
54899 <message> |
55112 <message> |
54900 <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> |
55113 <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/> |
54901 <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
55114 <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
54902 <translation type="unfinished"></translation> |
55115 <translation type="unfinished"></translation> |
54903 </message> |
55116 </message> |
54904 <message> |
55117 <message> |
|
55118 <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/> |
|
55119 <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> |
|
55120 <translation type="unfinished"></translation> |
|
55121 </message> |
|
55122 <message> |
54905 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> |
55123 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> |
54906 <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> |
|
54907 <translation type="unfinished"></translation> |
|
54908 </message> |
|
54909 <message> |
|
54910 <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> |
|
54911 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
55124 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
54912 <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> |
55125 <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> |
54913 </message> |
55126 </message> |
54914 <message> |
55127 <message> |
54915 <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/> |
55128 <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> |
54916 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
55129 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
54917 <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> |
55130 <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> |
54918 </message> |
55131 </message> |
54919 <message> |
55132 <message> |
54920 <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> |
55133 <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/> |
54921 <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
55134 <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
54922 <translation type="unfinished"></translation> |
55135 <translation type="unfinished"></translation> |
54923 </message> |
55136 </message> |
54924 <message> |
55137 <message> |
54925 <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> |
55138 <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/> |
54926 <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
55139 <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
54927 <translation type="unfinished"></translation> |
55140 <translation type="unfinished"></translation> |
54928 </message> |
55141 </message> |
54929 <message> |
55142 <message> |
54930 <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> |
55143 <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> |
54931 <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> |
55144 <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> |
54932 <translation type="unfinished"></translation> |
55145 <translation type="unfinished"></translation> |
54933 </message> |
55146 </message> |
54934 <message> |
55147 <message> |
54935 <location filename="../Project/Project.py" line="1760"/> |
55148 <location filename="../Project/Project.py" line="1725"/> |
54936 <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> |
55149 <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> |
54937 <translation type="unfinished"></translation> |
55150 <translation type="unfinished"></translation> |
54938 </message> |
55151 </message> |
54939 <message> |
55152 <message> |
54940 <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> |
55153 <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/> |
54941 <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
55154 <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
54942 <translation type="unfinished"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> |
55155 <translation type="unfinished"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> |
54943 </message> |
55156 </message> |
54944 <message> |
55157 <message> |
54945 <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> |
55158 <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/> |
54946 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> |
55159 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> |
54947 <translation type="unfinished"></translation> |
55160 <translation type="unfinished"></translation> |
54948 </message> |
55161 </message> |
54949 <message> |
55162 <message> |
54950 <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/> |
55163 <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> |
54951 <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> |
55164 <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> |
54952 <translation type="unfinished"></translation> |
55165 <translation type="unfinished"></translation> |
54953 </message> |
55166 </message> |
54954 <message> |
55167 <message> |
54955 <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/> |
55168 <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/> |
54956 <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> |
55169 <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> |
54957 <translation type="unfinished"></translation> |
55170 <translation type="unfinished"></translation> |
54958 </message> |
55171 </message> |
54959 <message> |
55172 <message> |
54960 <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> |
55173 <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/> |
54961 <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
55174 <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
54962 <translation type="unfinished"></translation> |
55175 <translation type="unfinished"></translation> |
54963 </message> |
55176 </message> |
54964 <message> |
55177 <message> |
54965 <location filename="../Project/Project.py" line="5495"/> |
55178 <location filename="../Project/Project.py" line="5451"/> |
54966 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55179 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
54967 <translation type="unfinished"></translation> |
55180 <translation type="unfinished"></translation> |
54968 </message> |
55181 </message> |
54969 <message> |
55182 <message> |
54970 <location filename="../Project/Project.py" line="5568"/> |
55183 <location filename="../Project/Project.py" line="5524"/> |
54971 <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55184 <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
54972 <translation type="unfinished"></translation> |
55185 <translation type="unfinished"></translation> |
54973 </message> |
55186 </message> |
54974 <message> |
55187 <message> |
54975 <location filename="../Project/Project.py" line="1683"/> |
55188 <location filename="../Project/Project.py" line="1648"/> |
54976 <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> |
55189 <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> |
54977 <translation type="unfinished"></translation> |
55190 <translation type="unfinished"></translation> |
54978 </message> |
55191 </message> |
54979 <message> |
55192 <message> |
54980 <location filename="../Project/Project.py" line="1742"/> |
55193 <location filename="../Project/Project.py" line="1707"/> |
54981 <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55194 <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
54982 <translation type="unfinished"></translation> |
55195 <translation type="unfinished"></translation> |
54983 </message> |
55196 </message> |
54984 <message> |
55197 <message> |
54985 <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> |
55198 <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> |
54986 <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> |
55199 <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> |
54987 <translation>Python2 文件 (*.py2);;Python2 GUI 文件 (*.pyw2);;</translation> |
55200 <translation type="obsolete">Python2 文件 (*.py2);;Python2 GUI 文件 (*.pyw2);;</translation> |
54988 </message> |
55201 </message> |
54989 <message> |
55202 <message> |
54990 <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> |
55203 <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/> |
54991 <source>Create main script</source> |
55204 <source>Create main script</source> |
54992 <translation type="unfinished"></translation> |
55205 <translation type="unfinished"></translation> |
54993 </message> |
55206 </message> |
54994 <message> |
55207 <message> |
54995 <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> |
55208 <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/> |
54996 <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> |
55209 <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> |
54997 <translation type="unfinished"></translation> |
55210 <translation type="unfinished"></translation> |
54998 </message> |
55211 </message> |
54999 <message> |
55212 <message> |
55000 <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> |
55213 <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> |
55001 <source>Load Diagram</source> |
55214 <source>Load Diagram</source> |
55002 <translation type="unfinished"></translation> |
55215 <translation type="unfinished"></translation> |
55003 </message> |
55216 </message> |
55004 <message> |
55217 <message> |
55005 <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> |
55218 <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> |
55006 <source>&Load Diagram...</source> |
55219 <source>&Load Diagram...</source> |
55007 <translation type="unfinished"></translation> |
55220 <translation type="unfinished"></translation> |
55008 </message> |
55221 </message> |
55009 <message> |
55222 <message> |
55010 <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> |
55223 <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/> |
55011 <source>Load a diagram from file.</source> |
55224 <source>Load a diagram from file.</source> |
55012 <translation type="unfinished"></translation> |
55225 <translation type="unfinished"></translation> |
55013 </message> |
55226 </message> |
55014 <message> |
55227 <message> |
55015 <location filename="../Project/Project.py" line="4249"/> |
55228 <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> |
55016 <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> |
55229 <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> |
55017 <translation type="unfinished"></translation> |
55230 <translation type="unfinished"></translation> |
55018 </message> |
55231 </message> |
55019 <message> |
55232 <message> |
55020 <location filename="../Project/Project.py" line="373"/> |
55233 <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> |
55021 <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> |
|
55022 <translation type="unfinished"></translation> |
|
55023 </message> |
|
55024 <message> |
|
55025 <location filename="../Project/Project.py" line="396"/> |
|
55026 <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> |
55234 <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> |
55027 <translation type="unfinished"></translation> |
55235 <translation type="unfinished"></translation> |
55028 </message> |
55236 </message> |
55029 <message> |
55237 <message> |
55030 <location filename="../Project/Project.py" line="384"/> |
55238 <location filename="../Project/Project.py" line="356"/> |
55031 <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> |
55239 <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> |
55032 <translation type="unfinished"></translation> |
55240 <translation type="unfinished"></translation> |
55033 </message> |
55241 </message> |
55034 <message> |
55242 <message> |
55035 <location filename="../Project/Project.py" line="280"/> |
55243 <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> |
55036 <source>PyQt5 GUI</source> |
55244 <source>PyQt5 GUI</source> |
55037 <translation type="unfinished"></translation> |
55245 <translation type="unfinished"></translation> |
55038 </message> |
55246 </message> |
55039 <message> |
55247 <message> |
55040 <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> |
55248 <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> |
55041 <source>PyQt5 Console</source> |
55249 <source>PyQt5 Console</source> |
55042 <translation type="unfinished"></translation> |
55250 <translation type="unfinished"></translation> |
55043 </message> |
55251 </message> |
55044 <message> |
55252 <message> |
55045 <location filename="../Project/Project.py" line="4874"/> |
55253 <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> |
55046 <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> |
55254 <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> |
55047 <translation type="unfinished"></translation> |
55255 <translation type="unfinished"></translation> |
55048 </message> |
55256 </message> |
55049 <message> |
55257 <message> |
55050 <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/> |
55258 <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/> |
55051 <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> |
55259 <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> |
55052 <translation type="unfinished"></translation> |
55260 <translation type="unfinished"></translation> |
55053 </message> |
55261 </message> |
55054 <message> |
55262 <message> |
55055 <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> |
55263 <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/> |
55056 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> |
55264 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> |
55057 <translation type="unfinished">创建一个 eric6 插件存档文件。</translation> |
55265 <translation type="unfinished">创建一个 eric6 插件存档文件。</translation> |
55058 </message> |
55266 </message> |
55059 <message> |
55267 <message> |
55060 <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/> |
55268 <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/> |
55061 <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> |
55269 <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> |
55062 <translation type="unfinished"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p> {5 ?} {6 ?}</translation> |
55270 <translation type="unfinished"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p> {5 ?} {6 ?}</translation> |
55063 </message> |
55271 </message> |
55064 <message> |
55272 <message> |
55065 <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> |
55273 <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/> |
55066 <source>Create eric6 plugin archive files.</source> |
55274 <source>Create eric6 plugin archive files.</source> |
55067 <translation type="unfinished"></translation> |
55275 <translation type="unfinished"></translation> |
55068 </message> |
55276 </message> |
55069 <message> |
55277 <message> |
55070 <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/> |
55278 <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/> |
55071 <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> |
55279 <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> |
55072 <translation type="unfinished"></translation> |
55280 <translation type="unfinished"></translation> |
55073 </message> |
55281 </message> |
55074 <message> |
55282 <message> |
55075 <location filename="../Project/Project.py" line="5459"/> |
55283 <location filename="../Project/Project.py" line="5415"/> |
55076 <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55284 <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55077 <translation type="unfinished"></translation> |
55285 <translation type="unfinished"></translation> |
55078 </message> |
55286 </message> |
55079 <message> |
55287 <message> |
55080 <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> |
55288 <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> |
55081 <source>Eric6 Plugin</source> |
55289 <source>Eric6 Plugin</source> |
55082 <translation>Eric6 插件</translation> |
55290 <translation>Eric6 插件</translation> |
55083 </message> |
55291 </message> |
55084 <message> |
55292 <message> |
55085 <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/> |
55293 <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> |
55086 <source>Create project management directory</source> |
55294 <source>Create project management directory</source> |
55087 <translation>创建项目管理目录</translation> |
55295 <translation>创建项目管理目录</translation> |
55088 </message> |
55296 </message> |
55089 <message> |
55297 <message> |
55090 <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/> |
55298 <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> |
55091 <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> |
55299 <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> |
55092 <translation><p>项目目录 <b>{0}</b> 不可写。</p></translation> |
55300 <translation><p>项目目录 <b>{0}</b> 不可写。</p></translation> |
55093 </message> |
55301 </message> |
55094 <message> |
55302 <message> |
55095 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> |
55303 <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> |
55096 <source>Alt+Ctrl+P</source> |
55304 <source>Alt+Ctrl+P</source> |
55097 <comment>Project|Search Project File</comment> |
55305 <comment>Project|Search Project File</comment> |
55098 <translation type="unfinished"></translation> |
55306 <translation type="unfinished"></translation> |
55099 </message> |
55307 </message> |
55100 <message> |
55308 <message> |
55101 <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> |
55309 <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> |
55102 <source>Search for a file in the project list of files.</source> |
55310 <source>Search for a file in the project list of files.</source> |
55103 <translation type="unfinished"></translation> |
55311 <translation type="unfinished"></translation> |
55104 </message> |
55312 </message> |
55105 <message> |
55313 <message> |
55106 <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/> |
55314 <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> |
55107 <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> |
55315 <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> |
55108 <translation type="unfinished"></translation> |
55316 <translation type="unfinished"></translation> |
55109 </message> |
55317 </message> |
55110 <message> |
55318 <message> |
55111 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> |
55319 <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> |
55112 <source>Search Project File</source> |
55320 <source>Search Project File</source> |
55113 <translation type="unfinished"></translation> |
55321 <translation type="unfinished"></translation> |
55114 </message> |
55322 </message> |
55115 <message> |
55323 <message> |
55116 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> |
55324 <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> |
55117 <source>Search Project File...</source> |
55325 <source>Search Project File...</source> |
55118 <translation type="unfinished"></translation> |
55326 <translation type="unfinished"></translation> |
55119 </message> |
55327 </message> |
55120 <message> |
55328 <message> |
55121 <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/> |
55329 <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/> |
55122 <source>Create Plugin Archives</source> |
55330 <source>Create Plugin Archives</source> |
55123 <translation type="unfinished"></translation> |
55331 <translation type="unfinished"></translation> |
55124 </message> |
55332 </message> |
55125 <message> |
55333 <message> |
55126 <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> |
55334 <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> |
55127 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> |
55335 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> |
55128 <translation type="unfinished"></translation> |
55336 <translation type="unfinished"></translation> |
55129 </message> |
55337 </message> |
55130 <message> |
55338 <message> |
55131 <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> |
55339 <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> |
55132 <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> |
55340 <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> |
55133 <translation type="unfinished"></translation> |
55341 <translation type="unfinished"></translation> |
55134 </message> |
55342 </message> |
55135 <message> |
55343 <message> |
55136 <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> |
55344 <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> |
55137 <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> |
55345 <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> |
55138 <translation type="unfinished"></translation> |
55346 <translation type="unfinished"></translation> |
55139 </message> |
55347 </message> |
55140 <message> |
55348 <message> |
55141 <location filename="../Project/Project.py" line="4298"/> |
55349 <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> |
55142 <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> |
55350 <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> |
55143 <translation type="unfinished"></translation> |
55351 <translation type="unfinished"></translation> |
55144 </message> |
55352 </message> |
55145 <message> |
55353 <message> |
55146 <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/> |
55354 <location filename="../Project/Project.py" line="5324"/> |
55147 <source>Select package lists:</source> |
55355 <source>Select package lists:</source> |
55148 <translation type="unfinished"></translation> |
55356 <translation type="unfinished"></translation> |
55149 </message> |
55357 </message> |
55150 <message> |
55358 <message> |
55151 <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> |
55359 <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/> |
55152 <source>Creating plugin archives...</source> |
55360 <source>Creating plugin archives...</source> |
55153 <translation type="unfinished"></translation> |
55361 <translation type="unfinished"></translation> |
55154 </message> |
55362 </message> |
55155 <message> |
55363 <message> |
55156 <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> |
55364 <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/> |
55157 <source>Abort</source> |
55365 <source>Abort</source> |
55158 <translation type="unfinished">终止</translation> |
55366 <translation type="unfinished">终止</translation> |
55159 </message> |
55367 </message> |
55160 <message> |
55368 <message> |
55161 <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> |
55369 <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/> |
55162 <source>%v/%m Archives</source> |
55370 <source>%v/%m Archives</source> |
55163 <translation type="unfinished"></translation> |
55371 <translation type="unfinished"></translation> |
55164 </message> |
55372 </message> |
55165 <message> |
55373 <message> |
55166 <location filename="../Project/Project.py" line="5403"/> |
55374 <location filename="../Project/Project.py" line="5359"/> |
55167 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55375 <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55168 <translation type="unfinished"></translation> |
55376 <translation type="unfinished"></translation> |
55169 </message> |
55377 </message> |
55170 <message> |
55378 <message> |
55171 <location filename="../Project/Project.py" line="5514"/> |
55379 <location filename="../Project/Project.py" line="5470"/> |
55172 <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> |
55380 <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> |
55173 <translation type="unfinished"></translation> |
55381 <translation type="unfinished"></translation> |
55174 </message> |
55382 </message> |
55175 <message> |
55383 <message> |
55176 <location filename="../Project/Project.py" line="5517"/> |
55384 <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/> |
55177 <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> |
55385 <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> |
55178 <translation type="unfinished"></translation> |
55386 <translation type="unfinished"></translation> |
55179 </message> |
55387 </message> |
55180 <message> |
55388 <message> |
55181 <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/> |
55389 <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> |
55182 <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> |
55390 <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> |
55183 <translation type="unfinished"></translation> |
55391 <translation type="unfinished"></translation> |
55184 </message> |
55392 </message> |
55185 <message> |
55393 <message> |
55186 <location filename="../Project/Project.py" line="5431"/> |
55394 <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/> |
55187 <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> |
55395 <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> |
55188 <translation type="unfinished"></translation> |
55396 <translation type="unfinished"></translation> |
55189 </message> |
55397 </message> |
55190 <message> |
55398 <message> |
55191 <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> |
55399 <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/> |
55192 <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> |
55400 <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> |
55193 <translation type="unfinished"></translation> |
55401 <translation type="unfinished"></translation> |
55194 </message> |
55402 </message> |
55195 <message> |
55403 <message> |
55196 <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/> |
55404 <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> |
55197 <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> |
55405 <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> |
55198 <translation type="unfinished"></translation> |
55406 <translation type="unfinished"></translation> |
55199 </message> |
55407 </message> |
55200 <message> |
55408 <message> |
55201 <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/> |
55409 <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/> |
55202 <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55410 <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55203 <translation type="unfinished"></translation> |
55411 <translation type="unfinished"></translation> |
55204 </message> |
55412 </message> |
55205 <message> |
55413 <message> |
55206 <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/> |
55414 <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/> |
55207 <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55415 <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55208 <translation type="unfinished"></translation> |
55416 <translation type="unfinished"></translation> |
55209 </message> |
55417 </message> |
55210 <message> |
55418 <message> |
55211 <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> |
55419 <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/> |
55212 <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55420 <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
55213 <translation type="unfinished"></translation> |
55421 <translation type="unfinished"></translation> |
55214 </message> |
55422 </message> |
55215 <message> |
55423 <message> |
55216 <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> |
55424 <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/> |
55217 <source>Create Makefile</source> |
55425 <source>Create Makefile</source> |
55218 <translation type="unfinished"></translation> |
55426 <translation type="unfinished"></translation> |
55219 </message> |
55427 </message> |
55220 <message> |
55428 <message> |
55221 <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> |
55429 <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/> |
55222 <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> |
55430 <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> |
55223 <translation type="unfinished"></translation> |
55431 <translation type="unfinished"></translation> |
55224 </message> |
55432 </message> |
55225 <message> |
55433 <message> |
55226 <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> |
55434 <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/> |
55227 <source>Execute Make</source> |
55435 <source>Execute Make</source> |
55228 <translation type="unfinished"></translation> |
55436 <translation type="unfinished"></translation> |
55229 </message> |
55437 </message> |
55230 <message> |
55438 <message> |
55231 <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/> |
55439 <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/> |
55232 <source>&Execute Make</source> |
55440 <source>&Execute Make</source> |
55233 <translation type="unfinished"></translation> |
55441 <translation type="unfinished"></translation> |
55234 </message> |
55442 </message> |
55235 <message> |
55443 <message> |
55236 <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> |
55444 <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/> |
55237 <source>Perform a 'make' run.</source> |
55445 <source>Perform a 'make' run.</source> |
55238 <translation type="unfinished"></translation> |
55446 <translation type="unfinished"></translation> |
55239 </message> |
55447 </message> |
55240 <message> |
55448 <message> |
55241 <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/> |
55449 <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> |
55242 <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> |
55450 <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> |
55243 <translation type="unfinished"></translation> |
55451 <translation type="unfinished"></translation> |
55244 </message> |
55452 </message> |
55245 <message> |
55453 <message> |
55246 <location filename="../Project/Project.py" line="5775"/> |
55454 <location filename="../Project/Project.py" line="5731"/> |
55247 <source>Test for Changes</source> |
55455 <source>Test for Changes</source> |
55248 <translation type="unfinished"></translation> |
55456 <translation type="unfinished"></translation> |
55249 </message> |
55457 </message> |
55250 <message> |
55458 <message> |
55251 <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/> |
55459 <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/> |
55252 <source>&Test for Changes</source> |
55460 <source>&Test for Changes</source> |
55253 <translation type="unfinished"></translation> |
55461 <translation type="unfinished"></translation> |
55254 </message> |
55462 </message> |
55255 <message> |
55463 <message> |
55256 <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> |
55464 <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> |
55257 <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> |
55465 <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> |
55258 <translation type="unfinished"></translation> |
55466 <translation type="unfinished"></translation> |
55259 </message> |
55467 </message> |
55260 <message> |
55468 <message> |
55261 <location filename="../Project/Project.py" line="4332"/> |
55469 <location filename="../Project/Project.py" line="4288"/> |
55262 <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> |
55470 <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> |
55263 <translation type="unfinished"></translation> |
55471 <translation type="unfinished"></translation> |
55264 </message> |
55472 </message> |
55265 <message> |
55473 <message> |
55266 <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> |
55474 <location filename="../Project/Project.py" line="4333"/> |
55267 <source>Make</source> |
55475 <source>Make</source> |
55268 <translation type="unfinished"></translation> |
55476 <translation type="unfinished"></translation> |
55269 </message> |
55477 </message> |
55270 <message> |
55478 <message> |
55271 <location filename="../Project/Project.py" line="5723"/> |
55479 <location filename="../Project/Project.py" line="5679"/> |
55272 <source>The make process did not start.</source> |
55480 <source>The make process did not start.</source> |
55273 <translation type="unfinished"></translation> |
55481 <translation type="unfinished"></translation> |
55274 </message> |
55482 </message> |
55275 <message> |
55483 <message> |
55276 <location filename="../Project/Project.py" line="5768"/> |
55484 <location filename="../Project/Project.py" line="5724"/> |
55277 <source>The make process crashed.</source> |
55485 <source>The make process crashed.</source> |
55278 <translation type="unfinished"></translation> |
55486 <translation type="unfinished"></translation> |
55279 </message> |
55487 </message> |
55280 <message> |
55488 <message> |
55281 <location filename="../Project/Project.py" line="5778"/> |
55489 <location filename="../Project/Project.py" line="5734"/> |
55282 <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> |
55490 <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> |
55283 <translation type="unfinished"></translation> |
55491 <translation type="unfinished"></translation> |
55284 </message> |
55492 </message> |
55285 <message> |
55493 <message> |
55286 <location filename="../Project/Project.py" line="5783"/> |
55494 <location filename="../Project/Project.py" line="5739"/> |
55287 <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> |
55495 <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> |
55288 <translation type="unfinished"></translation> |
55496 <translation type="unfinished"></translation> |
55289 </message> |
55497 </message> |
55290 <message> |
55498 <message> |
55291 <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> |
55499 <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/> |
55292 <source>The makefile contains errors.</source> |
55500 <source>The makefile contains errors.</source> |
55293 <translation type="unfinished"></translation> |
55501 <translation type="unfinished"></translation> |
55294 </message> |
55502 </message> |
55295 <message> |
55503 <message> |
55296 <location filename="../Project/Project.py" line="310"/> |
55504 <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> |
55297 <source>PySide2 GUI</source> |
55505 <source>PySide2 GUI</source> |
55298 <translation type="unfinished"></translation> |
55506 <translation type="unfinished"></translation> |
55299 </message> |
55507 </message> |
55300 <message> |
55508 <message> |
55301 <location filename="../Project/Project.py" line="311"/> |
55509 <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> |
55302 <source>PySide2 Console</source> |
55510 <source>PySide2 Console</source> |
55303 <translation type="unfinished"></translation> |
55511 <translation type="unfinished"></translation> |
55304 </message> |
55512 </message> |
55305 <message> |
55513 <message> |
55306 <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> |
55514 <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> |
55307 <source>Project-T&ools</source> |
55515 <source>Project-T&ools</source> |
55308 <translation type="unfinished"></translation> |
55516 <translation type="unfinished"></translation> |
55309 </message> |
55517 </message> |
55310 <message> |
55518 <message> |
55311 <location filename="../Project/Project.py" line="278"/> |
55519 <location filename="../Project/Project.py" line="345"/> |
55312 <source>PyQt4 GUI (deprecated)</source> |
55520 <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> |
55313 <translation type="unfinished"></translation> |
|
55314 </message> |
|
55315 <message> |
|
55316 <location filename="../Project/Project.py" line="279"/> |
|
55317 <source>PyQt4 Console (deprecated)</source> |
|
55318 <translation type="unfinished"></translation> |
55521 <translation type="unfinished"></translation> |
55319 </message> |
55522 </message> |
55320 </context> |
55523 </context> |
55321 <context> |
55524 <context> |
55322 <name>ProjectBaseBrowser</name> |
55525 <name>ProjectBaseBrowser</name> |
78532 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/> |
79053 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/> |
78533 <source>Restoring Toolbarmanager...</source> |
79054 <source>Restoring Toolbarmanager...</source> |
78534 <translation>恢复工具拦管理器…</translation> |
79055 <translation>恢复工具拦管理器…</translation> |
78535 </message> |
79056 </message> |
78536 <message> |
79057 <message> |
78537 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> |
79058 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> |
78538 <source>Project-Viewer</source> |
79059 <source>Project-Viewer</source> |
78539 <translation>项目浏览器</translation> |
79060 <translation>项目浏览器</translation> |
78540 </message> |
79061 </message> |
78541 <message> |
79062 <message> |
78542 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> |
79063 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> |
78543 <source>Multiproject-Viewer</source> |
79064 <source>Multiproject-Viewer</source> |
78544 <translation>多重项目浏览器</translation> |
79065 <translation>多重项目浏览器</translation> |
78545 </message> |
79066 </message> |
78546 <message> |
79067 <message> |
78547 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> |
79068 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> |
78548 <source>Debug-Viewer</source> |
79069 <source>Debug-Viewer</source> |
78549 <translation>调试浏览器</translation> |
79070 <translation>调试浏览器</translation> |
78550 </message> |
79071 </message> |
78551 <message> |
79072 <message> |
78552 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> |
79073 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> |
78553 <source>Log-Viewer</source> |
79074 <source>Log-Viewer</source> |
78554 <translation>日志浏览器</translation> |
79075 <translation>日志浏览器</translation> |
78555 </message> |
79076 </message> |
78556 <message> |
79077 <message> |
78557 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> |
79078 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> |
78558 <source>Task-Viewer</source> |
79079 <source>Task-Viewer</source> |
78559 <translation>任务浏览器</translation> |
79080 <translation>任务浏览器</translation> |
78560 </message> |
79081 </message> |
78561 <message> |
79082 <message> |
78562 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> |
79083 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> |
78563 <source>Template-Viewer</source> |
79084 <source>Template-Viewer</source> |
78564 <translation>模板浏览器</translation> |
79085 <translation>模板浏览器</translation> |
78565 </message> |
79086 </message> |
78566 <message> |
79087 <message> |
78567 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> |
79088 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> |
78568 <source>File-Browser</source> |
79089 <source>File-Browser</source> |
78569 <translation>文件浏览器</translation> |
79090 <translation>文件浏览器</translation> |
78570 </message> |
79091 </message> |
78571 <message> |
79092 <message> |
78572 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> |
79093 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> |
78573 <source>Shell</source> |
79094 <source>Shell</source> |
78574 <translation>命令行</translation> |
79095 <translation>命令行</translation> |
78575 </message> |
79096 </message> |
78576 <message> |
79097 <message> |
78577 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> |
79098 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/> |
78578 <source>Horizontal Toolbox</source> |
79099 <source>Horizontal Toolbox</source> |
78579 <translation>横向工具箱</translation> |
79100 <translation>横向工具箱</translation> |
78580 </message> |
79101 </message> |
78581 <message> |
79102 <message> |
78582 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> |
79103 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> |
78583 <source>Quit</source> |
79104 <source>Quit</source> |
78584 <translation>退出</translation> |
79105 <translation>退出</translation> |
78585 </message> |
79106 </message> |
78586 <message> |
79107 <message> |
78587 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> |
79108 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> |
78588 <source>&Quit</source> |
79109 <source>&Quit</source> |
78589 <translation>退出(&Q)</translation> |
79110 <translation>退出(&Q)</translation> |
78590 </message> |
79111 </message> |
78591 <message> |
79112 <message> |
78592 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> |
79113 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> |
78593 <source>Ctrl+Q</source> |
79114 <source>Ctrl+Q</source> |
78594 <comment>File|Quit</comment> |
79115 <comment>File|Quit</comment> |
78595 <translation>Ctrl+Q</translation> |
79116 <translation>Ctrl+Q</translation> |
78596 </message> |
79117 </message> |
78597 <message> |
79118 <message> |
78598 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> |
79119 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/> |
78599 <source>Quit the IDE</source> |
79120 <source>Quit the IDE</source> |
78600 <translation>退出程序</translation> |
79121 <translation>退出程序</translation> |
78601 </message> |
79122 </message> |
78602 <message> |
79123 <message> |
78603 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/> |
79124 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> |
78604 <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> |
79125 <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> |
78605 <translation><b>退出程序</b><p>退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。</p></translation> |
79126 <translation><b>退出程序</b><p>退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。</p></translation> |
78606 </message> |
79127 </message> |
78607 <message> |
79128 <message> |
78608 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> |
79129 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/> |
78609 <source>Edit Profile</source> |
79130 <source>Edit Profile</source> |
78610 <translation>编辑模式</translation> |
79131 <translation>编辑模式</translation> |
78611 </message> |
79132 </message> |
78612 <message> |
79133 <message> |
78613 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/> |
79134 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/> |
78614 <source>Activate the edit view profile</source> |
79135 <source>Activate the edit view profile</source> |
78615 <translation>激活编辑视图模式</translation> |
79136 <translation>激活编辑视图模式</translation> |
78616 </message> |
79137 </message> |
78617 <message> |
79138 <message> |
78618 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> |
79139 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> |
78619 <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> |
79140 <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> |
78620 <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> |
79141 <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> |
78621 </message> |
79142 </message> |
78622 <message> |
79143 <message> |
78623 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/> |
79144 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/> |
78624 <source>Debug Profile</source> |
79145 <source>Debug Profile</source> |
78625 <translation>调试模式</translation> |
79146 <translation>调试模式</translation> |
78626 </message> |
79147 </message> |
78627 <message> |
79148 <message> |
78628 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> |
79149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> |
78629 <source>Activate the debug view profile</source> |
79150 <source>Activate the debug view profile</source> |
78630 <translation>激活调试模式</translation> |
79151 <translation>激活调试模式</translation> |
78631 </message> |
79152 </message> |
78632 <message> |
79153 <message> |
78633 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> |
79154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/> |
78634 <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> |
79155 <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> |
78635 <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> |
79156 <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> |
78636 </message> |
79157 </message> |
78637 <message> |
79158 <message> |
78638 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> |
79159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> |
78639 <source>&Project-Viewer</source> |
79160 <source>&Project-Viewer</source> |
78640 <translation>项目浏览器(&P)</translation> |
79161 <translation>项目浏览器(&P)</translation> |
78641 </message> |
79162 </message> |
78642 <message> |
79163 <message> |
78643 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> |
79164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> |
78644 <source>Alt+Shift+P</source> |
79165 <source>Alt+Shift+P</source> |
78645 <translation>Alt+Shift+P</translation> |
79166 <translation>Alt+Shift+P</translation> |
78646 </message> |
79167 </message> |
78647 <message> |
79168 <message> |
78648 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> |
79169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> |
78649 <source>&Multiproject-Viewer</source> |
79170 <source>&Multiproject-Viewer</source> |
78650 <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> |
79171 <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> |
78651 </message> |
79172 </message> |
78652 <message> |
79173 <message> |
78653 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> |
79174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> |
78654 <source>Alt+Shift+M</source> |
79175 <source>Alt+Shift+M</source> |
78655 <translation>Alt+Shift+M</translation> |
79176 <translation>Alt+Shift+M</translation> |
78656 </message> |
79177 </message> |
78657 <message> |
79178 <message> |
78658 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> |
79179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> |
78659 <source>Alt+Shift+D</source> |
79180 <source>Alt+Shift+D</source> |
78660 <translation>Alt+Shift+D</translation> |
79181 <translation>Alt+Shift+D</translation> |
78661 </message> |
79182 </message> |
78662 <message> |
79183 <message> |
78663 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> |
79184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> |
78664 <source>&Shell</source> |
79185 <source>&Shell</source> |
78665 <translation>命令行(&S)</translation> |
79186 <translation>命令行(&S)</translation> |
78666 </message> |
79187 </message> |
78667 <message> |
79188 <message> |
78668 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> |
79189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> |
78669 <source>Alt+Shift+S</source> |
79190 <source>Alt+Shift+S</source> |
78670 <translation>Alt+Shift+S</translation> |
79191 <translation>Alt+Shift+S</translation> |
78671 </message> |
79192 </message> |
78672 <message> |
79193 <message> |
78673 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> |
79194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> |
78674 <source>Alt+Shift+F</source> |
79195 <source>Alt+Shift+F</source> |
78675 <translation>Alt+Shift+F</translation> |
79196 <translation>Alt+Shift+F</translation> |
78676 </message> |
79197 </message> |
78677 <message> |
79198 <message> |
78678 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> |
79199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> |
78679 <source>Alt+Shift+G</source> |
79200 <source>Alt+Shift+G</source> |
78680 <translation>Alt+Shift+G</translation> |
79201 <translation>Alt+Shift+G</translation> |
78681 </message> |
79202 </message> |
78682 <message> |
79203 <message> |
78683 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> |
79204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> |
78684 <source>Alt+Shift+T</source> |
79205 <source>Alt+Shift+T</source> |
78685 <translation>Alt+Shift+T</translation> |
79206 <translation>Alt+Shift+T</translation> |
78686 </message> |
79207 </message> |
78687 <message> |
79208 <message> |
78688 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> |
79209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> |
78689 <source>Alt+Shift+A</source> |
79210 <source>Alt+Shift+A</source> |
78690 <translation>Alt+Shift+A</translation> |
79211 <translation>Alt+Shift+A</translation> |
78691 </message> |
79212 </message> |
78692 <message> |
79213 <message> |
78693 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> |
79214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/> |
78694 <source>&Horizontal Toolbox</source> |
79215 <source>&Horizontal Toolbox</source> |
78695 <translation>横向工具箱(&H)</translation> |
79216 <translation>横向工具箱(&H)</translation> |
78696 </message> |
79217 </message> |
78697 <message> |
79218 <message> |
78698 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> |
79219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> |
78699 <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> |
79220 <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> |
78700 <translation>切换横向工具箱窗口</translation> |
79221 <translation>切换横向工具箱窗口</translation> |
78701 </message> |
79222 </message> |
78702 <message> |
79223 <message> |
78703 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> |
79224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> |
78704 <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
79225 <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
78705 <translation><b>切换横向工具箱窗口</b><p>在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> |
79226 <translation><b>切换横向工具箱窗口</b><p>在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> |
78706 </message> |
79227 </message> |
78707 <message> |
79228 <message> |
78708 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> |
79229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> |
78709 <source>What's This?</source> |
79230 <source>What's This?</source> |
78710 <translation>这是什么?</translation> |
79231 <translation>这是什么?</translation> |
78711 </message> |
79232 </message> |
78712 <message> |
79233 <message> |
78713 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> |
79234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> |
78714 <source>&What's This?</source> |
79235 <source>&What's This?</source> |
78715 <translation>这是什么(&W)?</translation> |
79236 <translation>这是什么(&W)?</translation> |
78716 </message> |
79237 </message> |
78717 <message> |
79238 <message> |
78718 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> |
79239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> |
78719 <source>Shift+F1</source> |
79240 <source>Shift+F1</source> |
78720 <translation>Shift+F1</translation> |
79241 <translation>Shift+F1</translation> |
78721 </message> |
79242 </message> |
78722 <message> |
79243 <message> |
78723 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> |
79244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/> |
78724 <source>Context sensitive help</source> |
79245 <source>Context sensitive help</source> |
78725 <translation>背景帮助</translation> |
79246 <translation>背景帮助</translation> |
78726 </message> |
79247 </message> |
78727 <message> |
79248 <message> |
78728 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/> |
79249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> |
78729 <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> |
79250 <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> |
78730 <translation><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> |
79251 <translation><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> |
78731 </message> |
79252 </message> |
78732 <message> |
79253 <message> |
78733 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> |
79254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> |
78734 <source>Helpviewer</source> |
79255 <source>Helpviewer</source> |
78735 <translation>帮助浏览器</translation> |
79256 <translation>帮助浏览器</translation> |
78736 </message> |
79257 </message> |
78737 <message> |
79258 <message> |
78738 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> |
79259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> |
78739 <source>&Helpviewer...</source> |
79260 <source>&Helpviewer...</source> |
78740 <translation>帮助浏览器(&H)…</translation> |
79261 <translation>帮助浏览器(&H)…</translation> |
78741 </message> |
79262 </message> |
78742 <message> |
79263 <message> |
78743 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> |
79264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> |
78744 <source>F1</source> |
79265 <source>F1</source> |
78745 <translation>F1</translation> |
79266 <translation>F1</translation> |
78746 </message> |
79267 </message> |
78747 <message> |
79268 <message> |
78748 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> |
79269 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> |
78749 <source>Open the helpviewer window</source> |
79270 <source>Open the helpviewer window</source> |
78750 <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> |
79271 <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> |
78751 </message> |
79272 </message> |
78752 <message> |
79273 <message> |
78753 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> |
79274 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> |
78754 <source>Show Versions</source> |
79275 <source>Show Versions</source> |
78755 <translation>显示版本</translation> |
79276 <translation>显示版本</translation> |
78756 </message> |
79277 </message> |
78757 <message> |
79278 <message> |
78758 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> |
79279 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> |
78759 <source>Show &Versions</source> |
79280 <source>Show &Versions</source> |
78760 <translation>显示版本(&V)</translation> |
79281 <translation>显示版本(&V)</translation> |
78761 </message> |
79282 </message> |
78762 <message> |
79283 <message> |
78763 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> |
79284 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> |
78764 <source>Display version information</source> |
79285 <source>Display version information</source> |
78765 <translation>显示版本信息</translation> |
79286 <translation>显示版本信息</translation> |
78766 </message> |
79287 </message> |
78767 <message> |
79288 <message> |
78768 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/> |
79289 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/> |
78769 <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> |
79290 <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> |
78770 <translation><b>显示版本</b><p>显示版本信息。</p></translation> |
79291 <translation><b>显示版本</b><p>显示版本信息。</p></translation> |
78771 </message> |
79292 </message> |
78772 <message> |
79293 <message> |
78773 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> |
79294 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/> |
78774 <source>Check for Updates</source> |
79295 <source>Check for Updates</source> |
78775 <translation>检查更新</translation> |
79296 <translation>检查更新</translation> |
78776 </message> |
79297 </message> |
78777 <message> |
79298 <message> |
78778 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> |
79299 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> |
78779 <source>Check for &Updates...</source> |
79300 <source>Check for &Updates...</source> |
78780 <translation>检查更新(&U)…</translation> |
79301 <translation>检查更新(&U)…</translation> |
78781 </message> |
79302 </message> |
78782 <message> |
79303 <message> |
78783 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> |
79304 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> |
78784 <source>Show downloadable versions</source> |
79305 <source>Show downloadable versions</source> |
78785 <translation>显示可下载的版本</translation> |
79306 <translation>显示可下载的版本</translation> |
78786 </message> |
79307 </message> |
78787 <message> |
79308 <message> |
78788 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> |
79309 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> |
78789 <source>Show &downloadable versions...</source> |
79310 <source>Show &downloadable versions...</source> |
78790 <translation>显示可下载的版本(&D)…</translation> |
79311 <translation>显示可下载的版本(&D)…</translation> |
78791 </message> |
79312 </message> |
78792 <message> |
79313 <message> |
78793 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> |
79314 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> |
78794 <source>Show the versions available for download</source> |
79315 <source>Show the versions available for download</source> |
78795 <translation>显示可以下载的版本</translation> |
79316 <translation>显示可以下载的版本</translation> |
78796 </message> |
79317 </message> |
78797 <message> |
79318 <message> |
78798 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/> |
79319 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/> |
78799 <source>Report Bug</source> |
79320 <source>Report Bug</source> |
78800 <translation>报告错误</translation> |
79321 <translation>报告错误</translation> |
78801 </message> |
79322 </message> |
78802 <message> |
79323 <message> |
78803 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> |
79324 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/> |
78804 <source>Report &Bug...</source> |
79325 <source>Report &Bug...</source> |
78805 <translation>报告错误(&B)…</translation> |
79326 <translation>报告错误(&B)…</translation> |
78806 </message> |
79327 </message> |
78807 <message> |
79328 <message> |
78808 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/> |
79329 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> |
78809 <source>Report a bug</source> |
79330 <source>Report a bug</source> |
78810 <translation>报告一个错误</translation> |
79331 <translation>报告一个错误</translation> |
78811 </message> |
79332 </message> |
78812 <message> |
79333 <message> |
78813 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> |
79334 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/> |
78814 <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> |
79335 <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> |
78815 <translation><b>报告错误…</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> |
79336 <translation><b>报告错误…</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> |
78816 </message> |
79337 </message> |
78817 <message> |
79338 <message> |
78818 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> |
79339 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> |
78819 <source>Request Feature</source> |
79340 <source>Request Feature</source> |
78820 <translation>请求功能</translation> |
79341 <translation>请求功能</translation> |
78821 </message> |
79342 </message> |
78822 <message> |
79343 <message> |
78823 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> |
79344 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> |
78824 <source>Request &Feature...</source> |
79345 <source>Request &Feature...</source> |
78825 <translation>请求功能(&F)…</translation> |
79346 <translation>请求功能(&F)…</translation> |
78826 </message> |
79347 </message> |
78827 <message> |
79348 <message> |
78828 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> |
79349 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> |
78829 <source>Send a feature request</source> |
79350 <source>Send a feature request</source> |
78830 <translation>发送一个功能请求</translation> |
79351 <translation>发送一个功能请求</translation> |
78831 </message> |
79352 </message> |
78832 <message> |
79353 <message> |
78833 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/> |
79354 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/> |
78834 <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> |
79355 <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> |
78835 <translation><b>请求功能…</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> |
79356 <translation><b>请求功能…</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> |
78836 </message> |
79357 </message> |
78837 <message> |
79358 <message> |
78838 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> |
79359 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/> |
78839 <source>Unittest</source> |
79360 <source>Unittest</source> |
78840 <translation>单元测试</translation> |
79361 <translation>单元测试</translation> |
78841 </message> |
79362 </message> |
78842 <message> |
79363 <message> |
78843 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/> |
79364 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> |
78844 <source>&Unittest...</source> |
79365 <source>&Unittest...</source> |
78845 <translation>单元测试(&U)…</translation> |
79366 <translation>单元测试(&U)…</translation> |
78846 </message> |
79367 </message> |
78847 <message> |
79368 <message> |
78848 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> |
79369 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> |
78849 <source>Start unittest dialog</source> |
79370 <source>Start unittest dialog</source> |
78850 <translation>打开单元测试对话框</translation> |
79371 <translation>打开单元测试对话框</translation> |
78851 </message> |
79372 </message> |
78852 <message> |
79373 <message> |
78853 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> |
79374 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> |
78854 <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> |
79375 <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> |
78855 <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> |
79376 <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> |
78856 </message> |
79377 </message> |
78857 <message> |
79378 <message> |
78858 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> |
79379 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/> |
78859 <source>Unittest Restart</source> |
79380 <source>Unittest Restart</source> |
78860 <translation>单元测试重启</translation> |
79381 <translation>单元测试重启</translation> |
78861 </message> |
79382 </message> |
78862 <message> |
79383 <message> |
78863 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> |
79384 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/> |
78864 <source>&Restart Unittest...</source> |
79385 <source>&Restart Unittest...</source> |
78865 <translation>重启单元测试(&R)…</translation> |
79386 <translation>重启单元测试(&R)…</translation> |
78866 </message> |
79387 </message> |
78867 <message> |
79388 <message> |
78868 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> |
79389 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/> |
78869 <source>Restart last unittest</source> |
79390 <source>Restart last unittest</source> |
78870 <translation>重启最后的单元测试</translation> |
79391 <translation>重启最后的单元测试</translation> |
78871 </message> |
79392 </message> |
78872 <message> |
79393 <message> |
78873 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> |
79394 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> |
78874 <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> |
79395 <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> |
78875 <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> |
79396 <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> |
78876 </message> |
79397 </message> |
78877 <message> |
79398 <message> |
78878 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> |
79399 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> |
78879 <source>Unittest Script</source> |
79400 <source>Unittest Script</source> |
78880 <translation>脚本单元测试</translation> |
79401 <translation>脚本单元测试</translation> |
78881 </message> |
79402 </message> |
78882 <message> |
79403 <message> |
78883 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> |
79404 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> |
78884 <source>Unittest &Script...</source> |
79405 <source>Unittest &Script...</source> |
78885 <translation>脚本单元测试(&S)…</translation> |
79406 <translation>脚本单元测试(&S)…</translation> |
78886 </message> |
79407 </message> |
78887 <message> |
79408 <message> |
78888 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> |
79409 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> |
78889 <source>Run unittest with current script</source> |
79410 <source>Run unittest with current script</source> |
78890 <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> |
79411 <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> |
78891 </message> |
79412 </message> |
78892 <message> |
79413 <message> |
78893 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> |
79414 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/> |
78894 <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> |
79415 <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> |
78895 <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> |
79416 <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> |
78896 </message> |
79417 </message> |
78897 <message> |
79418 <message> |
78898 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> |
79419 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> |
78899 <source>Unittest Project</source> |
79420 <source>Unittest Project</source> |
78900 <translation>项目单元测试</translation> |
79421 <translation>项目单元测试</translation> |
78901 </message> |
79422 </message> |
78902 <message> |
79423 <message> |
78903 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> |
79424 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> |
78904 <source>Unittest &Project...</source> |
79425 <source>Unittest &Project...</source> |
78905 <translation>项目单元测试(&P)…</translation> |
79426 <translation>项目单元测试(&P)…</translation> |
78906 </message> |
79427 </message> |
78907 <message> |
79428 <message> |
78908 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/> |
79429 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/> |
78909 <source>Run unittest with current project</source> |
79430 <source>Run unittest with current project</source> |
78910 <translation>对当前项目运行单元测试</translation> |
79431 <translation>对当前项目运行单元测试</translation> |
78911 </message> |
79432 </message> |
78912 <message> |
79433 <message> |
78913 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> |
79434 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> |
78914 <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> |
79435 <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> |
78915 <translation><b>项目单元测试</b><p>对当前项目运行单元测试。</p></translation> |
79436 <translation><b>项目单元测试</b><p>对当前项目运行单元测试。</p></translation> |
78916 </message> |
79437 </message> |
78917 <message> |
79438 <message> |
78918 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> |
79439 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> |
78919 <source>UI Previewer</source> |
79440 <source>UI Previewer</source> |
78920 <translation>用户界面预览器</translation> |
79441 <translation>用户界面预览器</translation> |
78921 </message> |
79442 </message> |
78922 <message> |
79443 <message> |
78923 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> |
79444 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> |
78924 <source>&UI Previewer...</source> |
79445 <source>&UI Previewer...</source> |
78925 <translation>用户界面预览器(&U)…</translation> |
79446 <translation>用户界面预览器(&U)…</translation> |
78926 </message> |
79447 </message> |
78927 <message> |
79448 <message> |
78928 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/> |
79449 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> |
78929 <source>Start the UI Previewer</source> |
79450 <source>Start the UI Previewer</source> |
78930 <translation>开启用户界面预览器</translation> |
79451 <translation>开启用户界面预览器</translation> |
78931 </message> |
79452 </message> |
78932 <message> |
79453 <message> |
78933 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/> |
79454 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/> |
78934 <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> |
79455 <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> |
78935 <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> |
79456 <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> |
78936 </message> |
79457 </message> |
78937 <message> |
79458 <message> |
78938 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> |
79459 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> |
78939 <source>Translations Previewer</source> |
79460 <source>Translations Previewer</source> |
78940 <translation>翻译预览器</translation> |
79461 <translation>翻译预览器</translation> |
78941 </message> |
79462 </message> |
78942 <message> |
79463 <message> |
78943 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> |
79464 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> |
78944 <source>&Translations Previewer...</source> |
79465 <source>&Translations Previewer...</source> |
78945 <translation>翻译预览器(&T)…</translation> |
79466 <translation>翻译预览器(&T)…</translation> |
78946 </message> |
79467 </message> |
78947 <message> |
79468 <message> |
78948 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/> |
79469 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> |
78949 <source>Start the Translations Previewer</source> |
79470 <source>Start the Translations Previewer</source> |
78950 <translation>开启翻译预览器</translation> |
79471 <translation>开启翻译预览器</translation> |
78951 </message> |
79472 </message> |
78952 <message> |
79473 <message> |
78953 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/> |
79474 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/> |
78954 <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> |
79475 <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> |
78955 <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> |
79476 <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> |
78956 </message> |
79477 </message> |
78957 <message> |
79478 <message> |
78958 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> |
79479 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> |
78959 <source>Compare Files</source> |
79480 <source>Compare Files</source> |
78960 <translation>比较文件</translation> |
79481 <translation>比较文件</translation> |
78961 </message> |
79482 </message> |
78962 <message> |
79483 <message> |
78963 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> |
79484 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> |
78964 <source>&Compare Files...</source> |
79485 <source>&Compare Files...</source> |
78965 <translation>比较文件(&C)…</translation> |
79486 <translation>比较文件(&C)…</translation> |
78966 </message> |
79487 </message> |
78967 <message> |
79488 <message> |
78968 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> |
79489 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> |
78969 <source>Compare two files</source> |
79490 <source>Compare two files</source> |
78970 <translation>比较两个文件</translation> |
79491 <translation>比较两个文件</translation> |
78971 </message> |
79492 </message> |
78972 <message> |
79493 <message> |
78973 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/> |
79494 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> |
78974 <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> |
79495 <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> |
78975 <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> |
79496 <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> |
78976 </message> |
79497 </message> |
78977 <message> |
79498 <message> |
78978 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> |
79499 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> |
78979 <source>Compare Files side by side</source> |
79500 <source>Compare Files side by side</source> |
78980 <translation>并排比较文件</translation> |
79501 <translation>并排比较文件</translation> |
78981 </message> |
79502 </message> |
78982 <message> |
79503 <message> |
78983 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> |
79504 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> |
78984 <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> |
79505 <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> |
78985 <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> |
79506 <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> |
78986 </message> |
79507 </message> |
78987 <message> |
79508 <message> |
78988 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> |
79509 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> |
78989 <source>Mini Editor</source> |
79510 <source>Mini Editor</source> |
78990 <translation>小型编辑器</translation> |
79511 <translation>小型编辑器</translation> |
78991 </message> |
79512 </message> |
78992 <message> |
79513 <message> |
78993 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> |
79514 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> |
78994 <source>Mini &Editor...</source> |
79515 <source>Mini &Editor...</source> |
78995 <translation>小型编辑器(&E)…</translation> |
79516 <translation>小型编辑器(&E)…</translation> |
78996 </message> |
79517 </message> |
78997 <message> |
79518 <message> |
78998 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> |
79519 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> |
78999 <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> |
79520 <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> |
79000 <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> |
79521 <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> |
79001 </message> |
79522 </message> |
79002 <message> |
79523 <message> |
79003 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> |
79524 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/> |
79004 <source>Preferences</source> |
79525 <source>Preferences</source> |
79005 <translation>首选项</translation> |
79526 <translation>首选项</translation> |
79006 </message> |
79527 </message> |
79007 <message> |
79528 <message> |
79008 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> |
79529 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/> |
79009 <source>&Preferences...</source> |
79530 <source>&Preferences...</source> |
79010 <translation>首选项(&P)…</translation> |
79531 <translation>首选项(&P)…</translation> |
79011 </message> |
79532 </message> |
79012 <message> |
79533 <message> |
79013 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/> |
79534 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/> |
79014 <source>Set the prefered configuration</source> |
79535 <source>Set the prefered configuration</source> |
79015 <translation>设定偏好配置</translation> |
79536 <translation>设定偏好配置</translation> |
79016 </message> |
79537 </message> |
79017 <message> |
79538 <message> |
79018 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> |
79539 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/> |
79019 <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> |
79540 <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> |
79020 <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> |
79541 <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> |
79021 </message> |
79542 </message> |
79022 <message> |
79543 <message> |
79023 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> |
79544 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> |
79024 <source>Export Preferences</source> |
79545 <source>Export Preferences</source> |
79025 <translation>导出首选项</translation> |
79546 <translation>导出首选项</translation> |
79026 </message> |
79547 </message> |
79027 <message> |
79548 <message> |
79028 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> |
79549 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> |
79029 <source>E&xport Preferences...</source> |
79550 <source>E&xport Preferences...</source> |
79030 <translation>导出首选项(&X)…</translation> |
79551 <translation>导出首选项(&X)…</translation> |
79031 </message> |
79552 </message> |
79032 <message> |
79553 <message> |
79033 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> |
79554 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> |
79034 <source>Export the current configuration</source> |
79555 <source>Export the current configuration</source> |
79035 <translation>导出当前配置</translation> |
79556 <translation>导出当前配置</translation> |
79036 </message> |
79557 </message> |
79037 <message> |
79558 <message> |
79038 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> |
79559 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/> |
79039 <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> |
79560 <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> |
79040 <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> |
79561 <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> |
79041 </message> |
79562 </message> |
79042 <message> |
79563 <message> |
79043 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> |
79564 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> |
79044 <source>Import Preferences</source> |
79565 <source>Import Preferences</source> |
79045 <translation>导入首选项</translation> |
79566 <translation>导入首选项</translation> |
79046 </message> |
79567 </message> |
79047 <message> |
79568 <message> |
79048 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> |
79569 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> |
79049 <source>I&mport Preferences...</source> |
79570 <source>I&mport Preferences...</source> |
79050 <translation>导入首选项(&M)…</translation> |
79571 <translation>导入首选项(&M)…</translation> |
79051 </message> |
79572 </message> |
79052 <message> |
79573 <message> |
79053 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> |
79574 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> |
79054 <source>Import a previously exported configuration</source> |
79575 <source>Import a previously exported configuration</source> |
79055 <translation>导入以前导出的配置</translation> |
79576 <translation>导入以前导出的配置</translation> |
79056 </message> |
79577 </message> |
79057 <message> |
79578 <message> |
79058 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> |
79579 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> |
79059 <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> |
79580 <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> |
79060 <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> |
79581 <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> |
79061 </message> |
79582 </message> |
79062 <message> |
79583 <message> |
79063 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> |
79584 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> |
79064 <source>Reload APIs</source> |
79585 <source>Reload APIs</source> |
79065 <translation>重新载入 API</translation> |
79586 <translation>重新载入 API</translation> |
79066 </message> |
79587 </message> |
79067 <message> |
79588 <message> |
79068 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> |
79589 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> |
79069 <source>Reload &APIs</source> |
79590 <source>Reload &APIs</source> |
79070 <translation>重新载入 &API</translation> |
79591 <translation>重新载入 &API</translation> |
79071 </message> |
79592 </message> |
79072 <message> |
79593 <message> |
79073 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> |
79594 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> |
79074 <source>Reload the API information</source> |
79595 <source>Reload the API information</source> |
79075 <translation>重新载入 API 信息</translation> |
79596 <translation>重新载入 API 信息</translation> |
79076 </message> |
79597 </message> |
79077 <message> |
79598 <message> |
79078 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/> |
79599 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> |
79079 <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> |
79600 <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> |
79080 <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> |
79601 <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> |
79081 </message> |
79602 </message> |
79082 <message> |
79603 <message> |
79083 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> |
79604 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> |
79084 <source>Show external tools</source> |
79605 <source>Show external tools</source> |
79085 <translation>显示外部工具</translation> |
79606 <translation>显示外部工具</translation> |
79086 </message> |
79607 </message> |
79087 <message> |
79608 <message> |
79088 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> |
79609 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> |
79089 <source>Show external &tools</source> |
79610 <source>Show external &tools</source> |
79090 <translation>显示外部工具(&T)</translation> |
79611 <translation>显示外部工具(&T)</translation> |
79091 </message> |
79612 </message> |
79092 <message> |
79613 <message> |
79093 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> |
79614 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/> |
79094 <source>View Profiles</source> |
79615 <source>View Profiles</source> |
79095 <translation>视图模式</translation> |
79616 <translation>视图模式</translation> |
79096 </message> |
79617 </message> |
79097 <message> |
79618 <message> |
79098 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> |
79619 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/> |
79099 <source>&View Profiles...</source> |
79620 <source>&View Profiles...</source> |
79100 <translation>视图模式(&V)…</translation> |
79621 <translation>视图模式(&V)…</translation> |
79101 </message> |
79622 </message> |
79102 <message> |
79623 <message> |
79103 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/> |
79624 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> |
79104 <source>Configure view profiles</source> |
79625 <source>Configure view profiles</source> |
79105 <translation>配置视图模式</translation> |
79626 <translation>配置视图模式</translation> |
79106 </message> |
79627 </message> |
79107 <message> |
79628 <message> |
79108 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> |
79629 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> |
79109 <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> |
79630 <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> |
79110 <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> |
79631 <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> |
79111 </message> |
79632 </message> |
79112 <message> |
79633 <message> |
79113 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> |
79634 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> |
79114 <source>Toolbars</source> |
79635 <source>Toolbars</source> |
79115 <translation>工具栏</translation> |
79636 <translation>工具栏</translation> |
79116 </message> |
79637 </message> |
79117 <message> |
79638 <message> |
79118 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> |
79639 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> |
79119 <source>Tool&bars...</source> |
79640 <source>Tool&bars...</source> |
79120 <translation>工具栏(&B)…</translation> |
79641 <translation>工具栏(&B)…</translation> |
79121 </message> |
79642 </message> |
79122 <message> |
79643 <message> |
79123 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/> |
79644 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> |
79124 <source>Configure toolbars</source> |
79645 <source>Configure toolbars</source> |
79125 <translation>配置工具栏</translation> |
79646 <translation>配置工具栏</translation> |
79126 </message> |
79647 </message> |
79127 <message> |
79648 <message> |
79128 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/> |
79649 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/> |
79129 <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> |
79650 <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> |
79130 <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> |
79651 <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> |
79131 </message> |
79652 </message> |
79132 <message> |
79653 <message> |
79133 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> |
79654 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> |
79134 <source>Keyboard Shortcuts</source> |
79655 <source>Keyboard Shortcuts</source> |
79135 <translation>键盘快捷键</translation> |
79656 <translation>键盘快捷键</translation> |
79136 </message> |
79657 </message> |
79137 <message> |
79658 <message> |
79138 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> |
79659 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> |
79139 <source>Keyboard &Shortcuts...</source> |
79660 <source>Keyboard &Shortcuts...</source> |
79140 <translation>键盘快捷键(&S)…</translation> |
79661 <translation>键盘快捷键(&S)…</translation> |
79141 </message> |
79662 </message> |
79142 <message> |
79663 <message> |
79143 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> |
79664 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504"/> |
79144 <source>Set the keyboard shortcuts</source> |
79665 <source>Set the keyboard shortcuts</source> |
79145 <translation>设置键盘快捷键</translation> |
79666 <translation>设置键盘快捷键</translation> |
79146 </message> |
79667 </message> |
79147 <message> |
79668 <message> |
79148 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/> |
79669 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> |
79149 <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> |
79670 <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> |
79150 <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> |
79671 <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> |
79151 </message> |
79672 </message> |
79152 <message> |
79673 <message> |
79153 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> |
79674 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/> |
79154 <source>Export Keyboard Shortcuts</source> |
79675 <source>Export Keyboard Shortcuts</source> |
79155 <translation>导出键盘快捷键</translation> |
79676 <translation>导出键盘快捷键</translation> |
79156 </message> |
79677 </message> |
79157 <message> |
79678 <message> |
79158 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> |
79679 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/> |
79159 <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> |
79680 <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> |
79160 <translation>导出键盘快捷键(&E)…</translation> |
79681 <translation>导出键盘快捷键(&E)…</translation> |
79161 </message> |
79682 </message> |
79162 <message> |
79683 <message> |
79163 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/> |
79684 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> |
79164 <source>Export the keyboard shortcuts</source> |
79685 <source>Export the keyboard shortcuts</source> |
79165 <translation>导出键盘快捷键</translation> |
79686 <translation>导出键盘快捷键</translation> |
79166 </message> |
79687 </message> |
79167 <message> |
79688 <message> |
79168 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/> |
79689 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/> |
79169 <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
79690 <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
79170 <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> |
79691 <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> |
79171 </message> |
79692 </message> |
79172 <message> |
79693 <message> |
79173 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/> |
79694 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/> |
79174 <source>Import Keyboard Shortcuts</source> |
79695 <source>Import Keyboard Shortcuts</source> |
79175 <translation>导入键盘快捷键</translation> |
79696 <translation>导入键盘快捷键</translation> |
79176 </message> |
79697 </message> |
79177 <message> |
79698 <message> |
79178 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> |
79699 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> |
79179 <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> |
79700 <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> |
79180 <translation>导入键盘快捷键(&I)…</translation> |
79701 <translation>导入键盘快捷键(&I)…</translation> |
79181 </message> |
79702 </message> |
79182 <message> |
79703 <message> |
79183 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> |
79704 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> |
79184 <source>Import the keyboard shortcuts</source> |
79705 <source>Import the keyboard shortcuts</source> |
79185 <translation>导入键盘快捷键</translation> |
79706 <translation>导入键盘快捷键</translation> |
79186 </message> |
79707 </message> |
79187 <message> |
79708 <message> |
79188 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536"/> |
79709 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/> |
79189 <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
79710 <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
79190 <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> |
79711 <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> |
79191 </message> |
79712 </message> |
79192 <message> |
79713 <message> |
79193 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> |
79714 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/> |
79194 <source>Activate current editor</source> |
79715 <source>Activate current editor</source> |
79195 <translation>激活当前编辑器</translation> |
79716 <translation>激活当前编辑器</translation> |
79196 </message> |
79717 </message> |
79197 <message> |
79718 <message> |
79198 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> |
79719 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/> |
79199 <source>Alt+Shift+E</source> |
79720 <source>Alt+Shift+E</source> |
79200 <translation>Alt+Shift+E</translation> |
79721 <translation>Alt+Shift+E</translation> |
79201 </message> |
79722 </message> |
79202 <message> |
79723 <message> |
79203 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> |
79724 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> |
79204 <source>Show next</source> |
79725 <source>Show next</source> |
79205 <translation>显示下一个</translation> |
79726 <translation>显示下一个</translation> |
79206 </message> |
79727 </message> |
79207 <message> |
79728 <message> |
79208 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> |
79729 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> |
79209 <source>Ctrl+Alt+Tab</source> |
79730 <source>Ctrl+Alt+Tab</source> |
79210 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> |
79731 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> |
79211 </message> |
79732 </message> |
79212 <message> |
79733 <message> |
79213 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> |
79734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> |
79214 <source>Show previous</source> |
79735 <source>Show previous</source> |
79215 <translation>显示上一个</translation> |
79736 <translation>显示上一个</translation> |
79216 </message> |
79737 </message> |
79217 <message> |
79738 <message> |
79218 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> |
79739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> |
79219 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> |
79740 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> |
79220 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> |
79741 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> |
79221 </message> |
79742 </message> |
79222 <message> |
79743 <message> |
79223 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> |
79744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> |
79224 <source>Switch between tabs</source> |
79745 <source>Switch between tabs</source> |
79225 <translation>在选项卡间切换</translation> |
79746 <translation>在选项卡间切换</translation> |
79226 </message> |
79747 </message> |
79227 <message> |
79748 <message> |
79228 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> |
79749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> |
79229 <source>Ctrl+1</source> |
79750 <source>Ctrl+1</source> |
79230 <translation>Ctrl+1</translation> |
79751 <translation>Ctrl+1</translation> |
79231 </message> |
79752 </message> |
79232 <message> |
79753 <message> |
79233 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> |
79754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> |
79234 <source>Plugin Infos</source> |
79755 <source>Plugin Infos</source> |
79235 <translation>插件信息</translation> |
79756 <translation>插件信息</translation> |
79236 </message> |
79757 </message> |
79237 <message> |
79758 <message> |
79238 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> |
79759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> |
79239 <source>&Plugin Infos...</source> |
79760 <source>&Plugin Infos...</source> |
79240 <translation>插件信息(&P)…</translation> |
79761 <translation>插件信息(&P)…</translation> |
79241 </message> |
79762 </message> |
79242 <message> |
79763 <message> |
79243 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> |
79764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> |
79244 <source>Show Plugin Infos</source> |
79765 <source>Show Plugin Infos</source> |
79245 <translation>显示插件信息</translation> |
79766 <translation>显示插件信息</translation> |
79246 </message> |
79767 </message> |
79247 <message> |
79768 <message> |
79248 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> |
79769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> |
79249 <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> |
79770 <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> |
79250 <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> |
79771 <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> |
79251 </message> |
79772 </message> |
79252 <message> |
79773 <message> |
79253 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> |
79774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/> |
79254 <source>Install Plugins</source> |
79775 <source>Install Plugins</source> |
79255 <translation>安装插件</translation> |
79776 <translation>安装插件</translation> |
79256 </message> |
79777 </message> |
79257 <message> |
79778 <message> |
79258 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> |
79779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/> |
79259 <source>&Install Plugins...</source> |
79780 <source>&Install Plugins...</source> |
79260 <translation>安装插件(&I)…</translation> |
79781 <translation>安装插件(&I)…</translation> |
79261 </message> |
79782 </message> |
79262 <message> |
79783 <message> |
79263 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> |
79784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> |
79264 <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> |
79785 <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> |
79265 <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> |
79786 <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> |
79266 </message> |
79787 </message> |
79267 <message> |
79788 <message> |
79268 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> |
79789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/> |
79269 <source>Uninstall Plugin</source> |
79790 <source>Uninstall Plugin</source> |
79270 <translation>卸载插件</translation> |
79791 <translation>卸载插件</translation> |
79271 </message> |
79792 </message> |
79272 <message> |
79793 <message> |
79273 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> |
79794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/> |
79274 <source>&Uninstall Plugin...</source> |
79795 <source>&Uninstall Plugin...</source> |
79275 <translation>卸载插件(&U)…</translation> |
79796 <translation>卸载插件(&U)…</translation> |
79276 </message> |
79797 </message> |
79277 <message> |
79798 <message> |
79278 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/> |
79799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> |
79279 <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> |
79800 <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> |
79280 <translation><b>卸载插件…</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> |
79801 <translation><b>卸载插件…</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> |
79281 </message> |
79802 </message> |
79282 <message> |
79803 <message> |
79283 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> |
79804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> |
79284 <source>Plugin Repository</source> |
79805 <source>Plugin Repository</source> |
79285 <translation>插件储存库</translation> |
79806 <translation>插件储存库</translation> |
79286 </message> |
79807 </message> |
79287 <message> |
79808 <message> |
79288 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> |
79809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> |
79289 <source>Plugin &Repository...</source> |
79810 <source>Plugin &Repository...</source> |
79290 <translation>插件储存库(&R)…</translation> |
79811 <translation>插件储存库(&R)…</translation> |
79291 </message> |
79812 </message> |
79292 <message> |
79813 <message> |
79293 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> |
79814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674"/> |
79294 <source>Show Plugins available for download</source> |
79815 <source>Show Plugins available for download</source> |
79295 <translation>显示可以下载的插件</translation> |
79816 <translation>显示可以下载的插件</translation> |
79296 </message> |
79817 </message> |
79297 <message> |
79818 <message> |
79298 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> |
79819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> |
79299 <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> |
79820 <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> |
79300 <translation><b>插件储存库…</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> |
79821 <translation><b>插件储存库…</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> |
79301 </message> |
79822 </message> |
79302 <message> |
79823 <message> |
79303 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> |
79824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> |
79304 <source>Qt4 Documentation</source> |
79825 <source>Qt4 Documentation</source> |
79305 <translation>Qt4 文档</translation> |
79826 <translation type="obsolete">Qt4 文档</translation> |
79306 </message> |
79827 </message> |
79307 <message> |
79828 <message> |
79308 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> |
79829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> |
79309 <source>Qt&4 Documentation</source> |
79830 <source>Qt&4 Documentation</source> |
79310 <translation>Qt&4 文档</translation> |
79831 <translation type="obsolete">Qt&4 文档</translation> |
79311 </message> |
79832 </message> |
79312 <message> |
79833 <message> |
79313 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/> |
79834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/> |
79314 <source>Open Qt4 Documentation</source> |
79835 <source>Open Qt4 Documentation</source> |
79315 <translation>打开 Qt4 文档</translation> |
79836 <translation type="obsolete">打开 Qt4 文档</translation> |
79316 </message> |
79837 </message> |
79317 <message> |
79838 <message> |
79318 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> |
79839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> |
79319 <source>PyQt4 Documentation</source> |
79840 <source>PyQt4 Documentation</source> |
79320 <translation>PyQt4 文档</translation> |
79841 <translation type="obsolete">PyQt4 文档</translation> |
79321 </message> |
79842 </message> |
79322 <message> |
79843 <message> |
79323 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> |
79844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> |
79324 <source>Open PyQt4 Documentation</source> |
79845 <source>Open PyQt4 Documentation</source> |
79325 <translation>打开 PyQt4 文档</translation> |
79846 <translation type="obsolete">打开 PyQt4 文档</translation> |
79326 </message> |
79847 </message> |
79327 <message> |
79848 <message> |
79328 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/> |
79849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> |
79329 <source>Eric API Documentation</source> |
79850 <source>Eric API Documentation</source> |
79330 <translation>Eric API 文档</translation> |
79851 <translation>Eric API 文档</translation> |
79331 </message> |
79852 </message> |
79332 <message> |
79853 <message> |
79333 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/> |
79854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> |
79334 <source>&Eric API Documentation</source> |
79855 <source>&Eric API Documentation</source> |
79335 <translation>&Eric API 文档</translation> |
79856 <translation>&Eric API 文档</translation> |
79336 </message> |
79857 </message> |
79337 <message> |
79858 <message> |
79338 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852"/> |
79859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/> |
79339 <source>Open Eric API Documentation</source> |
79860 <source>Open Eric API Documentation</source> |
79340 <translation>打开 Eric API 文档</translation> |
79861 <translation>打开 Eric API 文档</translation> |
79341 </message> |
79862 </message> |
79342 <message> |
79863 <message> |
79343 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055"/> |
79864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/> |
79344 <source>&Unittest</source> |
79865 <source>&Unittest</source> |
79345 <translation>单元测试(&U)</translation> |
79866 <translation>单元测试(&U)</translation> |
79346 </message> |
79867 </message> |
79347 <message> |
79868 <message> |
79348 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/> |
79869 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> |
79349 <source>E&xtras</source> |
79870 <source>E&xtras</source> |
79350 <translation>附加程序(&X)</translation> |
79871 <translation>附加程序(&X)</translation> |
79351 </message> |
79872 </message> |
79352 <message> |
79873 <message> |
79353 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009"/> |
79874 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/> |
79354 <source>Wi&zards</source> |
79875 <source>Wi&zards</source> |
79355 <translation>向导(&Z)</translation> |
79876 <translation>向导(&Z)</translation> |
79356 </message> |
79877 </message> |
79357 <message> |
79878 <message> |
79358 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/> |
79879 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/> |
79359 <source>Select Tool Group</source> |
79880 <source>Select Tool Group</source> |
79360 <translation>选择工具组</translation> |
79881 <translation>选择工具组</translation> |
79361 </message> |
79882 </message> |
79362 <message> |
79883 <message> |
79363 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083"/> |
79884 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/> |
79364 <source>Se&ttings</source> |
79885 <source>Se&ttings</source> |
79365 <translation>设置(&T)</translation> |
79886 <translation>设置(&T)</translation> |
79366 </message> |
79887 </message> |
79367 <message> |
79888 <message> |
79368 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113"/> |
79889 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/> |
79369 <source>&Window</source> |
79890 <source>&Window</source> |
79370 <translation>窗口(&W)</translation> |
79891 <translation>窗口(&W)</translation> |
79371 </message> |
79892 </message> |
79372 <message> |
79893 <message> |
79373 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174"/> |
79894 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/> |
79374 <source>&Toolbars</source> |
79895 <source>&Toolbars</source> |
79375 <translation>工具栏(&T)</translation> |
79896 <translation>工具栏(&T)</translation> |
79376 </message> |
79897 </message> |
79377 <message> |
79898 <message> |
79378 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/> |
79899 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/> |
79379 <source>P&lugins</source> |
79900 <source>P&lugins</source> |
79380 <translation>插件(&L)</translation> |
79901 <translation>插件(&L)</translation> |
79381 </message> |
79902 </message> |
79382 <message> |
79903 <message> |
79383 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/> |
79904 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/> |
79384 <source>Configure...</source> |
79905 <source>Configure...</source> |
79385 <translation>配置…</translation> |
79906 <translation>配置…</translation> |
79386 </message> |
79907 </message> |
79387 <message> |
79908 <message> |
79388 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188"/> |
79909 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111"/> |
79389 <source>&Help</source> |
79910 <source>&Help</source> |
79390 <translation>帮助(&H)</translation> |
79911 <translation>帮助(&H)</translation> |
79391 </message> |
79912 </message> |
79392 <message> |
79913 <message> |
79393 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/> |
79914 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180"/> |
79394 <source>Tools</source> |
79915 <source>Tools</source> |
79395 <translation>工具</translation> |
79916 <translation>工具</translation> |
79396 </message> |
79917 </message> |
79397 <message> |
79918 <message> |
79398 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265"/> |
79919 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/> |
79399 <source>Settings</source> |
79920 <source>Settings</source> |
79400 <translation>设置</translation> |
79921 <translation>设置</translation> |
79401 </message> |
79922 </message> |
79402 <message> |
79923 <message> |
79403 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> |
79924 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> |
79404 <source>Help</source> |
79925 <source>Help</source> |
79405 <translation>帮助</translation> |
79926 <translation>帮助</translation> |
79406 </message> |
79927 </message> |
79407 <message> |
79928 <message> |
79408 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/> |
79929 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/> |
79409 <source>Profiles</source> |
79930 <source>Profiles</source> |
79410 <translation>模式</translation> |
79931 <translation>模式</translation> |
79411 </message> |
79932 </message> |
79412 <message> |
79933 <message> |
79413 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/> |
79934 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/> |
79414 <source>Plugins</source> |
79935 <source>Plugins</source> |
79415 <translation>插件</translation> |
79936 <translation>插件</translation> |
79416 </message> |
79937 </message> |
79417 <message> |
79938 <message> |
79418 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/> |
79939 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/> |
79419 <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> |
79940 <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> |
79420 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> |
79941 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> |
79421 </message> |
79942 </message> |
79422 <message> |
79943 <message> |
79423 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/> |
79944 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> |
79424 <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> |
79945 <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> |
79425 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> |
79946 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> |
79426 </message> |
79947 </message> |
79427 <message> |
79948 <message> |
79428 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3447"/> |
79949 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/> |
79429 <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> |
79950 <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> |
79430 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> |
79951 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> |
79431 </message> |
79952 </message> |
79432 <message> |
79953 <message> |
79433 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454"/> |
79954 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> |
79434 <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> |
79955 <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> |
79435 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> |
79956 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> |
79436 </message> |
79957 </message> |
79437 <message> |
79958 <message> |
79438 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/> |
79959 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378"/> |
79439 <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> |
79960 <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> |
79440 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> |
79961 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> |
79441 </message> |
79962 </message> |
79442 <message> |
79963 <message> |
79443 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468"/> |
79964 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385"/> |
79444 <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> |
79965 <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> |
79445 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> |
79966 <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> |
79446 </message> |
79967 </message> |
79447 <message> |
79968 <message> |
79448 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/> |
79969 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/> |
79449 <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> |
79970 <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> |
79450 <translation type="obsolete"><h3>版本号</h3><table></translation> |
79971 <translation type="obsolete"><h3>版本号</h3><table></translation> |
79451 </message> |
79972 </message> |
79452 <message> |
79973 <message> |
79453 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7291"/> |
79974 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> |
79454 <source></table></source> |
79975 <source></table></source> |
79455 <translation></table></translation> |
79976 <translation></table></translation> |
79456 </message> |
79977 </message> |
79457 <message> |
79978 <message> |
79458 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/> |
79979 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/> |
79459 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> |
79980 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> |
79460 <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> |
79981 <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> |
79461 </message> |
79982 </message> |
79462 <message> |
79983 <message> |
79463 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/> |
79984 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/> |
79464 <source>Restart application</source> |
79985 <source>Restart application</source> |
79465 <translation>重启程序</translation> |
79986 <translation>重启程序</translation> |
79466 </message> |
79987 </message> |
79467 <message> |
79988 <message> |
79468 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/> |
79989 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/> |
79469 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> |
79990 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> |
79470 <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> |
79991 <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> |
79471 </message> |
79992 </message> |
79472 <message> |
79993 <message> |
79473 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4084"/> |
79994 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001"/> |
79474 <source>Configure Tool Groups ...</source> |
79995 <source>Configure Tool Groups ...</source> |
79475 <translation>配置工具组…</translation> |
79996 <translation>配置工具组…</translation> |
79476 </message> |
79997 </message> |
79477 <message> |
79998 <message> |
79478 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088"/> |
79999 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005"/> |
79479 <source>Configure current Tool Group ...</source> |
80000 <source>Configure current Tool Group ...</source> |
79480 <translation>配置当前工具组…</translation> |
80001 <translation>配置当前工具组…</translation> |
79481 </message> |
80002 </message> |
79482 <message> |
80003 <message> |
79483 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4039"/> |
80004 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956"/> |
79484 <source>&Builtin Tools</source> |
80005 <source>&Builtin Tools</source> |
79485 <translation>内建工具(&B)</translation> |
80006 <translation>内建工具(&B)</translation> |
79486 </message> |
80007 </message> |
79487 <message> |
80008 <message> |
79488 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056"/> |
80009 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/> |
79489 <source>&Plugin Tools</source> |
80010 <source>&Plugin Tools</source> |
79490 <translation>插件工具(&P)</translation> |
80011 <translation>插件工具(&P)</translation> |
79491 </message> |
80012 </message> |
79492 <message> |
80013 <message> |
79493 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4204"/> |
80014 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121"/> |
79494 <source>&Show all</source> |
80015 <source>&Show all</source> |
79495 <translation>全部显示(&S)</translation> |
80016 <translation>全部显示(&S)</translation> |
79496 </message> |
80017 </message> |
79497 <message> |
80018 <message> |
79498 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/> |
80019 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4123"/> |
79499 <source>&Hide all</source> |
80020 <source>&Hide all</source> |
79500 <translation>全部隐藏(&H)</translation> |
80021 <translation>全部隐藏(&H)</translation> |
79501 </message> |
80022 </message> |
79502 <message> |
80023 <message> |
79503 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> |
80024 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> |
79504 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> |
80025 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> |
79505 <translation type="obsolete">当前项目未定义主脚本。终止</translation> |
80026 <translation type="obsolete">当前项目未定义主脚本。终止</translation> |
79506 </message> |
80027 </message> |
79507 <message> |
80028 <message> |
79508 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> |
80029 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/> |
79509 <source>Problem</source> |
80030 <source>Problem</source> |
79510 <translation>问题</translation> |
80031 <translation>问题</translation> |
79511 </message> |
80032 </message> |
79512 <message> |
80033 <message> |
79513 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/> |
80034 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/> |
79514 <source>Process Generation Error</source> |
80035 <source>Process Generation Error</source> |
79515 <translation>进程生成错误</translation> |
80036 <translation>进程生成错误</translation> |
79516 </message> |
80037 </message> |
79517 <message> |
80038 <message> |
79518 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> |
80039 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> |
79519 <source>Open Browser</source> |
80040 <source>Open Browser</source> |
79520 <translation>打开浏览器</translation> |
80041 <translation>打开浏览器</translation> |
79521 </message> |
80042 </message> |
79522 <message> |
80043 <message> |
79523 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> |
80044 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> |
79524 <source>Could not start a web browser</source> |
80045 <source>Could not start a web browser</source> |
79525 <translation>无法启动网络浏览器</translation> |
80046 <translation>无法启动网络浏览器</translation> |
79526 </message> |
80047 </message> |
79527 <message> |
80048 <message> |
79528 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> |
80049 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> |
79529 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> |
80050 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> |
79530 <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation> |
80051 <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation> |
79531 </message> |
80052 </message> |
79532 <message> |
80053 <message> |
79533 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5116"/> |
80054 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/> |
79534 <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> |
80055 <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> |
79535 <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>hh</b>。</p></translation> |
80056 <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>hh</b>。</p></translation> |
79536 </message> |
80057 </message> |
79537 <message> |
80058 <message> |
79538 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/> |
80059 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/> |
79539 <source>External Tools</source> |
80060 <source>External Tools</source> |
79540 <translation>外部工具</translation> |
80061 <translation>外部工具</translation> |
79541 </message> |
80062 </message> |
79542 <message> |
80063 <message> |
79543 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> |
80064 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/> |
79544 <source>Documentation Missing</source> |
80065 <source>Documentation Missing</source> |
79545 <translation>文档缺失</translation> |
80066 <translation>文档缺失</translation> |
79546 </message> |
80067 </message> |
79547 <message> |
80068 <message> |
79548 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/> |
80069 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/> |
79549 <source>Documentation</source> |
80070 <source>Documentation</source> |
79550 <translation>文档</translation> |
80071 <translation>文档</translation> |
79551 </message> |
80072 </message> |
79552 <message> |
80073 <message> |
79553 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/> |
80074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5692"/> |
79554 <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> |
80075 <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> |
79555 <translation><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> |
80076 <translation type="obsolete"><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> |
79556 </message> |
80077 </message> |
79557 <message> |
80078 <message> |
79558 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/> |
80079 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/> |
79559 <source>Save tasks</source> |
80080 <source>Save tasks</source> |
79560 <translation>保存任务</translation> |
80081 <translation>保存任务</translation> |
79561 </message> |
80082 </message> |
79562 <message> |
80083 <message> |
79563 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/> |
80084 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/> |
79564 <source>Read tasks</source> |
80085 <source>Read tasks</source> |
79565 <translation>读取任务</translation> |
80086 <translation>读取任务</translation> |
79566 </message> |
80087 </message> |
79567 <message> |
80088 <message> |
79568 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/> |
80089 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388"/> |
79569 <source>Save session</source> |
80090 <source>Save session</source> |
79570 <translation>保存会话</translation> |
80091 <translation>保存会话</translation> |
79571 </message> |
80092 </message> |
79572 <message> |
80093 <message> |
79573 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> |
80094 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/> |
79574 <source>Read session</source> |
80095 <source>Read session</source> |
79575 <translation>读取会话</translation> |
80096 <translation>读取会话</translation> |
79576 </message> |
80097 </message> |
79577 <message> |
80098 <message> |
79578 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/> |
80099 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/> |
79579 <source>Drop Error</source> |
80100 <source>Drop Error</source> |
79580 <translation>降落误差</translation> |
80101 <translation>降落误差</translation> |
79581 </message> |
80102 </message> |
79582 <message> |
80103 <message> |
79583 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/> |
80104 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/> |
79584 <source>Error during updates check</source> |
80105 <source>Error during updates check</source> |
79585 <translation>检查更新时出错</translation> |
80106 <translation>检查更新时出错</translation> |
79586 </message> |
80107 </message> |
79587 <message> |
80108 <message> |
79588 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> |
80109 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/> |
79589 <source>&Cancel</source> |
80110 <source>&Cancel</source> |
79590 <translation>取消(&C)</translation> |
80111 <translation>取消(&C)</translation> |
79591 </message> |
80112 </message> |
79592 <message> |
80113 <message> |
79593 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> |
80114 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/> |
79594 <source>Update available</source> |
80115 <source>Update available</source> |
79595 <translation>可用更新</translation> |
80116 <translation>可用更新</translation> |
79596 </message> |
80117 </message> |
79597 <message> |
80118 <message> |
79598 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/> |
80119 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/> |
79599 <source>Could not perform updates check.</source> |
80120 <source>Could not perform updates check.</source> |
79600 <translation>无法完成更新检查。</translation> |
80121 <translation>无法完成更新检查。</translation> |
79601 </message> |
80122 </message> |
79602 <message> |
80123 <message> |
79603 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7276"/> |
80124 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051"/> |
79604 <source><h3>Available versions</h3><table></source> |
80125 <source><h3>Available versions</h3><table></source> |
79605 <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> |
80126 <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> |
79606 </message> |
80127 </message> |
79607 <message> |
80128 <message> |
79608 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/> |
80129 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/> |
79609 <source>First time usage</source> |
80130 <source>First time usage</source> |
79610 <translation>第一次使用</translation> |
80131 <translation>第一次使用</translation> |
79611 </message> |
80132 </message> |
79612 <message> |
80133 <message> |
79613 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> |
80134 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> |
79614 <source>Left Sidebar</source> |
80135 <source>Left Sidebar</source> |
79615 <translation>左侧边栏</translation> |
80136 <translation>左侧边栏</translation> |
79616 </message> |
80137 </message> |
79617 <message> |
80138 <message> |
79618 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> |
80139 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> |
79619 <source>&Left Sidebar</source> |
80140 <source>&Left Sidebar</source> |
79620 <translation>左侧边栏(&L)</translation> |
80141 <translation>左侧边栏(&L)</translation> |
79621 </message> |
80142 </message> |
79622 <message> |
80143 <message> |
79623 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> |
80144 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/> |
79624 <source>Toggle the left sidebar window</source> |
80145 <source>Toggle the left sidebar window</source> |
79625 <translation>切换左侧边栏窗口</translation> |
80146 <translation>切换左侧边栏窗口</translation> |
79626 </message> |
80147 </message> |
79627 <message> |
80148 <message> |
79628 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> |
80149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> |
79629 <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80150 <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
79630 <translation><b>切换左侧边栏窗口</b><p>如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80151 <translation><b>切换左侧边栏窗口</b><p>如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
79631 </message> |
80152 </message> |
79632 <message> |
80153 <message> |
79633 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> |
80154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> |
79634 <source>Bottom Sidebar</source> |
80155 <source>Bottom Sidebar</source> |
79635 <translation>底栏</translation> |
80156 <translation>底栏</translation> |
79636 </message> |
80157 </message> |
79637 <message> |
80158 <message> |
79638 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> |
80159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> |
79639 <source>&Bottom Sidebar</source> |
80160 <source>&Bottom Sidebar</source> |
79640 <translation>底栏(&B)</translation> |
80161 <translation>底栏(&B)</translation> |
79641 </message> |
80162 </message> |
79642 <message> |
80163 <message> |
79643 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> |
80164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> |
79644 <source>Toggle the bottom sidebar window</source> |
80165 <source>Toggle the bottom sidebar window</source> |
79645 <translation>切换底栏窗口</translation> |
80166 <translation>切换底栏窗口</translation> |
79646 </message> |
80167 </message> |
79647 <message> |
80168 <message> |
79648 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> |
80169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> |
79649 <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80170 <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
79650 <translation><b>切换底栏窗口</b><p>如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80171 <translation><b>切换底栏窗口</b><p>如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
79651 </message> |
80172 </message> |
79652 <message> |
80173 <message> |
79653 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> |
80174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> |
79654 <source>&Debug-Viewer</source> |
80175 <source>&Debug-Viewer</source> |
79655 <translation>调试浏览器(&D)</translation> |
80176 <translation>调试浏览器(&D)</translation> |
79656 </message> |
80177 </message> |
79657 <message> |
80178 <message> |
79658 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> |
80179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> |
79659 <source>SQL Browser</source> |
80180 <source>SQL Browser</source> |
79660 <translation>SQL 浏览器</translation> |
80181 <translation>SQL 浏览器</translation> |
79661 </message> |
80182 </message> |
79662 <message> |
80183 <message> |
79663 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> |
80184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> |
79664 <source>SQL &Browser...</source> |
80185 <source>SQL &Browser...</source> |
79665 <translation>SQL 浏览器(&B)…</translation> |
80186 <translation>SQL 浏览器(&B)…</translation> |
79666 </message> |
80187 </message> |
79667 <message> |
80188 <message> |
79668 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> |
80189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/> |
79669 <source>Browse a SQL database</source> |
80190 <source>Browse a SQL database</source> |
79670 <translation>浏览 SQL 数据库</translation> |
80191 <translation>浏览 SQL 数据库</translation> |
79671 </message> |
80192 </message> |
79672 <message> |
80193 <message> |
79673 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> |
80194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> |
79674 <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> |
80195 <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> |
79675 <translation><b>SQL 浏览器</b><p>浏览 SQL 数据库。</p></translation> |
80196 <translation><b>SQL 浏览器</b><p>浏览 SQL 数据库。</p></translation> |
79676 </message> |
80197 </message> |
79677 <message> |
80198 <message> |
79678 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> |
80199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/> |
79679 <source>Icon Editor</source> |
80200 <source>Icon Editor</source> |
79680 <translation>图标编辑器</translation> |
80201 <translation>图标编辑器</translation> |
79681 </message> |
80202 </message> |
79682 <message> |
80203 <message> |
79683 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> |
80204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/> |
79684 <source>&Icon Editor...</source> |
80205 <source>&Icon Editor...</source> |
79685 <translation>图标编辑器(&I)…</translation> |
80206 <translation>图标编辑器(&I)…</translation> |
79686 </message> |
80207 </message> |
79687 <message> |
80208 <message> |
79688 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> |
80209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> |
79689 <source>Qt 3 support</source> |
80210 <source>Qt 3 support</source> |
79690 <translation type="obsolete">Qt 3 支持</translation> |
80211 <translation type="obsolete">Qt 3 支持</translation> |
79691 </message> |
80212 </message> |
79692 <message> |
80213 <message> |
79693 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> |
80214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> |
79694 <source>PySide Documentation</source> |
80215 <source>PySide Documentation</source> |
79695 <translation>PySide 文档</translation> |
80216 <translation type="obsolete">PySide 文档</translation> |
79696 </message> |
80217 </message> |
79697 <message> |
80218 <message> |
79698 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> |
80219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> |
79699 <source>Py&Side Documentation</source> |
80220 <source>Py&Side Documentation</source> |
79700 <translation>Py&Side 文档</translation> |
80221 <translation type="obsolete">Py&Side 文档</translation> |
79701 </message> |
80222 </message> |
79702 <message> |
80223 <message> |
79703 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874"/> |
80224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/> |
79704 <source>Open PySide Documentation</source> |
80225 <source>Open PySide Documentation</source> |
79705 <translation>打开 PySide 文档</translation> |
80226 <translation type="obsolete">打开 PySide 文档</translation> |
79706 </message> |
80227 </message> |
79707 <message> |
80228 <message> |
79708 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/> |
80229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> |
79709 <source>{0} - Passive Mode</source> |
80230 <source>{0} - Passive Mode</source> |
79710 <translation>{0} - 被动模式</translation> |
80231 <translation>{0} - 被动模式</translation> |
79711 </message> |
80232 </message> |
79712 <message> |
80233 <message> |
79713 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> |
80234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/> |
79714 <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> |
80235 <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> |
79715 <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation> |
80236 <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation> |
79716 </message> |
80237 </message> |
79717 <message> |
80238 <message> |
79718 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1499"/> |
80239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/> |
79719 <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> |
80240 <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> |
79720 <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation> |
80241 <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation> |
79721 </message> |
80242 </message> |
79722 <message> |
80243 <message> |
79723 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/> |
80244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/> |
79724 <source>External Tools/{0}</source> |
80245 <source>External Tools/{0}</source> |
79725 <translation>外部工具/{0}</translation> |
80246 <translation>外部工具/{0}</translation> |
79726 </message> |
80247 </message> |
79727 <message> |
80248 <message> |
79728 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> |
80249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/> |
79729 <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> |
80250 <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> |
79730 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 不存在或者长度为零。</p></translation> |
80251 <translation><p>文件 <b>{0}</b> 不存在或者长度为零。</p></translation> |
79731 </message> |
80252 </message> |
79732 <message> |
80253 <message> |
79733 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4935"/> |
80254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4852"/> |
79734 <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80255 <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
79735 <translation><p>无法启动 Qt 设计师。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80256 <translation><p>无法启动 Qt 设计师。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
79736 </message> |
80257 </message> |
79737 <message> |
80258 <message> |
79738 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/> |
80259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/> |
79739 <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80260 <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
79740 <translation><p>无法启动 Qt 语言家。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80261 <translation><p>无法启动 Qt 语言家。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
79741 </message> |
80262 </message> |
79742 <message> |
80263 <message> |
79743 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/> |
80264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4966"/> |
79744 <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80265 <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
79745 <translation><p>无法启动 Qt 助手。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80266 <translation><p>无法启动 Qt 助手。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
79746 </message> |
80267 </message> |
79747 <message> |
80268 <message> |
79748 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/> |
80269 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/> |
79749 <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80270 <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
79750 <translation><p>无法启动自定义的查看器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80271 <translation><p>无法启动自定义的查看器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
79751 </message> |
80272 </message> |
79752 <message> |
80273 <message> |
79753 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166"/> |
80274 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083"/> |
79754 <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80275 <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
79755 <translation><p>无法启动 UI 预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80276 <translation><p>无法启动 UI 预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
79756 </message> |
80277 </message> |
79757 <message> |
80278 <message> |
79758 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223"/> |
80279 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/> |
79759 <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80280 <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
79760 <translation><p>无法启动翻译预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80281 <translation><p>无法启动翻译预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
79761 </message> |
80282 </message> |
79762 <message> |
80283 <message> |
79763 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246"/> |
80284 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163"/> |
79764 <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80285 <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
79765 <translation><p>无法启动 SQL 浏览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80286 <translation><p>无法启动 SQL 浏览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
79766 </message> |
80287 </message> |
79767 <message> |
80288 <message> |
79768 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/> |
80289 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/> |
79769 <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> |
80290 <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> |
79770 <translation type="unfinished"></translation> |
80291 <translation type="unfinished"></translation> |
79771 </message> |
80292 </message> |
79772 <message> |
80293 <message> |
79773 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/> |
80294 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/> |
79774 <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> |
80295 <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> |
79775 <translation type="unfinished"></translation> |
80296 <translation type="unfinished"></translation> |
79776 </message> |
80297 </message> |
79777 <message> |
80298 <message> |
79778 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/> |
80299 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/> |
79779 <source>Starting process '{0} {1}'. |
80300 <source>Starting process '{0} {1}'. |
79780 </source> |
80301 </source> |
79781 <translation>正在启动进程“{0} {1}”。 |
80302 <translation>正在启动进程“{0} {1}”。 |
79782 </translation> |
80303 </translation> |
79783 </message> |
80304 </message> |
79784 <message> |
80305 <message> |
79785 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/> |
80306 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/> |
79786 <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> |
80307 <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> |
79787 <translation type="unfinished"></translation> |
80308 <translation type="unfinished"></translation> |
79788 </message> |
80309 </message> |
79789 <message> |
80310 <message> |
79790 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5483"/> |
80311 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5400"/> |
79791 <source>Process '{0}' has exited. |
80312 <source>Process '{0}' has exited. |
79792 </source> |
80313 </source> |
79793 <translation>进程“{0}”已退出。 |
80314 <translation>进程“{0}”已退出。 |
79794 </translation> |
80315 </translation> |
79795 </message> |
80316 </message> |
79796 <message> |
80317 <message> |
79797 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> |
80318 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/> |
79798 <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> |
80319 <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> |
79799 <translation type="unfinished"></translation> |
80320 <translation type="unfinished"></translation> |
79800 </message> |
80321 </message> |
79801 <message> |
80322 <message> |
79802 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/> |
80323 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/> |
79803 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
80324 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
79804 <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> |
80325 <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> |
79805 </message> |
80326 </message> |
79806 <message> |
80327 <message> |
79807 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/> |
80328 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/> |
79808 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
80329 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
79809 <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> |
80330 <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> |
79810 </message> |
80331 </message> |
79811 <message> |
80332 <message> |
79812 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6551"/> |
80333 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/> |
79813 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
80334 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
79814 <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> |
80335 <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> |
79815 </message> |
80336 </message> |
79816 <message> |
80337 <message> |
79817 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> |
80338 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/> |
79818 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
80339 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
79819 <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> |
80340 <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> |
79820 </message> |
80341 </message> |
79821 <message> |
80342 <message> |
79822 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/> |
80343 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/> |
79823 <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> |
80344 <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> |
79824 <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> |
80345 <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> |
79825 </message> |
80346 </message> |
79826 <message> |
80347 <message> |
79827 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075"/> |
80348 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/> |
79828 <source>Trying host {0}</source> |
80349 <source>Trying host {0}</source> |
79829 <translation>正在尝试主机 {0}</translation> |
80350 <translation>正在尝试主机 {0}</translation> |
79830 </message> |
80351 </message> |
79831 <message> |
80352 <message> |
79832 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/> |
80353 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/> |
79833 <source>Cooperation</source> |
80354 <source>Cooperation</source> |
79834 <translation>协作</translation> |
80355 <translation>协作</translation> |
79835 </message> |
80356 </message> |
79836 <message> |
80357 <message> |
79837 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> |
80358 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> |
79838 <source>Alt+Shift+O</source> |
80359 <source>Alt+Shift+O</source> |
79839 <translation>Alt+Shift+O</translation> |
80360 <translation>Alt+Shift+O</translation> |
79840 </message> |
80361 </message> |
79841 <message> |
80362 <message> |
79842 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/> |
80363 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/> |
79843 <source>Symbols</source> |
80364 <source>Symbols</source> |
79844 <translation>符号</translation> |
80365 <translation>符号</translation> |
79845 </message> |
80366 </message> |
79846 <message> |
80367 <message> |
79847 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> |
80368 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> |
79848 <source>Alt+Shift+Y</source> |
80369 <source>Alt+Shift+Y</source> |
79849 <translation>Alt+Shift+Y</translation> |
80370 <translation>Alt+Shift+Y</translation> |
79850 </message> |
80371 </message> |
79851 <message> |
80372 <message> |
79852 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> |
80373 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> |
79853 <source>Numbers</source> |
80374 <source>Numbers</source> |
79854 <translation>数字</translation> |
80375 <translation>数字</translation> |
79855 </message> |
80376 </message> |
79856 <message> |
80377 <message> |
79857 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> |
80378 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> |
79858 <source>Alt+Shift+B</source> |
80379 <source>Alt+Shift+B</source> |
79859 <translation>Alt+Shift+B</translation> |
80380 <translation>Alt+Shift+B</translation> |
79860 </message> |
80381 </message> |
79861 <message> |
80382 <message> |
79862 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/> |
80383 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/> |
79863 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> |
80384 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> |
79864 <translation>键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation> |
80385 <translation>键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation> |
79865 </message> |
80386 </message> |
79866 <message> |
80387 <message> |
79867 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> |
80388 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> |
79868 <source>Python 3 Documentation</source> |
80389 <source>Python 3 Documentation</source> |
79869 <translation>Python 3 文档</translation> |
80390 <translation>Python 3 文档</translation> |
79870 </message> |
80391 </message> |
79871 <message> |
80392 <message> |
79872 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> |
80393 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> |
79873 <source>Python &3 Documentation</source> |
80394 <source>Python &3 Documentation</source> |
79874 <translation>Python &3 文档</translation> |
80395 <translation>Python &3 文档</translation> |
79875 </message> |
80396 </message> |
79876 <message> |
80397 <message> |
79877 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810"/> |
80398 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> |
79878 <source>Open Python 3 Documentation</source> |
80399 <source>Open Python 3 Documentation</source> |
79879 <translation>打开 Python 3 文档</translation> |
80400 <translation>打开 Python 3 文档</translation> |
79880 </message> |
80401 </message> |
79881 <message> |
80402 <message> |
79882 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> |
80403 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> |
79883 <source>Python 2 Documentation</source> |
80404 <source>Python 2 Documentation</source> |
79884 <translation>Python 2 文档</translation> |
80405 <translation type="obsolete">Python 2 文档</translation> |
79885 </message> |
80406 </message> |
79886 <message> |
80407 <message> |
79887 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> |
80408 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> |
79888 <source>Python &2 Documentation</source> |
80409 <source>Python &2 Documentation</source> |
79889 <translation>Python &2 文档</translation> |
80410 <translation type="obsolete">Python &2 文档</translation> |
79890 </message> |
80411 </message> |
79891 <message> |
80412 <message> |
79892 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/> |
80413 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/> |
79893 <source>Open Python 2 Documentation</source> |
80414 <source>Open Python 2 Documentation</source> |
79894 <translation>打开 Python 2 文档</translation> |
80415 <translation type="obsolete">打开 Python 2 文档</translation> |
79895 </message> |
80416 </message> |
79896 <message> |
80417 <message> |
79897 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> |
80418 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/> |
79898 <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> |
|
79899 <translation type="unfinished"></translation> |
|
79900 </message> |
|
79901 <message> |
|
79902 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/> |
|
79903 <source>Error getting versions information</source> |
80419 <source>Error getting versions information</source> |
79904 <translation>获取版本信息出错</translation> |
80420 <translation>获取版本信息出错</translation> |
79905 </message> |
80421 </message> |
79906 <message> |
80422 <message> |
79907 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7134"/> |
80423 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6909"/> |
79908 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> |
80424 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> |
79909 <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> |
80425 <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> |
79910 </message> |
80426 </message> |
79911 <message> |
80427 <message> |
79912 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/> |
80428 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/> |
79913 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> |
80429 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> |
79914 <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> |
80430 <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> |
79915 </message> |
80431 </message> |
79916 <message> |
80432 <message> |
79917 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/> |
80433 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/> |
79932 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/> |
80448 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/> |
79933 <source>Starting Debugger...</source> |
80449 <source>Starting Debugger...</source> |
79934 <translation>启动调试器…</translation> |
80450 <translation>启动调试器…</translation> |
79935 </message> |
80451 </message> |
79936 <message> |
80452 <message> |
79937 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> |
80453 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> |
79938 <source>New Window</source> |
80454 <source>New Window</source> |
79939 <translation>新建窗口</translation> |
80455 <translation>新建窗口</translation> |
79940 </message> |
80456 </message> |
79941 <message> |
80457 <message> |
79942 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> |
80458 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> |
79943 <source>New &Window</source> |
80459 <source>New &Window</source> |
79944 <translation>新建窗口(&W)</translation> |
80460 <translation>新建窗口(&W)</translation> |
79945 </message> |
80461 </message> |
79946 <message> |
80462 <message> |
79947 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> |
80463 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> |
79948 <source>Ctrl+Shift+N</source> |
80464 <source>Ctrl+Shift+N</source> |
79949 <comment>File|New Window</comment> |
80465 <comment>File|New Window</comment> |
79950 <translation>Ctrl+Shift+N</translation> |
80466 <translation>Ctrl+Shift+N</translation> |
79951 </message> |
80467 </message> |
79952 <message> |
80468 <message> |
79953 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> |
80469 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> |
79954 <source>Unittest Rerun Failed</source> |
80470 <source>Unittest Rerun Failed</source> |
79955 <translation>单元测试再次运行失败</translation> |
80471 <translation>单元测试再次运行失败</translation> |
79956 </message> |
80472 </message> |
79957 <message> |
80473 <message> |
79958 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> |
80474 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> |
79959 <source>Rerun Failed Tests...</source> |
80475 <source>Rerun Failed Tests...</source> |
79960 <translation>重新运行失败的测试…</translation> |
80476 <translation>重新运行失败的测试…</translation> |
79961 </message> |
80477 </message> |
79962 <message> |
80478 <message> |
79963 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> |
80479 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> |
79964 <source>Rerun failed tests of the last run</source> |
80480 <source>Rerun failed tests of the last run</source> |
79965 <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation> |
80481 <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation> |
79966 </message> |
80482 </message> |
79967 <message> |
80483 <message> |
79968 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> |
80484 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/> |
79969 <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> |
80485 <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> |
79970 <translation><b>重新运行失败的测试</b><p>重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。</p></translation> |
80486 <translation><b>重新运行失败的测试</b><p>重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。</p></translation> |
79971 </message> |
80487 </message> |
79972 <message> |
80488 <message> |
79973 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> |
80489 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> |
79974 <source>Compare &Files side by side...</source> |
80490 <source>Compare &Files side by side...</source> |
79975 <translation>并排比较文件(&F)…</translation> |
80491 <translation>并排比较文件(&F)…</translation> |
79976 </message> |
80492 </message> |
79977 <message> |
80493 <message> |
79978 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> |
80494 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> |
79979 <source>Snapshot</source> |
80495 <source>Snapshot</source> |
79980 <translation>快照</translation> |
80496 <translation>快照</translation> |
79981 </message> |
80497 </message> |
79982 <message> |
80498 <message> |
79983 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> |
80499 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> |
79984 <source>&Snapshot...</source> |
80500 <source>&Snapshot...</source> |
79985 <translation>快照(&S)…</translation> |
80501 <translation>快照(&S)…</translation> |
79986 </message> |
80502 </message> |
79987 <message> |
80503 <message> |
79988 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> |
80504 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> |
79989 <source>Take snapshots of a screen region</source> |
80505 <source>Take snapshots of a screen region</source> |
79990 <translation>截取屏幕区域的快照</translation> |
80506 <translation>截取屏幕区域的快照</translation> |
79991 </message> |
80507 </message> |
79992 <message> |
80508 <message> |
79993 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/> |
80509 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/> |
79994 <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> |
80510 <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> |
79995 <translation><b>快照</b><p>打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。</p></translation> |
80511 <translation><b>快照</b><p>打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。</p></translation> |
79996 </message> |
80512 </message> |
79997 <message> |
80513 <message> |
79998 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5318"/> |
80514 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/> |
79999 <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80515 <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
80000 <translation><p>无法启动快照工具。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80516 <translation><p>无法启动快照工具。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> |
80001 </message> |
80517 </message> |
80002 <message> |
80518 <message> |
80003 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7347"/> |
80519 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7122"/> |
80004 <source>Select Workspace Directory</source> |
80520 <source>Select Workspace Directory</source> |
80005 <translation>选择工作区目录</translation> |
80521 <translation>选择工作区目录</translation> |
80006 </message> |
80522 </message> |
80007 <message> |
80523 <message> |
80008 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> |
80524 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> |
80009 <source>Left Toolbox</source> |
80525 <source>Left Toolbox</source> |
80010 <translation>左工具箱</translation> |
80526 <translation>左工具箱</translation> |
80011 </message> |
80527 </message> |
80012 <message> |
80528 <message> |
80013 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> |
80529 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> |
80014 <source>Right Toolbox</source> |
80530 <source>Right Toolbox</source> |
80015 <translation>右工具箱</translation> |
80531 <translation>右工具箱</translation> |
80016 </message> |
80532 </message> |
80017 <message> |
80533 <message> |
80018 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> |
80534 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> |
80019 <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> |
80535 <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> |
80020 <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation> |
80536 <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation> |
80021 </message> |
80537 </message> |
80022 <message> |
80538 <message> |
80023 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> |
80539 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> |
80024 <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> |
80540 <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> |
80025 <translation type="unfinished"></translation> |
80541 <translation type="unfinished"></translation> |
80026 </message> |
80542 </message> |
80027 <message> |
80543 <message> |
80028 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> |
80544 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> |
80029 <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> |
80545 <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> |
80030 <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation> |
80546 <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation> |
80031 </message> |
80547 </message> |
80032 <message> |
80548 <message> |
80033 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> |
80549 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/> |
80034 <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> |
80550 <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> |
80035 <translation type="unfinished"></translation> |
80551 <translation type="unfinished"></translation> |
80036 </message> |
80552 </message> |
80037 <message> |
80553 <message> |
80038 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> |
80554 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> |
80039 <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> |
80555 <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> |
80040 <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation> |
80556 <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation> |
80041 </message> |
80557 </message> |
80042 <message> |
80558 <message> |
80043 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/> |
80559 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> |
80044 <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> |
80560 <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> |
80045 <translation type="unfinished"></translation> |
80561 <translation type="unfinished"></translation> |
80046 </message> |
80562 </message> |
80047 <message> |
80563 <message> |
80048 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> |
80564 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/> |
80049 <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> |
80565 <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> |
80050 <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation> |
80566 <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation> |
80051 </message> |
80567 </message> |
80052 <message> |
80568 <message> |
80053 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> |
80569 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> |
80054 <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> |
80570 <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> |
80055 <translation type="unfinished"></translation> |
80571 <translation type="unfinished"></translation> |
80056 </message> |
80572 </message> |
80057 <message> |
80573 <message> |
80058 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> |
80574 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> |
80059 <source>&File-Browser</source> |
80575 <source>&File-Browser</source> |
80060 <translation>文件浏览器(&F)</translation> |
80576 <translation>文件浏览器(&F)</translation> |
80061 </message> |
80577 </message> |
80062 <message> |
80578 <message> |
80063 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> |
80579 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> |
80064 <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> |
80580 <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> |
80065 <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation> |
80581 <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation> |
80066 </message> |
80582 </message> |
80067 <message> |
80583 <message> |
80068 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> |
80584 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/> |
80069 <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> |
80585 <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> |
80070 <translation><b>激活文件浏览器</b><p>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</p></translation> |
80586 <translation><b>激活文件浏览器</b><p>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</p></translation> |
80071 </message> |
80587 </message> |
80072 <message> |
80588 <message> |
80073 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> |
80589 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> |
80074 <source>Lo&g-Viewer</source> |
80590 <source>Lo&g-Viewer</source> |
80075 <translation>日志浏览器(&G)</translation> |
80591 <translation>日志浏览器(&G)</translation> |
80076 </message> |
80592 </message> |
80077 <message> |
80593 <message> |
80078 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> |
80594 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> |
80079 <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> |
80595 <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> |
80080 <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation> |
80596 <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation> |
80081 </message> |
80597 </message> |
80082 <message> |
80598 <message> |
80083 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> |
80599 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/> |
80084 <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> |
80600 <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> |
80085 <translation><b>激活日志查看器</b><p>将输入焦点切换至日志查看器。</p></translation> |
80601 <translation><b>激活日志查看器</b><p>将输入焦点切换至日志查看器。</p></translation> |
80086 </message> |
80602 </message> |
80087 <message> |
80603 <message> |
80088 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> |
80604 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> |
80089 <source>&Task-Viewer</source> |
80605 <source>&Task-Viewer</source> |
80090 <translation>任务浏览器(&T)</translation> |
80606 <translation>任务浏览器(&T)</translation> |
80091 </message> |
80607 </message> |
80092 <message> |
80608 <message> |
80093 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/> |
80609 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> |
80094 <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> |
80610 <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> |
80095 <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation> |
80611 <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation> |
80096 </message> |
80612 </message> |
80097 <message> |
80613 <message> |
80098 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> |
80614 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> |
80099 <source>Templ&ate-Viewer</source> |
80615 <source>Templ&ate-Viewer</source> |
80100 <translation>模板浏览器(&A)</translation> |
80616 <translation>模板浏览器(&A)</translation> |
80101 </message> |
80617 </message> |
80102 <message> |
80618 <message> |
80103 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/> |
80619 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/> |
80104 <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> |
80620 <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> |
80105 <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation> |
80621 <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation> |
80106 </message> |
80622 </message> |
80107 <message> |
80623 <message> |
80108 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> |
80624 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/> |
80109 <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> |
80625 <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> |
80110 <translation type="unfinished"></translation> |
80626 <translation type="unfinished"></translation> |
80111 </message> |
80627 </message> |
80112 <message> |
80628 <message> |
80113 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> |
80629 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> |
80114 <source>&Left Toolbox</source> |
80630 <source>&Left Toolbox</source> |
80115 <translation>左工具箱(&L)</translation> |
80631 <translation>左工具箱(&L)</translation> |
80116 </message> |
80632 </message> |
80117 <message> |
80633 <message> |
80118 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> |
80634 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> |
80119 <source>Toggle the Left Toolbox window</source> |
80635 <source>Toggle the Left Toolbox window</source> |
80120 <translation>切换左工具箱窗口</translation> |
80636 <translation>切换左工具箱窗口</translation> |
80121 </message> |
80637 </message> |
80122 <message> |
80638 <message> |
80123 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/> |
80639 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> |
80124 <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80640 <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80125 <translation><b>切换左工具箱窗口</b><p>如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80641 <translation><b>切换左工具箱窗口</b><p>如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80126 </message> |
80642 </message> |
80127 <message> |
80643 <message> |
80128 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> |
80644 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> |
80129 <source>&Right Toolbox</source> |
80645 <source>&Right Toolbox</source> |
80130 <translation>右工具箱(&R)</translation> |
80646 <translation>右工具箱(&R)</translation> |
80131 </message> |
80647 </message> |
80132 <message> |
80648 <message> |
80133 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> |
80649 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> |
80134 <source>Toggle the Right Toolbox window</source> |
80650 <source>Toggle the Right Toolbox window</source> |
80135 <translation>切换右工具箱窗口</translation> |
80651 <translation>切换右工具箱窗口</translation> |
80136 </message> |
80652 </message> |
80137 <message> |
80653 <message> |
80138 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> |
80654 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> |
80139 <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80655 <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80140 <translation><b>切换右工具箱窗口</b><p>如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80656 <translation><b>切换右工具箱窗口</b><p>如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80141 </message> |
80657 </message> |
80142 <message> |
80658 <message> |
80143 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> |
80659 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> |
80144 <source>Right Sidebar</source> |
80660 <source>Right Sidebar</source> |
80145 <translation>右侧边栏</translation> |
80661 <translation>右侧边栏</translation> |
80146 </message> |
80662 </message> |
80147 <message> |
80663 <message> |
80148 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> |
80664 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> |
80149 <source>&Right Sidebar</source> |
80665 <source>&Right Sidebar</source> |
80150 <translation>右侧边栏(&R)</translation> |
80666 <translation>右侧边栏(&R)</translation> |
80151 </message> |
80667 </message> |
80152 <message> |
80668 <message> |
80153 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/> |
80669 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> |
80154 <source>Toggle the right sidebar window</source> |
80670 <source>Toggle the right sidebar window</source> |
80155 <translation>切换右侧边栏窗口</translation> |
80671 <translation>切换右侧边栏窗口</translation> |
80156 </message> |
80672 </message> |
80157 <message> |
80673 <message> |
80158 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/> |
80674 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/> |
80159 <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80675 <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
80160 <translation><b>切换右侧边栏窗口</b><p>如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80676 <translation><b>切换右侧边栏窗口</b><p>如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> |
80161 </message> |
80677 </message> |
80162 <message> |
80678 <message> |
80163 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> |
80679 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> |
80164 <source>Cooperation-Viewer</source> |
80680 <source>Cooperation-Viewer</source> |
80165 <translation>协作浏览器</translation> |
80681 <translation>协作浏览器</translation> |
80166 </message> |
80682 </message> |
80167 <message> |
80683 <message> |
80168 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> |
80684 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> |
80169 <source>Co&operation-Viewer</source> |
80685 <source>Co&operation-Viewer</source> |
80170 <translation>协作浏览器(&O)</translation> |
80686 <translation>协作浏览器(&O)</translation> |
80171 </message> |
80687 </message> |
80172 <message> |
80688 <message> |
80173 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/> |
80689 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> |
80174 <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> |
80690 <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> |
80175 <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation> |
80691 <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation> |
80176 </message> |
80692 </message> |
80177 <message> |
80693 <message> |
80178 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> |
80694 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> |
80179 <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> |
80695 <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> |
80180 <translation><b>激活协作浏览器</b><p>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</p></translation> |
80696 <translation><b>激活协作浏览器</b><p>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</p></translation> |
80181 </message> |
80697 </message> |
80182 <message> |
80698 <message> |
80183 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> |
80699 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> |
80184 <source>Symbols-Viewer</source> |
80700 <source>Symbols-Viewer</source> |
80185 <translation>符号查看器</translation> |
80701 <translation>符号查看器</translation> |
80186 </message> |
80702 </message> |
80187 <message> |
80703 <message> |
80188 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> |
80704 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> |
80189 <source>S&ymbols-Viewer</source> |
80705 <source>S&ymbols-Viewer</source> |
80190 <translation>符号查看器(&Y)</translation> |
80706 <translation>符号查看器(&Y)</translation> |
80191 </message> |
80707 </message> |
80192 <message> |
80708 <message> |
80193 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> |
80709 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/> |
80194 <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> |
80710 <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> |
80195 <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation> |
80711 <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation> |
80196 </message> |
80712 </message> |
80197 <message> |
80713 <message> |
80198 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> |
80714 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> |
80199 <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> |
80715 <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> |
80200 <translation type="unfinished"></translation> |
80716 <translation type="unfinished"></translation> |
80201 </message> |
80717 </message> |
80202 <message> |
80718 <message> |
80203 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> |
80719 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> |
80204 <source>Numbers-Viewer</source> |
80720 <source>Numbers-Viewer</source> |
80205 <translation>数字查看器</translation> |
80721 <translation>数字查看器</translation> |
80206 </message> |
80722 </message> |
80207 <message> |
80723 <message> |
80208 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> |
80724 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> |
80209 <source>Num&bers-Viewer</source> |
80725 <source>Num&bers-Viewer</source> |
80210 <translation>数字查看器(&B)</translation> |
80726 <translation>数字查看器(&B)</translation> |
80211 </message> |
80727 </message> |
80212 <message> |
80728 <message> |
80213 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> |
80729 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/> |
80214 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> |
80730 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> |
80215 <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation> |
80731 <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation> |
80216 </message> |
80732 </message> |
80217 <message> |
80733 <message> |
80218 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> |
80734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/> |
80219 <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> |
80735 <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> |
80220 <translation type="unfinished"></translation> |
80736 <translation type="unfinished"></translation> |
80221 </message> |
80737 </message> |
80222 <message> |
80738 <message> |
80223 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122"/> |
80739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/> |
80224 <source>&Windows</source> |
80740 <source>&Windows</source> |
80225 <translation>窗口(&W)</translation> |
80741 <translation>窗口(&W)</translation> |
80226 </message> |
80742 </message> |
80227 <message> |
80743 <message> |
80228 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> |
80744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> |
80229 <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> |
80745 <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> |
80230 <translation type="unfinished"></translation> |
80746 <translation type="unfinished"></translation> |
80231 </message> |
80747 </message> |
80232 <message> |
80748 <message> |
80233 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> |
80749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> |
80234 <source>IRC</source> |
80750 <source>IRC</source> |
80235 <translation>IRC</translation> |
80751 <translation>IRC</translation> |
80236 </message> |
80752 </message> |
80237 <message> |
80753 <message> |
80238 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> |
80754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> |
80239 <source>&IRC</source> |
80755 <source>&IRC</source> |
80240 <translation>&IRC</translation> |
80756 <translation>&IRC</translation> |
80241 </message> |
80757 </message> |
80242 <message> |
80758 <message> |
80243 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/> |
80759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/> |
80244 <source>Meta+Shift+I</source> |
80760 <source>Meta+Shift+I</source> |
80245 <translation type="obsolete">Meta+Shift+I</translation> |
80761 <translation type="obsolete">Meta+Shift+I</translation> |
80246 </message> |
80762 </message> |
80247 <message> |
80763 <message> |
80248 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> |
80764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> |
80249 <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> |
80765 <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> |
80250 <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation> |
80766 <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation> |
80251 </message> |
80767 </message> |
80252 <message> |
80768 <message> |
80253 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> |
80769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/> |
80254 <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> |
80770 <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> |
80255 <translation><b>激活 IRC</b><p>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</p></translation> |
80771 <translation><b>激活 IRC</b><p>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</p></translation> |
80256 </message> |
80772 </message> |
80257 <message> |
80773 <message> |
80258 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> |
80774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> |
80259 <source>Qt-Designer</source> |
80775 <source>Qt-Designer</source> |
80260 <translation>Qt 设计师</translation> |
80776 <translation>Qt 设计师</translation> |
80261 </message> |
80777 </message> |
80262 <message> |
80778 <message> |
80263 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> |
80779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> |
80264 <source>Qt-&Designer...</source> |
80780 <source>Qt-&Designer...</source> |
80265 <translation>Qt 设计师(&D)…</translation> |
80781 <translation>Qt 设计师(&D)…</translation> |
80266 </message> |
80782 </message> |
80267 <message> |
80783 <message> |
80268 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> |
80784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/> |
80269 <source>Start Qt-Designer</source> |
80785 <source>Start Qt-Designer</source> |
80270 <translation>启动 Qt 设计师</translation> |
80786 <translation>启动 Qt 设计师</translation> |
80271 </message> |
80787 </message> |
80272 <message> |
80788 <message> |
80273 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> |
80789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> |
80274 <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> |
80790 <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> |
80275 <translation><b>Qt 设计师</b><p>启动 Qt 设计师。</p></translation> |
80791 <translation><b>Qt 设计师</b><p>启动 Qt 设计师。</p></translation> |
80276 </message> |
80792 </message> |
80277 <message> |
80793 <message> |
80278 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> |
80794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> |
80279 <source>Qt-Linguist</source> |
80795 <source>Qt-Linguist</source> |
80280 <translation>Qt 语言家</translation> |
80796 <translation>Qt 语言家</translation> |
80281 </message> |
80797 </message> |
80282 <message> |
80798 <message> |
80283 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> |
80799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> |
80284 <source>Qt-&Linguist...</source> |
80800 <source>Qt-&Linguist...</source> |
80285 <translation>Qt 语言家(&L)…</translation> |
80801 <translation>Qt 语言家(&L)…</translation> |
80286 </message> |
80802 </message> |
80287 <message> |
80803 <message> |
80288 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/> |
80804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/> |
80289 <source>Start Qt-Linguist</source> |
80805 <source>Start Qt-Linguist</source> |
80290 <translation>启动 Qt 语言家</translation> |
80806 <translation>启动 Qt 语言家</translation> |
80291 </message> |
80807 </message> |
80292 <message> |
80808 <message> |
80293 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> |
80809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/> |
80294 <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> |
80810 <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> |
80295 <translation><b>Qt 语言家</b><p>启动 Qt 语言家。</p></translation> |
80811 <translation><b>Qt 语言家</b><p>启动 Qt 语言家。</p></translation> |
80296 </message> |
80812 </message> |
80297 <message> |
80813 <message> |
80298 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> |
80814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> |
80299 <source>Qt5 Documentation</source> |
80815 <source>Qt5 Documentation</source> |
80300 <translation>Qt5 文档</translation> |
80816 <translation>Qt5 文档</translation> |
80301 </message> |
80817 </message> |
80302 <message> |
80818 <message> |
80303 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> |
80819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> |
80304 <source>Qt&5 Documentation</source> |
80820 <source>Qt&5 Documentation</source> |
80305 <translation>Qt&5 文档</translation> |
80821 <translation>Qt&5 文档</translation> |
80306 </message> |
80822 </message> |
80307 <message> |
80823 <message> |
80308 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/> |
80824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/> |
80309 <source>Open Qt5 Documentation</source> |
80825 <source>Open Qt5 Documentation</source> |
80310 <translation>打开 Qt5 文档</translation> |
80826 <translation>打开 Qt5 文档</translation> |
80311 </message> |
80827 </message> |
80312 <message> |
80828 <message> |
80313 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> |
80829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> |
80314 <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> |
80830 <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> |
80315 <translation type="obsolete"><p>状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。</p></translation> |
80831 <translation type="obsolete"><p>状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。</p></translation> |
80316 </message> |
80832 </message> |
80317 <message> |
80833 <message> |
80318 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> |
80834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> |
80319 <source>Manage SSL Certificates</source> |
80835 <source>Manage SSL Certificates</source> |
80320 <translation>管理 SSL 证书</translation> |
80836 <translation>管理 SSL 证书</translation> |
80321 </message> |
80837 </message> |
80322 <message> |
80838 <message> |
80323 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> |
80839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> |
80324 <source>Manage SSL Certificates...</source> |
80840 <source>Manage SSL Certificates...</source> |
80325 <translation>管理 SSL 证书…</translation> |
80841 <translation>管理 SSL 证书…</translation> |
80326 </message> |
80842 </message> |
80327 <message> |
80843 <message> |
80328 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/> |
80844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/> |
80329 <source>Manage the saved SSL certificates</source> |
80845 <source>Manage the saved SSL certificates</source> |
80330 <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> |
80846 <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> |
80331 </message> |
80847 </message> |
80332 <message> |
80848 <message> |
80333 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> |
80849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/> |
80334 <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> |
80850 <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> |
80335 <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> |
80851 <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> |
80336 </message> |
80852 </message> |
80337 <message> |
80853 <message> |
80338 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> |
80854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> |
80339 <source>Edit Message Filters</source> |
80855 <source>Edit Message Filters</source> |
80340 <translation>编辑消息过滤器</translation> |
80856 <translation>编辑消息过滤器</translation> |
80341 </message> |
80857 </message> |
80342 <message> |
80858 <message> |
80343 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> |
80859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> |
80344 <source>Edit Message Filters...</source> |
80860 <source>Edit Message Filters...</source> |
80345 <translation>编辑消息过滤器…</translation> |
80861 <translation>编辑消息过滤器…</translation> |
80346 </message> |
80862 </message> |
80347 <message> |
80863 <message> |
80348 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> |
80864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/> |
80349 <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> |
80865 <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> |
80350 <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> |
80866 <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> |
80351 </message> |
80867 </message> |
80352 <message> |
80868 <message> |
80353 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> |
80869 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/> |
80354 <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> |
80870 <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> |
80355 <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> |
80871 <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> |
80356 </message> |
80872 </message> |
80357 <message> |
80873 <message> |
80358 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> |
80874 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> |
80359 <source>PyQt&4 Documentation</source> |
80875 <source>PyQt&4 Documentation</source> |
80360 <translation>PyQt&4 文档</translation> |
80876 <translation type="obsolete">PyQt&4 文档</translation> |
80361 </message> |
80877 </message> |
80362 <message> |
80878 <message> |
80363 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> |
80879 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> |
80364 <source>PyQt5 Documentation</source> |
80880 <source>PyQt5 Documentation</source> |
80365 <translation>PyQt5 文档</translation> |
80881 <translation>PyQt5 文档</translation> |
80366 </message> |
80882 </message> |
80367 <message> |
80883 <message> |
80368 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> |
80884 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> |
80369 <source>PyQt&5 Documentation</source> |
80885 <source>PyQt&5 Documentation</source> |
80370 <translation>PyQt&5 文档</translation> |
80886 <translation>PyQt&5 文档</translation> |
80371 </message> |
80887 </message> |
80372 <message> |
80888 <message> |
80373 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> |
80889 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> |
80374 <source>Open PyQt5 Documentation</source> |
80890 <source>Open PyQt5 Documentation</source> |
80375 <translation>打开 PyQt5 文档</translation> |
80891 <translation>打开 PyQt5 文档</translation> |
80376 </message> |
80892 </message> |
80377 <message> |
80893 <message> |
80378 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5756"/> |
80894 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> |
80379 <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> |
80895 <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> |
80380 <translation><p>未配置 PyQt5 文档起始位置。</p></translation> |
80896 <translation><p>未配置 PyQt5 文档起始位置。</p></translation> |
80381 </message> |
80897 </message> |
80382 <message> |
80898 <message> |
80383 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> |
80899 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> |
80384 <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> |
80900 <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> |
80385 <translation type="unfinished"><b>Qt5 文档</b><p>显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> |
80901 <translation type="unfinished"><b>Qt5 文档</b><p>显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> |
80386 </message> |
80902 </message> |
80387 <message> |
80903 <message> |
80388 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/> |
80904 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> |
80389 <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> |
80905 <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> |
80390 <translation><b>Python 3 文档</b><p>显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。</p></translation> |
80906 <translation><b>Python 3 文档</b><p>显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。</p></translation> |
80391 </message> |
80907 </message> |
80392 <message> |
80908 <message> |
80393 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> |
80909 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/> |
80394 <source>%v/%m</source> |
80910 <source>%v/%m</source> |
80395 <translation type="unfinished"></translation> |
80911 <translation type="unfinished"></translation> |
80396 </message> |
80912 </message> |
80397 <message> |
80913 <message> |
80398 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> |
80914 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/> |
80399 <source>Show Error Log</source> |
80915 <source>Show Error Log</source> |
80400 <translation>显示错误日志</translation> |
80916 <translation>显示错误日志</translation> |
80401 </message> |
80917 </message> |
80402 <message> |
80918 <message> |
80403 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> |
80919 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/> |
80404 <source>Show Error &Log...</source> |
80920 <source>Show Error &Log...</source> |
80405 <translation>显示错误日志(&L)…</translation> |
80921 <translation>显示错误日志(&L)…</translation> |
80406 </message> |
80922 </message> |
80407 <message> |
80923 <message> |
80408 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/> |
80924 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> |
80409 <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> |
80925 <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> |
80410 <translation><b>显示错误日志…</b><p>打开一个对话框显示最近的错误日志。</p></translation> |
80926 <translation><b>显示错误日志…</b><p>打开一个对话框显示最近的错误日志。</p></translation> |
80411 </message> |
80927 </message> |
80412 <message> |
80928 <message> |
80413 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7070"/> |
80929 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6845"/> |
80414 <source>Version Check</source> |
80930 <source>Version Check</source> |
80415 <translation>版本检查</translation> |
80931 <translation>版本检查</translation> |
80416 </message> |
80932 </message> |
80417 <message> |
80933 <message> |
80418 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/> |
80934 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> |
80419 <source>Open a new eric6 instance</source> |
80935 <source>Open a new eric6 instance</source> |
80420 <translation>打开新的 eric6 实例</translation> |
80936 <translation>打开新的 eric6 实例</translation> |
80421 </message> |
80937 </message> |
80422 <message> |
80938 <message> |
80423 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> |
80939 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/> |
80424 <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> |
80940 <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> |
80425 <translation><b>新建窗口</b><p>打开新的 eric6 IDE 实例。</p></translation> |
80941 <translation><b>新建窗口</b><p>打开新的 eric6 IDE 实例。</p></translation> |
80426 </message> |
80942 </message> |
80427 <message> |
80943 <message> |
80428 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> |
80944 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> |
80429 <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> |
80945 <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> |
80430 <translation></translation> |
80946 <translation></translation> |
80431 </message> |
80947 </message> |
80432 <message> |
80948 <message> |
80433 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> |
80949 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> |
80434 <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> |
80950 <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> |
80435 <translation><b>检查更新…</b><p>从互联网检查 eric6 的更新。</p></translation> |
80951 <translation><b>检查更新…</b><p>从互联网检查 eric6 的更新。</p></translation> |
80436 </message> |
80952 </message> |
80437 <message> |
80953 <message> |
80438 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> |
80954 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> |
80439 <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> |
80955 <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> |
80440 <translation><b>显示可下载版本…</b><p>显示可以从互联网下载的 eric6 版本。</p></translation> |
80956 <translation><b>显示可下载版本…</b><p>显示可以从互联网下载的 eric6 版本。</p></translation> |
80441 </message> |
80957 </message> |
80442 <message> |
80958 <message> |
80443 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> |
80959 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> |
80444 <source>eric6 Web Browser</source> |
80960 <source>eric6 Web Browser</source> |
80445 <translation>eric6 网页浏览器</translation> |
80961 <translation>eric6 网页浏览器</translation> |
80446 </message> |
80962 </message> |
80447 <message> |
80963 <message> |
80448 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> |
80964 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> |
80449 <source>eric6 &Web Browser...</source> |
80965 <source>eric6 &Web Browser...</source> |
80450 <translation>eric6 网页浏览器(&W)…</translation> |
80966 <translation>eric6 网页浏览器(&W)…</translation> |
80451 </message> |
80967 </message> |
80452 <message> |
80968 <message> |
80453 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> |
80969 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> |
80454 <source>Start the eric6 Web Browser</source> |
80970 <source>Start the eric6 Web Browser</source> |
80455 <translation>启动 eric6 网页浏览器器</translation> |
80971 <translation>启动 eric6 网页浏览器器</translation> |
80456 </message> |
80972 </message> |
80457 <message> |
80973 <message> |
80458 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> |
80974 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> |
80459 <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> |
80975 <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> |
80460 <translation><b>eric6 网页浏览器</b><p>使用 eric6 网页浏览器浏览互联网。</p></translation> |
80976 <translation><b>eric6 网页浏览器</b><p>使用 eric6 网页浏览器浏览互联网。</p></translation> |
80461 </message> |
80977 </message> |
80462 <message> |
80978 <message> |
80463 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> |
80979 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> |
80464 <source>Start the eric6 Icon Editor</source> |
80980 <source>Start the eric6 Icon Editor</source> |
80465 <translation>启动 eric6 图标编辑器</translation> |
80981 <translation>启动 eric6 图标编辑器</translation> |
80466 </message> |
80982 </message> |
80467 <message> |
80983 <message> |
80468 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/> |
80984 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/> |
80469 <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> |
80985 <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> |
80470 <translation><b>图标编辑器</b><p>启动 eric6 图标编辑器来编辑简单的图标。</p></translation> |
80986 <translation><b>图标编辑器</b><p>启动 eric6 图标编辑器来编辑简单的图标。</p></translation> |
80471 </message> |
80987 </message> |
80472 <message> |
80988 <message> |
80473 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/> |
80989 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> |
80474 <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> |
80990 <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> |
80475 <translation><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> |
80991 <translation><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> |
80476 </message> |
80992 </message> |
80477 <message> |
80993 <message> |
80478 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> |
80994 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/> |
80479 <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> |
80995 <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> |
80480 <translation><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> |
80996 <translation><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> |
80481 </message> |
80997 </message> |
80482 <message> |
80998 <message> |
80483 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> |
80999 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> |
80484 <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> |
81000 <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> |
80485 <translation type="obsolete">Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation> |
81001 <translation type="obsolete">Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation> |
80486 </message> |
81002 </message> |
80487 <message> |
81003 <message> |
80488 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> |
81004 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/> |
80489 <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> |
81005 <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> |
80490 <translation>eric6 的 <b>{0}</b> 更新已经可用,位于 <b>{1}</b>。您是否希望下载它?</translation> |
81006 <translation>eric6 的 <b>{0}</b> 更新已经可用,位于 <b>{1}</b>。您是否希望下载它?</translation> |
80491 </message> |
81007 </message> |
80492 <message> |
81008 <message> |
80493 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/> |
81009 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> |
80494 <source>Eric6 is up to date</source> |
81010 <source>Eric6 is up to date</source> |
80495 <translation>Eric6 已是最新版本</translation> |
81011 <translation>Eric6 已是最新版本</translation> |
80496 </message> |
81012 </message> |
80497 <message> |
81013 <message> |
80498 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/> |
81014 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> |
80499 <source>You are using the latest version of eric6</source> |
81015 <source>You are using the latest version of eric6</source> |
80500 <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation> |
81016 <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation> |
80501 </message> |
81017 </message> |
80502 <message> |
81018 <message> |
80503 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/> |
81019 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/> |
80504 <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> |
81020 <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> |
80505 <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation> |
81021 <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation> |
80506 </message> |
81022 </message> |
80507 <message> |
81023 <message> |
80508 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/> |
81024 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/> |
80509 <source>Generating Plugins Toolbars...</source> |
81025 <source>Generating Plugins Toolbars...</source> |
80510 <translation>生成插件工具栏…</translation> |
81026 <translation>生成插件工具栏…</translation> |
80511 </message> |
81027 </message> |
80512 <message> |
81028 <message> |
80513 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4059"/> |
81029 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976"/> |
80514 <source>&User Tools</source> |
81030 <source>&User Tools</source> |
80515 <translation>用户工具(&U)</translation> |
81031 <translation>用户工具(&U)</translation> |
80516 </message> |
81032 </message> |
80517 <message> |
81033 <message> |
80518 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4131"/> |
81034 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048"/> |
80519 <source>No User Tools Configured</source> |
81035 <source>No User Tools Configured</source> |
80520 <translation>没有配置的用户工具</translation> |
81036 <translation>没有配置的用户工具</translation> |
80521 </message> |
81037 </message> |
80522 <message> |
81038 <message> |
80523 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/> |
81039 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861"/> |
80524 <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> |
81040 <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> |
80525 <translation>因为当前处在 <b>离线</b> 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> |
81041 <translation>因为当前处在 <b>离线</b> 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> |
80526 </message> |
81042 </message> |
80527 <message> |
81043 <message> |
80528 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> |
81044 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> |
80529 <source>Hex Editor</source> |
81045 <source>Hex Editor</source> |
80530 <translation>十六进制编辑器</translation> |
81046 <translation>十六进制编辑器</translation> |
80531 </message> |
81047 </message> |
80532 <message> |
81048 <message> |
80533 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> |
81049 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> |
80534 <source>&Hex Editor...</source> |
81050 <source>&Hex Editor...</source> |
80535 <translation>十六进制编辑器(&H)…</translation> |
81051 <translation>十六进制编辑器(&H)…</translation> |
80536 </message> |
81052 </message> |
80537 <message> |
81053 <message> |
80538 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> |
81054 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> |
80539 <source>Start the eric6 Hex Editor</source> |
81055 <source>Start the eric6 Hex Editor</source> |
80540 <translation>启动 eric6 十六进制编辑器</translation> |
81056 <translation>启动 eric6 十六进制编辑器</translation> |
80541 </message> |
81057 </message> |
80542 <message> |
81058 <message> |
80543 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> |
81059 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/> |
80544 <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> |
81060 <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> |
80545 <translation><b>十六进制编辑器</b><p>启动 eric6 十六进制编辑器来查看、修改二进制文件。</p></translation> |
81061 <translation><b>十六进制编辑器</b><p>启动 eric6 十六进制编辑器来查看、修改二进制文件。</p></translation> |
80546 </message> |
81062 </message> |
80547 <message> |
81063 <message> |
80548 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> |
81064 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/> |
80549 <source>Clear private data</source> |
81065 <source>Clear private data</source> |
80550 <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> |
81066 <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> |
80551 </message> |
81067 </message> |
80552 <message> |
81068 <message> |
80553 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> |
81069 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/> |
80554 <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> |
81070 <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> |
80555 <translation type="unfinished"></translation> |
81071 <translation type="unfinished"></translation> |
80556 </message> |
81072 </message> |
80557 <message> |
81073 <message> |
80558 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> |
81074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> |
80559 <source>Save session...</source> |
81075 <source>Save session...</source> |
80560 <translation type="unfinished"></translation> |
81076 <translation type="unfinished"></translation> |
80561 </message> |
81077 </message> |
80562 <message> |
81078 <message> |
80563 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> |
81079 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> |
80564 <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> |
81080 <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> |
80565 <translation type="unfinished"></translation> |
81081 <translation type="unfinished"></translation> |
80566 </message> |
81082 </message> |
80567 <message> |
81083 <message> |
80568 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/> |
81084 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/> |
80569 <source>Load session</source> |
81085 <source>Load session</source> |
80570 <translation type="unfinished">载入会话</translation> |
81086 <translation type="unfinished">载入会话</translation> |
80571 </message> |
81087 </message> |
80572 <message> |
81088 <message> |
80573 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> |
81089 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> |
80574 <source>Load session...</source> |
81090 <source>Load session...</source> |
80575 <translation type="unfinished"></translation> |
81091 <translation type="unfinished"></translation> |
80576 </message> |
81092 </message> |
80577 <message> |
81093 <message> |
80578 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/> |
81094 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> |
80579 <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> |
81095 <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> |
80580 <translation type="unfinished"></translation> |
81096 <translation type="unfinished"></translation> |
80581 </message> |
81097 </message> |
80582 <message> |
81098 <message> |
80583 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/> |
81099 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/> |
80584 <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> |
81100 <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> |
80585 <translation type="unfinished"></translation> |
81101 <translation type="unfinished"></translation> |
80586 </message> |
81102 </message> |
80587 <message> |
81103 <message> |
80588 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/> |
81104 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/> |
80589 <source>Crash Session found!</source> |
81105 <source>Crash Session found!</source> |
80590 <translation type="unfinished"></translation> |
81106 <translation type="unfinished"></translation> |
80591 </message> |
81107 </message> |
80592 <message> |
81108 <message> |
80593 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/> |
81109 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/> |
80594 <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> |
81110 <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> |
80595 <translation type="unfinished"></translation> |
81111 <translation type="unfinished"></translation> |
80596 </message> |
81112 </message> |
80597 <message> |
81113 <message> |
80598 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/> |
81114 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/> |
80603 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/> |
81119 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/> |
80604 <source>Initializing Plugins...</source> |
81120 <source>Initializing Plugins...</source> |
80605 <translation type="unfinished"></translation> |
81121 <translation type="unfinished"></translation> |
80606 </message> |
81122 </message> |
80607 <message> |
81123 <message> |
80608 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> |
81124 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/> |
80609 <source>Update Check</source> |
81125 <source>Update Check</source> |
80610 <translation type="unfinished"></translation> |
81126 <translation type="unfinished"></translation> |
80611 </message> |
81127 </message> |
80612 <message> |
81128 <message> |
80613 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> |
81129 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/> |
80614 <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> |
81130 <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> |
80615 <translation type="unfinished"></translation> |
81131 <translation type="unfinished"></translation> |
80616 </message> |
81132 </message> |
80617 <message> |
81133 <message> |
80618 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> |
81134 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/> |
80619 <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> |
81135 <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> |
80620 <translation type="unfinished"></translation> |
81136 <translation type="unfinished"></translation> |
80621 </message> |
81137 </message> |
80622 <message> |
81138 <message> |
80623 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> |
81139 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> |
80624 <source>Code Documentation Viewer</source> |
81140 <source>Code Documentation Viewer</source> |
80625 <translation type="unfinished"></translation> |
81141 <translation type="unfinished"></translation> |
80626 </message> |
81142 </message> |
80627 <message> |
81143 <message> |
80628 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> |
81144 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/> |
80629 <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
81145 <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
80630 <translation type="unfinished"></translation> |
81146 <translation type="unfinished"></translation> |
80631 </message> |
81147 </message> |
80632 <message> |
81148 <message> |
80633 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> |
81149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> |
80634 <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
|
80635 <translation type="unfinished"></translation> |
|
80636 </message> |
|
80637 <message> |
|
80638 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/> |
|
80639 <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
|
80640 <translation type="unfinished"></translation> |
|
80641 </message> |
|
80642 <message> |
|
80643 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> |
|
80644 <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
81150 <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
80645 <translation type="unfinished"></translation> |
81151 <translation type="unfinished"></translation> |
80646 </message> |
81152 </message> |
80647 <message> |
81153 <message> |
80648 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876"/> |
81154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> |
80649 <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
|
80650 <translation type="unfinished"></translation> |
|
80651 </message> |
|
80652 <message> |
|
80653 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/> |
|
80654 <source>PySide2 Documentation</source> |
81155 <source>PySide2 Documentation</source> |
80655 <translation type="unfinished"></translation> |
81156 <translation type="unfinished"></translation> |
80656 </message> |
81157 </message> |
80657 <message> |
81158 <message> |
80658 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/> |
81159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> |
80659 <source>PySide&2 Documentation</source> |
81160 <source>PySide&2 Documentation</source> |
80660 <translation type="unfinished"></translation> |
81161 <translation type="unfinished"></translation> |
80661 </message> |
81162 </message> |
80662 <message> |
81163 <message> |
80663 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/> |
81164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/> |
80664 <source>Open PySide2 Documentation</source> |
81165 <source>Open PySide2 Documentation</source> |
80665 <translation type="unfinished"></translation> |
81166 <translation type="unfinished"></translation> |
80666 </message> |
81167 </message> |
80667 <message> |
81168 <message> |
80668 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897"/> |
81169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/> |
80669 <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
81170 <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
80670 <translation type="unfinished"></translation> |
81171 <translation type="unfinished"></translation> |
80671 </message> |
81172 </message> |
80672 <message> |
81173 <message> |
80673 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/> |
81174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/> |
80674 <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> |
81175 <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> |
80675 <translation type="unfinished"></translation> |
81176 <translation type="unfinished"></translation> |
80676 </message> |
81177 </message> |
80677 <message> |
81178 <message> |
80678 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/> |
81179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/> |
80679 <source>Virtualenv Manager</source> |
81180 <source>Virtualenv Manager</source> |
80680 <translation type="unfinished"></translation> |
81181 <translation type="unfinished"></translation> |
80681 </message> |
81182 </message> |
80682 <message> |
81183 <message> |
80683 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685"/> |
81184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684"/> |
80684 <source>&Virtualenv Manager...</source> |
81185 <source>&Virtualenv Manager...</source> |
80685 <translation type="unfinished"></translation> |
81186 <translation type="unfinished"></translation> |
80686 </message> |
81187 </message> |
80687 <message> |
81188 <message> |
80688 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> |
81189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> |
80689 <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> |
81190 <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> |
80690 <translation type="unfinished"></translation> |
81191 <translation type="unfinished"></translation> |
80691 </message> |
81192 </message> |
80692 <message> |
81193 <message> |
80693 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/> |
81194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> |
80694 <source>Virtualenv Configurator</source> |
81195 <source>Virtualenv Configurator</source> |
80695 <translation type="unfinished"></translation> |
81196 <translation type="unfinished"></translation> |
80696 </message> |
81197 </message> |
80697 <message> |
81198 <message> |
80698 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/> |
81199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/> |
80699 <source>Virtualenv &Configurator...</source> |
81200 <source>Virtualenv &Configurator...</source> |
80700 <translation type="unfinished"></translation> |
81201 <translation type="unfinished"></translation> |
80701 </message> |
81202 </message> |
80702 <message> |
81203 <message> |
80703 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129"/> |
81204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/> |
80704 <source>Left Side</source> |
81205 <source>Left Side</source> |
80705 <translation type="unfinished"></translation> |
81206 <translation type="unfinished"></translation> |
80706 </message> |
81207 </message> |
80707 <message> |
81208 <message> |
80708 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141"/> |
81209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/> |
80709 <source>Bottom Side</source> |
81210 <source>Bottom Side</source> |
80710 <translation type="unfinished"></translation> |
81211 <translation type="unfinished"></translation> |
80711 </message> |
81212 </message> |
80712 <message> |
81213 <message> |
80713 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/> |
81214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/> |
80714 <source>Right Side</source> |
81215 <source>Right Side</source> |
80715 <translation type="unfinished"></translation> |
81216 <translation type="unfinished"></translation> |
80716 </message> |
81217 </message> |
80717 <message> |
81218 <message> |
80718 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168"/> |
81219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/> |
80719 <source>Plug-ins</source> |
81220 <source>Plug-ins</source> |
80720 <translation type="unfinished"></translation> |
81221 <translation type="unfinished"></translation> |
80721 </message> |
81222 </message> |
80722 <message> |
81223 <message> |
80723 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/> |
81224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> |
80724 <source>Restart</source> |
81225 <source>Restart</source> |
80725 <translation type="unfinished"></translation> |
81226 <translation type="unfinished"></translation> |
80726 </message> |
81227 </message> |
80727 <message> |
81228 <message> |
80728 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/> |
81229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> |
80729 <source>Ctrl+Shift+Q</source> |
81230 <source>Ctrl+Shift+Q</source> |
80730 <comment>File|Quit</comment> |
81231 <comment>File|Quit</comment> |
80731 <translation type="unfinished"></translation> |
81232 <translation type="unfinished"></translation> |
80732 </message> |
81233 </message> |
80733 <message> |
81234 <message> |
|
81235 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1544"/> |
|
81236 <source>Restart the IDE</source> |
|
81237 <translation type="unfinished"></translation> |
|
81238 </message> |
|
81239 <message> |
80734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> |
81240 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> |
80735 <source>Restart the IDE</source> |
|
80736 <translation type="unfinished"></translation> |
|
80737 </message> |
|
80738 <message> |
|
80739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/> |
|
80740 <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> |
81241 <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> |
80741 <translation type="unfinished"></translation> |
81242 <translation type="unfinished"></translation> |
80742 </message> |
81243 </message> |
80743 <message> |
81244 <message> |
80744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> |
81245 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/> |
80745 <source>Start Web Browser</source> |
81246 <source>Start Web Browser</source> |
80746 <translation type="unfinished"></translation> |
81247 <translation type="unfinished"></translation> |
80747 </message> |
81248 </message> |
80748 <message> |
81249 <message> |
80749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> |
81250 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> |
80750 <source>The eric6 web browser could not be started.</source> |
81251 <source>The eric6 web browser could not be started.</source> |
80751 <translation type="unfinished"></translation> |
81252 <translation type="unfinished"></translation> |
80752 </message> |
81253 </message> |
80753 <message> |
81254 <message> |
80754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> |
81255 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/> |
80755 <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
81256 <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> |
80756 <translation type="unfinished"></translation> |
81257 <translation type="unfinished"></translation> |
80757 </message> |
81258 </message> |
80758 <message> |
81259 <message> |
80759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/> |
81260 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> |
80760 <source>Conda</source> |
81261 <source>Conda</source> |
80761 <translation type="unfinished"></translation> |
81262 <translation type="unfinished"></translation> |
80762 </message> |
81263 </message> |
80763 <message> |
81264 <message> |
80764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> |
81265 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> |
80765 <source>PyPI</source> |
81266 <source>PyPI</source> |
80766 <translation type="unfinished"></translation> |
81267 <translation type="unfinished"></translation> |
80767 </message> |
81268 </message> |
80768 <message> |
81269 <message> |
80769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479"/> |
81270 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396"/> |
80770 <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> |
81271 <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> |
80771 <translation type="unfinished"></translation> |
81272 <translation type="unfinished"></translation> |
80772 </message> |
81273 </message> |
80773 <message> |
81274 <message> |
80774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> |
81275 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> |
80775 <source>MicroPython</source> |
81276 <source>MicroPython</source> |
80776 <translation type="unfinished"></translation> |
81277 <translation type="unfinished"></translation> |
80777 </message> |
81278 </message> |
80778 <message> |
81279 <message> |
80779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> |
81280 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> |
80780 <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> |
81281 <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> |
80781 <translation type="unfinished"></translation> |
81282 <translation type="unfinished"></translation> |
80782 </message> |
81283 </message> |
80783 <message> |
81284 <message> |
80784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> |
81285 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> |
80785 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> |
81286 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> |
80786 <translation type="unfinished"></translation> |
81287 <translation type="unfinished"></translation> |
80787 </message> |
81288 </message> |
80788 <message> |
81289 <message> |
80789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/> |
81290 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> |
80790 <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> |
81291 <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> |
80791 <translation type="unfinished"></translation> |
81292 <translation type="unfinished"></translation> |
80792 </message> |
81293 </message> |
80793 <message> |
81294 <message> |
80794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> |
81295 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> |
80795 <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> |
81296 <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> |
80796 <translation type="unfinished"></translation> |
81297 <translation type="unfinished"></translation> |
80797 </message> |
81298 </message> |
80798 <message> |
81299 <message> |
80799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> |
81300 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> |
80800 <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> |
81301 <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> |
80801 <translation type="unfinished"></translation> |
81302 <translation type="unfinished"></translation> |
80802 </message> |
81303 </message> |
80803 <message> |
81304 <message> |
80804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> |
81305 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/> |
80805 <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> |
81306 <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> |
80806 <translation type="unfinished"></translation> |
81307 <translation type="unfinished"></translation> |
80807 </message> |
81308 </message> |
80808 <message> |
81309 <message> |
80809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> |
81310 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> |
80810 <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> |
81311 <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> |
80811 <translation type="unfinished"></translation> |
81312 <translation type="unfinished"></translation> |
80812 </message> |
81313 </message> |
80813 <message> |
81314 <message> |
80814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/> |
81315 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> |
80815 <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> |
81316 <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> |
80816 <translation type="unfinished"></translation> |
81317 <translation type="unfinished"></translation> |
80817 </message> |
81318 </message> |
80818 <message> |
81319 <message> |
80819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/> |
81320 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/> |
80820 <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> |
81321 <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> |
80821 <translation type="unfinished"></translation> |
81322 <translation type="unfinished"></translation> |
80822 </message> |
81323 </message> |
80823 <message> |
81324 <message> |
80824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> |
81325 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> |
80825 <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> |
81326 <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> |
80826 <translation type="unfinished"></translation> |
81327 <translation type="unfinished"></translation> |
80827 </message> |
81328 </message> |
80828 <message> |
81329 <message> |
80829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> |
81330 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> |
80830 <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> |
81331 <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> |
80831 <translation type="unfinished"></translation> |
81332 <translation type="unfinished"></translation> |
80832 </message> |
81333 </message> |
80833 <message> |
81334 <message> |
80834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/> |
81335 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/> |
80835 <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> |
81336 <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> |
80836 <translation type="unfinished"></translation> |
81337 <translation type="unfinished"></translation> |
80837 </message> |
81338 </message> |
80838 <message> |
81339 <message> |
80839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> |
81340 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> |
80840 <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> |
81341 <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> |
80841 <translation type="unfinished"></translation> |
81342 <translation type="unfinished"></translation> |
80842 </message> |
81343 </message> |
80843 <message> |
81344 <message> |
80844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> |
81345 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/> |
80845 <source>Central Park</source> |
81346 <source>Central Park</source> |
80846 <translation type="unfinished"></translation> |
81347 <translation type="unfinished"></translation> |
80847 </message> |
81348 </message> |
80848 <message> |
81349 <message> |
80849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/> |
81350 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/> |
80850 <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> |
81351 <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> |
80851 <translation type="unfinished"><h3>版本号</h3><table> {2>?} {2>?}</translation> |
81352 <translation type="unfinished"><h3>版本号</h3><table> {2>?} {2>?}</translation> |
80852 </message> |
81353 </message> |
80853 <message> |
81354 <message> |
80854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944"/> |
81355 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4861"/> |
80855 <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> |
81356 <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> |
80856 <translation type="unfinished"></translation> |
81357 <translation type="unfinished"></translation> |
80857 </message> |
81358 </message> |
80858 <message> |
81359 <message> |
80859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014"/> |
81360 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/> |
80860 <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> |
81361 <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> |
80861 <translation type="unfinished"></translation> |
81362 <translation type="unfinished"></translation> |
80862 </message> |
81363 </message> |
80863 <message> |
81364 <message> |
80864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058"/> |
81365 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/> |
80865 <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> |
81366 <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> |
80866 <translation type="unfinished"></translation> |
81367 <translation type="unfinished"></translation> |
80867 </message> |
81368 </message> |
80868 </context> |
81369 </context> |
80869 <context> |
81370 <context> |
91353 <translation type="unfinished"></translation> |
91839 <translation type="unfinished"></translation> |
91354 </message> |
91840 </message> |
91355 <message> |
91841 <message> |
91356 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="162"/> |
91842 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="162"/> |
91357 <source>'...' % ... `*` specifier requires sequence</source> |
91843 <source>'...' % ... `*` specifier requires sequence</source> |
|
91844 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91845 </message> |
|
91846 <message> |
|
91847 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="165"/> |
|
91848 <source>'if tuple literal' is always true, perhaps remove accidental comma?</source> |
91358 <translation type="unfinished"></translation> |
91849 <translation type="unfinished"></translation> |
91359 </message> |
91850 </message> |
91360 </context> |
91851 </context> |
91361 <context> |
91852 <context> |
91362 <name>pycodestyle</name> |
91853 <name>pycodestyle</name> |
91363 <message> |
91854 <message> |
91364 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="21"/> |
91855 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="24"/> |
91365 <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source> |
91856 <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source> |
91366 <translation type="unfinished"></translation> |
91857 <translation type="unfinished"></translation> |
91367 </message> |
91858 </message> |
91368 <message> |
91859 <message> |
91369 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="24"/> |
91860 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="27"/> |
91370 <source>indentation is not a multiple of four</source> |
91861 <source>indentation is not a multiple of four</source> |
91371 <translation type="unfinished"></translation> |
91862 <translation type="unfinished"></translation> |
91372 </message> |
91863 </message> |
91373 <message> |
91864 <message> |
91374 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="27"/> |
91865 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="30"/> |
91375 <source>expected an indented block</source> |
91866 <source>expected an indented block</source> |
91376 <translation type="unfinished"></translation> |
91867 <translation type="unfinished"></translation> |
91377 </message> |
91868 </message> |
91378 <message> |
91869 <message> |
91379 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="30"/> |
91870 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="33"/> |
91380 <source>unexpected indentation</source> |
91871 <source>unexpected indentation</source> |
91381 <translation type="unfinished"></translation> |
91872 <translation type="unfinished"></translation> |
91382 </message> |
91873 </message> |
91383 <message> |
91874 <message> |
91384 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="33"/> |
91875 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="36"/> |
91385 <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source> |
91876 <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source> |
91386 <translation type="unfinished"></translation> |
91877 <translation type="unfinished"></translation> |
91387 </message> |
91878 </message> |
91388 <message> |
91879 <message> |
91389 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="36"/> |
91880 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="39"/> |
91390 <source>expected an indented block (comment)</source> |
91881 <source>expected an indented block (comment)</source> |
91391 <translation type="unfinished"></translation> |
91882 <translation type="unfinished"></translation> |
91392 </message> |
91883 </message> |
91393 <message> |
91884 <message> |
91394 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="39"/> |
91885 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/> |
91395 <source>unexpected indentation (comment)</source> |
91886 <source>unexpected indentation (comment)</source> |
91396 <translation type="unfinished"></translation> |
91887 <translation type="unfinished"></translation> |
91397 </message> |
91888 </message> |
91398 <message> |
91889 <message> |
|
91890 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="48"/> |
|
91891 <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> |
|
91892 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91893 </message> |
|
91894 <message> |
|
91895 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="51"/> |
|
91896 <source>continuation line missing indentation or outdented</source> |
|
91897 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91898 </message> |
|
91899 <message> |
|
91900 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="54"/> |
|
91901 <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket's line</source> |
|
91902 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91903 </message> |
|
91904 <message> |
|
91905 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="58"/> |
|
91906 <source>closing bracket does not match visual indentation</source> |
|
91907 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91908 </message> |
|
91909 <message> |
|
91910 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="61"/> |
|
91911 <source>continuation line with same indent as next logical line</source> |
|
91912 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91913 </message> |
|
91914 <message> |
|
91915 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="64"/> |
|
91916 <source>continuation line over-indented for hanging indent</source> |
|
91917 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91918 </message> |
|
91919 <message> |
|
91920 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="67"/> |
|
91921 <source>continuation line over-indented for visual indent</source> |
|
91922 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91923 </message> |
|
91924 <message> |
|
91925 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="70"/> |
|
91926 <source>continuation line under-indented for visual indent</source> |
|
91927 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91928 </message> |
|
91929 <message> |
|
91930 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="73"/> |
|
91931 <source>visually indented line with same indent as next logical line</source> |
|
91932 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91933 </message> |
|
91934 <message> |
|
91935 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="76"/> |
|
91936 <source>continuation line unaligned for hanging indent</source> |
|
91937 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91938 </message> |
|
91939 <message> |
|
91940 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="79"/> |
|
91941 <source>closing bracket is missing indentation</source> |
|
91942 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91943 </message> |
|
91944 <message> |
|
91945 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="82"/> |
|
91946 <source>indentation contains tabs</source> |
|
91947 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91948 </message> |
|
91949 <message> |
|
91950 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="85"/> |
|
91951 <source>whitespace after '{0}'</source> |
|
91952 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91953 </message> |
|
91954 <message> |
|
91955 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="94"/> |
|
91956 <source>whitespace before '{0}'</source> |
|
91957 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91958 </message> |
|
91959 <message> |
|
91960 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="97"/> |
|
91961 <source>multiple spaces before operator</source> |
|
91962 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91963 </message> |
|
91964 <message> |
|
91965 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="100"/> |
|
91966 <source>multiple spaces after operator</source> |
|
91967 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91968 </message> |
|
91969 <message> |
|
91970 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="103"/> |
|
91971 <source>tab before operator</source> |
|
91972 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91973 </message> |
|
91974 <message> |
|
91975 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="106"/> |
|
91976 <source>tab after operator</source> |
|
91977 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91978 </message> |
|
91979 <message> |
|
91980 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="109"/> |
|
91981 <source>missing whitespace around operator</source> |
|
91982 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91983 </message> |
|
91984 <message> |
|
91985 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="112"/> |
|
91986 <source>missing whitespace around arithmetic operator</source> |
|
91987 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91988 </message> |
|
91989 <message> |
|
91990 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="115"/> |
|
91991 <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source> |
|
91992 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91993 </message> |
|
91994 <message> |
|
91995 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="118"/> |
|
91996 <source>missing whitespace around modulo operator</source> |
|
91997 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91998 </message> |
|
91999 <message> |
|
92000 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="121"/> |
|
92001 <source>missing whitespace after '{0}'</source> |
|
92002 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92003 </message> |
|
92004 <message> |
|
92005 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="124"/> |
|
92006 <source>multiple spaces after '{0}'</source> |
|
92007 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92008 </message> |
|
92009 <message> |
|
92010 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="127"/> |
|
92011 <source>tab after '{0}'</source> |
|
92012 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92013 </message> |
|
92014 <message> |
|
92015 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="130"/> |
|
92016 <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source> |
|
92017 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92018 </message> |
|
92019 <message> |
|
92020 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="136"/> |
|
92021 <source>at least two spaces before inline comment</source> |
|
92022 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92023 </message> |
|
92024 <message> |
|
92025 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="139"/> |
|
92026 <source>inline comment should start with '# '</source> |
|
92027 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92028 </message> |
|
92029 <message> |
|
92030 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="142"/> |
|
92031 <source>block comment should start with '# '</source> |
|
92032 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92033 </message> |
|
92034 <message> |
|
92035 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="145"/> |
|
92036 <source>too many leading '#' for block comment</source> |
|
92037 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92038 </message> |
|
92039 <message> |
|
92040 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="148"/> |
|
92041 <source>multiple spaces after keyword</source> |
|
92042 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92043 </message> |
|
92044 <message> |
|
92045 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="151"/> |
|
92046 <source>multiple spaces before keyword</source> |
|
92047 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92048 </message> |
|
92049 <message> |
|
92050 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="154"/> |
|
92051 <source>tab after keyword</source> |
|
92052 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92053 </message> |
|
92054 <message> |
|
92055 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="157"/> |
|
92056 <source>tab before keyword</source> |
|
92057 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92058 </message> |
|
92059 <message> |
|
92060 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="160"/> |
|
92061 <source>missing whitespace after keyword</source> |
|
92062 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92063 </message> |
|
92064 <message> |
|
92065 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="163"/> |
|
92066 <source>trailing whitespace</source> |
|
92067 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92068 </message> |
|
92069 <message> |
|
92070 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="166"/> |
|
92071 <source>no newline at end of file</source> |
|
92072 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92073 </message> |
|
92074 <message> |
|
92075 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="169"/> |
|
92076 <source>blank line contains whitespace</source> |
|
92077 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92078 </message> |
|
92079 <message> |
|
92080 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="194"/> |
|
92081 <source>too many blank lines ({0})</source> |
|
92082 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92083 </message> |
|
92084 <message> |
|
92085 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="181"/> |
|
92086 <source>blank lines found after function decorator</source> |
|
92087 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92088 </message> |
|
92089 <message> |
|
92090 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="197"/> |
|
92091 <source>blank line at end of file</source> |
|
92092 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92093 </message> |
|
92094 <message> |
|
92095 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="200"/> |
|
92096 <source>multiple imports on one line</source> |
|
92097 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92098 </message> |
|
92099 <message> |
|
92100 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="203"/> |
|
92101 <source>module level import not at top of file</source> |
|
92102 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92103 </message> |
|
92104 <message> |
|
92105 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="206"/> |
|
92106 <source>line too long ({0} > {1} characters)</source> |
|
92107 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92108 </message> |
|
92109 <message> |
|
92110 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="209"/> |
|
92111 <source>the backslash is redundant between brackets</source> |
|
92112 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92113 </message> |
|
92114 <message> |
|
92115 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="212"/> |
|
92116 <source>line break before binary operator</source> |
|
92117 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92118 </message> |
|
92119 <message> |
|
92120 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="221"/> |
|
92121 <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source> |
|
92122 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92123 </message> |
|
92124 <message> |
|
92125 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="224"/> |
|
92126 <source>deprecated form of raising exception</source> |
|
92127 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92128 </message> |
|
92129 <message> |
|
92130 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="227"/> |
|
92131 <source>'<>' is deprecated, use '!='</source> |
|
92132 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92133 </message> |
|
92134 <message> |
|
92135 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="230"/> |
|
92136 <source>backticks are deprecated, use 'repr()'</source> |
|
92137 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92138 </message> |
|
92139 <message> |
|
92140 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="239"/> |
|
92141 <source>multiple statements on one line (colon)</source> |
|
92142 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92143 </message> |
|
92144 <message> |
|
92145 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="242"/> |
|
92146 <source>multiple statements on one line (semicolon)</source> |
|
92147 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92148 </message> |
|
92149 <message> |
|
92150 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="245"/> |
|
92151 <source>statement ends with a semicolon</source> |
|
92152 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92153 </message> |
|
92154 <message> |
|
92155 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="248"/> |
|
92156 <source>multiple statements on one line (def)</source> |
|
92157 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92158 </message> |
|
92159 <message> |
|
92160 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="254"/> |
|
92161 <source>comparison to {0} should be {1}</source> |
|
92162 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92163 </message> |
|
92164 <message> |
|
92165 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="257"/> |
|
92166 <source>test for membership should be 'not in'</source> |
|
92167 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92168 </message> |
|
92169 <message> |
|
92170 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260"/> |
|
92171 <source>test for object identity should be 'is not'</source> |
|
92172 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92173 </message> |
|
92174 <message> |
|
92175 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="263"/> |
|
92176 <source>do not compare types, use 'isinstance()'</source> |
|
92177 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92178 </message> |
|
92179 <message> |
|
92180 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/> |
|
92181 <source>do not assign a lambda expression, use a def</source> |
|
92182 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92183 </message> |
|
92184 <message> |
|
92185 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/> |
|
92186 <source>ambiguous variable name '{0}'</source> |
|
92187 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92188 </message> |
|
92189 <message> |
|
92190 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275"/> |
|
92191 <source>ambiguous class definition '{0}'</source> |
|
92192 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92193 </message> |
|
92194 <message> |
|
92195 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/> |
|
92196 <source>ambiguous function definition '{0}'</source> |
|
92197 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92198 </message> |
|
92199 <message> |
|
92200 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/> |
|
92201 <source>{0}: {1}</source> |
|
92202 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92203 </message> |
|
92204 <message> |
|
92205 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284"/> |
|
92206 <source>{0}</source> |
|
92207 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92208 </message> |
|
92209 <message> |
|
92210 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266"/> |
|
92211 <source>do not use bare except</source> |
|
92212 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92213 </message> |
|
92214 <message> |
|
92215 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="184"/> |
|
92216 <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source> |
|
92217 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92218 </message> |
|
92219 <message> |
|
92220 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236"/> |
|
92221 <source>'async' and 'await' are reserved keywords starting with Python 3.7</source> |
|
92222 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92223 </message> |
|
92224 <message> |
|
92225 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="133"/> |
|
92226 <source>missing whitespace around parameter equals</source> |
|
92227 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92228 </message> |
|
92229 <message> |
|
92230 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="175"/> |
|
92231 <source>expected {0} blank lines, found {1}</source> |
|
92232 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92233 </message> |
|
92234 <message> |
|
92235 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="188"/> |
|
92236 <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source> |
|
92237 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92238 </message> |
|
92239 <message> |
|
92240 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="215"/> |
|
92241 <source>line break after binary operator</source> |
|
92242 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92243 </message> |
|
92244 <message> |
|
92245 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="233"/> |
|
92246 <source>invalid escape sequence '\{0}'</source> |
|
92247 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92248 </message> |
|
92249 <message> |
|
92250 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="191"/> |
|
92251 <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source> |
|
92252 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92253 </message> |
|
92254 <message> |
|
92255 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="178"/> |
|
92256 <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source> |
|
92257 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92258 </message> |
|
92259 <message> |
91399 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="45"/> |
92260 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="45"/> |
91400 <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> |
92261 <source>over-indented</source> |
91401 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91402 </message> |
|
91403 <message> |
|
91404 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="48"/> |
|
91405 <source>continuation line missing indentation or outdented</source> |
|
91406 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91407 </message> |
|
91408 <message> |
|
91409 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="51"/> |
|
91410 <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket's line</source> |
|
91411 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91412 </message> |
|
91413 <message> |
|
91414 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="55"/> |
|
91415 <source>closing bracket does not match visual indentation</source> |
|
91416 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91417 </message> |
|
91418 <message> |
|
91419 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="58"/> |
|
91420 <source>continuation line with same indent as next logical line</source> |
|
91421 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91422 </message> |
|
91423 <message> |
|
91424 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="61"/> |
|
91425 <source>continuation line over-indented for hanging indent</source> |
|
91426 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91427 </message> |
|
91428 <message> |
|
91429 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="64"/> |
|
91430 <source>continuation line over-indented for visual indent</source> |
|
91431 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91432 </message> |
|
91433 <message> |
|
91434 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="67"/> |
|
91435 <source>continuation line under-indented for visual indent</source> |
|
91436 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91437 </message> |
|
91438 <message> |
|
91439 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="70"/> |
|
91440 <source>visually indented line with same indent as next logical line</source> |
|
91441 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91442 </message> |
|
91443 <message> |
|
91444 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="73"/> |
|
91445 <source>continuation line unaligned for hanging indent</source> |
|
91446 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91447 </message> |
|
91448 <message> |
|
91449 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="76"/> |
|
91450 <source>closing bracket is missing indentation</source> |
|
91451 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91452 </message> |
|
91453 <message> |
|
91454 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="79"/> |
|
91455 <source>indentation contains tabs</source> |
|
91456 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91457 </message> |
|
91458 <message> |
|
91459 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="82"/> |
|
91460 <source>whitespace after '{0}'</source> |
|
91461 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91462 </message> |
|
91463 <message> |
|
91464 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="91"/> |
|
91465 <source>whitespace before '{0}'</source> |
|
91466 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91467 </message> |
|
91468 <message> |
|
91469 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="94"/> |
|
91470 <source>multiple spaces before operator</source> |
|
91471 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91472 </message> |
|
91473 <message> |
|
91474 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="97"/> |
|
91475 <source>multiple spaces after operator</source> |
|
91476 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91477 </message> |
|
91478 <message> |
|
91479 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="100"/> |
|
91480 <source>tab before operator</source> |
|
91481 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91482 </message> |
|
91483 <message> |
|
91484 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="103"/> |
|
91485 <source>tab after operator</source> |
|
91486 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91487 </message> |
|
91488 <message> |
|
91489 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="106"/> |
|
91490 <source>missing whitespace around operator</source> |
|
91491 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91492 </message> |
|
91493 <message> |
|
91494 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="109"/> |
|
91495 <source>missing whitespace around arithmetic operator</source> |
|
91496 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91497 </message> |
|
91498 <message> |
|
91499 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="112"/> |
|
91500 <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source> |
|
91501 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91502 </message> |
|
91503 <message> |
|
91504 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="115"/> |
|
91505 <source>missing whitespace around modulo operator</source> |
|
91506 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91507 </message> |
|
91508 <message> |
|
91509 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="118"/> |
|
91510 <source>missing whitespace after '{0}'</source> |
|
91511 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91512 </message> |
|
91513 <message> |
|
91514 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="121"/> |
|
91515 <source>multiple spaces after '{0}'</source> |
|
91516 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91517 </message> |
|
91518 <message> |
|
91519 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="124"/> |
|
91520 <source>tab after '{0}'</source> |
|
91521 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91522 </message> |
|
91523 <message> |
|
91524 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="127"/> |
|
91525 <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source> |
|
91526 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91527 </message> |
|
91528 <message> |
|
91529 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="133"/> |
|
91530 <source>at least two spaces before inline comment</source> |
|
91531 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91532 </message> |
|
91533 <message> |
|
91534 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="136"/> |
|
91535 <source>inline comment should start with '# '</source> |
|
91536 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91537 </message> |
|
91538 <message> |
|
91539 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="139"/> |
|
91540 <source>block comment should start with '# '</source> |
|
91541 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91542 </message> |
|
91543 <message> |
|
91544 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="142"/> |
|
91545 <source>too many leading '#' for block comment</source> |
|
91546 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91547 </message> |
|
91548 <message> |
|
91549 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="145"/> |
|
91550 <source>multiple spaces after keyword</source> |
|
91551 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91552 </message> |
|
91553 <message> |
|
91554 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="148"/> |
|
91555 <source>multiple spaces before keyword</source> |
|
91556 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91557 </message> |
|
91558 <message> |
|
91559 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="151"/> |
|
91560 <source>tab after keyword</source> |
|
91561 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91562 </message> |
|
91563 <message> |
|
91564 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="154"/> |
|
91565 <source>tab before keyword</source> |
|
91566 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91567 </message> |
|
91568 <message> |
|
91569 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="157"/> |
|
91570 <source>missing whitespace after keyword</source> |
|
91571 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91572 </message> |
|
91573 <message> |
|
91574 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="160"/> |
|
91575 <source>trailing whitespace</source> |
|
91576 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91577 </message> |
|
91578 <message> |
|
91579 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="163"/> |
|
91580 <source>no newline at end of file</source> |
|
91581 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91582 </message> |
|
91583 <message> |
|
91584 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="166"/> |
|
91585 <source>blank line contains whitespace</source> |
|
91586 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91587 </message> |
|
91588 <message> |
|
91589 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="191"/> |
|
91590 <source>too many blank lines ({0})</source> |
|
91591 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91592 </message> |
|
91593 <message> |
|
91594 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="178"/> |
|
91595 <source>blank lines found after function decorator</source> |
|
91596 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91597 </message> |
|
91598 <message> |
|
91599 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="194"/> |
|
91600 <source>blank line at end of file</source> |
|
91601 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91602 </message> |
|
91603 <message> |
|
91604 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="197"/> |
|
91605 <source>multiple imports on one line</source> |
|
91606 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91607 </message> |
|
91608 <message> |
|
91609 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="200"/> |
|
91610 <source>module level import not at top of file</source> |
|
91611 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91612 </message> |
|
91613 <message> |
|
91614 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="203"/> |
|
91615 <source>line too long ({0} > {1} characters)</source> |
|
91616 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91617 </message> |
|
91618 <message> |
|
91619 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="206"/> |
|
91620 <source>the backslash is redundant between brackets</source> |
|
91621 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91622 </message> |
|
91623 <message> |
|
91624 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="209"/> |
|
91625 <source>line break before binary operator</source> |
|
91626 <translation type="unfinished"></translation> |
92262 <translation type="unfinished"></translation> |
91627 </message> |
92263 </message> |
91628 <message> |
92264 <message> |
91629 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="218"/> |
92265 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="218"/> |
91630 <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source> |
|
91631 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91632 </message> |
|
91633 <message> |
|
91634 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="221"/> |
|
91635 <source>deprecated form of raising exception</source> |
|
91636 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91637 </message> |
|
91638 <message> |
|
91639 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="224"/> |
|
91640 <source>'<>' is deprecated, use '!='</source> |
|
91641 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91642 </message> |
|
91643 <message> |
|
91644 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="227"/> |
|
91645 <source>backticks are deprecated, use 'repr()'</source> |
|
91646 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91647 </message> |
|
91648 <message> |
|
91649 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236"/> |
|
91650 <source>multiple statements on one line (colon)</source> |
|
91651 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91652 </message> |
|
91653 <message> |
|
91654 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="239"/> |
|
91655 <source>multiple statements on one line (semicolon)</source> |
|
91656 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91657 </message> |
|
91658 <message> |
|
91659 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="242"/> |
|
91660 <source>statement ends with a semicolon</source> |
|
91661 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91662 </message> |
|
91663 <message> |
|
91664 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="245"/> |
|
91665 <source>multiple statements on one line (def)</source> |
|
91666 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91667 </message> |
|
91668 <message> |
|
91669 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="251"/> |
|
91670 <source>comparison to {0} should be {1}</source> |
|
91671 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91672 </message> |
|
91673 <message> |
|
91674 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="254"/> |
|
91675 <source>test for membership should be 'not in'</source> |
|
91676 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91677 </message> |
|
91678 <message> |
|
91679 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="257"/> |
|
91680 <source>test for object identity should be 'is not'</source> |
|
91681 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91682 </message> |
|
91683 <message> |
|
91684 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260"/> |
|
91685 <source>do not compare types, use 'isinstance()'</source> |
|
91686 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91687 </message> |
|
91688 <message> |
|
91689 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266"/> |
|
91690 <source>do not assign a lambda expression, use a def</source> |
|
91691 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91692 </message> |
|
91693 <message> |
|
91694 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/> |
|
91695 <source>ambiguous variable name '{0}'</source> |
|
91696 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91697 </message> |
|
91698 <message> |
|
91699 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/> |
|
91700 <source>ambiguous class definition '{0}'</source> |
|
91701 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91702 </message> |
|
91703 <message> |
|
91704 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275"/> |
|
91705 <source>ambiguous function definition '{0}'</source> |
|
91706 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91707 </message> |
|
91708 <message> |
|
91709 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/> |
|
91710 <source>{0}: {1}</source> |
|
91711 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91712 </message> |
|
91713 <message> |
|
91714 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/> |
|
91715 <source>{0}</source> |
|
91716 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91717 </message> |
|
91718 <message> |
|
91719 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="263"/> |
|
91720 <source>do not use bare except</source> |
|
91721 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91722 </message> |
|
91723 <message> |
|
91724 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="181"/> |
|
91725 <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source> |
|
91726 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91727 </message> |
|
91728 <message> |
|
91729 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="233"/> |
|
91730 <source>'async' and 'await' are reserved keywords starting with Python 3.7</source> |
|
91731 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91732 </message> |
|
91733 <message> |
|
91734 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="130"/> |
|
91735 <source>missing whitespace around parameter equals</source> |
|
91736 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91737 </message> |
|
91738 <message> |
|
91739 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="172"/> |
|
91740 <source>expected {0} blank lines, found {1}</source> |
|
91741 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91742 </message> |
|
91743 <message> |
|
91744 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="185"/> |
|
91745 <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source> |
|
91746 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91747 </message> |
|
91748 <message> |
|
91749 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="212"/> |
|
91750 <source>line break after binary operator</source> |
|
91751 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91752 </message> |
|
91753 <message> |
|
91754 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="230"/> |
|
91755 <source>invalid escape sequence '\{0}'</source> |
|
91756 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91757 </message> |
|
91758 <message> |
|
91759 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="188"/> |
|
91760 <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source> |
|
91761 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91762 </message> |
|
91763 <message> |
|
91764 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="175"/> |
|
91765 <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source> |
|
91766 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91767 </message> |
|
91768 <message> |
|
91769 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/> |
|
91770 <source>over-indented</source> |
|
91771 <translation type="unfinished"></translation> |
|
91772 </message> |
|
91773 <message> |
|
91774 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="215"/> |
|
91775 <source>doc line too long ({0} > {1} characters)</source> |
92266 <source>doc line too long ({0} > {1} characters)</source> |
91776 <translation type="unfinished"></translation> |
92267 <translation type="unfinished"></translation> |
91777 </message> |
92268 </message> |
91778 </context> |
92269 </context> |
91779 <context> |
92270 <context> |