eric6/i18n/eric6_pt.ts

branch
maintenance
changeset 7642
72721823d453
parent 7607
dd1054be15aa
parent 7635
0cdead130a81
child 7684
11e18bf34097
equal deleted inserted replaced
7608:f7cb83647621 7642:72721823d453
1136 </message> 1136 </message>
1137 </context> 1137 </context>
1138 <context> 1138 <context>
1139 <name>AnnotationsChecker</name> 1139 <name>AnnotationsChecker</name>
1140 <message> 1140 <message>
1141 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="808"/> 1141 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="811"/>
1142 <source>missing type annotation for function argument &apos;{0}&apos;</source> 1142 <source>missing type annotation for function argument &apos;{0}&apos;</source>
1143 <translation type="unfinished"></translation> 1143 <translation type="unfinished"></translation>
1144 </message> 1144 </message>
1145 <message> 1145 <message>
1146 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="811"/> 1146 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="814"/>
1147 <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source> 1147 <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message> 1149 </message>
1150 <message> 1150 <message>
1151 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="814"/> 1151 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="817"/>
1152 <source>missing type annotation for &apos;**{0}&apos;</source> 1152 <source>missing type annotation for &apos;**{0}&apos;</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation> 1153 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message> 1154 </message>
1155 <message> 1155 <message>
1156 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="823"/> 1156 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="826"/>
1157 <source>missing return type annotation for public function</source> 1157 <source>missing return type annotation for public function</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1159 </message>
1160 <message> 1160 <message>
1161 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="826"/> 1161 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="829"/>
1162 <source>missing return type annotation for protected function</source> 1162 <source>missing return type annotation for protected function</source>
1163 <translation type="unfinished"></translation> 1163 <translation type="unfinished"></translation>
1164 </message> 1164 </message>
1165 <message> 1165 <message>
1166 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="829"/> 1166 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="832"/>
1167 <source>missing return type annotation for private function</source> 1167 <source>missing return type annotation for private function</source>
1168 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1169 </message> 1169 </message>
1170 <message> 1170 <message>
1171 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="832"/> 1171 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="835"/>
1172 <source>missing return type annotation for special method</source> 1172 <source>missing return type annotation for special method</source>
1173 <translation type="unfinished"></translation> 1173 <translation type="unfinished"></translation>
1174 </message> 1174 </message>
1175 <message> 1175 <message>
1176 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="835"/> 1176 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="838"/>
1177 <source>missing return type annotation for staticmethod</source> 1177 <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1179 </message>
1180 <message> 1180 <message>
1181 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="838"/> 1181 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="841"/>
1182 <source>missing return type annotation for classmethod</source> 1182 <source>missing return type annotation for classmethod</source>
1183 <translation type="unfinished"></translation> 1183 <translation type="unfinished"></translation>
1184 </message> 1184 </message>
1185 <message> 1185 <message>
1186 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="850"/> 1186 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="853"/>
1187 <source>{0}: {1}</source> 1187 <source>{0}: {1}</source>
1188 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> 1188 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
1189 </message> 1189 </message>
1190 <message> 1190 <message>
1191 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="817"/> 1191 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="820"/>
1192 <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source> 1192 <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation> 1193 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message> 1194 </message>
1195 <message> 1195 <message>
1196 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="820"/> 1196 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="823"/>
1197 <source>missing type annotation for &apos;cls&apos; in classmethod</source> 1197 <source>missing type annotation for &apos;cls&apos; in classmethod</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1199 </message>
1200 <message> 1200 <message>
1201 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="842"/> 1201 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="845"/>
1202 <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source> 1202 <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
1203 <translation type="unfinished"></translation> 1203 <translation type="unfinished"></translation>
1204 </message> 1204 </message>
1205 <message> 1205 <message>
1206 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="846"/> 1206 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="849"/>
1207 <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source> 1207 <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
1208 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1209 </message> 1209 </message>
1210 </context> 1210 </context>
1211 <context> 1211 <context>
1287 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/> 1287 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/>
1288 <source>Select to not open anything</source> 1288 <source>Select to not open anything</source>
1289 <translation>Selecionar para não abrir nada</translation> 1289 <translation>Selecionar para não abrir nada</translation>
1290 </message> 1290 </message>
1291 <message> 1291 <message>
1292 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/> 1292 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/>
1293 <source>None</source> 1293 <source>None</source>
1294 <translation>Nenhum</translation> 1294 <translation>Nenhum</translation>
1295 </message> 1295 </message>
1296 <message> 1296 <message>
1297 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/> 1297 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/>
1511 <message> 1511 <message>
1512 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="41"/> 1512 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="41"/>
1513 <source>Fatal Error</source> 1513 <source>Fatal Error</source>
1514 <translation type="unfinished"></translation> 1514 <translation type="unfinished"></translation>
1515 </message> 1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/>
1518 <source>Never</source>
1519 <translation type="unfinished">Nunca</translation>
1520 </message>
1516 </context> 1521 </context>
1517 <context> 1522 <context>
1518 <name>AuthenticationDialog</name> 1523 <name>AuthenticationDialog</name>
1519 <message> 1524 <message>
1520 <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="19"/> 1525 <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="19"/>
1563 </message> 1568 </message>
1564 </context> 1569 </context>
1565 <context> 1570 <context>
1566 <name>BackgroundService</name> 1571 <name>BackgroundService</name>
1567 <message> 1572 <message>
1568 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="131"/> 1573 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="129"/>
1569 <source>{0} not configured.</source> 1574 <source>{0} not configured.</source>
1570 <translation>{0} sem configurar.</translation> 1575 <translation>{0} sem configurar.</translation>
1571 </message> 1576 </message>
1572 <message> 1577 <message>
1573 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/> 1578 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
1574 <source>Restart background client?</source> 1579 <source>Restart background client?</source>
1575 <translation>Reiniciar cliente de fundo?</translation> 1580 <translation>Reiniciar cliente de fundo?</translation>
1576 </message> 1581 </message>
1577 <message> 1582 <message>
1578 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/> 1583 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
1579 <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source> 1584 <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
1580 <translation>&lt;p&gt;O cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; parou devido a uma exceção. Usa-se por varios complementos tais como os diferentes verificadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selecionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Sim&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente mas abandona o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente e o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Não&apos;&lt;/b&gt; para deixar o cliente apagado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: O cliente pode reiniciar-se abrindo e confirmando a caixa de diálogo de preferências ou recarregando/alterando o projeto.&lt;/p&gt;</translation> 1585 <translation>&lt;p&gt;O cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; parou devido a uma exceção. Usa-se por varios complementos tais como os diferentes verificadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selecionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Sim&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente mas abandona o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente e o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Não&apos;&lt;/b&gt; para deixar o cliente apagado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: O cliente pode reiniciar-se abrindo e confirmando a caixa de diálogo de preferências ou recarregando/alterando o projeto.&lt;/p&gt;</translation>
1581 </message> 1586 </message>
1582 <message> 1587 <message>
1583 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="210"/> 1588 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209"/>
1584 <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> 1589 <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
1585 <translation>Um erro no cliente de fundo de Eric parou o serviço.</translation> 1590 <translation>Um erro no cliente de fundo de Eric parou o serviço.</translation>
1586 </message> 1591 </message>
1587 <message> 1592 <message>
1588 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="423"/> 1593 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="420"/>
1589 <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source> 1594 <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
1590 <translation type="unfinished">Cliente de fundo de Eric desconectou-se por motivo desconhecido.</translation> 1595 <translation type="unfinished">Cliente de fundo de Eric desconectou-se por motivo desconhecido.</translation>
1591 </message> 1596 </message>
1592 <message> 1597 <message>
1593 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/> 1598 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
1594 <source>Background client disconnected.</source> 1599 <source>Background client disconnected.</source>
1595 <translation>Cliente de fundo desconectado.</translation> 1600 <translation>Cliente de fundo desconectado.</translation>
1596 </message> 1601 </message>
1597 <message> 1602 <message>
1598 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/> 1603 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
1599 <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source> 1604 <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
1600 <translation>Cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; desconetou-se por um motivo desconhecido. &lt;br&gt;Deveria reiniciar-se?</translation> 1605 <translation>Cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; desconetou-se por um motivo desconhecido. &lt;br&gt;Deveria reiniciar-se?</translation>
1601 </message> 1606 </message>
1602 </context> 1607 </context>
1603 <context> 1608 <context>
2019 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="208"/> 2024 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="208"/>
2020 <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source> 2025 <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
2021 <translation>Erro ao gravar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation> 2026 <translation>Erro ao gravar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
2022 </message> 2027 </message>
2023 <message> 2028 <message>
2024 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> 2029 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/>
2025 <source>Export Bookmarks</source> 2030 <source>Export Bookmarks</source>
2026 <translation>Exportar Marcadores</translation> 2031 <translation>Exportar Marcadores</translation>
2027 </message> 2032 </message>
2028 <message> 2033 <message>
2029 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="421"/> 2034 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/>
2030 <source>Exporting Bookmarks</source> 2035 <source>Exporting Bookmarks</source>
2031 <translation>A exportar Marcadores</translation> 2036 <translation>A exportar Marcadores</translation>
2032 </message> 2037 </message>
2033 <message> 2038 <message>
2034 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="421"/> 2039 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/>
2035 <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source> 2040 <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
2036 <translation>Erro ao exportar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation> 2041 <translation>Erro ao exportar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
2037 </message> 2042 </message>
2038 <message> 2043 <message>
2039 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/> 2044 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/>
2040 <source>Converted {0}</source> 2045 <source>Converted {0}</source>
2041 <translation type="obsolete">Convertido {0}</translation> 2046 <translation type="obsolete">Convertido {0}</translation>
2042 </message> 2047 </message>
2043 <message> 2048 <message>
2044 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="537"/> 2049 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="533"/>
2045 <source>Remove Bookmark</source> 2050 <source>Remove Bookmark</source>
2046 <translation>Retirar Marcador</translation> 2051 <translation>Retirar Marcador</translation>
2047 </message> 2052 </message>
2048 <message> 2053 <message>
2049 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="579"/> 2054 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="575"/>
2050 <source>Insert Bookmark</source> 2055 <source>Insert Bookmark</source>
2051 <translation>Inserir Marcador</translation> 2056 <translation>Inserir Marcador</translation>
2052 </message> 2057 </message>
2053 <message> 2058 <message>
2054 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/> 2059 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="616"/>
2055 <source>Name Change</source> 2060 <source>Name Change</source>
2056 <translation>Alterar Nome</translation> 2061 <translation>Alterar Nome</translation>
2057 </message> 2062 </message>
2058 <message> 2063 <message>
2059 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="624"/> 2064 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/>
2060 <source>Address Change</source> 2065 <source>Address Change</source>
2061 <translation>Alterar Endereço</translation> 2066 <translation>Alterar Endereço</translation>
2062 </message> 2067 </message>
2063 <message> 2068 <message>
2064 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> 2069 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/>
2065 <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> 2070 <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
2066 <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;Marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation> 2071 <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;Marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation>
2067 </message> 2072 </message>
2068 <message> 2073 <message>
2069 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/> 2074 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/>
2367 <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/> 2372 <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/>
2368 <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source> 2373 <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
2369 <translation type="obsolete">Encontrar&amp;&amp;Substituir neste diretório</translation> 2374 <translation type="obsolete">Encontrar&amp;&amp;Substituir neste diretório</translation>
2370 </message> 2375 </message>
2371 <message> 2376 <message>
2372 <location filename="../UI/Browser.py" line="572"/> 2377 <location filename="../UI/Browser.py" line="570"/>
2373 <source>New toplevel directory</source> 2378 <source>New toplevel directory</source>
2374 <translation>Diretório de nível superior novo</translation> 2379 <translation>Diretório de nível superior novo</translation>
2375 </message> 2380 </message>
2376 <message> 2381 <message>
2377 <location filename="../UI/Browser.py" line="276"/> 2382 <location filename="../UI/Browser.py" line="276"/>
2387 <location filename="../UI/Browser.py" line="109"/> 2392 <location filename="../UI/Browser.py" line="109"/>
2388 <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source> 2393 <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
2389 <translation>&lt;b&gt;A Janela de Navegação&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente pela hierarquia dos diretório e ficheiros do sistema, identificar os programas de Python e abri-los na janela do Visor de Fontes. A janela mostra várias hierarquias separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apenas se mostrará a primeira hierarquia se está aberto um programa para depurar e o seu diretório raíz é o diretório que o contém. Geralmente, os distintos ficheiros que formam uma aplicação Python mantêm-se no mesmo diretório, deste modo a hierarquia dá acesso à maior parte do que se necessite.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A hierarquia seguinte utiliza-se para navagar facilmente nos diretórios especificados pela variável Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As hierarquias restantes permitem navegar no seu sistema como um todo. Num sistema UNIX haverá uma hierarquia com &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; como raíz e outra com o diretório do usuário. Num sistema Windows haverá uma hierarquia para cada unidade de disco no sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os programas Python (como aqueles que têm a extensão &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) identificam-se nas hierarquias com um ícone Python. Um clique com o botão direito do rato frará aparecer um menú que permitirá abrir o ficheiro numa janela do Visor de Fontes, abrir para depurar ou usá-lo para executar um teste unitário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O menú contextual de uma classe, função ou método permite abrir o ficheiro definindo esta classe, função ou método e assegurará que a linha de código correta esteja visível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Designer (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Designer. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Designer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Linguist (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Linguist. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation> 2394 <translation>&lt;b&gt;A Janela de Navegação&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente pela hierarquia dos diretório e ficheiros do sistema, identificar os programas de Python e abri-los na janela do Visor de Fontes. A janela mostra várias hierarquias separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apenas se mostrará a primeira hierarquia se está aberto um programa para depurar e o seu diretório raíz é o diretório que o contém. Geralmente, os distintos ficheiros que formam uma aplicação Python mantêm-se no mesmo diretório, deste modo a hierarquia dá acesso à maior parte do que se necessite.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A hierarquia seguinte utiliza-se para navagar facilmente nos diretórios especificados pela variável Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As hierarquias restantes permitem navegar no seu sistema como um todo. Num sistema UNIX haverá uma hierarquia com &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; como raíz e outra com o diretório do usuário. Num sistema Windows haverá uma hierarquia para cada unidade de disco no sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os programas Python (como aqueles que têm a extensão &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) identificam-se nas hierarquias com um ícone Python. Um clique com o botão direito do rato frará aparecer um menú que permitirá abrir o ficheiro numa janela do Visor de Fontes, abrir para depurar ou usá-lo para executar um teste unitário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O menú contextual de uma classe, função ou método permite abrir o ficheiro definindo esta classe, função ou método e assegurará que a linha de código correta esteja visível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Designer (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Designer. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Designer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Linguist (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Linguist. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
2390 </message> 2395 </message>
2391 <message> 2396 <message>
2392 <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/> 2397 <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/>
2393 <source>Show Mime-Type</source> 2398 <source>Show Mime-Type</source>
2394 <translation>Mostrar Tipos MIME</translation> 2399 <translation>Mostrar Tipos MIME</translation>
2395 </message> 2400 </message>
2396 <message> 2401 <message>
2397 <location filename="../UI/Browser.py" line="476"/> 2402 <location filename="../UI/Browser.py" line="474"/>
2398 <source>The mime type of the file could not be determined.</source> 2403 <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
2399 <translation>O tipo MIME do ficheiro não pôde ser identificado.</translation> 2404 <translation>O tipo MIME do ficheiro não pôde ser identificado.</translation>
2400 </message> 2405 </message>
2401 <message> 2406 <message>
2402 <location filename="../UI/Browser.py" line="494"/> 2407 <location filename="../UI/Browser.py" line="492"/>
2403 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source> 2408 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
2404 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation> 2409 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
2405 </message> 2410 </message>
2406 <message> 2411 <message>
2407 <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/> 2412 <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/>
2408 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source> 2413 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
2409 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Deverá ser adicionado à lista de tipos MIME de texto?</translation> 2414 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Deverá ser adicionado à lista de tipos MIME de texto?</translation>
2410 </message> 2415 </message>
2411 <message> 2416 <message>
2412 <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/> 2417 <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/>
2845 <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host@port&quot;</source> 2850 <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host@port&quot;</source>
2846 <translation>Introduza o anfitrião e o porto para conetar na forma &quot;anfitrião@porto&quot;</translation> 2851 <translation>Introduza o anfitrião e o porto para conetar na forma &quot;anfitrião@porto&quot;</translation>
2847 </message> 2852 </message>
2848 </context> 2853 </context>
2849 <context> 2854 <context>
2855 <name>CheckerCategories</name>
2856 <message>
2857 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="63"/>
2858 <source>Annotations</source>
2859 <translation type="unfinished">Anotações</translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="66"/>
2863 <source>Code Complexity</source>
2864 <translation type="unfinished"></translation>
2865 </message>
2866 <message>
2867 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="69"/>
2868 <source>Documentation</source>
2869 <translation type="unfinished">Documentação</translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="72"/>
2873 <source>Errors</source>
2874 <translation type="unfinished">Erros</translation>
2875 </message>
2876 <message>
2877 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="75"/>
2878 <source>Miscellaneous</source>
2879 <translation type="unfinished"></translation>
2880 </message>
2881 <message>
2882 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="78"/>
2883 <source>Naming</source>
2884 <translation type="unfinished"></translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="84"/>
2888 <source>Warnings</source>
2889 <translation type="unfinished">Avisos</translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/>
2893 <source>Security</source>
2894 <translation type="unfinished">Segurança</translation>
2895 </message>
2896 </context>
2897 <context>
2850 <name>ChromeImporter</name> 2898 <name>ChromeImporter</name>
2851 <message> 2899 <message>
2852 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="43"/> 2900 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="43"/>
2853 <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source> 2901 <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
2854 <translation>Google Chrome armazena os marcadores no ficheiro de texto &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Geralmente este ficheiro está localizado em</translation> 2902 <translation>Google Chrome armazena os marcadores no ficheiro de texto &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Geralmente este ficheiro está localizado em</translation>
3449 <translation type="unfinished"></translation> 3497 <translation type="unfinished"></translation>
3450 </message> 3498 </message>
3451 <message> 3499 <message>
3452 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="54"/> 3500 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="54"/>
3453 <source>Enter right hand side of assignment</source> 3501 <source>Enter right hand side of assignment</source>
3502 <translation type="unfinished"></translation>
3503 </message>
3504 </context>
3505 <context>
3506 <name>CodeStyleChecker</name>
3507 <message>
3508 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1133"/>
3509 <source>No message defined for code &apos;{0}&apos;.</source>
3454 <translation type="unfinished"></translation> 3510 <translation type="unfinished"></translation>
3455 </message> 3511 </message>
3456 </context> 3512 </context>
3457 <context> 3513 <context>
3458 <name>CodeStyleCheckerDialog</name> 3514 <name>CodeStyleCheckerDialog</name>
3469 <translation>&lt;b&gt;Resultado da Verificação de Estilo de Código&lt;/b&gt; 3525 <translation>&lt;b&gt;Resultado da Verificação de Estilo de Código&lt;/b&gt;
3470 &lt;p&gt;Caixa de diálogo que mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique 3526 &lt;p&gt;Caixa de diálogo que mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique
3471 numa entrada a abrirá a janela do editor e posiciona o cursor na respectiva linha e posição.&lt;/p&gt;</translation> 3527 numa entrada a abrirá a janela do editor e posiciona o cursor na respectiva linha e posição.&lt;/p&gt;</translation>
3472 </message> 3528 </message>
3473 <message> 3529 <message>
3474 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/> 3530 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="68"/>
3475 <source>Exclude Files:</source> 3531 <source>Exclude Files:</source>
3476 <translation>Excluir Ficheiros:</translation> 3532 <translation>Excluir Ficheiros:</translation>
3477 </message> 3533 </message>
3478 <message> 3534 <message>
3479 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="55"/> 3535 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="75"/>
3480 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> 3536 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
3481 <translation>Introduzir padrões dos nomes dos ficheiros a excluir separados por uma vírgula</translation> 3537 <translation>Introduzir padrões dos nomes dos ficheiros a excluir separados por uma vírgula</translation>
3482 </message> 3538 </message>
3483 <message> 3539 <message>
3484 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="828"/> 3540 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1090"/>
3485 <source>Press to start the code style check run</source> 3541 <source>Press to start the code style check run</source>
3486 <translation>Pressionar para começar a verficação de estilo do código</translation> 3542 <translation>Pressionar para começar a verficação de estilo do código</translation>
3487 </message> 3543 </message>
3488 <message> 3544 <message>
3489 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="985"/> 3545 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1321"/>
3490 <source>Press to fix the selected issues</source> 3546 <source>Press to fix the selected issues</source>
3491 <translation>Pressionar para corrigir os problemas selecionados</translation> 3547 <translation>Pressionar para corrigir os problemas selecionados</translation>
3492 </message> 3548 </message>
3493 <message> 3549 <message>
3494 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="851"/> 3550 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1113"/>
3495 <source>Press to load the default values</source> 3551 <source>Press to load the default values</source>
3496 <translation>Pressionar para carregar os valores padrão</translation> 3552 <translation>Pressionar para carregar os valores padrão</translation>
3497 </message> 3553 </message>
3498 <message> 3554 <message>
3499 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="861"/> 3555 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1123"/>
3500 <source>Press to store the current values as defaults</source> 3556 <source>Press to store the current values as defaults</source>
3501 <translation>Pressionar para armazenar os valores atuais como padrão</translation> 3557 <translation>Pressionar para armazenar os valores atuais como padrão</translation>
3502 </message> 3558 </message>
3503 <message> 3559 <message>
3504 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="871"/> 3560 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1133"/>
3505 <source>Press to reset the default values</source> 3561 <source>Press to reset the default values</source>
3506 <translation>Pressionar para repor os valores padrão</translation> 3562 <translation>Pressionar para repor os valores padrão</translation>
3507 </message> 3563 </message>
3508 <message> 3564 <message>
3509 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="62"/> 3565 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="82"/>
3510 <source>Exclude Messages:</source> 3566 <source>Exclude Messages:</source>
3511 <translation>Excluir Mensagens:</translation> 3567 <translation>Excluir Mensagens:</translation>
3512 </message> 3568 </message>
3513 <message> 3569 <message>
3514 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="69"/> 3570 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="69"/>
3515 <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> 3571 <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source>
3516 <translation>Introduzir as categorias ou códigos de mensagens a excluir separados por uma vírgula</translation> 3572 <translation type="obsolete">Introduzir as categorias ou códigos de mensagens a excluir separados por uma vírgula</translation>
3517 </message> 3573 </message>
3518 <message> 3574 <message>
3519 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="139"/> 3575 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="159"/>
3520 <source>Press to select the message codes from a list</source> 3576 <source>Press to select the message codes from a list</source>
3521 <translation>Pressionar para selecionar os códigos de mensagem desde uma lista</translation> 3577 <translation>Pressionar para selecionar os códigos de mensagem desde uma lista</translation>
3522 </message> 3578 </message>
3523 <message> 3579 <message>
3524 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="83"/> 3580 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="103"/>
3525 <source>Included Messages:</source> 3581 <source>Included Messages:</source>
3526 <translation>Mensagens Incluídas:</translation> 3582 <translation>Mensagens Incluídas:</translation>
3527 </message> 3583 </message>
3528 <message> 3584 <message>
3529 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="90"/> 3585 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="90"/>
3530 <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> 3586 <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source>
3531 <translation>Introduzir categorias ou códigos de mensagem a incluir separados por uma vírgula</translation> 3587 <translation type="obsolete">Introduzir categorias ou códigos de mensagem a incluir separados por uma vírgula</translation>
3532 </message> 3588 </message>
3533 <message> 3589 <message>
3534 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="104"/> 3590 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="124"/>
3535 <source>Fix Issues:</source> 3591 <source>Fix Issues:</source>
3536 <translation>Corrigir Problemas:</translation> 3592 <translation>Corrigir Problemas:</translation>
3537 </message> 3593 </message>
3538 <message> 3594 <message>
3539 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="111"/> 3595 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="131"/>
3540 <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> 3596 <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source>
3541 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a reparar automaticamente (deixar vazio para reparar tudo)</translation> 3597 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a reparar automaticamente (deixar vazio para reparar tudo)</translation>
3542 </message> 3598 </message>
3543 <message> 3599 <message>
3544 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="125"/> 3600 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="145"/>
3545 <source>Don&apos;t Fix Issues:</source> 3601 <source>Don&apos;t Fix Issues:</source>
3546 <translation>Não Corrigir Problemas:</translation> 3602 <translation>Não Corrigir Problemas:</translation>
3547 </message> 3603 </message>
3548 <message> 3604 <message>
3549 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="132"/> 3605 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="152"/>
3550 <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source> 3606 <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source>
3551 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a não reparar automaticamente</translation> 3607 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a não reparar automaticamente</translation>
3552 </message> 3608 </message>
3553 <message> 3609 <message>
3554 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="263"/> 3610 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="283"/>
3555 <source>Max. Line Length:</source> 3611 <source>Max. Line Length:</source>
3556 <translation>Comprimento Max. Linha:</translation> 3612 <translation>Comprimento Max. Linha:</translation>
3557 </message> 3613 </message>
3558 <message> 3614 <message>
3559 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="296"/> 3615 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="316"/>
3560 <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> 3616 <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source>
3561 <translation>Introduzir o comprimento máximo de linha permitido (PEP-8: 79 caráteres)</translation> 3617 <translation>Introduzir o comprimento máximo de linha permitido (PEP-8: 79 caráteres)</translation>
3562 </message> 3618 </message>
3563 <message> 3619 <message>
3564 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="423"/> 3620 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="443"/>
3565 <source>Docstring Type:</source> 3621 <source>Docstring Type:</source>
3566 <translation>Tipo de Docstring:</translation> 3622 <translation>Tipo de Docstring:</translation>
3567 </message> 3623 </message>
3568 <message> 3624 <message>
3569 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="430"/> 3625 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="450"/>
3570 <source>Select the rule set for docstrings</source> 3626 <source>Select the rule set for docstrings</source>
3571 <translation>Selecionar o conjunto de regras para docstrings</translation> 3627 <translation>Selecionar o conjunto de regras para docstrings</translation>
3572 </message> 3628 </message>
3573 <message> 3629 <message>
3574 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="404"/> 3630 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="424"/>
3575 <source>Select to allow hanging closing brackets</source> 3631 <source>Select to allow hanging closing brackets</source>
3576 <translation>Selecionar para permitir colocação de parêntesis finais</translation> 3632 <translation>Selecionar para permitir colocação de parêntesis finais</translation>
3577 </message> 3633 </message>
3578 <message> 3634 <message>
3579 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="407"/> 3635 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="427"/>
3580 <source>Allow hanging closing brackets</source> 3636 <source>Allow hanging closing brackets</source>
3581 <translation>Permitir colocação de parêntesis finais</translation> 3637 <translation>Permitir colocação de parêntesis finais</translation>
3582 </message> 3638 </message>
3583 <message> 3639 <message>
3584 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="148"/> 3640 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="168"/>
3585 <source>Select to repeat each message type</source> 3641 <source>Select to repeat each message type</source>
3586 <translation>Selecionar para repetir cada tipo de mensagem</translation> 3642 <translation>Selecionar para repetir cada tipo de mensagem</translation>
3587 </message> 3643 </message>
3588 <message> 3644 <message>
3589 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="151"/> 3645 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="171"/>
3590 <source>Repeat messages</source> 3646 <source>Repeat messages</source>
3591 <translation>Repetir Mensagens</translation> 3647 <translation>Repetir Mensagens</translation>
3592 </message> 3648 </message>
3593 <message> 3649 <message>
3594 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="161"/> 3650 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="181"/>
3595 <source>Select to fix some issues</source> 3651 <source>Select to fix some issues</source>
3596 <translation>Selecionar para corrigir algum problema</translation> 3652 <translation>Selecionar para corrigir algum problema</translation>
3597 </message> 3653 </message>
3598 <message> 3654 <message>
3599 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="164"/> 3655 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="184"/>
3600 <source>Fix issues automatically</source> 3656 <source>Fix issues automatically</source>
3601 <translation>Corrigir problemas automaticamente</translation> 3657 <translation>Corrigir problemas automaticamente</translation>
3602 </message> 3658 </message>
3603 <message> 3659 <message>
3604 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="898"/> 3660 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1263"/>
3605 <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt; 3661 <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
3606 &lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking 3662 &lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking
3607 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at 3663 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
3608 the respective line and position.&lt;/p&gt;</source> 3664 the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
3609 <translation>&lt;b&gt;Lista de Resultados&lt;/b&gt; 3665 <translation>&lt;b&gt;Lista de Resultados&lt;/b&gt;
3610 &lt;p&gt;Esta lista mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique 3666 &lt;p&gt;Esta lista mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique
3611 na entrada para a abrir na janela do editor e posicionar o cursor na respetiva 3667 na entrada para a abrir na janela do editor e posicionar o cursor na respetiva
3612 linha e posição.&lt;/p&gt;</translation> 3668 linha e posição.&lt;/p&gt;</translation>
3613 </message> 3669 </message>
3614 <message> 3670 <message>
3615 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="914"/> 3671 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1279"/>
3616 <source>File/Line</source> 3672 <source>File/Line</source>
3617 <translation>Ficheiro/Linha</translation> 3673 <translation>Ficheiro/Linha</translation>
3618 </message> 3674 </message>
3619 <message> 3675 <message>
3620 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="919"/> 3676 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1284"/>
3621 <source>Code</source> 3677 <source>Code</source>
3622 <translation>Código</translation> 3678 <translation>Código</translation>
3623 </message> 3679 </message>
3624 <message> 3680 <message>
3625 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/> 3681 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1289"/>
3626 <source>Message</source> 3682 <source>Message</source>
3627 <translation>Mensagem</translation> 3683 <translation>Mensagem</translation>
3628 </message> 3684 </message>
3629 <message> 3685 <message>
3630 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/> 3686 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="122"/>
3631 <source>PEP-257</source> 3687 <source>PEP-257</source>
3632 <translation></translation> 3688 <translation></translation>
3633 </message> 3689 </message>
3634 <message> 3690 <message>
3635 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82"/> 3691 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="123"/>
3636 <source>Eric</source> 3692 <source>Eric</source>
3637 <translation></translation> 3693 <translation></translation>
3638 </message> 3694 </message>
3639 <message> 3695 <message>
3640 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/> 3696 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1354"/>
3641 <source>Statistics...</source> 3697 <source>Statistics...</source>
3642 <translation>Estatísticas...</translation> 3698 <translation>Estatísticas...</translation>
3643 </message> 3699 </message>
3644 <message> 3700 <message>
3645 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91"/> 3701 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1351"/>
3646 <source>Press to show some statistics for the last run</source> 3702 <source>Press to show some statistics for the last run</source>
3647 <translation>Pressionar para mostrar algumas estatísticas da última execução</translation> 3703 <translation>Pressionar para mostrar algumas estatísticas da última execução</translation>
3648 </message> 3704 </message>
3649 <message> 3705 <message>
3650 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/> 3706 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1344"/>
3651 <source>Show</source> 3707 <source>Show</source>
3652 <translation>Mostrar</translation> 3708 <translation>Mostrar</translation>
3653 </message> 3709 </message>
3654 <message> 3710 <message>
3655 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96"/> 3711 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1341"/>
3656 <source>Press to show all files containing an issue</source> 3712 <source>Press to show all files containing an issue</source>
3657 <translation>Pressionar para mostrar todos os ficheiros que tenham algum problema</translation> 3713 <translation>Pressionar para mostrar todos os ficheiros que tenham algum problema</translation>
3658 </message> 3714 </message>
3659 <message> 3715 <message>
3660 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="647"/> 3716 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="238"/>
3661 <source>Error: {0}</source> 3717 <source>Error: {0}</source>
3662 <translation>Erro: {0}</translation> 3718 <translation>Erro: {0}</translation>
3663 </message> 3719 </message>
3664 <message> 3720 <message>
3665 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="244"/> 3721 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/>
3666 <source>Fix: {0}</source> 3722 <source>Fix: {0}</source>
3667 <translation>Corrigir: {0}</translation> 3723 <translation>Corrigir: {0}</translation>
3668 </message> 3724 </message>
3669 <message> 3725 <message>
3670 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="789"/> 3726 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1016"/>
3671 <source>No issues found.</source> 3727 <source>No issues found.</source>
3672 <translation>Não se encontraram problemas.</translation> 3728 <translation>Não se encontraram problemas.</translation>
3673 </message> 3729 </message>
3674 <message> 3730 <message>
3675 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="945"/> 3731 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1189"/>
3676 <source>Shows the progress of the code style check</source> 3732 <source>Shows the progress of the code style check</source>
3677 <translation>Mostra o progresso da verificação do estilo do código</translation> 3733 <translation>Mostra o progresso da verificação do estilo do código</translation>
3678 </message> 3734 </message>
3679 <message> 3735 <message>
3680 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="954"/> 3736 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1198"/>
3681 <source>%v/%m Files</source> 3737 <source>%v/%m Files</source>
3682 <translation>%v%m Ficheiros</translation> 3738 <translation>%v%m Ficheiros</translation>
3683 </message> 3739 </message>
3684 <message> 3740 <message>
3685 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="174"/> 3741 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="194"/>
3686 <source>Select to show ignored issues</source> 3742 <source>Select to show ignored issues</source>
3687 <translation>Selecionar para mostrar falhos ignorados</translation> 3743 <translation>Selecionar para mostrar falhos ignorados</translation>
3688 </message> 3744 </message>
3689 <message> 3745 <message>
3690 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="177"/> 3746 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="197"/>
3691 <source>Show ignored</source> 3747 <source>Show ignored</source>
3692 <translation>Mostrar ignorado</translation> 3748 <translation>Mostrar ignorado</translation>
3693 </message> 3749 </message>
3694 <message> 3750 <message>
3695 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="740"/> 3751 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="942"/>
3696 <source>{0} (ignored)</source> 3752 <source>{0} (ignored)</source>
3697 <translation>{0} (ignorado)</translation> 3753 <translation>{0} (ignorado)</translation>
3698 </message> 3754 </message>
3699 <message> 3755 <message>
3700 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="632"/> 3756 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="835"/>
3701 <source>Preparing files...</source> 3757 <source>Preparing files...</source>
3702 <translation>A preparar ficheiros...</translation> 3758 <translation>A preparar ficheiros...</translation>
3703 </message> 3759 </message>
3704 <message> 3760 <message>
3705 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="678"/> 3761 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="698"/>
3706 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> 3762 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
3707 <translation type="unfinished"></translation> 3763 <translation type="unfinished"></translation>
3708 </message> 3764 </message>
3709 <message> 3765 <message>
3710 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="159"/> 3766 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="211"/>
3711 <source>Errors</source> 3767 <source>Errors</source>
3712 <translation>Erros</translation> 3768 <translation>Erros</translation>
3713 </message> 3769 </message>
3714 <message> 3770 <message>
3715 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="674"/> 3771 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="874"/>
3716 <source>Transferring data...</source> 3772 <source>Transferring data...</source>
3717 <translation>A transferir dados...</translation> 3773 <translation>A transferir dados...</translation>
3718 </message> 3774 </message>
3719 <message> 3775 <message>
3720 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/> 3776 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/>
3721 <source>Global Options</source> 3777 <source>Global Options</source>
3722 <translation>Opções Globais</translation> 3778 <translation>Opções Globais</translation>
3723 </message> 3779 </message>
3724 <message> 3780 <message>
3725 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="213"/> 3781 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="233"/>
3726 <source>Specific Options</source> 3782 <source>Specific Options</source>
3727 <translation>Opções Específicas</translation> 3783 <translation>Opções Específicas</translation>
3728 </message> 3784 </message>
3729 <message> 3785 <message>
3730 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="255"/> 3786 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="275"/>
3731 <source>Source Style</source> 3787 <source>Source Style</source>
3732 <translation>Estilo de Fonte</translation> 3788 <translation>Estilo de Fonte</translation>
3733 </message> 3789 </message>
3734 <message> 3790 <message>
3735 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="417"/> 3791 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="437"/>
3736 <source>Documentation Style</source> 3792 <source>Documentation Style</source>
3737 <translation type="unfinished">Estilo de Documentação</translation> 3793 <translation type="unfinished">Estilo de Documentação</translation>
3738 </message> 3794 </message>
3739 <message> 3795 <message>
3740 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="453"/> 3796 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="473"/>
3741 <source>Coding Line</source> 3797 <source>Coding Line</source>
3742 <translation>Linha de Código</translation> 3798 <translation>Linha de Código</translation>
3743 </message> 3799 </message>
3744 <message> 3800 <message>
3745 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="459"/> 3801 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="479"/>
3746 <source>Valid Encodings:</source> 3802 <source>Valid Encodings:</source>
3747 <translation>Documentações Válidas:</translation> 3803 <translation>Documentações Válidas:</translation>
3748 </message> 3804 </message>
3749 <message> 3805 <message>
3750 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="466"/> 3806 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="486"/>
3751 <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source> 3807 <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source>
3752 <translation>Introduzir codificações válidas separadas por uma vírgula (deixar vazio para usar o padrão)</translation> 3808 <translation>Introduzir codificações válidas separadas por uma vírgula (deixar vazio para usar o padrão)</translation>
3753 </message> 3809 </message>
3754 <message> 3810 <message>
3755 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="476"/> 3811 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="496"/>
3756 <source>Copyright</source> 3812 <source>Copyright</source>
3757 <translation>Direitos de Autor</translation> 3813 <translation>Direitos de Autor</translation>
3758 </message> 3814 </message>
3759 <message> 3815 <message>
3760 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="482"/> 3816 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="502"/>
3761 <source>Min. File Size:</source> 3817 <source>Min. File Size:</source>
3762 <translation>Tamanho Mín. de Ficheiro:</translation> 3818 <translation>Tamanho Mín. de Ficheiro:</translation>
3763 </message> 3819 </message>
3764 <message> 3820 <message>
3765 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="489"/> 3821 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="509"/>
3766 <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source> 3822 <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
3767 <translation type="unfinished"></translation> 3823 <translation type="unfinished"></translation>
3768 </message> 3824 </message>
3769 <message> 3825 <message>
3770 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="515"/> 3826 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="535"/>
3771 <source>Author:</source> 3827 <source>Author:</source>
3772 <translation>Autor:</translation> 3828 <translation>Autor:</translation>
3773 </message> 3829 </message>
3774 <message> 3830 <message>
3775 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="522"/> 3831 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="542"/>
3776 <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source> 3832 <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source>
3777 <translation>Introduzir o nome do autor dos direitos de autor a verificar (vazio para omitir a verificação)</translation> 3833 <translation>Introduzir o nome do autor dos direitos de autor a verificar (vazio para omitir a verificação)</translation>
3778 </message> 3834 </message>
3779 <message> 3835 <message>
3780 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="532"/> 3836 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="552"/>
3781 <source>Future Imports</source> 3837 <source>Future Imports</source>
3782 <translation type="unfinished"></translation> 3838 <translation type="unfinished"></translation>
3783 </message> 3839 </message>
3784 <message> 3840 <message>
3785 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="538"/> 3841 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="558"/>
3786 <source>Expected Imports:</source> 3842 <source>Expected Imports:</source>
3787 <translation type="unfinished"></translation> 3843 <translation type="unfinished"></translation>
3788 </message> 3844 </message>
3789 <message> 3845 <message>
3790 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="652"/> 3846 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/>
3791 <source>Code Complexity</source> 3847 <source>Code Complexity</source>
3792 <translation type="unfinished"></translation> 3848 <translation type="unfinished"></translation>
3793 </message> 3849 </message>
3794 <message> 3850 <message>
3795 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="831"/> 3851 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1093"/>
3796 <source>&amp;Start</source> 3852 <source>&amp;Start</source>
3797 <translation>&amp;Iniciar</translation> 3853 <translation>&amp;Iniciar</translation>
3798 </message> 3854 </message>
3799 <message> 3855 <message>
3800 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="988"/> 3856 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1324"/>
3801 <source>&amp;Fix Selected</source> 3857 <source>&amp;Fix Selected</source>
3802 <translation type="unfinished"></translation> 3858 <translation type="unfinished"></translation>
3803 </message> 3859 </message>
3804 <message> 3860 <message>
3805 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="854"/> 3861 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1116"/>
3806 <source>&amp;Load Defaults</source> 3862 <source>&amp;Load Defaults</source>
3807 <translation type="unfinished"></translation> 3863 <translation type="unfinished"></translation>
3808 </message> 3864 </message>
3809 <message> 3865 <message>
3810 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="864"/> 3866 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1126"/>
3811 <source>St&amp;ore Defaults</source> 3867 <source>St&amp;ore Defaults</source>
3812 <translation type="unfinished"></translation> 3868 <translation type="unfinished"></translation>
3813 </message> 3869 </message>
3814 <message> 3870 <message>
3815 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="874"/> 3871 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1136"/>
3816 <source>&amp;Reset Defaults</source> 3872 <source>&amp;Reset Defaults</source>
3817 <translation type="unfinished"></translation> 3873 <translation type="unfinished"></translation>
3818 </message> 3874 </message>
3819 <message> 3875 <message>
3820 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="792"/> 3876 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1019"/>
3821 <source>No files found (check your ignore list).</source> 3877 <source>No files found (check your ignore list).</source>
3822 <translation type="unfinished"></translation> 3878 <translation type="unfinished"></translation>
3823 </message> 3879 </message>
3824 <message> 3880 <message>
3825 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="564"/> 3881 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="584"/>
3826 <source>Ignore Built-ins Assignment</source> 3882 <source>Ignore Built-ins Assignment</source>
3827 <translation type="unfinished"></translation> 3883 <translation type="unfinished"></translation>
3828 </message> 3884 </message>
3829 <message> 3885 <message>
3830 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="580"/> 3886 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="600"/>
3831 <source>Left</source> 3887 <source>Left</source>
3832 <translation type="unfinished"></translation> 3888 <translation type="unfinished"></translation>
3833 </message> 3889 </message>
3834 <message> 3890 <message>
3835 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="585"/> 3891 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="605"/>
3836 <source>Right</source> 3892 <source>Right</source>
3837 <translation type="unfinished"></translation> 3893 <translation type="unfinished"></translation>
3838 </message> 3894 </message>
3839 <message> 3895 <message>
3840 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="595"/> 3896 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="615"/>
3841 <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> 3897 <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
3842 <translation type="unfinished"></translation> 3898 <translation type="unfinished"></translation>
3843 </message> 3899 </message>
3844 <message> 3900 <message>
3845 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="605"/> 3901 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="625"/>
3846 <source>Press to delete the selected entries</source> 3902 <source>Press to delete the selected entries</source>
3847 <translation type="unfinished">Pressionar para apagar as entradas selecionadas</translation> 3903 <translation type="unfinished">Pressionar para apagar as entradas selecionadas</translation>
3848 </message> 3904 </message>
3849 <message> 3905 <message>
3850 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="671"/> 3906 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="691"/>
3851 <source>Max. McCabe Complexity:</source> 3907 <source>Max. McCabe Complexity:</source>
3852 <translation type="unfinished"></translation> 3908 <translation type="unfinished"></translation>
3853 </message> 3909 </message>
3854 <message> 3910 <message>
3855 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="694"/> 3911 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="714"/>
3856 <source>Max. Line Complexity:</source> 3912 <source>Max. Line Complexity:</source>
3857 <translation type="unfinished"></translation> 3913 <translation type="unfinished"></translation>
3858 </message> 3914 </message>
3859 <message> 3915 <message>
3860 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="701"/> 3916 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="721"/>
3861 <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source> 3917 <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source>
3862 <translation type="unfinished"></translation> 3918 <translation type="unfinished"></translation>
3863 </message> 3919 </message>
3864 <message> 3920 <message>
3865 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="717"/> 3921 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="737"/>
3866 <source>Max. Line Complexity Score:</source> 3922 <source>Max. Line Complexity Score:</source>
3867 <translation type="unfinished"></translation> 3923 <translation type="unfinished"></translation>
3868 </message> 3924 </message>
3869 <message> 3925 <message>
3870 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="724"/> 3926 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="744"/>
3871 <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> 3927 <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source>
3872 <translation type="unfinished"></translation> 3928 <translation type="unfinished"></translation>
3873 </message> 3929 </message>
3874 <message> 3930 <message>
3875 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="330"/> 3931 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/>
3876 <source>Blank Lines Before</source> 3932 <source>Blank Lines Before</source>
3877 <translation type="unfinished"></translation> 3933 <translation type="unfinished"></translation>
3878 </message> 3934 </message>
3879 <message> 3935 <message>
3880 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="336"/> 3936 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="356"/>
3881 <source>Top Level Classes and Functions:</source> 3937 <source>Top Level Classes and Functions:</source>
3882 <translation type="unfinished"></translation> 3938 <translation type="unfinished"></translation>
3883 </message> 3939 </message>
3884 <message> 3940 <message>
3885 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="343"/> 3941 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="363"/>
3886 <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> 3942 <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source>
3887 <translation type="unfinished"></translation> 3943 <translation type="unfinished"></translation>
3888 </message> 3944 </message>
3889 <message> 3945 <message>
3890 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="375"/> 3946 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="395"/>
3891 <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> 3947 <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source>
3892 <translation type="unfinished"></translation> 3948 <translation type="unfinished"></translation>
3893 </message> 3949 </message>
3894 <message> 3950 <message>
3895 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="382"/> 3951 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="402"/>
3896 <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> 3952 <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source>
3897 <translation type="unfinished"></translation> 3953 <translation type="unfinished"></translation>
3898 </message> 3954 </message>
3899 <message> 3955 <message>
3900 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="289"/> 3956 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="309"/>
3901 <source>Max. Documentation Line Length:</source> 3957 <source>Max. Documentation Line Length:</source>
3902 <translation type="unfinished"></translation> 3958 <translation type="unfinished"></translation>
3903 </message> 3959 </message>
3904 <message> 3960 <message>
3905 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="633"/> 3961 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/>
3906 <source>Commented Code</source> 3962 <source>Commented Code</source>
3907 <translation type="unfinished"></translation> 3963 <translation type="unfinished"></translation>
3908 </message> 3964 </message>
3909 <message> 3965 <message>
3910 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="639"/> 3966 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="659"/>
3911 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> 3967 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source>
3912 <translation type="unfinished"></translation> 3968 <translation type="unfinished"></translation>
3913 </message> 3969 </message>
3914 <message> 3970 <message>
3915 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="642"/> 3971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="662"/>
3916 <source>Search aggressively</source> 3972 <source>Search aggressively</source>
3917 <translation type="unfinished"></translation> 3973 <translation type="unfinished"></translation>
3918 </message> 3974 </message>
3919 <message> 3975 <message>
3920 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="743"/> 3976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="763"/>
3921 <source>Type Annotations</source> 3977 <source>Type Annotations</source>
3922 <translation type="unfinished"></translation> 3978 <translation type="unfinished"></translation>
3923 </message> 3979 </message>
3924 <message> 3980 <message>
3925 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="749"/> 3981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="769"/>
3926 <source>Min. Coverage:</source> 3982 <source>Min. Coverage:</source>
3927 <translation type="unfinished"></translation> 3983 <translation type="unfinished"></translation>
3928 </message> 3984 </message>
3929 <message> 3985 <message>
3930 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="756"/> 3986 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="776"/>
3931 <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source> 3987 <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source>
3932 <translation type="unfinished"></translation> 3988 <translation type="unfinished"></translation>
3933 </message> 3989 </message>
3934 <message> 3990 <message>
3935 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="759"/> 3991 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="779"/>
3936 <source>off</source> 3992 <source>off</source>
3937 <translation type="unfinished"></translation> 3993 <translation type="unfinished"></translation>
3938 </message> 3994 </message>
3939 <message> 3995 <message>
3940 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="762"/> 3996 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="782"/>
3941 <source>%</source> 3997 <source>%</source>
3942 <translation type="unfinished"></translation> 3998 <translation type="unfinished"></translation>
3943 </message> 3999 </message>
3944 <message> 4000 <message>
3945 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="785"/> 4001 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="805"/>
3946 <source>Max. Complexity:</source> 4002 <source>Max. Complexity:</source>
3947 <translation type="unfinished"></translation> 4003 <translation type="unfinished"></translation>
3948 </message> 4004 </message>
3949 <message> 4005 <message>
3950 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="792"/> 4006 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="812"/>
3951 <source>Enter the maximum type annotation complexity</source> 4007 <source>Enter the maximum type annotation complexity</source>
3952 <translation type="unfinished"></translation> 4008 <translation type="unfinished"></translation>
3953 </message> 4009 </message>
3954 <message> 4010 <message>
3955 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="32"/> 4011 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="32"/>
3956 <source>Configure</source> 4012 <source>Configure</source>
3957 <translation type="unfinished">Configurar</translation> 4013 <translation type="unfinished">Configurar</translation>
3958 </message> 4014 </message>
3959 <message> 4015 <message>
3960 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="884"/> 4016 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1311"/>
3961 <source>Run</source>
3962 <translation type="unfinished"></translation>
3963 </message>
3964 <message>
3965 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="975"/>
3966 <source>Press to restart the code style check run</source> 4017 <source>Press to restart the code style check run</source>
3967 <translation type="unfinished"></translation> 4018 <translation type="unfinished"></translation>
3968 </message> 4019 </message>
3969 <message> 4020 <message>
3970 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="978"/> 4021 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1314"/>
3971 <source>Restart</source> 4022 <source>Restart</source>
3972 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> 4023 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
4024 </message>
4025 <message>
4026 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/>
4027 <source>Categories:</source>
4028 <translation type="unfinished"></translation>
4029 </message>
4030 <message>
4031 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="58"/>
4032 <source>Select the categories of checks to be performed.</source>
4033 <translation type="unfinished"></translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="89"/>
4037 <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source>
4038 <translation type="unfinished"></translation>
4039 </message>
4040 <message>
4041 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="110"/>
4042 <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source>
4043 <translation type="unfinished"></translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="833"/>
4047 <source>Security Options</source>
4048 <translation type="unfinished"></translation>
4049 </message>
4050 <message>
4051 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="839"/>
4052 <source>Hardcoded &apos;tmp&apos; Directories:</source>
4053 <translation type="unfinished"></translation>
4054 </message>
4055 <message>
4056 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="849"/>
4057 <source>Weak Cryptographic Keys</source>
4058 <translation type="unfinished"></translation>
4059 </message>
4060 <message>
4061 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="855"/>
4062 <source>DSA</source>
4063 <translation type="unfinished"></translation>
4064 </message>
4065 <message>
4066 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="973"/>
4067 <source>High Risk:</source>
4068 <translation type="unfinished"></translation>
4069 </message>
4070 <message>
4071 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="868"/>
4072 <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source>
4073 <translation type="unfinished"></translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="990"/>
4077 <source>Medium Risk:</source>
4078 <translation type="unfinished"></translation>
4079 </message>
4080 <message>
4081 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="885"/>
4082 <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source>
4083 <translation type="unfinished"></translation>
4084 </message>
4085 <message>
4086 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="911"/>
4087 <source>RSA</source>
4088 <translation type="unfinished"></translation>
4089 </message>
4090 <message>
4091 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/>
4092 <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source>
4093 <translation type="unfinished"></translation>
4094 </message>
4095 <message>
4096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="941"/>
4097 <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source>
4098 <translation type="unfinished"></translation>
4099 </message>
4100 <message>
4101 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="967"/>
4102 <source>Elliptic Curves</source>
4103 <translation type="unfinished"></translation>
4104 </message>
4105 <message>
4106 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="980"/>
4107 <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source>
4108 <translation type="unfinished"></translation>
4109 </message>
4110 <message>
4111 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="997"/>
4112 <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source>
4113 <translation type="unfinished"></translation>
4114 </message>
4115 <message>
4116 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1026"/>
4117 <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source>
4118 <translation type="unfinished"></translation>
4119 </message>
4120 <message>
4121 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1033"/>
4122 <source>Insecure SSL Protocols:</source>
4123 <translation type="unfinished"></translation>
4124 </message>
4125 <message>
4126 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1043"/>
4127 <source>Insecure Hashes:</source>
4128 <translation type="unfinished"></translation>
4129 </message>
4130 <message>
4131 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1050"/>
4132 <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source>
4133 <translation type="unfinished"></translation>
4134 </message>
4135 <message>
4136 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1057"/>
4137 <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source>
4138 <translation type="unfinished"></translation>
4139 </message>
4140 <message>
4141 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1060"/>
4142 <source>Check Typed Exceptions</source>
4143 <translation type="unfinished"></translation>
4144 </message>
4145 <message>
4146 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1067"/>
4147 <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source>
4148 <translation type="unfinished"></translation>
4149 </message>
4150 <message>
4151 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1250"/>
4152 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Mark reviewed security issues with a &quot;&lt;b&gt;# secok&lt;/b&gt;&quot; comment.</source>
4153 <translation type="unfinished"></translation>
4154 </message>
4155 <message>
4156 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1146"/>
4157 <source>Progress</source>
4158 <translation type="unfinished"></translation>
4159 </message>
4160 <message>
4161 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1154"/>
4162 <source>Shows the list of files still to be checked</source>
4163 <translation type="unfinished"></translation>
4164 </message>
4165 <message>
4166 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1219"/>
4167 <source>Cancel</source>
4168 <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1242"/>
4172 <source>Results</source>
4173 <translation type="unfinished">Resultados</translation>
3973 </message> 4174 </message>
3974 </context> 4175 </context>
3975 <context> 4176 <context>
3976 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> 4177 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
3977 <message> 4178 <message>
3978 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/> 4179 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
3979 <source>Check Code Style</source> 4180 <source>Check Code Style</source>
3980 <translation>Verificar Estilo do Código</translation> 4181 <translation>Verificar Estilo do Código</translation>
3981 </message> 4182 </message>
3982 <message> 4183 <message>
3983 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/> 4184 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
3984 <source>&amp;Code Style...</source> 4185 <source>&amp;Code Style...</source>
3985 <translation>Estilo do &amp;Código...</translation> 4186 <translation>Estilo do &amp;Código...</translation>
3986 </message> 4187 </message>
3987 <message> 4188 <message>
3988 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262"/> 4189 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="242"/>
3989 <source>Check code style.</source> 4190 <source>Check code style.</source>
3990 <translation>Verificar o Estilo do código.</translation> 4191 <translation>Verificar o Estilo do código.</translation>
3991 </message> 4192 </message>
3992 <message> 4193 <message>
3993 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/> 4194 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/>
3994 <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source> 4195 <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
3995 <translation>&lt;b&gt;Verificar Estilo do Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica se os ficheiros Python cumprem com as convenções de estilo de código dadas em vários PEPs.&lt;/p&gt;</translation> 4196 <translation>&lt;b&gt;Verificar Estilo do Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica se os ficheiros Python cumprem com as convenções de estilo de código dadas em vários PEPs.&lt;/p&gt;</translation>
3996 </message> 4197 </message>
3997 <message> 4198 <message>
3998 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/> 4199 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="107"/>
3999 <source>Python 2 batch check</source>
4000 <translation type="unfinished"></translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="126"/>
4004 <source>Python 3 batch check</source> 4200 <source>Python 3 batch check</source>
4005 <translation type="unfinished"></translation> 4201 <translation type="unfinished"></translation>
4006 </message> 4202 </message>
4007 </context> 4203 </context>
4008 <context> 4204 <context>
4034 </message> 4230 </message>
4035 </context> 4231 </context>
4036 <context> 4232 <context>
4037 <name>CodeStyleFixer</name> 4233 <name>CodeStyleFixer</name>
4038 <message> 4234 <message>
4039 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="857"/> 4235 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="861"/>
4040 <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> 4236 <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
4041 <translation>Três aspas simples convertidas a três aspas duplas.</translation> 4237 <translation>Três aspas simples convertidas a três aspas duplas.</translation>
4042 </message> 4238 </message>
4043 <message> 4239 <message>
4044 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="860"/> 4240 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="864"/>
4045 <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source> 4241 <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
4046 <translation>Corrigidas as aspas introdutórias para ser {0}&quot;&quot;&quot;</translation> 4242 <translation>Corrigidas as aspas introdutórias para ser {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
4047 </message> 4243 </message>
4048 <message> 4244 <message>
4049 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="863"/> 4245 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="867"/>
4050 <source>Single line docstring put on one line.</source> 4246 <source>Single line docstring put on one line.</source>
4051 <translation>Docstring de linha única posta numa linha.</translation> 4247 <translation>Docstring de linha única posta numa linha.</translation>
4052 </message> 4248 </message>
4053 <message> 4249 <message>
4054 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="866"/> 4250 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="870"/>
4055 <source>Period added to summary line.</source> 4251 <source>Period added to summary line.</source>
4056 <translation>Ponto adicionado à linha sumário.</translation> 4252 <translation>Ponto adicionado à linha sumário.</translation>
4057 </message> 4253 </message>
4058 <message> 4254 <message>
4059 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="893"/> 4255 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="897"/>
4060 <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> 4256 <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
4061 <translation>Retirada a linha vazia antes da docstring de função/método.</translation> 4257 <translation>Retirada a linha vazia antes da docstring de função/método.</translation>
4062 </message> 4258 </message>
4063 <message> 4259 <message>
4064 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="872"/> 4260 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="876"/>
4065 <source>Blank line inserted before class docstring.</source> 4261 <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
4066 <translation>Linha branca inserida antes da docstring de classe.</translation> 4262 <translation>Linha branca inserida antes da docstring de classe.</translation>
4067 </message> 4263 </message>
4068 <message> 4264 <message>
4069 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="875"/> 4265 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="879"/>
4070 <source>Blank line inserted after class docstring.</source> 4266 <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
4071 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de classe.</translation> 4267 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de classe.</translation>
4072 </message> 4268 </message>
4073 <message> 4269 <message>
4074 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="878"/> 4270 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="882"/>
4075 <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> 4271 <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
4076 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de sumário.</translation> 4272 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de sumário.</translation>
4077 </message> 4273 </message>
4078 <message> 4274 <message>
4079 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="881"/> 4275 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="885"/>
4080 <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> 4276 <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
4081 <translation>Inserida linha vazia depois do último parágrafo da docstring.</translation> 4277 <translation>Inserida linha vazia depois do último parágrafo da docstring.</translation>
4082 </message> 4278 </message>
4083 <message> 4279 <message>
4084 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="884"/> 4280 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="888"/>
4085 <source>Leading quotes put on separate line.</source> 4281 <source>Leading quotes put on separate line.</source>
4086 <translation>Aspas iniciais postas numa linha separada.</translation> 4282 <translation>Aspas iniciais postas numa linha separada.</translation>
4087 </message> 4283 </message>
4088 <message> 4284 <message>
4089 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="887"/> 4285 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="891"/>
4090 <source>Trailing quotes put on separate line.</source> 4286 <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
4091 <translation>Aspas finais postas numa linha separada.</translation> 4287 <translation>Aspas finais postas numa linha separada.</translation>
4092 </message> 4288 </message>
4093 <message> 4289 <message>
4094 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="890"/> 4290 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="894"/>
4095 <source>Blank line before class docstring removed.</source> 4291 <source>Blank line before class docstring removed.</source>
4096 <translation>Retirada linha vazia antes da docstring de classe.</translation> 4292 <translation>Retirada linha vazia antes da docstring de classe.</translation>
4097 </message> 4293 </message>
4098 <message> 4294 <message>
4099 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="896"/> 4295 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="900"/>
4100 <source>Blank line after class docstring removed.</source> 4296 <source>Blank line after class docstring removed.</source>
4101 <translation>Retirada linha vazia depois da docstring de classe.</translation> 4297 <translation>Retirada linha vazia depois da docstring de classe.</translation>
4102 </message> 4298 </message>
4103 <message> 4299 <message>
4104 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="899"/> 4300 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="903"/>
4105 <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> 4301 <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
4106 <translation>Retirada a linha vazia depois da docstring de função/método.</translation> 4302 <translation>Retirada a linha vazia depois da docstring de função/método.</translation>
4107 </message> 4303 </message>
4108 <message> 4304 <message>
4109 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="902"/> 4305 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="906"/>
4110 <source>Blank line after last paragraph removed.</source> 4306 <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
4111 <translation>Retirada linha vazia depois do último parágrafo.</translation> 4307 <translation>Retirada linha vazia depois do último parágrafo.</translation>
4112 </message> 4308 </message>
4113 <message> 4309 <message>
4114 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="905"/> 4310 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="909"/>
4115 <source>Tab converted to 4 spaces.</source> 4311 <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
4116 <translation>Tabulação convertida a 4 espaços.</translation> 4312 <translation>Tabulação convertida a 4 espaços.</translation>
4117 </message> 4313 </message>
4118 <message> 4314 <message>
4119 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="908"/> 4315 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="912"/>
4120 <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> 4316 <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
4121 <translation>Ajustada a indentação a múltiplos de quatro.</translation> 4317 <translation>Ajustada a indentação a múltiplos de quatro.</translation>
4122 </message> 4318 </message>
4123 <message> 4319 <message>
4124 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="911"/> 4320 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="915"/>
4125 <source>Indentation of continuation line corrected.</source> 4321 <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
4126 <translation>Corrigida a indentação da linha de continuação.</translation> 4322 <translation>Corrigida a indentação da linha de continuação.</translation>
4127 </message> 4323 </message>
4128 <message> 4324 <message>
4129 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="914"/> 4325 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="918"/>
4130 <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> 4326 <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
4131 <translation>Corrigida a indentação de parêntesis de fecho.</translation> 4327 <translation>Corrigida a indentação de parêntesis de fecho.</translation>
4132 </message> 4328 </message>
4133 <message> 4329 <message>
4134 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="917"/> 4330 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="921"/>
4135 <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> 4331 <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
4136 <translation>Corrigida falta de indentação na linha de continuação.</translation> 4332 <translation>Corrigida falta de indentação na linha de continuação.</translation>
4137 </message> 4333 </message>
4138 <message> 4334 <message>
4139 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="920"/> 4335 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="924"/>
4140 <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> 4336 <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
4141 <translation>Parêntesis de fecho alinhado com parêntesis de abertura.</translation> 4337 <translation>Parêntesis de fecho alinhado com parêntesis de abertura.</translation>
4142 </message> 4338 </message>
4143 <message> 4339 <message>
4144 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="923"/> 4340 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="927"/>
4145 <source>Indentation level changed.</source> 4341 <source>Indentation level changed.</source>
4146 <translation>Alterado o nível da indentação.</translation> 4342 <translation>Alterado o nível da indentação.</translation>
4147 </message> 4343 </message>
4148 <message> 4344 <message>
4149 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="926"/> 4345 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="930"/>
4150 <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> 4346 <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
4151 <translation>Alterado o nível da indentação pendente.</translation> 4347 <translation>Alterado o nível da indentação pendente.</translation>
4152 </message> 4348 </message>
4153 <message> 4349 <message>
4154 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="929"/> 4350 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="933"/>
4155 <source>Visual indentation corrected.</source> 4351 <source>Visual indentation corrected.</source>
4156 <translation>Indentação visual corrigida.</translation> 4352 <translation>Indentação visual corrigida.</translation>
4157 </message> 4353 </message>
4158 <message> 4354 <message>
4159 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="944"/> 4355 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="948"/>
4160 <source>Extraneous whitespace removed.</source> 4356 <source>Extraneous whitespace removed.</source>
4161 <translation>Espaço estranho retirado.</translation> 4357 <translation>Espaço estranho retirado.</translation>
4162 </message> 4358 </message>
4163 <message> 4359 <message>
4164 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="941"/> 4360 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="945"/>
4165 <source>Missing whitespace added.</source> 4361 <source>Missing whitespace added.</source>
4166 <translation>Adicionado espaço branco em falta.</translation> 4362 <translation>Adicionado espaço branco em falta.</translation>
4167 </message> 4363 </message>
4168 <message> 4364 <message>
4169 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="947"/> 4365 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="951"/>
4170 <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> 4366 <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
4171 <translation>Corrigido espaço em volta do símbolo de comentário.</translation> 4367 <translation>Corrigido espaço em volta do símbolo de comentário.</translation>
4172 </message> 4368 </message>
4173 <message numerus="yes"> 4369 <message numerus="yes">
4174 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="951"/> 4370 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="955"/>
4175 <source>%n blank line(s) inserted.</source> 4371 <source>%n blank line(s) inserted.</source>
4176 <translation> 4372 <translation>
4177 <numerusform>inserida uma linha vazia.</numerusform> 4373 <numerusform>inserida uma linha vazia.</numerusform>
4178 <numerusform>inseridas %n linhas vazias.</numerusform> 4374 <numerusform>inseridas %n linhas vazias.</numerusform>
4179 </translation> 4375 </translation>
4180 </message> 4376 </message>
4181 <message numerus="yes"> 4377 <message numerus="yes">
4182 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="954"/> 4378 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="958"/>
4183 <source>%n superfluous lines removed</source> 4379 <source>%n superfluous lines removed</source>
4184 <translation> 4380 <translation>
4185 <numerusform>retirada uma linha desnecessária</numerusform> 4381 <numerusform>retirada uma linha desnecessária</numerusform>
4186 <numerusform>retiradas %n linhas desnecessárias</numerusform> 4382 <numerusform>retiradas %n linhas desnecessárias</numerusform>
4187 </translation> 4383 </translation>
4188 </message> 4384 </message>
4189 <message> 4385 <message>
4190 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="958"/> 4386 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="962"/>
4191 <source>Superfluous blank lines removed.</source> 4387 <source>Superfluous blank lines removed.</source>
4192 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias.</translation> 4388 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias.</translation>
4193 </message> 4389 </message>
4194 <message> 4390 <message>
4195 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="961"/> 4391 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="965"/>
4196 <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> 4392 <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
4197 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias após o decorador de função.</translation> 4393 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias após o decorador de função.</translation>
4198 </message> 4394 </message>
4199 <message> 4395 <message>
4200 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="964"/> 4396 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="968"/>
4201 <source>Imports were put on separate lines.</source> 4397 <source>Imports were put on separate lines.</source>
4202 <translation>Imports foram postos em linhas separadas.</translation> 4398 <translation>Imports foram postos em linhas separadas.</translation>
4203 </message> 4399 </message>
4204 <message> 4400 <message>
4205 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="967"/> 4401 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="971"/>
4206 <source>Long lines have been shortened.</source> 4402 <source>Long lines have been shortened.</source>
4207 <translation>Foram encolhidas as linhas compridas.</translation> 4403 <translation>Foram encolhidas as linhas compridas.</translation>
4208 </message> 4404 </message>
4209 <message> 4405 <message>
4210 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="970"/> 4406 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="974"/>
4211 <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> 4407 <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
4212 <translation>Retirada barra invertida redundante entre parêntesis.</translation> 4408 <translation>Retirada barra invertida redundante entre parêntesis.</translation>
4213 </message> 4409 </message>
4214 <message> 4410 <message>
4215 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="976"/> 4411 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="980"/>
4216 <source>Compound statement corrected.</source> 4412 <source>Compound statement corrected.</source>
4217 <translation>Instrução composta corrigida.</translation> 4413 <translation>Instrução composta corrigida.</translation>
4218 </message> 4414 </message>
4219 <message> 4415 <message>
4220 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="979"/> 4416 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="983"/>
4221 <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> 4417 <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
4222 <translation>Corrigida a comparação a None/True/False.</translation> 4418 <translation>Corrigida a comparação a None/True/False.</translation>
4223 </message> 4419 </message>
4224 <message> 4420 <message>
4225 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="982"/> 4421 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="986"/>
4226 <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source> 4422 <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
4227 <translation>Adicionado o argumento &apos;{0}&apos;.</translation> 4423 <translation>Adicionado o argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
4228 </message> 4424 </message>
4229 <message> 4425 <message>
4230 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="985"/> 4426 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="989"/>
4231 <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source> 4427 <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
4232 <translation>Removido o argumento &apos;{0}&apos;.</translation> 4428 <translation>Removido o argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
4233 </message> 4429 </message>
4234 <message> 4430 <message>
4235 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="988"/> 4431 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="992"/>
4236 <source>Whitespace stripped from end of line.</source> 4432 <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
4237 <translation>Eliminado o espaço no fim de linha.</translation> 4433 <translation>Eliminado o espaço no fim de linha.</translation>
4238 </message> 4434 </message>
4239 <message> 4435 <message>
4240 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="991"/> 4436 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="995"/>
4241 <source>newline added to end of file.</source> 4437 <source>newline added to end of file.</source>
4242 <translation>adicionada uma linha nova ao fim do ficheiro.</translation> 4438 <translation>adicionada uma linha nova ao fim do ficheiro.</translation>
4243 </message> 4439 </message>
4244 <message> 4440 <message>
4245 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="994"/> 4441 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="998"/>
4246 <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> 4442 <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
4247 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias do fim do ficheiro.</translation> 4443 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias do fim do ficheiro.</translation>
4248 </message> 4444 </message>
4249 <message> 4445 <message>
4250 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="997"/> 4446 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1001"/>
4251 <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source> 4447 <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
4252 <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; substituido por &apos;!=&apos;.</translation> 4448 <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; substituido por &apos;!=&apos;.</translation>
4253 </message> 4449 </message>
4254 <message> 4450 <message>
4255 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1001"/> 4451 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1005"/>
4256 <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> 4452 <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
4257 <translation>Não se pode gravar ficheiro! Saltando-o. Motivo: {0}</translation> 4453 <translation>Não se pode gravar ficheiro! Saltando-o. Motivo: {0}</translation>
4258 </message> 4454 </message>
4259 <message> 4455 <message>
4260 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1107"/> 4456 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1110"/>
4261 <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source> 4457 <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
4262 <translation> sem mensagem definida para código &apos;{0}&apos;</translation> 4458 <translation type="obsolete"> sem mensagem definida para código &apos;{0}&apos;</translation>
4263 </message> 4459 </message>
4264 </context> 4460 </context>
4265 <context> 4461 <context>
4266 <name>CodeStyleStatisticsDialog</name> 4462 <name>CodeStyleStatisticsDialog</name>
4267 <message> 4463 <message>
4283 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/> 4479 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/>
4284 <source>Message</source> 4480 <source>Message</source>
4285 <translation>Mensagem</translation> 4481 <translation>Mensagem</translation>
4286 </message> 4482 </message>
4287 <message numerus="yes"> 4483 <message numerus="yes">
4288 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="60"/> 4484 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="63"/>
4289 <source>%n issue(s) found</source> 4485 <source>%n issue(s) found</source>
4290 <translation> 4486 <translation>
4291 <numerusform>encontrado um falho</numerusform> 4487 <numerusform>encontrado um falho</numerusform>
4292 <numerusform>encontrados %n falhos</numerusform> 4488 <numerusform>encontrados %n falhos</numerusform>
4293 </translation> 4489 </translation>
4294 </message> 4490 </message>
4295 <message numerus="yes"> 4491 <message numerus="yes">
4296 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="64"/> 4492 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/>
4297 <source>%n issue(s) fixed</source> 4493 <source>%n issue(s) fixed</source>
4298 <translation> 4494 <translation>
4299 <numerusform>um falho reparado</numerusform> 4495 <numerusform>um falho reparado</numerusform>
4300 <numerusform>%n falhos reparados</numerusform> 4496 <numerusform>%n falhos reparados</numerusform>
4301 </translation> 4497 </translation>
4302 </message> 4498 </message>
4303 <message numerus="yes"> 4499 <message numerus="yes">
4304 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="66"/> 4500 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/>
4305 <source>%n file(s) checked</source> 4501 <source>%n file(s) checked</source>
4306 <translation> 4502 <translation>
4307 <numerusform>um ficheiro verificado</numerusform> 4503 <numerusform>um ficheiro verificado</numerusform>
4308 <numerusform>%n ficheiros verificados</numerusform> 4504 <numerusform>%n ficheiros verificados</numerusform>
4309 </translation> 4505 </translation>
4310 </message> 4506 </message>
4311 <message numerus="yes"> 4507 <message numerus="yes">
4312 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="68"/> 4508 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/>
4313 <source>%n file(s) with issues found</source> 4509 <source>%n file(s) with issues found</source>
4314 <translation> 4510 <translation>
4315 <numerusform>encontrado um ficheiro com falhos</numerusform> 4511 <numerusform>encontrado um ficheiro com falhos</numerusform>
4316 <numerusform>encontrados %n ficheiros com falhos</numerusform> 4512 <numerusform>encontrados %n ficheiros com falhos</numerusform>
4317 </translation> 4513 </translation>
4318 </message> 4514 </message>
4319 <message numerus="yes"> 4515 <message numerus="yes">
4320 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="62"/> 4516 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="65"/>
4321 <source>%n issue(s) ignored</source> 4517 <source>%n issue(s) ignored</source>
4322 <translation> 4518 <translation>
4323 <numerusform>um falho ignorado</numerusform> 4519 <numerusform>um falho ignorado</numerusform>
4324 <numerusform>%n falhos ignorados</numerusform> 4520 <numerusform>%n falhos ignorados</numerusform>
4325 </translation> 4521 </translation>
4326 </message> 4522 </message>
4523 <message numerus="yes">
4524 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/>
4525 <source>%n security issue(s) acknowledged</source>
4526 <translation type="unfinished">
4527 <numerusform></numerusform>
4528 <numerusform></numerusform>
4529 </translation>
4530 </message>
4327 </context> 4531 </context>
4328 <context> 4532 <context>
4329 <name>CodingError</name> 4533 <name>CodingError</name>
4330 <message> 4534 <message>
4331 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="111"/> 4535 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="111"/>
4753 </message> 4957 </message>
4754 </context> 4958 </context>
4755 <context> 4959 <context>
4756 <name>ComplexityChecker</name> 4960 <name>ComplexityChecker</name>
4757 <message> 4961 <message>
4758 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="479"/> 4962 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="482"/>
4759 <source>&apos;{0}&apos; is too complex ({1})</source> 4963 <source>&apos;{0}&apos; is too complex ({1})</source>
4760 <translation type="unfinished"></translation> 4964 <translation type="unfinished"></translation>
4761 </message> 4965 </message>
4762 <message> 4966 <message>
4763 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/> 4967 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="484"/>
4764 <source>source code line is too complex ({0})</source> 4968 <source>source code line is too complex ({0})</source>
4765 <translation type="unfinished"></translation> 4969 <translation type="unfinished"></translation>
4766 </message> 4970 </message>
4767 <message> 4971 <message>
4768 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="483"/> 4972 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="486"/>
4769 <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source> 4973 <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
4770 <translation type="unfinished"></translation> 4974 <translation type="unfinished"></translation>
4771 </message> 4975 </message>
4772 <message> 4976 <message>
4773 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="486"/> 4977 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="489"/>
4774 <source>{0}: {1}</source> 4978 <source>{0}: {1}</source>
4775 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> 4979 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
4776 </message> 4980 </message>
4777 </context> 4981 </context>
4778 <context> 4982 <context>
5567 </message> 5771 </message>
5568 </context> 5772 </context>
5569 <context> 5773 <context>
5570 <name>ConfigurationWidget</name> 5774 <name>ConfigurationWidget</name>
5571 <message> 5775 <message>
5572 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/> 5776 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
5573 <source>Application</source> 5777 <source>Application</source>
5574 <translation>Aplicação</translation> 5778 <translation>Aplicação</translation>
5575 </message> 5779 </message>
5576 <message> 5780 <message>
5577 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/> 5781 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
5578 <source>Cooperation</source> 5782 <source>Cooperation</source>
5579 <translation>Colaboração</translation> 5783 <translation>Colaboração</translation>
5580 </message> 5784 </message>
5581 <message> 5785 <message>
5582 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/> 5786 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
5583 <source>CORBA</source> 5787 <source>CORBA</source>
5584 <translation></translation> 5788 <translation></translation>
5585 </message> 5789 </message>
5586 <message> 5790 <message>
5587 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/> 5791 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/>
5588 <source>Email</source> 5792 <source>Email</source>
5589 <translation>Correio Eletrónico</translation> 5793 <translation>Correio Eletrónico</translation>
5590 </message> 5794 </message>
5591 <message> 5795 <message>
5592 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/> 5796 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
5593 <source>Graphics</source> 5797 <source>Graphics</source>
5594 <translation>Gráficos</translation> 5798 <translation>Gráficos</translation>
5595 </message> 5799 </message>
5596 <message> 5800 <message>
5597 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/> 5801 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
5598 <source>Icons</source> 5802 <source>Icons</source>
5599 <translation>Ícones</translation> 5803 <translation>Ícones</translation>
5600 </message> 5804 </message>
5601 <message> 5805 <message>
5602 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/> 5806 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
5603 <source>Network</source> 5807 <source>Network</source>
5604 <translation>Rede</translation> 5808 <translation>Rede</translation>
5605 </message> 5809 </message>
5606 <message> 5810 <message>
5607 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> 5811 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
5608 <source>Plugin Manager</source> 5812 <source>Plugin Manager</source>
5609 <translation>Gestor de Plugins</translation> 5813 <translation>Gestor de Plugins</translation>
5610 </message> 5814 </message>
5611 <message> 5815 <message>
5612 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394"/> 5816 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
5613 <source>Printer</source> 5817 <source>Printer</source>
5614 <translation>Impressora</translation> 5818 <translation>Impressora</translation>
5615 </message> 5819 </message>
5616 <message> 5820 <message>
5617 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> 5821 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
5618 <source>Python</source> 5822 <source>Python</source>
5619 <translation></translation> 5823 <translation></translation>
5620 </message> 5824 </message>
5621 <message> 5825 <message>
5622 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> 5826 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
5623 <source>Qt</source> 5827 <source>Qt</source>
5624 <translation>Qt</translation> 5828 <translation>Qt</translation>
5625 </message> 5829 </message>
5626 <message> 5830 <message>
5627 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> 5831 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/>
5628 <source>Shell</source> 5832 <source>Shell</source>
5629 <translation>Shell</translation> 5833 <translation>Shell</translation>
5630 </message> 5834 </message>
5631 <message> 5835 <message>
5632 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> 5836 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
5633 <source>Tasks</source> 5837 <source>Tasks</source>
5634 <translation>Tarefas</translation> 5838 <translation>Tarefas</translation>
5635 </message> 5839 </message>
5636 <message> 5840 <message>
5637 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> 5841 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
5638 <source>Templates</source> 5842 <source>Templates</source>
5639 <translation>Modelos</translation> 5843 <translation>Modelos</translation>
5640 </message> 5844 </message>
5641 <message> 5845 <message>
5642 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/> 5846 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
5643 <source>Version Control Systems</source> 5847 <source>Version Control Systems</source>
5644 <translation>Sistemas de Control de Versão</translation> 5848 <translation>Sistemas de Control de Versão</translation>
5645 </message> 5849 </message>
5646 <message> 5850 <message>
5647 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> 5851 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
5648 <source>Debugger</source> 5852 <source>Debugger</source>
5649 <translation>Depurador</translation> 5853 <translation>Depurador</translation>
5650 </message> 5854 </message>
5651 <message> 5855 <message>
5652 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> 5856 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
5653 <source>General</source> 5857 <source>General</source>
5654 <translation>Geral</translation> 5858 <translation>Geral</translation>
5655 </message> 5859 </message>
5656 <message> 5860 <message>
5657 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/> 5861 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
5658 <source>Python3</source> 5862 <source>Python3</source>
5659 <translation></translation> 5863 <translation></translation>
5660 </message> 5864 </message>
5661 <message> 5865 <message>
5662 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> 5866 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/>
5663 <source>Editor</source> 5867 <source>Editor</source>
5664 <translation></translation> 5868 <translation></translation>
5665 </message> 5869 </message>
5666 <message> 5870 <message>
5667 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> 5871 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
5668 <source>APIs</source> 5872 <source>APIs</source>
5669 <translation></translation> 5873 <translation></translation>
5670 </message> 5874 </message>
5671 <message> 5875 <message>
5672 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> 5876 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
5673 <source>Autocompletion</source> 5877 <source>Autocompletion</source>
5674 <translation>Autocompletar</translation> 5878 <translation>Autocompletar</translation>
5675 </message> 5879 </message>
5676 <message> 5880 <message>
5677 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/> 5881 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
5678 <source>QScintilla</source> 5882 <source>QScintilla</source>
5679 <translation></translation> 5883 <translation></translation>
5680 </message> 5884 </message>
5681 <message> 5885 <message>
5682 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/> 5886 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
5683 <source>Calltips</source> 5887 <source>Calltips</source>
5684 <translation>Dicas</translation> 5888 <translation>Dicas</translation>
5685 </message> 5889 </message>
5686 <message> 5890 <message>
5687 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> 5891 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
5688 <source>Filehandling</source> 5892 <source>Filehandling</source>
5689 <translation>Tratamento de Ficheiros</translation> 5893 <translation>Tratamento de Ficheiros</translation>
5690 </message> 5894 </message>
5691 <message> 5895 <message>
5692 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/> 5896 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
5693 <source>Searching</source> 5897 <source>Searching</source>
5694 <translation>Pesquisa</translation> 5898 <translation>Pesquisa</translation>
5695 </message> 5899 </message>
5696 <message> 5900 <message>
5697 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/> 5901 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410"/>
5698 <source>Spell checking</source> 5902 <source>Spell checking</source>
5699 <translation>Verificação ortográfica</translation> 5903 <translation>Verificação ortográfica</translation>
5700 </message> 5904 </message>
5701 <message> 5905 <message>
5702 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> 5906 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
5703 <source>Style</source> 5907 <source>Style</source>
5704 <translation>Estilo</translation> 5908 <translation>Estilo</translation>
5705 </message> 5909 </message>
5706 <message> 5910 <message>
5707 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> 5911 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
5708 <source>Typing</source> 5912 <source>Typing</source>
5709 <translation>Digitação</translation> 5913 <translation>Digitação</translation>
5710 </message> 5914 </message>
5711 <message> 5915 <message>
5712 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> 5916 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
5713 <source>Exporters</source> 5917 <source>Exporters</source>
5714 <translation>Exportadores</translation> 5918 <translation>Exportadores</translation>
5715 </message> 5919 </message>
5716 <message> 5920 <message>
5717 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> 5921 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
5718 <source>Highlighters</source> 5922 <source>Highlighters</source>
5719 <translation>Realçadores</translation> 5923 <translation>Realçadores</translation>
5720 </message> 5924 </message>
5721 <message> 5925 <message>
5722 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> 5926 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
5723 <source>Filetype Associations</source> 5927 <source>Filetype Associations</source>
5724 <translation>Associações de Tipos de Ficheiros</translation> 5928 <translation>Associações de Tipos de Ficheiros</translation>
5725 </message> 5929 </message>
5726 <message> 5930 <message>
5727 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> 5931 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
5728 <source>Styles</source> 5932 <source>Styles</source>
5729 <translation>Estilos</translation> 5933 <translation>Estilos</translation>
5730 </message> 5934 </message>
5731 <message> 5935 <message>
5732 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/> 5936 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
5733 <source>Keywords</source> 5937 <source>Keywords</source>
5734 <translation>Palavras Chave</translation> 5938 <translation>Palavras Chave</translation>
5735 </message> 5939 </message>
5736 <message> 5940 <message>
5737 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/> 5941 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
5738 <source>Properties</source> 5942 <source>Properties</source>
5739 <translation>Propriedades</translation> 5943 <translation>Propriedades</translation>
5740 </message> 5944 </message>
5741 <message> 5945 <message>
5742 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> 5946 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
5743 <source>Help</source> 5947 <source>Help</source>
5744 <translation>Ajuda</translation> 5948 <translation>Ajuda</translation>
5745 </message> 5949 </message>
5746 <message> 5950 <message>
5747 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/> 5951 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="395"/>
5748 <source>Appearance</source> 5952 <source>Appearance</source>
5749 <translation>Aparência</translation> 5953 <translation>Aparência</translation>
5750 </message> 5954 </message>
5751 <message> 5955 <message>
5752 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/> 5956 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/>
5753 <source>Help Documentation</source> 5957 <source>Help Documentation</source>
5754 <translation>Documentação de Ajuda</translation> 5958 <translation>Documentação de Ajuda</translation>
5755 </message> 5959 </message>
5756 <message> 5960 <message>
5757 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/> 5961 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
5758 <source>Help Viewers</source> 5962 <source>Help Viewers</source>
5759 <translation>Visores de Ajuda</translation> 5963 <translation>Visores de Ajuda</translation>
5760 </message> 5964 </message>
5761 <message> 5965 <message>
5762 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/> 5966 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
5763 <source>Project</source> 5967 <source>Project</source>
5764 <translation>Projeto</translation> 5968 <translation>Projeto</translation>
5765 </message> 5969 </message>
5766 <message> 5970 <message>
5767 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> 5971 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/>
5768 <source>Project Viewer</source> 5972 <source>Project Viewer</source>
5769 <translation>Visor de Projeto</translation> 5973 <translation>Visor de Projeto</translation>
5770 </message> 5974 </message>
5771 <message> 5975 <message>
5772 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> 5976 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/>
5773 <source>Multiproject</source> 5977 <source>Multiproject</source>
5774 <translation>Multiprojeto</translation> 5978 <translation>Multiprojeto</translation>
5775 </message> 5979 </message>
5776 <message> 5980 <message>
5777 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/> 5981 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/>
5778 <source>Interface</source> 5982 <source>Interface</source>
5779 <translation></translation> 5983 <translation></translation>
5780 </message> 5984 </message>
5781 <message> 5985 <message>
5782 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/> 5986 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/>
5783 <source>Viewmanager</source> 5987 <source>Viewmanager</source>
5784 <translation>Gestor de Vista</translation> 5988 <translation>Gestor de Vista</translation>
5785 </message> 5989 </message>
5786 <message> 5990 <message>
5787 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="589"/> 5991 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/>
5788 <source>Preferences</source> 5992 <source>Preferences</source>
5789 <translation>Preferências</translation> 5993 <translation>Preferências</translation>
5790 </message> 5994 </message>
5791 <message> 5995 <message>
5792 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594"/> 5996 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/>
5793 <source>Please select an entry of the list 5997 <source>Please select an entry of the list
5794 to display the configuration page.</source> 5998 to display the configuration page.</source>
5795 <translation>Por favor selecione uma entrada da lista 5999 <translation>Por favor selecione uma entrada da lista
5796 para mostrar a página de configuração.</translation> 6000 para mostrar a página de configuração.</translation>
5797 </message> 6001 </message>
5798 <message> 6002 <message>
5799 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/> 6003 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
5800 <source>Configuration Page Error</source> 6004 <source>Configuration Page Error</source>
5801 <translation>Erro na Página de Configuração</translation> 6005 <translation>Erro na Página de Configuração</translation>
5802 </message> 6006 </message>
5803 <message> 6007 <message>
5804 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/> 6008 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
5805 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 6009 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
5806 <translation>&lt;p&gt;A página de configuração &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pôde ser carregada.&lt;/p&gt;</translation> 6010 <translation>&lt;p&gt;A página de configuração &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pôde ser carregada.&lt;/p&gt;</translation>
5807 </message> 6011 </message>
5808 <message> 6012 <message>
5809 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/> 6013 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
5810 <source>Tray Starter</source> 6014 <source>Tray Starter</source>
5811 <translation>Iniciador de Bandeja de Sistema</translation> 6015 <translation>Iniciador de Bandeja de Sistema</translation>
5812 </message> 6016 </message>
5813 <message> 6017 <message>
5814 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="417"/> 6018 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/>
5815 <source>VirusTotal Interface</source> 6019 <source>VirusTotal Interface</source>
5816 <translation>Interface de VirusTotal</translation> 6020 <translation>Interface de VirusTotal</translation>
5817 </message> 6021 </message>
5818 <message> 6022 <message>
5819 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> 6023 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
5820 <source>Security</source> 6024 <source>Security</source>
5821 <translation>Segurança</translation> 6025 <translation>Segurança</translation>
5822 </message> 6026 </message>
5823 <message> 6027 <message>
5824 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> 6028 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
5825 <source>Notifications</source> 6029 <source>Notifications</source>
5826 <translation>Notificações</translation> 6030 <translation>Notificações</translation>
5827 </message> 6031 </message>
5828 <message> 6032 <message>
5829 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/> 6033 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
5830 <source>IRC</source> 6034 <source>IRC</source>
5831 <translation></translation> 6035 <translation></translation>
5832 </message> 6036 </message>
5833 <message> 6037 <message>
5834 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/> 6038 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
5835 <source>Code Checkers</source> 6039 <source>Code Checkers</source>
5836 <translation>Verificadores de Código</translation> 6040 <translation>Verificadores de Código</translation>
5837 </message> 6041 </message>
5838 <message> 6042 <message>
5839 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/> 6043 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
5840 <source>eric6 Web Browser</source> 6044 <source>eric6 Web Browser</source>
5841 <translation>Navegador Web de eric6</translation> 6045 <translation>Navegador Web de eric6</translation>
5842 </message> 6046 </message>
5843 <message> 6047 <message>
5844 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> 6048 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
5845 <source>Log-Viewer</source> 6049 <source>Log-Viewer</source>
5846 <translation>Visor de Registos</translation> 6050 <translation>Visor de Registos</translation>
5847 </message> 6051 </message>
5848 <message> 6052 <message>
5849 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/> 6053 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
5850 <source>Mimetypes</source> 6054 <source>Mimetypes</source>
5851 <translation>Tipos MIME</translation> 6055 <translation>Tipos MIME</translation>
5852 </message> 6056 </message>
5853 <message> 6057 <message>
5854 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525"/> 6058 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/>
5855 <source>Enter search text...</source> 6059 <source>Enter search text...</source>
5856 <translation type="unfinished"></translation> 6060 <translation type="unfinished"></translation>
5857 </message> 6061 </message>
5858 <message> 6062 <message>
5859 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> 6063 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
5860 <source>Mouse Click Handlers</source> 6064 <source>Mouse Click Handlers</source>
5861 <translation type="unfinished"></translation> 6065 <translation type="unfinished"></translation>
5862 </message> 6066 </message>
5863 <message> 6067 <message>
5864 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/> 6068 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="402"/>
5865 <source>Flash Cookie Manager</source> 6069 <source>Flash Cookie Manager</source>
5866 <translation type="unfinished"></translation> 6070 <translation type="unfinished"></translation>
5867 </message> 6071 </message>
5868 <message> 6072 <message>
5869 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448"/> 6073 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/>
5870 <source>Hex Editor</source> 6074 <source>Hex Editor</source>
5871 <translation type="unfinished"></translation> 6075 <translation type="unfinished"></translation>
5872 </message> 6076 </message>
5873 <message> 6077 <message>
5874 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351"/> 6078 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340"/>
5875 <source>Web Browser</source> 6079 <source>Web Browser</source>
5876 <translation type="unfinished"></translation> 6080 <translation type="unfinished"></translation>
5877 </message> 6081 </message>
5878 <message> 6082 <message>
5879 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/> 6083 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
5880 <source>Diff</source> 6084 <source>Diff</source>
5881 <translation type="unfinished">Diff</translation> 6085 <translation type="unfinished">Diff</translation>
5882 </message> 6086 </message>
5883 <message> 6087 <message>
5884 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/> 6088 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
5885 <source>Documentation Viewer</source> 6089 <source>Documentation Viewer</source>
5886 <translation type="unfinished"></translation> 6090 <translation type="unfinished"></translation>
5887 </message> 6091 </message>
5888 <message> 6092 <message>
5889 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/> 6093 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
5890 <source>Protobuf</source> 6094 <source>Protobuf</source>
5891 <translation type="unfinished"></translation> 6095 <translation type="unfinished"></translation>
5892 </message> 6096 </message>
5893 <message> 6097 <message>
5894 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/> 6098 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
5895 <source>Python2</source>
5896 <translation type="unfinished"></translation>
5897 </message>
5898 <message>
5899 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/>
5900 <source>Conda</source> 6099 <source>Conda</source>
5901 <translation type="unfinished"></translation> 6100 <translation type="unfinished"></translation>
5902 </message> 6101 </message>
5903 <message> 6102 <message>
5904 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/> 6103 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
5905 <source>Python Package Management</source> 6104 <source>Python Package Management</source>
5906 <translation type="unfinished"></translation> 6105 <translation type="unfinished"></translation>
5907 </message> 6106 </message>
5908 <message> 6107 <message>
5909 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> 6108 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
5910 <source>MicroPython</source> 6109 <source>MicroPython</source>
5911 <translation type="unfinished"></translation> 6110 <translation type="unfinished"></translation>
5912 </message> 6111 </message>
5913 </context> 6112 </context>
5914 <context> 6113 <context>
6579 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="204"/> 6778 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="204"/>
6580 <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 6779 <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
6581 <translation>&lt;p&gt;Houve um erro ao carregar o form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 6780 <translation>&lt;p&gt;Houve um erro ao carregar o form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
6582 </message> 6781 </message>
6583 <message> 6782 <message>
6584 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> 6783 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
6585 <source>Code Generation</source> 6784 <source>Code Generation</source>
6586 <translation>Geração de Código</translation> 6785 <translation>Geração de Código</translation>
6587 </message> 6786 </message>
6588 <message> 6787 <message>
6589 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="440"/> 6788 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/>
6590 <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 6789 <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
6591 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro modelo de código &quot;{0}&quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 6790 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro modelo de código &quot;{0}&quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
6592 </message> 6791 </message>
6593 <message> 6792 <message>
6594 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="478"/> 6793 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="467"/>
6595 <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 6794 <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
6596 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 6795 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
6597 </message> 6796 </message>
6598 <message> 6797 <message>
6599 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> 6798 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
6600 <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 6799 <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
6601 <translation>&lt;p&gt;Não se pode escrever o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 6800 <translation>&lt;p&gt;Não se pode escrever o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
6602 </message> 6801 </message>
6603 <message> 6802 <message>
6604 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="213"/> 6803 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="213"/>
6605 <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source> 6804 <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
6805 <translation type="unfinished"></translation>
6806 </message>
6807 <message>
6808 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="389"/>
6809 <source>&lt;p&gt;Code generation for project language &quot;{0}&quot; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
6810 <translation type="unfinished"></translation>
6811 </message>
6812 <message>
6813 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="417"/>
6814 <source>&lt;p&gt;No code template file available for project type &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;</source>
6606 <translation type="unfinished"></translation> 6815 <translation type="unfinished"></translation>
6607 </message> 6816 </message>
6608 </context> 6817 </context>
6609 <context> 6818 <context>
6610 <name>Crypto</name> 6819 <name>Crypto</name>
6630 </message> 6839 </message>
6631 </context> 6840 </context>
6632 <context> 6841 <context>
6633 <name>DebugServer</name> 6842 <name>DebugServer</name>
6634 <message> 6843 <message>
6635 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="184"/> 6844 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="183"/>
6636 <source>created</source> 6845 <source>created</source>
6637 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> 6846 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
6638 <translation>criado</translation> 6847 <translation>criado</translation>
6639 </message> 6848 </message>
6640 <message> 6849 <message>
6641 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/> 6850 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="185"/>
6642 <source>changed</source> 6851 <source>changed</source>
6643 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> 6852 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
6644 <translation>alterado</translation> 6853 <translation>alterado</translation>
6645 </message> 6854 </message>
6646 <message> 6855 <message>
6647 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/> 6856 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/>
6648 <source>Connection from illegal host</source> 6857 <source>Connection from illegal host</source>
6649 <translation>Conexão desde anfitrião ilegal</translation> 6858 <translation>Conexão desde anfitrião ilegal</translation>
6650 </message> 6859 </message>
6651 <message> 6860 <message>
6652 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/> 6861 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/>
6653 <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source> 6862 <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
6654 <translation>&lt;p&gt;O anfitrião ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tentou conectar. Aceitar esta conexão?&lt;/p&gt;</translation> 6863 <translation>&lt;p&gt;O anfitrião ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tentou conectar. Aceitar esta conexão?&lt;/p&gt;</translation>
6655 </message> 6864 </message>
6656 <message> 6865 <message>
6657 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1578"/> 6866 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1569"/>
6658 <source> 6867 <source>
6659 Not connected 6868 Not connected
6660 </source> 6869 </source>
6661 <translation> 6870 <translation>
6662 Não conectado 6871 Não conectado
6663 </translation> 6872 </translation>
6664 </message> 6873 </message>
6665 <message> 6874 <message>
6666 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1791"/> 6875 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1782"/>
6667 <source>Passive debug connection received 6876 <source>Passive debug connection received
6668 </source> 6877 </source>
6669 <translation>Conexão de depuração passiva recebida 6878 <translation>Conexão de depuração passiva recebida
6670 </translation> 6879 </translation>
6671 </message> 6880 </message>
6672 <message> 6881 <message>
6673 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1805"/> 6882 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1796"/>
6674 <source>Passive debug connection closed 6883 <source>Passive debug connection closed
6675 </source> 6884 </source>
6676 <translation>Conexão de depuração passiva fechada 6885 <translation>Conexão de depuração passiva fechada
6677 </translation> 6886 </translation>
6678 </message> 6887 </message>
6679 <message> 6888 <message>
6680 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/> 6889 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/>
6681 <source>Register Debugger Interface</source> 6890 <source>Register Debugger Interface</source>
6682 <translation type="unfinished"></translation> 6891 <translation type="unfinished"></translation>
6683 </message> 6892 </message>
6684 <message> 6893 <message>
6685 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/> 6894 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/>
6686 <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source> 6895 <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
6687 <translation type="unfinished"></translation> 6896 <translation type="unfinished"></translation>
6688 </message> 6897 </message>
6689 <message> 6898 <message>
6690 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/> 6899 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/>
6691 <source>Start Debugger</source> 6900 <source>Start Debugger</source>
6692 <translation type="unfinished">Iniciar o Depurador</translation> 6901 <translation type="unfinished">Iniciar o Depurador</translation>
6693 </message> 6902 </message>
6694 <message> 6903 <message>
6695 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/> 6904 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/>
6696 <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source> 6905 <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
6697 <translation type="unfinished"></translation> 6906 <translation type="unfinished"></translation>
6698 </message> 6907 </message>
6699 </context> 6908 </context>
6700 <context> 6909 <context>
6701 <name>DebugUI</name> 6910 <name>DebugUI</name>
6702 <message> 6911 <message>
6703 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1838"/> 6912 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1836"/>
6704 <source>Run Script</source> 6913 <source>Run Script</source>
6705 <translation>Executar Script</translation> 6914 <translation>Executar Script</translation>
6706 </message> 6915 </message>
6707 <message> 6916 <message>
6708 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="175"/> 6917 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="175"/>
6718 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/> 6927 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/>
6719 <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source> 6928 <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
6720 <translation>&lt;b&gt;Executar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Definir os argumentos da linha de comandos e executar o script fora do depurador. Poderão gravar-se primeiro as alterações que estejam por gravar.&lt;/p&gt;</translation> 6929 <translation>&lt;b&gt;Executar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Definir os argumentos da linha de comandos e executar o script fora do depurador. Poderão gravar-se primeiro as alterações que estejam por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
6721 </message> 6930 </message>
6722 <message> 6931 <message>
6723 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/> 6932 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/>
6724 <source>Run Project</source> 6933 <source>Run Project</source>
6725 <translation>Executar Projeto</translation> 6934 <translation>Executar Projeto</translation>
6726 </message> 6935 </message>
6727 <message> 6936 <message>
6728 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="190"/> 6937 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="190"/>
6818 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/> 7027 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/>
6819 <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source> 7028 <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
6820 <translation>&lt;b&gt;Perfilar Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Define os argumentos da linha de comandos e perfila o projeto atual. Poderá gravar antes os ficheiros alterados por gravar.&lt;/p&gt;</translation> 7029 <translation>&lt;b&gt;Perfilar Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Define os argumentos da linha de comandos e perfila o projeto atual. Poderá gravar antes os ficheiros alterados por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
6821 </message> 7030 </message>
6822 <message> 7031 <message>
6823 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1977"/> 7032 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1975"/>
6824 <source>Debug Script</source> 7033 <source>Debug Script</source>
6825 <translation>Depurar Script</translation> 7034 <translation>Depurar Script</translation>
6826 </message> 7035 </message>
6827 <message> 7036 <message>
6828 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/> 7037 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
6838 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/> 7047 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
6839 <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source> 7048 <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
6840 <translation>&lt;b&gt;Depurar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Definir os argumentos da linha de comandos e definir a linha atual para que seja a primeira instrução Python executável da janela do editor atual. Poderão gravar-se primeiro as alterações que estejam por gravar.&lt;/p&gt;</translation> 7049 <translation>&lt;b&gt;Depurar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Definir os argumentos da linha de comandos e definir a linha atual para que seja a primeira instrução Python executável da janela do editor atual. Poderão gravar-se primeiro as alterações que estejam por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
6841 </message> 7050 </message>
6842 <message> 7051 <message>
6843 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/> 7052 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/>
6844 <source>Debug Project</source> 7053 <source>Debug Project</source>
6845 <translation>Depurar projeto</translation> 7054 <translation>Depurar projeto</translation>
6846 </message> 7055 </message>
6847 <message> 7056 <message>
6848 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/> 7057 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/>
7152 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="656"/> 7361 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="656"/>
7153 <source>Debug</source> 7362 <source>Debug</source>
7154 <translation>Depurar</translation> 7363 <translation>Depurar</translation>
7155 </message> 7364 </message>
7156 <message> 7365 <message>
7157 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1102"/> 7366 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/>
7158 <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> 7367 <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
7159 <translation>O programa a depurar tem um erro de sintaxe não especificado.</translation> 7368 <translation>O programa a depurar tem um erro de sintaxe não especificado.</translation>
7160 </message> 7369 </message>
7161 <message> 7370 <message>
7162 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1121"/> 7371 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/>
7163 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 7372 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7164 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem um erro de sintaxe &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; na linha &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, caráter &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 7373 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem um erro de sintaxe &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; na linha &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, caráter &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
7165 </message> 7374 </message>
7166 <message> 7375 <message>
7167 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1139"/> 7376 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
7168 <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> 7377 <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
7169 <translation>Ocurreu uma exceção sem tratamento. Ver a janela da shell para mais detalhes.</translation> 7378 <translation>Ocurreu uma exceção sem tratamento. Ver a janela da shell para mais detalhes.</translation>
7170 </message> 7379 </message>
7171 <message> 7380 <message>
7172 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1189"/> 7381 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1187"/>
7173 <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source> 7382 <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
7174 <translation>&lt;p&gt;O programa depurado provocou a exceção &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Ficheiro: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Linha :&lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interromper aqui?&lt;/p&gt;</translation> 7383 <translation>&lt;p&gt;O programa depurado provocou a exceção &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Ficheiro: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Linha :&lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interromper aqui?&lt;/p&gt;</translation>
7175 </message> 7384 </message>
7176 <message> 7385 <message>
7177 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/> 7386 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1202"/>
7178 <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source> 7387 <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
7179 <translation>&lt;p&gt;O programa depurado provocou a exceção &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation> 7388 <translation>&lt;p&gt;O programa depurado provocou a exceção &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
7180 </message> 7389 </message>
7181 <message> 7390 <message>
7182 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1268"/> 7391 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1266"/>
7183 <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> 7392 <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
7184 <translation>O programa a depurar acabou inesperadamente.</translation> 7393 <translation>O programa a depurar acabou inesperadamente.</translation>
7185 </message> 7394 </message>
7186 <message> 7395 <message>
7187 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/> 7396 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/>
7188 <source>Breakpoint Condition Error</source> 7397 <source>Breakpoint Condition Error</source>
7189 <translation>Erro de Condição de Ponto de Interrupção</translation> 7398 <translation>Erro de Condição de Ponto de Interrupção</translation>
7190 </message> 7399 </message>
7191 <message> 7400 <message>
7192 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/> 7401 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/>
7193 <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source> 7402 <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
7194 <translation>&lt;p&gt;A condição do ponto de interrupção &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt;tem um erro de sintaxe.&lt;/p&gt;</translation> 7403 <translation>&lt;p&gt;A condição do ponto de interrupção &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt;tem um erro de sintaxe.&lt;/p&gt;</translation>
7195 </message> 7404 </message>
7196 <message> 7405 <message>
7197 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/> 7406 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/>
7198 <source>Watch Expression Error</source> 7407 <source>Watch Expression Error</source>
7199 <translation>Observar Erro de Expressão</translation> 7408 <translation>Observar Erro de Expressão</translation>
7200 </message> 7409 </message>
7201 <message> 7410 <message>
7202 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/> 7411 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/>
7203 <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source> 7412 <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
7204 <translation type="unfinished"></translation> 7413 <translation type="unfinished"></translation>
7205 </message> 7414 </message>
7206 <message> 7415 <message>
7207 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1405"/> 7416 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/>
7208 <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source> 7417 <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
7209 <translation type="unfinished"></translation> 7418 <translation type="unfinished"></translation>
7210 </message> 7419 </message>
7211 <message> 7420 <message>
7212 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1410"/> 7421 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1408"/>
7213 <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source> 7422 <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
7214 <translation type="unfinished"></translation> 7423 <translation type="unfinished"></translation>
7215 </message> 7424 </message>
7216 <message> 7425 <message>
7217 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1415"/> 7426 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1413"/>
7218 <source>Watch expression already exists</source> 7427 <source>Watch expression already exists</source>
7219 <translation type="unfinished"></translation> 7428 <translation type="unfinished"></translation>
7220 </message> 7429 </message>
7221 <message> 7430 <message>
7222 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1581"/> 7431 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1579"/>
7223 <source>Coverage of Project</source> 7432 <source>Coverage of Project</source>
7224 <translation type="unfinished"></translation> 7433 <translation type="unfinished"></translation>
7225 </message> 7434 </message>
7226 <message> 7435 <message>
7227 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1568"/> 7436 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1566"/>
7228 <source>Coverage of Script</source> 7437 <source>Coverage of Script</source>
7229 <translation type="unfinished"></translation> 7438 <translation type="unfinished"></translation>
7230 </message> 7439 </message>
7231 <message> 7440 <message>
7232 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/> 7441 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/>
7233 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> 7442 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
7234 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar</translation> 7443 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar</translation>
7235 </message> 7444 </message>
7236 <message> 7445 <message>
7237 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1716"/> 7446 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1714"/>
7238 <source>Profile of Project</source> 7447 <source>Profile of Project</source>
7239 <translation>Perfil de Projeto</translation> 7448 <translation>Perfil de Projeto</translation>
7240 </message> 7449 </message>
7241 <message> 7450 <message>
7242 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1703"/> 7451 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1701"/>
7243 <source>Profile of Script</source> 7452 <source>Profile of Script</source>
7244 <translation>Perfil do Script</translation> 7453 <translation>Perfil do Script</translation>
7245 </message> 7454 </message>
7246 <message> 7455 <message>
7247 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/> 7456 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/>
7248 <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> 7457 <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
7249 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. Impossível depurar.</translation> 7458 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. Impossível depurar.</translation>
7250 </message> 7459 </message>
7251 <message> 7460 <message>
7252 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1043"/> 7461 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/>
7253 <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source> 7462 <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
7254 <translation type="unfinished"></translation> 7463 <translation type="unfinished"></translation>
7255 </message> 7464 </message>
7256 <message> 7465 <message>
7257 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1071"/> 7466 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
7258 <source>Program terminated</source> 7467 <source>Program terminated</source>
7259 <translation>Programa Terminado</translation> 7468 <translation>Programa Terminado</translation>
7260 </message> 7469 </message>
7261 <message> 7470 <message>
7262 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="301"/> 7471 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
7272 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/> 7481 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
7273 <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source> 7482 <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
7274 <translation>&lt;b&gt;Parar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Parar o script em execução na instalação de retaguarda do depurador.&lt;/p&gt;</translation> 7483 <translation>&lt;b&gt;Parar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Parar o script em execução na instalação de retaguarda do depurador.&lt;/p&gt;</translation>
7275 </message> 7484 </message>
7276 <message> 7485 <message>
7277 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1254"/> 7486 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1252"/>
7278 <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source> 7487 <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
7279 <translation type="unfinished"></translation> 7488 <translation type="unfinished"></translation>
7280 </message> 7489 </message>
7281 <message> 7490 <message>
7282 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1038"/> 7491 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/>
7283 <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source> 7492 <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
7284 <translation type="unfinished"></translation> 7493 <translation type="unfinished"></translation>
7285 </message> 7494 </message>
7286 <message> 7495 <message>
7287 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1048"/> 7496 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
7288 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source> 7497 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
7289 <translation type="unfinished"></translation> 7498 <translation type="unfinished"></translation>
7290 </message> 7499 </message>
7291 <message> 7500 <message>
7292 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1056"/> 7501 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1054"/>
7293 <source>Message: {0}</source> 7502 <source>Message: {0}</source>
7294 <translation type="unfinished"></translation> 7503 <translation type="unfinished"></translation>
7295 </message> 7504 </message>
7296 <message> 7505 <message>
7297 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/> 7506 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/>
7298 <source>The program has terminated with an exit status of {0}. 7507 <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
7299 {1}</source> 7508 {1}</source>
7300 <translation type="unfinished"></translation> 7509 <translation type="unfinished"></translation>
7301 </message> 7510 </message>
7302 <message> 7511 <message>
7303 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1066"/> 7512 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1064"/>
7304 <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}. 7513 <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
7305 {2}</source> 7514 {2}</source>
7306 <translation type="unfinished"></translation> 7515 <translation type="unfinished"></translation>
7307 </message> 7516 </message>
7308 <message> 7517 <message>
7309 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/> 7518 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/>
7310 <source>The program has terminated with an exit status of {0}. 7519 <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
7311 {1} 7520 {1}
7312 </source> 7521 </source>
7313 <translation type="unfinished"></translation> 7522 <translation type="unfinished"></translation>
7314 </message> 7523 </message>
7315 <message> 7524 <message>
7316 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1080"/> 7525 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
7317 <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}. 7526 <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
7318 {2} 7527 {2}
7319 </source> 7528 </source>
7320 <translation type="unfinished"></translation> 7529 <translation type="unfinished"></translation>
7321 </message> 7530 </message>
7338 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/> 7547 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
7339 <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source> 7548 <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
7340 <translation type="unfinished"></translation> 7549 <translation type="unfinished"></translation>
7341 </message> 7550 </message>
7342 <message> 7551 <message>
7343 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1314"/> 7552 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1312"/>
7344 <source>No locals available.</source> 7553 <source>No locals available.</source>
7345 <translation type="unfinished"></translation> 7554 <translation type="unfinished"></translation>
7346 </message> 7555 </message>
7347 <message> 7556 <message>
7348 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/> 7557 <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
7841 </message> 8050 </message>
7842 </context> 8051 </context>
7843 <context> 8052 <context>
7844 <name>DebuggerInterfacePython</name> 8053 <name>DebuggerInterfacePython</name>
7845 <message> 8054 <message>
7846 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/> 8055 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/>
7847 <source>Start Debugger</source> 8056 <source>Start Debugger</source>
7848 <translation type="unfinished">Iniciar o Depurador</translation> 8057 <translation type="unfinished">Iniciar o Depurador</translation>
7849 </message> 8058 </message>
7850 <message> 8059 <message>
7851 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/> 8060 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/>
7852 <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source> 8061 <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
7853 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A instalação de retaguarda do depurador não pode iniciar.&lt;/p&gt;</translation> 8062 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A instalação de retaguarda do depurador não pode iniciar.&lt;/p&gt;</translation>
7854 </message> 8063 </message>
7855 <message> 8064 <message>
7856 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1032"/> 8065 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1012"/>
7857 <source>Parent Process</source> 8066 <source>Parent Process</source>
7858 <translation type="unfinished">Processo Pai</translation> 8067 <translation type="unfinished">Processo Pai</translation>
7859 </message> 8068 </message>
7860 <message> 8069 <message>
7861 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1033"/> 8070 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1013"/>
7862 <source>Child process</source> 8071 <source>Child process</source>
7863 <translation type="unfinished">Processo Filho</translation> 8072 <translation type="unfinished">Processo Filho</translation>
7864 </message> 8073 </message>
7865 <message> 8074 <message>
7866 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/> 8075 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/>
7867 <source>Client forking</source> 8076 <source>Client forking</source>
7868 <translation type="unfinished">Bifurcação do Cliente</translation> 8077 <translation type="unfinished">Bifurcação do Cliente</translation>
7869 </message> 8078 </message>
7870 <message> 8079 <message>
7871 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/> 8080 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/>
7872 <source>Select the fork branch to follow.</source> 8081 <source>Select the fork branch to follow.</source>
7873 <translation type="unfinished">Selecionar o ramo da bifurcação a seguir.</translation> 8082 <translation type="unfinished">Selecionar o ramo da bifurcação a seguir.</translation>
7874 </message> 8083 </message>
7875 <message> 8084 <message>
7876 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/> 8085 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/>
7877 <source>Debug Protocol Error</source> 8086 <source>Debug Protocol Error</source>
7878 <translation type="unfinished"></translation> 8087 <translation type="unfinished"></translation>
7879 </message> 8088 </message>
7880 <message> 8089 <message>
7881 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/> 8090 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/>
7882 <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 8091 <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
7883 <translation type="unfinished"></translation> 8092 <translation type="unfinished"></translation>
7884 </message> 8093 </message>
7885 <message> 8094 <message>
7886 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="374"/> 8095 <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="354"/>
7887 <source>&lt;p&gt;No suitable {0} environment configured.&lt;/p&gt;</source> 8096 <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
7888 <translation type="unfinished"></translation> 8097 <translation type="unfinished"></translation>
7889 </message> 8098 </message>
7890 </context> 8099 </context>
7891 <context> 8100 <context>
7892 <name>DebuggerPropertiesDialog</name> 8101 <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
8030 <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="249"/> 8239 <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="249"/>
8031 <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source> 8240 <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
8032 <translation>Não definir a codificação do cliente de depuração</translation> 8241 <translation>Não definir a codificação do cliente de depuração</translation>
8033 </message> 8242 </message>
8034 <message> 8243 <message>
8035 <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="133"/> 8244 <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="130"/>
8036 <source>All Files (*)</source> 8245 <source>All Files (*)</source>
8037 <translation>Ficheiros Todos (*)</translation> 8246 <translation>Ficheiros Todos (*)</translation>
8038 </message> 8247 </message>
8039 <message> 8248 <message>
8040 <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> 8249 <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/>
8082 <context> 8291 <context>
8083 <name>DebuggerPython2Page</name> 8292 <name>DebuggerPython2Page</name>
8084 <message> 8293 <message>
8085 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/> 8294 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/>
8086 <source>&lt;b&gt;Configure Python2 Debugger&lt;/b&gt;</source> 8295 <source>&lt;b&gt;Configure Python2 Debugger&lt;/b&gt;</source>
8087 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Configurar Depurador de Python&lt;/b&gt;</translation> 8296 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Configurar Depurador de Python&lt;/b&gt;</translation>
8088 </message> 8297 </message>
8089 <message> 8298 <message>
8090 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/> 8299 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/>
8091 <source>Python2 Virtual Environment</source> 8300 <source>Python2 Virtual Environment</source>
8092 <translation type="unfinished">Intérprete de Python para Cliente de Depuração</translation> 8301 <translation type="obsolete">Intérprete de Python para Cliente de Depuração</translation>
8093 </message>
8094 <message>
8095 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="43"/>
8096 <source>Select the virtual environment to be used</source>
8097 <translation type="unfinished"></translation>
8098 </message>
8099 <message>
8100 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="50"/>
8101 <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
8102 <translation type="unfinished"></translation>
8103 </message> 8302 </message>
8104 <message> 8303 <message>
8105 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/> 8304 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/>
8106 <source>Debug Client Type</source> 8305 <source>Debug Client Type</source>
8107 <translation type="unfinished">Tipo de Cliente de Depuração</translation> 8306 <translation type="obsolete">Tipo de Cliente de Depuração</translation>
8108 </message>
8109 <message>
8110 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="75"/>
8111 <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source>
8112 <translation type="unfinished"></translation>
8113 </message> 8307 </message>
8114 <message> 8308 <message>
8115 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/> 8309 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/>
8116 <source>Select the standard debug client</source> 8310 <source>Select the standard debug client</source>
8117 <translation type="unfinished">Selecionar o cliente de depuração multi-segmento</translation> 8311 <translation type="obsolete">Selecionar o cliente de depuração multi-segmento</translation>
8118 </message> 8312 </message>
8119 <message> 8313 <message>
8120 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/> 8314 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/>
8121 <source>Standard</source> 8315 <source>Standard</source>
8122 <translation type="unfinished">Padrão</translation> 8316 <translation type="obsolete">Padrão</translation>
8123 </message> 8317 </message>
8124 <message> 8318 <message>
8125 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/> 8319 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/>
8126 <source>Select the custom selected debug client</source> 8320 <source>Select the custom selected debug client</source>
8127 <translation type="unfinished">Selecionar o cliente de depuração personalizado</translation> 8321 <translation type="obsolete">Selecionar o cliente de depuração personalizado</translation>
8128 </message> 8322 </message>
8129 <message> 8323 <message>
8130 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="95"/> 8324 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="95"/>
8131 <source>Custom</source> 8325 <source>Custom</source>
8132 <translation type="unfinished">Personalizado</translation> 8326 <translation type="obsolete">Personalizado</translation>
8133 </message>
8134 <message>
8135 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="105"/>
8136 <source>Source association</source>
8137 <translation type="unfinished"></translation>
8138 </message>
8139 <message>
8140 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="111"/>
8141 <source>Please configure the associated file extensions on the &apos;Python&apos; page.</source>
8142 <translation type="unfinished"></translation>
8143 </message>
8144 <message>
8145 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="143"/>
8146 <source>Press to update the display of the source associations</source>
8147 <translation type="unfinished"></translation>
8148 </message> 8327 </message>
8149 <message> 8328 <message>
8150 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="146"/> 8329 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="146"/>
8151 <source>Refresh</source> 8330 <source>Refresh</source>
8152 <translation type="unfinished">Atualizar</translation> 8331 <translation type="obsolete">Atualizar</translation>
8153 </message> 8332 </message>
8154 <message> 8333 <message>
8155 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/> 8334 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/>
8156 <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> 8335 <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
8157 <translation type="unfinished">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric6</translation> 8336 <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric6</translation>
8158 </message> 8337 </message>
8159 <message> 8338 <message>
8160 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/> 8339 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/>
8161 <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> 8340 <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
8162 <translation type="unfinished">Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> 8341 <translation type="obsolete">Redirigir stdin/stdout/stderr</translation>
8163 </message> 8342 </message>
8164 <message> 8343 <message>
8165 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="181"/> 8344 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="181"/>
8166 <source>Select to not set the debug client encoding</source> 8345 <source>Select to not set the debug client encoding</source>
8167 <translation type="unfinished">Selecionar para não definir a codificação do cliente de depuração</translation> 8346 <translation type="obsolete">Selecionar para não definir a codificação do cliente de depuração</translation>
8168 </message> 8347 </message>
8169 <message> 8348 <message>
8170 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="184"/> 8349 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="184"/>
8171 <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source> 8350 <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
8172 <translation type="unfinished">Não definir a codificação do cliente de depuração</translation> 8351 <translation type="obsolete">Não definir a codificação do cliente de depuração</translation>
8173 </message> 8352 </message>
8174 <message> 8353 <message>
8175 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="44"/> 8354 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="44"/>
8176 <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> 8355 <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
8177 <translation type="unfinished">Pressionar para selecionar o Cliente de Depuração através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> 8356 <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o Cliente de Depuração através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation>
8178 </message> 8357 </message>
8179 <message> 8358 <message>
8180 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="46"/> 8359 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="46"/>
8181 <source>Python Files (*.py *.py2)</source> 8360 <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
8182 <translation type="unfinished">Ficheiros Python (*.py *.py2)</translation> 8361 <translation type="obsolete">Ficheiros Python (*.py *.py2)</translation>
8183 </message> 8362 </message>
8184 </context> 8363 </context>
8185 <context> 8364 <context>
8186 <name>DebuggerPython3Page</name> 8365 <name>DebuggerPython3Page</name>
8187 <message> 8366 <message>
8577 </message> 8756 </message>
8578 </context> 8757 </context>
8579 <context> 8758 <context>
8580 <name>DocStyleChecker</name> 8759 <name>DocStyleChecker</name>
8581 <message> 8760 <message>
8582 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="288"/> 8761 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="291"/>
8583 <source>module is missing a docstring</source> 8762 <source>module is missing a docstring</source>
8584 <translation>falta uma docstring ao modulo</translation> 8763 <translation>falta uma docstring ao modulo</translation>
8585 </message> 8764 </message>
8586 <message> 8765 <message>
8587 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="290"/> 8766 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="293"/>
8588 <source>public function/method is missing a docstring</source> 8767 <source>public function/method is missing a docstring</source>
8589 <translation>falta uma docstring ao método/função pública</translation> 8768 <translation>falta uma docstring ao método/função pública</translation>
8590 </message> 8769 </message>
8591 <message> 8770 <message>
8592 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="293"/> 8771 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="296"/>
8593 <source>private function/method may be missing a docstring</source> 8772 <source>private function/method may be missing a docstring</source>
8594 <translation>pode faltar uma docstring ao método/função privada</translation> 8773 <translation>pode faltar uma docstring ao método/função privada</translation>
8595 </message> 8774 </message>
8596 <message> 8775 <message>
8597 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="296"/> 8776 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="299"/>
8598 <source>public class is missing a docstring</source> 8777 <source>public class is missing a docstring</source>
8599 <translation>falta uma docstring à classe pública</translation> 8778 <translation>falta uma docstring à classe pública</translation>
8600 </message> 8779 </message>
8601 <message> 8780 <message>
8602 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="298"/> 8781 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="301"/>
8603 <source>private class may be missing a docstring</source> 8782 <source>private class may be missing a docstring</source>
8604 <translation>pode faltar uma docstring à classe privada</translation> 8783 <translation>pode faltar uma docstring à classe privada</translation>
8605 </message> 8784 </message>
8606 <message> 8785 <message>
8607 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="300"/> 8786 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="303"/>
8608 <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source> 8787 <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source>
8609 <translation>docstring não envolvida por &quot;&quot;&quot;</translation> 8788 <translation>docstring não envolvida por &quot;&quot;&quot;</translation>
8610 </message> 8789 </message>
8611 <message> 8790 <message>
8612 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="302"/> 8791 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="305"/>
8613 <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source> 8792 <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source>
8614 <translation>docstring contém \ não envolvida por r&quot;&quot;&quot;</translation> 8793 <translation>docstring contém \ não envolvida por r&quot;&quot;&quot;</translation>
8615 </message> 8794 </message>
8616 <message> 8795 <message>
8617 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="305"/> 8796 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308"/>
8618 <source>docstring containing unicode character not surrounded by u&quot;&quot;&quot;</source> 8797 <source>docstring containing unicode character not surrounded by u&quot;&quot;&quot;</source>
8619 <translation>docstring contém carácteres unicódigo não envolvida por u&quot;&quot;&quot;</translation> 8798 <translation>docstring contém carácteres unicódigo não envolvida por u&quot;&quot;&quot;</translation>
8620 </message> 8799 </message>
8621 <message> 8800 <message>
8622 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308"/> 8801 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="311"/>
8623 <source>one-liner docstring on multiple lines</source> 8802 <source>one-liner docstring on multiple lines</source>
8624 <translation>docstring de uma linha em múltiplas linhas</translation> 8803 <translation>docstring de uma linha em múltiplas linhas</translation>
8625 </message> 8804 </message>
8626 <message> 8805 <message>
8627 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="310"/> 8806 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="313"/>
8628 <source>docstring has wrong indentation</source> 8807 <source>docstring has wrong indentation</source>
8629 <translation>docstring tem indentação errada</translation> 8808 <translation>docstring tem indentação errada</translation>
8630 </message> 8809 </message>
8631 <message> 8810 <message>
8632 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/> 8811 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362"/>
8633 <source>docstring summary does not end with a period</source> 8812 <source>docstring summary does not end with a period</source>
8634 <translation>sumário de docstring não termina com um ponto final</translation> 8813 <translation>sumário de docstring não termina com um ponto final</translation>
8635 </message> 8814 </message>
8636 <message> 8815 <message>
8637 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="316"/> 8816 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="319"/>
8638 <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source> 8817 <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
8639 <translation>sumário de docstring não está no modo imperativo (Faz em vez de Faça)</translation> 8818 <translation>sumário de docstring não está no modo imperativo (Faz em vez de Faça)</translation>
8640 </message> 8819 </message>
8641 <message> 8820 <message>
8642 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="320"/> 8821 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323"/>
8643 <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source> 8822 <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source>
8644 <translation>sumário de docstring parece uma assinatura de método/função</translation> 8823 <translation>sumário de docstring parece uma assinatura de método/função</translation>
8645 </message> 8824 </message>
8646 <message> 8825 <message>
8647 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323"/> 8826 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/>
8648 <source>docstring does not mention the return value type</source> 8827 <source>docstring does not mention the return value type</source>
8649 <translation>docstring não menciona o tipo de valor devolvido</translation> 8828 <translation>docstring não menciona o tipo de valor devolvido</translation>
8650 </message> 8829 </message>
8651 <message> 8830 <message>
8652 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/> 8831 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329"/>
8653 <source>function/method docstring is separated by a blank line</source> 8832 <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
8654 <translation>docstring de método/função está separada por uma linha em branco</translation> 8833 <translation>docstring de método/função está separada por uma linha em branco</translation>
8655 </message> 8834 </message>
8656 <message> 8835 <message>
8657 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329"/> 8836 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="332"/>
8658 <source>class docstring is not preceded by a blank line</source> 8837 <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
8659 <translation>docstring de class não antecedida por uma linha em branco</translation> 8838 <translation>docstring de class não antecedida por uma linha em branco</translation>
8660 </message> 8839 </message>
8661 <message> 8840 <message>
8662 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="332"/> 8841 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="335"/>
8663 <source>class docstring is not followed by a blank line</source> 8842 <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
8664 <translation>docstring de classe não está seguida por uma linha em branco</translation> 8843 <translation>docstring de classe não está seguida por uma linha em branco</translation>
8665 </message> 8844 </message>
8666 <message> 8845 <message>
8667 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393"/> 8846 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396"/>
8668 <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> 8847 <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
8669 <translation>sumário de docstring não seguido por uma linha em branco</translation> 8848 <translation>sumário de docstring não seguido por uma linha em branco</translation>
8670 </message> 8849 </message>
8671 <message> 8850 <message>
8672 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="338"/> 8851 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="341"/>
8673 <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source> 8852 <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
8674 <translation>último parágrafo da docstring não está seguido por uma linha em branco</translation> 8853 <translation>último parágrafo da docstring não está seguido por uma linha em branco</translation>
8675 </message> 8854 </message>
8676 <message> 8855 <message>
8677 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="346"/> 8856 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/>
8678 <source>private function/method is missing a docstring</source> 8857 <source>private function/method is missing a docstring</source>
8679 <translation>falta uma docstring ao método/função privado</translation> 8858 <translation>falta uma docstring ao método/função privado</translation>
8680 </message> 8859 </message>
8681 <message> 8860 <message>
8682 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/> 8861 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="352"/>
8683 <source>private class is missing a docstring</source> 8862 <source>private class is missing a docstring</source>
8684 <translation>falta uma docstring à classe privada</translation> 8863 <translation>falta uma docstring à classe privada</translation>
8685 </message> 8864 </message>
8686 <message> 8865 <message>
8687 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353"/> 8866 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="356"/>
8688 <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> 8867 <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
8689 <translation>aspas iniciais da docstring não estão em linha separada</translation> 8868 <translation>aspas iniciais da docstring não estão em linha separada</translation>
8690 </message> 8869 </message>
8691 <message> 8870 <message>
8692 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="356"/> 8871 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/>
8693 <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> 8872 <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
8694 <translation>aspas de fecho da docstring não estão numa linha separada</translation> 8873 <translation>aspas de fecho da docstring não estão numa linha separada</translation>
8695 </message> 8874 </message>
8696 <message> 8875 <message>
8697 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="363"/> 8876 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="366"/>
8698 <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> 8877 <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
8699 <translation>docstring sem linha @return mas a função/método devolve algo</translation> 8878 <translation>docstring sem linha @return mas a função/método devolve algo</translation>
8700 </message> 8879 </message>
8701 <message> 8880 <message>
8702 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="367"/> 8881 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="370"/>
8703 <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source> 8882 <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
8704 <translation>docstring com linha @return mas a função/método não devolve nada</translation> 8883 <translation>docstring com linha @return mas a função/método não devolve nada</translation>
8705 </message> 8884 </message>
8706 <message> 8885 <message>
8707 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="371"/> 8886 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="374"/>
8708 <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> 8887 <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
8709 <translation>docstring sem linhas @param/@keyparam suficientes</translation> 8888 <translation>docstring sem linhas @param/@keyparam suficientes</translation>
8710 </message> 8889 </message>
8711 <message> 8890 <message>
8712 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="374"/> 8891 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="377"/>
8713 <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> 8892 <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
8714 <translation>docstring com demasiadas linhas @param/@keyparam</translation> 8893 <translation>docstring com demasiadas linhas @param/@keyparam</translation>
8715 </message> 8894 </message>
8716 <message> 8895 <message>
8717 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="377"/> 8896 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="380"/>
8718 <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> 8897 <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
8719 <translation>argumentos de palavra chave devem de estar documentados com linhas @keyparam</translation> 8898 <translation>argumentos de palavra chave devem de estar documentados com linhas @keyparam</translation>
8720 </message> 8899 </message>
8721 <message> 8900 <message>
8722 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="380"/> 8901 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="383"/>
8723 <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> 8902 <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
8724 <translation>ordem das linhas @param/@keyparam não coincidem com a assinatura de função/método</translation> 8903 <translation>ordem das linhas @param/@keyparam não coincidem com a assinatura de função/método</translation>
8725 </message> 8904 </message>
8726 <message> 8905 <message>
8727 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="383"/> 8906 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="386"/>
8728 <source>class docstring is preceded by a blank line</source> 8907 <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
8729 <translation>docstring de classe está antecedida por uma linha em branco</translation> 8908 <translation>docstring de classe está antecedida por uma linha em branco</translation>
8730 </message> 8909 </message>
8731 <message> 8910 <message>
8732 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/> 8911 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/>
8733 <source>class docstring is followed by a blank line</source> 8912 <source>class docstring is followed by a blank line</source>
8734 <translation>docstring de classe está seguida por uma linha em branco</translation> 8913 <translation>docstring de classe está seguida por uma linha em branco</translation>
8735 </message> 8914 </message>
8736 <message> 8915 <message>
8737 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="387"/> 8916 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390"/>
8738 <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> 8917 <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
8739 <translation>docstring de função/método precedida por uma linha em branco</translation> 8918 <translation>docstring de função/método precedida por uma linha em branco</translation>
8740 </message> 8919 </message>
8741 <message> 8920 <message>
8742 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390"/> 8921 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393"/>
8743 <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> 8922 <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
8744 <translation>docstring de função/método seguida de uma linha em branco</translation> 8923 <translation>docstring de função/método seguida de uma linha em branco</translation>
8745 </message> 8924 </message>
8746 <message> 8925 <message>
8747 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396"/> 8926 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="399"/>
8748 <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> 8927 <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
8749 <translation>último parágrafo da docstring seguido de uma linha em branco</translation> 8928 <translation>último parágrafo da docstring seguido de uma linha em branco</translation>
8750 </message> 8929 </message>
8751 <message> 8930 <message>
8752 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="399"/> 8931 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402"/>
8753 <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> 8932 <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
8754 <translation>docstring sem linha @exception mas a função/método cria uma exceção</translation> 8933 <translation>docstring sem linha @exception mas a função/método cria uma exceção</translation>
8755 </message> 8934 </message>
8756 <message> 8935 <message>
8757 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="403"/> 8936 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="406"/>
8758 <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source> 8937 <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source>
8759 <translation>docstring contém uma linha @exception mas o método/função não levanta uma exceção</translation> 8938 <translation>docstring contém uma linha @exception mas o método/função não levanta uma exceção</translation>
8760 </message> 8939 </message>
8761 <message> 8940 <message>
8762 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="426"/> 8941 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="429"/>
8763 <source>{0}: {1}</source> 8942 <source>{0}: {1}</source>
8764 <translation>{0}: {1}</translation> 8943 <translation>{0}: {1}</translation>
8765 </message> 8944 </message>
8766 <message> 8945 <message>
8767 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="312"/> 8946 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="315"/>
8768 <source>docstring does not contain a summary</source> 8947 <source>docstring does not contain a summary</source>
8769 <translation>docstring não contém um sumário</translation> 8948 <translation>docstring não contém um sumário</translation>
8770 </message> 8949 </message>
8771 <message> 8950 <message>
8772 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="361"/> 8951 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="364"/>
8773 <source>docstring summary does not start with &apos;{0}&apos;</source> 8952 <source>docstring summary does not start with &apos;{0}&apos;</source>
8774 <translation>sumário de docstring não começa com &apos;{0}&apos;</translation> 8953 <translation>sumário de docstring não começa com &apos;{0}&apos;</translation>
8775 </message> 8954 </message>
8776 <message> 8955 <message>
8777 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="407"/> 8956 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="410"/>
8778 <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source> 8957 <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
8779 <translation type="unfinished"></translation> 8958 <translation type="unfinished"></translation>
8780 </message> 8959 </message>
8781 <message> 8960 <message>
8782 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="410"/> 8961 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="413"/>
8783 <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source> 8962 <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source>
8784 <translation type="unfinished"></translation> 8963 <translation type="unfinished"></translation>
8785 </message> 8964 </message>
8786 <message> 8965 <message>
8787 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="413"/> 8966 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="416"/>
8788 <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> 8967 <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source>
8789 <translation type="unfinished"></translation> 8968 <translation type="unfinished"></translation>
8790 </message> 8969 </message>
8791 <message> 8970 <message>
8792 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="416"/> 8971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="419"/>
8793 <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source> 8972 <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source>
8794 <translation type="unfinished"></translation> 8973 <translation type="unfinished"></translation>
8795 </message> 8974 </message>
8796 <message> 8975 <message>
8797 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="419"/> 8976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="422"/>
8798 <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source> 8977 <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
8799 <translation type="unfinished"></translation> 8978 <translation type="unfinished"></translation>
8800 </message> 8979 </message>
8801 <message> 8980 <message>
8802 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="422"/> 8981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="425"/>
8803 <source>documented signal &apos;{0}&apos; is not defined</source> 8982 <source>documented signal &apos;{0}&apos; is not defined</source>
8804 <translation type="unfinished"></translation> 8983 <translation type="unfinished"></translation>
8805 </message> 8984 </message>
8806 <message> 8985 <message>
8807 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/> 8986 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="354"/>
8808 <source>class docstring is still a default string</source> 8987 <source>class docstring is still a default string</source>
8809 <translation type="unfinished"></translation> 8988 <translation type="unfinished"></translation>
8810 </message> 8989 </message>
8811 <message> 8990 <message>
8812 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="344"/> 8991 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="347"/>
8813 <source>function docstring is still a default string</source> 8992 <source>function docstring is still a default string</source>
8814 <translation type="unfinished"></translation> 8993 <translation type="unfinished"></translation>
8815 </message> 8994 </message>
8816 <message> 8995 <message>
8817 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342"/> 8996 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="345"/>
8818 <source>module docstring is still a default string</source> 8997 <source>module docstring is still a default string</source>
8819 <translation type="unfinished"></translation> 8998 <translation type="unfinished"></translation>
8820 </message> 8999 </message>
8821 </context> 9000 </context>
8822 <context> 9001 <context>
9488 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="258"/> 9667 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="258"/>
9489 <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source> 9668 <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
9490 <translation type="unfinished"></translation> 9669 <translation type="unfinished"></translation>
9491 </message> 9670 </message>
9492 <message> 9671 <message>
9493 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="589"/> 9672 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="590"/>
9494 <source>Download Manager</source> 9673 <source>Download Manager</source>
9495 <translation type="unfinished"></translation> 9674 <translation type="unfinished"></translation>
9496 </message> 9675 </message>
9497 <message> 9676 <message>
9498 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> 9677 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="502"/>
9499 <source>Downloads finished</source> 9678 <source>Downloads finished</source>
9500 <translation type="unfinished"></translation> 9679 <translation type="unfinished"></translation>
9501 </message> 9680 </message>
9502 <message> 9681 <message>
9503 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> 9682 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="502"/>
9504 <source>All files have been downloaded.</source> 9683 <source>All files have been downloaded.</source>
9505 <translation type="unfinished"></translation> 9684 <translation type="unfinished"></translation>
9506 </message> 9685 </message>
9507 <message numerus="yes"> 9686 <message numerus="yes">
9508 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="623"/> 9687 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="624"/>
9509 <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> 9688 <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source>
9510 <translation type="unfinished"> 9689 <translation type="unfinished">
9511 <numerusform></numerusform> 9690 <numerusform></numerusform>
9512 <numerusform></numerusform> 9691 <numerusform></numerusform>
9513 </translation> 9692 </translation>
9514 </message> 9693 </message>
9515 <message> 9694 <message>
9516 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="630"/> 9695 <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="631"/>
9517 <source>{0}% - Download Manager</source> 9696 <source>{0}% - Download Manager</source>
9518 <translation type="unfinished"></translation> 9697 <translation type="unfinished"></translation>
9519 </message> 9698 </message>
9520 </context> 9699 </context>
9521 <context> 9700 <context>
10225 </message> 10404 </message>
10226 </context> 10405 </context>
10227 <context> 10406 <context>
10228 <name>E5PathPickerBase</name> 10407 <name>E5PathPickerBase</name>
10229 <message> 10408 <message>
10230 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="163"/> 10409 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="165"/>
10231 <source>Enter Path Name</source> 10410 <source>Enter Path Name</source>
10232 <translation type="unfinished"></translation> 10411 <translation type="unfinished"></translation>
10233 </message> 10412 </message>
10234 <message> 10413 <message>
10235 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="160"/> 10414 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="162"/>
10236 <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source> 10415 <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source>
10237 <translation type="unfinished"></translation> 10416 <translation type="unfinished"></translation>
10238 </message> 10417 </message>
10239 <message> 10418 <message>
10240 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="501"/> 10419 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/>
10241 <source>Choose a file to open</source> 10420 <source>Choose a file to open</source>
10242 <translation type="unfinished"></translation> 10421 <translation type="unfinished"></translation>
10243 </message> 10422 </message>
10244 <message> 10423 <message>
10245 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/> 10424 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="505"/>
10246 <source>Choose files to open</source> 10425 <source>Choose files to open</source>
10247 <translation type="unfinished"></translation> 10426 <translation type="unfinished"></translation>
10248 </message> 10427 </message>
10249 <message> 10428 <message>
10250 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="508"/> 10429 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/>
10251 <source>Choose a file to save</source> 10430 <source>Choose a file to save</source>
10252 <translation type="unfinished"></translation> 10431 <translation type="unfinished"></translation>
10253 </message> 10432 </message>
10254 <message> 10433 <message>
10255 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/> 10434 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="512"/>
10256 <source>Choose a directory</source> 10435 <source>Choose a directory</source>
10257 <translation type="unfinished"></translation> 10436 <translation type="unfinished"></translation>
10258 </message> 10437 </message>
10259 </context> 10438 </context>
10260 <context> 10439 <context>
10875 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="127"/> 11054 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="127"/>
10876 <source>Press to find the next occurrence</source> 11055 <source>Press to find the next occurrence</source>
10877 <translation>Pressionar para encontrar a ocurrência seguinte</translation> 11056 <translation>Pressionar para encontrar a ocurrência seguinte</translation>
10878 </message> 11057 </message>
10879 <message> 11058 <message>
10880 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="340"/> 11059 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="342"/>
10881 <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source> 11060 <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
10882 <translation>&apos;{0}&apos; não foi encontrada.</translation> 11061 <translation>&apos;{0}&apos; não foi encontrada.</translation>
10883 </message> 11062 </message>
10884 </context> 11063 </context>
10885 <context> 11064 <context>
11034 </message> 11213 </message>
11035 </context> 11214 </context>
11036 <context> 11215 <context>
11037 <name>E5XmlRpcClient</name> 11216 <name>E5XmlRpcClient</name>
11038 <message> 11217 <message>
11039 <location filename="../E5Network/E5XmlRpcClient.py" line="100"/> 11218 <location filename="../E5Network/E5XmlRpcClient.py" line="102"/>
11040 <source>SSL Error</source> 11219 <source>SSL Error</source>
11041 <translation>Erro SSL</translation> 11220 <translation>Erro SSL</translation>
11042 </message> 11221 </message>
11043 </context> 11222 </context>
11044 <context> 11223 <context>
11211 </message> 11390 </message>
11212 </context> 11391 </context>
11213 <context> 11392 <context>
11214 <name>Editor</name> 11393 <name>Editor</name>
11215 <message> 11394 <message>
11216 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/> 11395 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/>
11217 <source>Open File</source> 11396 <source>Open File</source>
11218 <translation>Abrir Ficheiro</translation> 11397 <translation>Abrir Ficheiro</translation>
11219 </message> 11398 </message>
11220 <message> 11399 <message>
11221 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="365"/> 11400 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="365"/>
11226 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="454"/> 11405 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="454"/>
11227 <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source> 11406 <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
11228 <translation type="unfinished"></translation> 11407 <translation type="unfinished"></translation>
11229 </message> 11408 </message>
11230 <message> 11409 <message>
11231 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/> 11410 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="769"/>
11232 <source>Undo</source> 11411 <source>Undo</source>
11233 <translation>Desfazer</translation> 11412 <translation>Desfazer</translation>
11234 </message> 11413 </message>
11235 <message> 11414 <message>
11236 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> 11415 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/>
11237 <source>Redo</source> 11416 <source>Redo</source>
11238 <translation>Refazer</translation> 11417 <translation>Refazer</translation>
11239 </message> 11418 </message>
11240 <message> 11419 <message>
11241 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> 11420 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/>
11242 <source>Revert to last saved state</source> 11421 <source>Revert to last saved state</source>
11243 <translation>Voltar ao último estado guardado</translation> 11422 <translation>Voltar ao último estado guardado</translation>
11244 </message> 11423 </message>
11245 <message> 11424 <message>
11246 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> 11425 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
11247 <source>Cut</source> 11426 <source>Cut</source>
11248 <translation>Cortar</translation> 11427 <translation>Cortar</translation>
11249 </message> 11428 </message>
11250 <message> 11429 <message>
11251 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/> 11430 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
11252 <source>Copy</source> 11431 <source>Copy</source>
11253 <translation>Copiar</translation> 11432 <translation>Copiar</translation>
11254 </message> 11433 </message>
11255 <message> 11434 <message>
11256 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> 11435 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
11257 <source>Paste</source> 11436 <source>Paste</source>
11258 <translation>Colar</translation> 11437 <translation>Colar</translation>
11259 </message> 11438 </message>
11260 <message> 11439 <message>
11261 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> 11440 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/>
11262 <source>Indent</source> 11441 <source>Indent</source>
11263 <translation>Indentar</translation> 11442 <translation>Indentar</translation>
11264 </message> 11443 </message>
11265 <message> 11444 <message>
11266 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> 11445 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/>
11267 <source>Unindent</source> 11446 <source>Unindent</source>
11268 <translation>Tirar Indentação</translation> 11447 <translation>Tirar Indentação</translation>
11269 </message> 11448 </message>
11270 <message> 11449 <message>
11271 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> 11450 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/>
11272 <source>Comment</source> 11451 <source>Comment</source>
11273 <translation>Comentar</translation> 11452 <translation>Comentar</translation>
11274 </message> 11453 </message>
11275 <message> 11454 <message>
11276 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> 11455 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
11277 <source>Uncomment</source> 11456 <source>Uncomment</source>
11278 <translation>Descomentar</translation> 11457 <translation>Descomentar</translation>
11279 </message> 11458 </message>
11280 <message> 11459 <message>
11281 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> 11460 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/>
11282 <source>Stream Comment</source> 11461 <source>Stream Comment</source>
11283 <translation type="unfinished"></translation> 11462 <translation type="unfinished"></translation>
11284 </message> 11463 </message>
11285 <message> 11464 <message>
11286 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> 11465 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/>
11287 <source>Box Comment</source> 11466 <source>Box Comment</source>
11288 <translation type="unfinished"></translation> 11467 <translation type="unfinished"></translation>
11289 </message> 11468 </message>
11290 <message> 11469 <message>
11291 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> 11470 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/>
11292 <source>Select to brace</source> 11471 <source>Select to brace</source>
11293 <translation>Selecionar até parentesis</translation> 11472 <translation>Selecionar até parentesis</translation>
11294 </message> 11473 </message>
11295 <message> 11474 <message>
11296 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> 11475 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/>
11297 <source>Select all</source> 11476 <source>Select all</source>
11298 <translation>Selecionar tudo</translation> 11477 <translation>Selecionar tudo</translation>
11299 </message> 11478 </message>
11300 <message> 11479 <message>
11301 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/> 11480 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/>
11302 <source>Deselect all</source> 11481 <source>Deselect all</source>
11303 <translation>Desselecionar tudo</translation> 11482 <translation>Desselecionar tudo</translation>
11304 </message> 11483 </message>
11305 <message> 11484 <message>
11306 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7848"/> 11485 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/>
11307 <source>Check spelling...</source> 11486 <source>Check spelling...</source>
11308 <translation>Verificação ortográfica...</translation> 11487 <translation>Verificação ortográfica...</translation>
11309 </message> 11488 </message>
11310 <message> 11489 <message>
11311 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> 11490 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/>
11312 <source>Check spelling of selection...</source> 11491 <source>Check spelling of selection...</source>
11313 <translation>Verificação ortográfica da seleção...</translation> 11492 <translation>Verificação ortográfica da seleção...</translation>
11314 </message> 11493 </message>
11315 <message> 11494 <message>
11316 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> 11495 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/>
11317 <source>Remove from dictionary</source> 11496 <source>Remove from dictionary</source>
11318 <translation>Retirar do dicionário</translation> 11497 <translation>Retirar do dicionário</translation>
11319 </message> 11498 </message>
11320 <message> 11499 <message>
11321 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> 11500 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
11322 <source>Shorten empty lines</source> 11501 <source>Shorten empty lines</source>
11323 <translation>Encolher linhas vazias</translation> 11502 <translation>Encolher linhas vazias</translation>
11324 </message> 11503 </message>
11325 <message> 11504 <message>
11326 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> 11505 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/>
11327 <source>Use Monospaced Font</source> 11506 <source>Use Monospaced Font</source>
11328 <translation>Usar Tipo de Letra de Tamanho Único</translation> 11507 <translation>Usar Tipo de Letra de Tamanho Único</translation>
11329 </message> 11508 </message>
11330 <message> 11509 <message>
11331 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> 11510 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/>
11332 <source>Autosave enabled</source> 11511 <source>Autosave enabled</source>
11333 <translation>Ativado autogravar </translation> 11512 <translation>Ativado autogravar </translation>
11334 </message> 11513 </message>
11335 <message> 11514 <message>
11336 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> 11515 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/>
11337 <source>Typing aids enabled</source> 11516 <source>Typing aids enabled</source>
11338 <translation>Habilitada a ajuda à escritura</translation> 11517 <translation>Habilitada a ajuda à escritura</translation>
11339 </message> 11518 </message>
11340 <message> 11519 <message>
11341 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> 11520 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/>
11342 <source>Close</source> 11521 <source>Close</source>
11343 <translation>Fechar</translation> 11522 <translation>Fechar</translation>
11344 </message> 11523 </message>
11345 <message> 11524 <message>
11346 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/> 11525 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/>
11347 <source>Save</source> 11526 <source>Save</source>
11348 <translation>Gravar</translation> 11527 <translation>Gravar</translation>
11349 </message> 11528 </message>
11350 <message> 11529 <message>
11351 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> 11530 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/>
11352 <source>Save As...</source> 11531 <source>Save As...</source>
11353 <translation>Gravar Como...</translation> 11532 <translation>Gravar Como...</translation>
11354 </message> 11533 </message>
11355 <message> 11534 <message>
11356 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> 11535 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
11357 <source>Print Preview</source> 11536 <source>Print Preview</source>
11358 <translation>Antevisão da Impressão</translation> 11537 <translation>Antevisão da Impressão</translation>
11359 </message> 11538 </message>
11360 <message> 11539 <message>
11361 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/> 11540 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/>
11362 <source>Print</source> 11541 <source>Print</source>
11363 <translation>Imprimir</translation> 11542 <translation>Imprimir</translation>
11364 </message> 11543 </message>
11365 <message> 11544 <message>
11366 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/> 11545 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/>
11367 <source>Complete from Document</source> 11546 <source>Complete from Document</source>
11368 <translation type="unfinished">desde Documento</translation> 11547 <translation type="unfinished">desde Documento</translation>
11369 </message> 11548 </message>
11370 <message> 11549 <message>
11371 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/> 11550 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944"/>
11372 <source>Complete from APIs</source> 11551 <source>Complete from APIs</source>
11373 <translation type="unfinished">desde APIs</translation> 11552 <translation type="unfinished">desde APIs</translation>
11374 </message> 11553 </message>
11375 <message> 11554 <message>
11376 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> 11555 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/>
11377 <source>Complete from Document and APIs</source> 11556 <source>Complete from Document and APIs</source>
11378 <translation type="unfinished">desde Documento e APIs</translation> 11557 <translation type="unfinished">desde Documento e APIs</translation>
11379 </message> 11558 </message>
11380 <message> 11559 <message>
11381 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/> 11560 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/>
11382 <source>Calltip</source> 11561 <source>Calltip</source>
11383 <translation>Dica</translation> 11562 <translation>Dica</translation>
11384 </message> 11563 </message>
11385 <message> 11564 <message>
11386 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> 11565 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
11387 <source>Check</source> 11566 <source>Check</source>
11388 <translation>Verificar</translation> 11567 <translation>Verificar</translation>
11389 </message> 11568 </message>
11390 <message> 11569 <message>
11391 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/> 11570 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
11392 <source>Show</source> 11571 <source>Show</source>
11393 <translation>Mostrar</translation> 11572 <translation>Mostrar</translation>
11394 </message> 11573 </message>
11395 <message> 11574 <message>
11396 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> 11575 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982"/>
11397 <source>Code metrics...</source> 11576 <source>Code metrics...</source>
11398 <translation type="unfinished"></translation> 11577 <translation type="unfinished"></translation>
11399 </message> 11578 </message>
11400 <message> 11579 <message>
11401 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="993"/> 11580 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/>
11402 <source>Code coverage...</source> 11581 <source>Code coverage...</source>
11403 <translation type="unfinished"></translation> 11582 <translation type="unfinished"></translation>
11404 </message> 11583 </message>
11405 <message> 11584 <message>
11406 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995"/> 11585 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
11407 <source>Show code coverage annotations</source> 11586 <source>Show code coverage annotations</source>
11408 <translation type="unfinished"></translation> 11587 <translation type="unfinished"></translation>
11409 </message> 11588 </message>
11410 <message> 11589 <message>
11411 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/> 11590 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/>
11412 <source>Hide code coverage annotations</source> 11591 <source>Hide code coverage annotations</source>
11413 <translation type="unfinished"></translation> 11592 <translation type="unfinished"></translation>
11414 </message> 11593 </message>
11415 <message> 11594 <message>
11416 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001"/> 11595 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/>
11417 <source>Profile data...</source> 11596 <source>Profile data...</source>
11418 <translation>Dados de Perfil...</translation> 11597 <translation>Dados de Perfil...</translation>
11419 </message> 11598 </message>
11420 <message> 11599 <message>
11421 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/> 11600 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
11422 <source>Diagrams</source> 11601 <source>Diagrams</source>
11423 <translation>Diagramas</translation> 11602 <translation>Diagramas</translation>
11424 </message> 11603 </message>
11425 <message> 11604 <message>
11426 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/> 11605 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006"/>
11427 <source>Class Diagram...</source> 11606 <source>Class Diagram...</source>
11428 <translation>Diagrama de Classes...</translation> 11607 <translation>Diagrama de Classes...</translation>
11429 </message> 11608 </message>
11430 <message> 11609 <message>
11431 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/> 11610 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
11432 <source>Package Diagram...</source> 11611 <source>Package Diagram...</source>
11433 <translation>Diagrama do Pacote...</translation> 11612 <translation>Diagrama do Pacote...</translation>
11434 </message> 11613 </message>
11435 <message> 11614 <message>
11436 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> 11615 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
11437 <source>Imports Diagram...</source> 11616 <source>Imports Diagram...</source>
11438 <translation>Diagrama de Imports...</translation> 11617 <translation>Diagrama de Imports...</translation>
11439 </message> 11618 </message>
11440 <message> 11619 <message>
11441 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/> 11620 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/>
11442 <source>Application Diagram...</source> 11621 <source>Application Diagram...</source>
11443 <translation>Diagrama da Aplicação...</translation> 11622 <translation>Diagrama da Aplicação...</translation>
11444 </message> 11623 </message>
11445 <message> 11624 <message>
11446 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> 11625 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/>
11447 <source>Languages</source> 11626 <source>Languages</source>
11448 <translation>Linguagens</translation> 11627 <translation>Linguagens</translation>
11449 </message> 11628 </message>
11450 <message> 11629 <message>
11451 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> 11630 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
11452 <source>No Language</source> 11631 <source>No Language</source>
11453 <translation>Nenhuma Linguagem</translation> 11632 <translation>Nenhuma Linguagem</translation>
11454 </message> 11633 </message>
11455 <message> 11634 <message>
11456 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/> 11635 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
11457 <source>Guessed</source> 11636 <source>Guessed</source>
11458 <translation>Adivinhado</translation> 11637 <translation>Adivinhado</translation>
11459 </message> 11638 </message>
11460 <message> 11639 <message>
11461 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/> 11640 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399"/>
11462 <source>Alternatives</source> 11641 <source>Alternatives</source>
11463 <translation>Alternativas</translation> 11642 <translation>Alternativas</translation>
11464 </message> 11643 </message>
11465 <message> 11644 <message>
11466 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089"/> 11645 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/>
11467 <source>Encodings</source> 11646 <source>Encodings</source>
11468 <translation>Codificações</translation> 11647 <translation>Codificações</translation>
11469 </message> 11648 </message>
11470 <message> 11649 <message>
11471 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> 11650 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
11472 <source>End-of-Line Type</source> 11651 <source>End-of-Line Type</source>
11473 <translation>Tipo do Fim-de-Linha</translation> 11652 <translation>Tipo do Fim-de-Linha</translation>
11474 </message> 11653 </message>
11475 <message> 11654 <message>
11476 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> 11655 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/>
11477 <source>Unix</source> 11656 <source>Unix</source>
11478 <translation></translation> 11657 <translation></translation>
11479 </message> 11658 </message>
11480 <message> 11659 <message>
11481 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/> 11660 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131"/>
11482 <source>Windows</source> 11661 <source>Windows</source>
11483 <translation></translation> 11662 <translation></translation>
11484 </message> 11663 </message>
11485 <message> 11664 <message>
11486 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> 11665 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/>
11487 <source>Macintosh</source> 11666 <source>Macintosh</source>
11488 <translation></translation> 11667 <translation></translation>
11489 </message> 11668 </message>
11490 <message> 11669 <message>
11491 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/> 11670 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/>
11492 <source>Export as</source> 11671 <source>Export as</source>
11493 <translation>Exportar como</translation> 11672 <translation>Exportar como</translation>
11494 </message> 11673 </message>
11495 <message> 11674 <message>
11496 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> 11675 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/>
11497 <source>Toggle bookmark</source> 11676 <source>Toggle bookmark</source>
11498 <translation>Alternar marcadores</translation> 11677 <translation>Alternar marcadores</translation>
11499 </message> 11678 </message>
11500 <message> 11679 <message>
11501 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222"/> 11680 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/>
11502 <source>Next bookmark</source> 11681 <source>Next bookmark</source>
11503 <translation>Marcador seguinte</translation> 11682 <translation>Marcador seguinte</translation>
11504 </message> 11683 </message>
11505 <message> 11684 <message>
11506 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> 11685 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/>
11507 <source>Previous bookmark</source> 11686 <source>Previous bookmark</source>
11508 <translation>Marcador anterior</translation> 11687 <translation>Marcador anterior</translation>
11509 </message> 11688 </message>
11510 <message> 11689 <message>
11511 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> 11690 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/>
11512 <source>Clear all bookmarks</source> 11691 <source>Clear all bookmarks</source>
11513 <translation>Limpar os marcadores todos</translation> 11692 <translation>Limpar os marcadores todos</translation>
11514 </message> 11693 </message>
11515 <message> 11694 <message>
11516 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/> 11695 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/>
11517 <source>Toggle breakpoint</source> 11696 <source>Toggle breakpoint</source>
11518 <translation>Alternar pontos de interrupção</translation> 11697 <translation>Alternar pontos de interrupção</translation>
11519 </message> 11698 </message>
11520 <message> 11699 <message>
11521 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/> 11700 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
11522 <source>Toggle temporary breakpoint</source> 11701 <source>Toggle temporary breakpoint</source>
11523 <translation>Alternar pontos de interrupção temporais</translation> 11702 <translation>Alternar pontos de interrupção temporais</translation>
11524 </message> 11703 </message>
11525 <message> 11704 <message>
11526 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/> 11705 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/>
11527 <source>Edit breakpoint...</source> 11706 <source>Edit breakpoint...</source>
11528 <translation>Editar ponto de interrupção...</translation> 11707 <translation>Editar ponto de interrupção...</translation>
11529 </message> 11708 </message>
11530 <message> 11709 <message>
11531 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/> 11710 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/>
11532 <source>Enable breakpoint</source> 11711 <source>Enable breakpoint</source>
11533 <translation>Habilitar pontos de interrupção</translation> 11712 <translation>Habilitar pontos de interrupção</translation>
11534 </message> 11713 </message>
11535 <message> 11714 <message>
11536 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/> 11715 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/>
11537 <source>Next breakpoint</source> 11716 <source>Next breakpoint</source>
11538 <translation>Ponto de interrupção seguinte</translation> 11717 <translation>Ponto de interrupção seguinte</translation>
11539 </message> 11718 </message>
11540 <message> 11719 <message>
11541 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> 11720 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/>
11542 <source>Previous breakpoint</source> 11721 <source>Previous breakpoint</source>
11543 <translation>Ponto de interrupção anterior</translation> 11722 <translation>Ponto de interrupção anterior</translation>
11544 </message> 11723 </message>
11545 <message> 11724 <message>
11546 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> 11725 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/>
11547 <source>Clear all breakpoints</source> 11726 <source>Clear all breakpoints</source>
11548 <translation>Apagar todos os pontos de interrupção</translation> 11727 <translation>Apagar todos os pontos de interrupção</translation>
11549 </message> 11728 </message>
11550 <message> 11729 <message>
11551 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> 11730 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290"/>
11552 <source>Goto syntax error</source> 11731 <source>Goto syntax error</source>
11553 <translation>Ir ao erro de sintaxe</translation> 11732 <translation>Ir ao erro de sintaxe</translation>
11554 </message> 11733 </message>
11555 <message> 11734 <message>
11556 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> 11735 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
11557 <source>Show syntax error message</source> 11736 <source>Show syntax error message</source>
11558 <translation>Mostrar a mensagem de erro de sintaxe</translation> 11737 <translation>Mostrar a mensagem de erro de sintaxe</translation>
11559 </message> 11738 </message>
11560 <message> 11739 <message>
11561 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> 11740 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
11562 <source>Clear syntax error</source> 11741 <source>Clear syntax error</source>
11563 <translation>Limpar o erro de sintaxe</translation> 11742 <translation>Limpar o erro de sintaxe</translation>
11564 </message> 11743 </message>
11565 <message> 11744 <message>
11566 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> 11745 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/>
11567 <source>Next warning</source> 11746 <source>Next warning</source>
11568 <translation>Aviso seguinte</translation> 11747 <translation>Aviso seguinte</translation>
11569 </message> 11748 </message>
11570 <message> 11749 <message>
11571 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> 11750 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/>
11572 <source>Previous warning</source> 11751 <source>Previous warning</source>
11573 <translation>Aviso anterior</translation> 11752 <translation>Aviso anterior</translation>
11574 </message> 11753 </message>
11575 <message> 11754 <message>
11576 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> 11755 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/>
11577 <source>Show warning message</source> 11756 <source>Show warning message</source>
11578 <translation>Mostrar mensagem de aviso</translation> 11757 <translation>Mostrar mensagem de aviso</translation>
11579 </message> 11758 </message>
11580 <message> 11759 <message>
11581 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> 11760 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/>
11582 <source>Clear warnings</source> 11761 <source>Clear warnings</source>
11583 <translation>Limpar avisos</translation> 11762 <translation>Limpar avisos</translation>
11584 </message> 11763 </message>
11585 <message> 11764 <message>
11586 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> 11765 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321"/>
11587 <source>Next uncovered line</source> 11766 <source>Next uncovered line</source>
11588 <translation>Linha seguinte sem cobrir</translation> 11767 <translation>Linha seguinte sem cobrir</translation>
11589 </message> 11768 </message>
11590 <message> 11769 <message>
11591 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> 11770 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/>
11592 <source>Previous uncovered line</source> 11771 <source>Previous uncovered line</source>
11593 <translation>Linha anterior sem cobrir</translation> 11772 <translation>Linha anterior sem cobrir</translation>
11594 </message> 11773 </message>
11595 <message> 11774 <message>
11596 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> 11775 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
11597 <source>Next task</source> 11776 <source>Next task</source>
11598 <translation>Tarefa seguinte</translation> 11777 <translation>Tarefa seguinte</translation>
11599 </message> 11778 </message>
11600 <message> 11779 <message>
11601 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> 11780 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/>
11602 <source>Previous task</source> 11781 <source>Previous task</source>
11603 <translation>Tarefa anterior</translation> 11782 <translation>Tarefa anterior</translation>
11604 </message> 11783 </message>
11605 <message> 11784 <message>
11606 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/> 11785 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/>
11607 <source>Export source</source> 11786 <source>Export source</source>
11608 <translation>Exportar fonte</translation> 11787 <translation>Exportar fonte</translation>
11609 </message> 11788 </message>
11610 <message> 11789 <message>
11611 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386"/> 11790 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1376"/>
11612 <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 11791 <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
11613 <translation>&lt;p&gt;Não está disponível um exportador para formato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. A cancelar...&lt;/p&gt;</translation> 11792 <translation>&lt;p&gt;Não está disponível um exportador para formato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. A cancelar...&lt;/p&gt;</translation>
11614 </message> 11793 </message>
11615 <message> 11794 <message>
11616 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/> 11795 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/>
11617 <source>No export format given. Aborting...</source> 11796 <source>No export format given. Aborting...</source>
11618 <translation>Não foi dado o formato para exportar. A cancelar...</translation> 11797 <translation>Não foi dado o formato para exportar. A cancelar...</translation>
11619 </message> 11798 </message>
11620 <message> 11799 <message>
11621 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/> 11800 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1395"/>
11622 <source>Alternatives ({0})</source> 11801 <source>Alternatives ({0})</source>
11623 <translation>Alternativas ({0})</translation> 11802 <translation>Alternativas ({0})</translation>
11624 </message> 11803 </message>
11625 <message> 11804 <message>
11626 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> 11805 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
11627 <source>Pygments Lexer</source> 11806 <source>Pygments Lexer</source>
11628 <translation>Analizador Léxico Pygments</translation> 11807 <translation>Analizador Léxico Pygments</translation>
11629 </message> 11808 </message>
11630 <message> 11809 <message>
11631 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> 11810 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
11632 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 11811 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
11633 <translation>Selecionar o analizador léxico Pygments a aplicar.</translation> 11812 <translation>Selecionar o analizador léxico Pygments a aplicar.</translation>
11634 </message> 11813 </message>
11635 <message> 11814 <message>
11636 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/> 11815 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/>
11637 <source>Modification of Read Only file</source> 11816 <source>Modification of Read Only file</source>
11638 <translation>Modificação do ficheiro de Apenas Leitura</translation> 11817 <translation>Modificação do ficheiro de Apenas Leitura</translation>
11639 </message> 11818 </message>
11640 <message> 11819 <message>
11641 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/> 11820 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/>
11642 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> 11821 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
11643 <translation>Tenta alterar um ficheiro de Apenas Leitura. Por favor guarde-o primeiro num ficheiro diferente. </translation> 11822 <translation>Tenta alterar um ficheiro de Apenas Leitura. Por favor guarde-o primeiro num ficheiro diferente. </translation>
11644 </message> 11823 </message>
11645 <message> 11824 <message>
11646 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2664"/> 11825 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2652"/>
11647 <source>Printing...</source> 11826 <source>Printing...</source>
11648 <translation>A imprimir...</translation> 11827 <translation>A imprimir...</translation>
11649 </message> 11828 </message>
11650 <message> 11829 <message>
11651 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/> 11830 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2669"/>
11652 <source>Printing completed</source> 11831 <source>Printing completed</source>
11653 <translation>Impressão completa</translation> 11832 <translation>Impressão completa</translation>
11654 </message> 11833 </message>
11655 <message> 11834 <message>
11656 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/> 11835 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2671"/>
11657 <source>Error while printing</source> 11836 <source>Error while printing</source>
11658 <translation>Erro durante a impressão</translation> 11837 <translation>Erro durante a impressão</translation>
11659 </message> 11838 </message>
11660 <message> 11839 <message>
11661 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2686"/> 11840 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2674"/>
11662 <source>Printing aborted</source> 11841 <source>Printing aborted</source>
11663 <translation>Impressão cancelada</translation> 11842 <translation>Impressão cancelada</translation>
11664 </message> 11843 </message>
11665 <message> 11844 <message>
11666 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/> 11845 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/>
11667 <source>File Modified</source> 11846 <source>File Modified</source>
11668 <translation>Ficheiro Modificado</translation> 11847 <translation>Ficheiro Modificado</translation>
11669 </message> 11848 </message>
11670 <message> 11849 <message>
11671 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/> 11850 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/>
11672 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source> 11851 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
11673 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem alterações por gravar.&lt;/p&gt;</translation> 11852 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem alterações por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
11674 </message> 11853 </message>
11675 <message> 11854 <message>
11676 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/> 11855 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/>
11677 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 11856 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
11678 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde abrir o ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 11857 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde abrir o ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
11679 </message> 11858 </message>
11680 <message> 11859 <message>
11681 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/> 11860 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/>
11682 <source>Save File</source> 11861 <source>Save File</source>
11683 <translation>Gravar Ficheiro</translation> 11862 <translation>Gravar Ficheiro</translation>
11684 </message> 11863 </message>
11685 <message> 11864 <message>
11686 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3233"/> 11865 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/>
11687 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 11866 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
11688 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde gravar. &lt;br/&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 11867 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde gravar. &lt;br/&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
11689 </message> 11868 </message>
11690 <message> 11869 <message>
11691 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/> 11870 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/>
11692 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 11871 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
11693 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation> 11872 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation>
11694 </message> 11873 </message>
11695 <message> 11874 <message>
11696 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/> 11875 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/>
11697 <source>Autocompletion</source> 11876 <source>Autocompletion</source>
11698 <translation>Autocompletar</translation> 11877 <translation>Autocompletar</translation>
11699 </message> 11878 </message>
11700 <message> 11879 <message>
11701 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/> 11880 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/>
11702 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> 11881 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
11703 <translation>Autocompletar não está disponivel porque a fonte de autocompletar não está definida.</translation> 11882 <translation>Autocompletar não está disponivel porque a fonte de autocompletar não está definida.</translation>
11704 </message> 11883 </message>
11705 <message> 11884 <message>
11706 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5619"/> 11885 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
11707 <source>Disable breakpoint</source> 11886 <source>Disable breakpoint</source>
11708 <translation>Inabilitar ponto de interrupção</translation> 11887 <translation>Inabilitar ponto de interrupção</translation>
11709 </message> 11888 </message>
11710 <message> 11889 <message>
11711 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> 11890 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/>
11712 <source>Code Coverage</source> 11891 <source>Code Coverage</source>
11713 <translation type="unfinished"></translation> 11892 <translation type="unfinished"></translation>
11714 </message> 11893 </message>
11715 <message> 11894 <message>
11716 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> 11895 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/>
11717 <source>Please select a coverage file</source> 11896 <source>Please select a coverage file</source>
11718 <translation type="unfinished"></translation> 11897 <translation type="unfinished"></translation>
11719 </message> 11898 </message>
11720 <message> 11899 <message>
11721 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/> 11900 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/>
11722 <source>Show Code Coverage Annotations</source> 11901 <source>Show Code Coverage Annotations</source>
11723 <translation type="unfinished"></translation> 11902 <translation type="unfinished"></translation>
11724 </message> 11903 </message>
11725 <message> 11904 <message>
11726 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6050"/> 11905 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6037"/>
11727 <source>All lines have been covered.</source> 11906 <source>All lines have been covered.</source>
11728 <translation>Foram cobertas as linhas todas.</translation> 11907 <translation>Foram cobertas as linhas todas.</translation>
11729 </message> 11908 </message>
11730 <message> 11909 <message>
11731 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/> 11910 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/>
11732 <source>There is no coverage file available.</source> 11911 <source>There is no coverage file available.</source>
11733 <translation type="unfinished"></translation> 11912 <translation type="unfinished"></translation>
11734 </message> 11913 </message>
11735 <message> 11914 <message>
11736 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> 11915 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/>
11737 <source>Profile Data</source> 11916 <source>Profile Data</source>
11738 <translation>Dados de Perfil</translation> 11917 <translation>Dados de Perfil</translation>
11739 </message> 11918 </message>
11740 <message> 11919 <message>
11741 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> 11920 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/>
11742 <source>Please select a profile file</source> 11921 <source>Please select a profile file</source>
11743 <translation>Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation> 11922 <translation>Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation>
11744 </message> 11923 </message>
11745 <message> 11924 <message>
11746 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/> 11925 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/>
11747 <source>Syntax Error</source> 11926 <source>Syntax Error</source>
11748 <translation>Erro de Sintaxe</translation> 11927 <translation>Erro de Sintaxe</translation>
11749 </message> 11928 </message>
11750 <message> 11929 <message>
11751 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/> 11930 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/>
11752 <source>No syntax error message available.</source> 11931 <source>No syntax error message available.</source>
11753 <translation>Não está disponível a mensagem de erro de sintaxe.</translation> 11932 <translation>Não está disponível a mensagem de erro de sintaxe.</translation>
11754 </message> 11933 </message>
11755 <message> 11934 <message>
11756 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> 11935 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/>
11757 <source>Macro Name</source> 11936 <source>Macro Name</source>
11758 <translation>Nome de Macro</translation> 11937 <translation>Nome de Macro</translation>
11759 </message> 11938 </message>
11760 <message> 11939 <message>
11761 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> 11940 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/>
11762 <source>Select a macro name:</source> 11941 <source>Select a macro name:</source>
11763 <translation>Selecionar um nome de macro:</translation> 11942 <translation>Selecionar um nome de macro:</translation>
11764 </message> 11943 </message>
11765 <message> 11944 <message>
11766 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> 11945 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6740"/>
11767 <source>Load macro file</source> 11946 <source>Load macro file</source>
11768 <translation>Carregar ficheiro macro</translation> 11947 <translation>Carregar ficheiro macro</translation>
11769 </message> 11948 </message>
11770 <message> 11949 <message>
11771 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/> 11950 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/>
11772 <source>Macro files (*.macro)</source> 11951 <source>Macro files (*.macro)</source>
11773 <translation>Ficheiros Macro (*.macro)</translation> 11952 <translation>Ficheiros Macro (*.macro)</translation>
11774 </message> 11953 </message>
11775 <message> 11954 <message>
11776 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/> 11955 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
11777 <source>Error loading macro</source> 11956 <source>Error loading macro</source>
11778 <translation>Erro ao carregar macro</translation> 11957 <translation>Erro ao carregar macro</translation>
11779 </message> 11958 </message>
11780 <message> 11959 <message>
11781 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6769"/> 11960 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/>
11782 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 11961 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
11783 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pode ler.&lt;/p&gt;</translation> 11962 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pode ler.&lt;/p&gt;</translation>
11784 </message> 11963 </message>
11785 <message> 11964 <message>
11786 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/> 11965 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
11787 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source> 11966 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
11788 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está corrompido.&lt;/p&gt;</translation> 11967 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está corrompido.&lt;/p&gt;</translation>
11789 </message> 11968 </message>
11790 <message> 11969 <message>
11791 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/> 11970 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/>
11792 <source>Save macro file</source> 11971 <source>Save macro file</source>
11793 <translation>Gravar ficheiro macro</translation> 11972 <translation>Gravar ficheiro macro</translation>
11794 </message> 11973 </message>
11795 <message> 11974 <message>
11796 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> 11975 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/>
11797 <source>Save macro</source> 11976 <source>Save macro</source>
11798 <translation>Gravar macro</translation> 11977 <translation>Gravar macro</translation>
11799 </message> 11978 </message>
11800 <message> 11979 <message>
11801 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> 11980 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/>
11802 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 11981 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
11803 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever-lo?&lt;/p&gt;</translation> 11982 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever-lo?&lt;/p&gt;</translation>
11804 </message> 11983 </message>
11805 <message> 11984 <message>
11806 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> 11985 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
11807 <source>Error saving macro</source> 11986 <source>Error saving macro</source>
11808 <translation>Erro ao gravar macro</translation> 11987 <translation>Erro ao gravar macro</translation>
11809 </message> 11988 </message>
11810 <message> 11989 <message>
11811 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> 11990 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
11812 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 11991 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
11813 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pode ser escrito.&lt;/p&gt;</translation> 11992 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pode ser escrito.&lt;/p&gt;</translation>
11814 </message> 11993 </message>
11815 <message> 11994 <message>
11816 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/> 11995 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
11817 <source>Start Macro Recording</source> 11996 <source>Start Macro Recording</source>
11818 <translation>Iniciar Registo de Macro</translation> 11997 <translation>Iniciar Registo de Macro</translation>
11819 </message> 11998 </message>
11820 <message> 11999 <message>
11821 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/> 12000 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
11822 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> 12001 <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
11823 <translation>A gravação de macro já está ativada. Começar nova?</translation> 12002 <translation>A gravação de macro já está ativada. Começar nova?</translation>
11824 </message> 12003 </message>
11825 <message> 12004 <message>
11826 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/> 12005 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/>
11827 <source>Macro Recording</source> 12006 <source>Macro Recording</source>
11828 <translation>Gravação de Macro</translation> 12007 <translation>Gravação de Macro</translation>
11829 </message> 12008 </message>
11830 <message> 12009 <message>
11831 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/> 12010 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/>
11832 <source>Enter name of the macro:</source> 12011 <source>Enter name of the macro:</source>
11833 <translation>Introduza o nome de macro:</translation> 12012 <translation>Introduza o nome de macro:</translation>
11834 </message> 12013 </message>
11835 <message> 12014 <message>
11836 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/> 12015 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6995"/>
11837 <source>File changed</source> 12016 <source>File changed</source>
11838 <translation>Ficheiro alterado</translation> 12017 <translation>Ficheiro alterado</translation>
11839 </message> 12018 </message>
11840 <message> 12019 <message>
11841 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7180"/> 12020 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7165"/>
11842 <source>{0} (ro)</source> 12021 <source>{0} (ro)</source>
11843 <translation></translation> 12022 <translation></translation>
11844 </message> 12023 </message>
11845 <message> 12024 <message>
11846 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/> 12025 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
11847 <source>Drop Error</source> 12026 <source>Drop Error</source>
11848 <translation type="unfinished"></translation> 12027 <translation type="unfinished"></translation>
11849 </message> 12028 </message>
11850 <message> 12029 <message>
11851 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/> 12030 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
11852 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 12031 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
11853 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> 12032 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
11854 </message> 12033 </message>
11855 <message> 12034 <message>
11856 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/> 12035 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/>
11857 <source>Resources</source> 12036 <source>Resources</source>
11858 <translation>Recursos</translation> 12037 <translation>Recursos</translation>
11859 </message> 12038 </message>
11860 <message> 12039 <message>
11861 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/> 12040 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/>
11862 <source>Add file...</source> 12041 <source>Add file...</source>
11863 <translation>Adicionar Ficheiro...</translation> 12042 <translation>Adicionar Ficheiro...</translation>
11864 </message> 12043 </message>
11865 <message> 12044 <message>
11866 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/> 12045 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/>
11867 <source>Add files...</source> 12046 <source>Add files...</source>
11868 <translation>Adicionar Ficheiros...</translation> 12047 <translation>Adicionar Ficheiros...</translation>
11869 </message> 12048 </message>
11870 <message> 12049 <message>
11871 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7348"/> 12050 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/>
11872 <source>Add aliased file...</source> 12051 <source>Add aliased file...</source>
11873 <translation>Adicionar ficheiro com pseudónimo...</translation> 12052 <translation>Adicionar ficheiro com pseudónimo...</translation>
11874 </message> 12053 </message>
11875 <message> 12054 <message>
11876 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7351"/> 12055 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/>
11877 <source>Add localized resource...</source> 12056 <source>Add localized resource...</source>
11878 <translation>Adicionar recursos localizado...</translation> 12057 <translation>Adicionar recursos localizado...</translation>
11879 </message> 12058 </message>
11880 <message> 12059 <message>
11881 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7355"/> 12060 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/>
11882 <source>Add resource frame</source> 12061 <source>Add resource frame</source>
11883 <translation type="unfinished"></translation> 12062 <translation type="unfinished"></translation>
11884 </message> 12063 </message>
11885 <message> 12064 <message>
11886 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7374"/> 12065 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359"/>
11887 <source>Add file resource</source> 12066 <source>Add file resource</source>
11888 <translation>Adicionar recurso de ficheiro</translation> 12067 <translation>Adicionar recurso de ficheiro</translation>
11889 </message> 12068 </message>
11890 <message> 12069 <message>
11891 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7390"/> 12070 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/>
11892 <source>Add file resources</source> 12071 <source>Add file resources</source>
11893 <translation>Adicionar recursos de ficheiro</translation> 12072 <translation>Adicionar recursos de ficheiro</translation>
11894 </message> 12073 </message>
11895 <message> 12074 <message>
11896 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/> 12075 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
11897 <source>Add aliased file resource</source> 12076 <source>Add aliased file resource</source>
11898 <translation>Adicionar recurso de ficheiro com pseudónimo</translation> 12077 <translation>Adicionar recurso de ficheiro com pseudónimo</translation>
11899 </message> 12078 </message>
11900 <message> 12079 <message>
11901 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/> 12080 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
11902 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source> 12081 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
11903 <translation>Pseudónimo para o ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation> 12082 <translation>Pseudónimo para o ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
11904 </message> 12083 </message>
11905 <message> 12084 <message>
11906 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> 12085 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
11907 <source>Package Diagram</source> 12086 <source>Package Diagram</source>
11908 <translation>Diagrama do Pacote</translation> 12087 <translation>Diagrama do Pacote</translation>
11909 </message> 12088 </message>
11910 <message> 12089 <message>
11911 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> 12090 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
11912 <source>Include class attributes?</source> 12091 <source>Include class attributes?</source>
11913 <translation>Incluir atributos de classes?</translation> 12092 <translation>Incluir atributos de classes?</translation>
11914 </message> 12093 </message>
11915 <message> 12094 <message>
11916 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> 12095 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
11917 <source>Imports Diagram</source> 12096 <source>Imports Diagram</source>
11918 <translation>Diagrama de Imports</translation> 12097 <translation>Diagrama de Imports</translation>
11919 </message> 12098 </message>
11920 <message> 12099 <message>
11921 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> 12100 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
11922 <source>Include imports from external modules?</source> 12101 <source>Include imports from external modules?</source>
11923 <translation>Incluir imports de módulos externos?</translation> 12102 <translation>Incluir imports de módulos externos?</translation>
11924 </message> 12103 </message>
11925 <message> 12104 <message>
11926 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/> 12105 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
11927 <source>Application Diagram</source> 12106 <source>Application Diagram</source>
11928 <translation>Diagrama da Aplicação</translation> 12107 <translation>Diagrama da Aplicação</translation>
11929 </message> 12108 </message>
11930 <message> 12109 <message>
11931 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/> 12110 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
11932 <source>Include module names?</source> 12111 <source>Include module names?</source>
11933 <translation>Incluir nome dos módulos?</translation> 12112 <translation>Incluir nome dos módulos?</translation>
11934 </message> 12113 </message>
11935 <message> 12114 <message>
11936 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7851"/> 12115 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836"/>
11937 <source>Add to dictionary</source> 12116 <source>Add to dictionary</source>
11938 <translation>Adicionar dicionário</translation> 12117 <translation>Adicionar dicionário</translation>
11939 </message> 12118 </message>
11940 <message> 12119 <message>
11941 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7853"/> 12120 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/>
11942 <source>Ignore All</source> 12121 <source>Ignore All</source>
11943 <translation>Ignorar Tudo</translation> 12122 <translation>Ignorar Tudo</translation>
11944 </message> 12123 </message>
11945 <message> 12124 <message>
11946 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> 12125 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6600"/>
11947 <source>Warning: {0}</source> 12126 <source>Warning: {0}</source>
11948 <translation>Aviso: {0}</translation> 12127 <translation>Aviso: {0}</translation>
11949 </message> 12128 </message>
11950 <message> 12129 <message>
11951 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> 12130 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/>
11952 <source>Error: {0}</source> 12131 <source>Error: {0}</source>
11953 <translation>Erro: {0}</translation> 12132 <translation>Erro: {0}</translation>
11954 </message> 12133 </message>
11955 <message> 12134 <message>
11956 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006"/> 12135 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991"/>
11957 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source> 12136 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
11958 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Perderá todas as alterações uma vez que o volte a abrir.</translation> 12137 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Perderá todas as alterações uma vez que o volte a abrir.</translation>
11959 </message> 12138 </message>
11960 <message> 12139 <message>
11961 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/> 12140 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/>
11962 <source>Call-Tips Provider</source> 12141 <source>Call-Tips Provider</source>
11963 <translation type="unfinished"></translation> 12142 <translation type="unfinished"></translation>
11964 </message> 12143 </message>
11965 <message> 12144 <message>
11966 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/> 12145 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/>
11967 <source>Open &apos;rejection&apos; file</source> 12146 <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
11968 <translation>Abrir ficheiro de &apos;rejeição&apos;</translation> 12147 <translation>Abrir ficheiro de &apos;rejeição&apos;</translation>
11969 </message> 12148 </message>
11970 <message> 12149 <message>
11971 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> 12150 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
11972 <source>Load Diagram...</source> 12151 <source>Load Diagram...</source>
11973 <translation>Carregar Diagrama...</translation> 12152 <translation>Carregar Diagrama...</translation>
11974 </message> 12153 </message>
11975 <message> 12154 <message>
11976 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349"/> 12155 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/>
11977 <source>Next change</source> 12156 <source>Next change</source>
11978 <translation>Alteração seguinte</translation> 12157 <translation>Alteração seguinte</translation>
11979 </message> 12158 </message>
11980 <message> 12159 <message>
11981 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> 12160 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/>
11982 <source>Previous change</source> 12161 <source>Previous change</source>
11983 <translation>Alteração anterior</translation> 12162 <translation>Alteração anterior</translation>
11984 </message> 12163 </message>
11985 <message> 12164 <message>
11986 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/> 12165 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
11987 <source>Sort Lines</source> 12166 <source>Sort Lines</source>
11988 <translation>Ordenar Linhas</translation> 12167 <translation>Ordenar Linhas</translation>
11989 </message> 12168 </message>
11990 <message> 12169 <message>
11991 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/> 12170 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
11992 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> 12171 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
11993 <translation>A seleção contém dados ilegais para uma ordenação numérica.</translation> 12172 <translation>A seleção contém dados ilegais para uma ordenação numérica.</translation>
11994 </message> 12173 </message>
11995 <message> 12174 <message>
11996 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/> 12175 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/>
11997 <source>Warning</source> 12176 <source>Warning</source>
11998 <translation>Aviso</translation> 12177 <translation>Aviso</translation>
11999 </message> 12178 </message>
12000 <message> 12179 <message>
12001 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/> 12180 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/>
12002 <source>No warning messages available.</source> 12181 <source>No warning messages available.</source>
12003 <translation>Não estão disponíveis mensagens de aviso.</translation> 12182 <translation>Não estão disponíveis mensagens de aviso.</translation>
12004 </message> 12183 </message>
12005 <message> 12184 <message>
12006 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/> 12185 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/>
12007 <source>Style: {0}</source> 12186 <source>Style: {0}</source>
12008 <translation>Estilo: {0}</translation> 12187 <translation>Estilo: {0}</translation>
12009 </message> 12188 </message>
12010 <message> 12189 <message>
12011 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/> 12190 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/>
12012 <source>New Document View</source> 12191 <source>New Document View</source>
12013 <translation>Vista de Documento Novo</translation> 12192 <translation>Vista de Documento Novo</translation>
12014 </message> 12193 </message>
12015 <message> 12194 <message>
12016 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/> 12195 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/>
12017 <source>New Document View (with new split)</source> 12196 <source>New Document View (with new split)</source>
12018 <translation>Vista de Documento Novo (com divisão nova)</translation> 12197 <translation>Vista de Documento Novo (com divisão nova)</translation>
12019 </message> 12198 </message>
12020 <message> 12199 <message>
12021 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> 12200 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/>
12022 <source>Tools</source> 12201 <source>Tools</source>
12023 <translation>Ferramentas</translation> 12202 <translation>Ferramentas</translation>
12024 </message> 12203 </message>
12025 <message> 12204 <message>
12026 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/> 12205 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/>
12027 <source>Re-Open With Encoding</source> 12206 <source>Re-Open With Encoding</source>
12028 <translation>Reabrir Com Codificação</translation> 12207 <translation>Reabrir Com Codificação</translation>
12029 </message> 12208 </message>
12030 <message> 12209 <message>
12031 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7000"/> 12210 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985"/>
12032 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 12211 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
12033 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; foi alterado enquanto estava aberto em eric6. Recarregar?&lt;/p&gt;</translation> 12212 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; foi alterado enquanto estava aberto em eric6. Recarregar?&lt;/p&gt;</translation>
12034 </message> 12213 </message>
12035 <message> 12214 <message>
12215 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/>
12216 <source>Automatic Completion enabled</source>
12217 <translation type="unfinished"></translation>
12218 </message>
12219 <message>
12220 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/>
12221 <source>Complete</source>
12222 <translation type="unfinished"></translation>
12223 </message>
12224 <message>
12225 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
12226 <source>Auto-Completion Provider</source>
12227 <translation type="unfinished"></translation>
12228 </message>
12229 <message>
12230 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
12231 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12232 <translation type="unfinished"></translation>
12233 </message>
12234 <message>
12235 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/>
12236 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12237 <translation type="unfinished"></translation>
12238 </message>
12239 <message>
12240 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
12241 <source>Register Mouse Click Handler</source>
12242 <translation type="unfinished"></translation>
12243 </message>
12244 <message>
12245 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
12246 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
12247 <translation type="unfinished"></translation>
12248 </message>
12249 <message>
12250 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/>
12251 <source>Save Copy...</source>
12252 <translation type="unfinished"></translation>
12253 </message>
12254 <message>
12255 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/>
12256 <source>Clear Completions Cache</source>
12257 <translation type="unfinished"></translation>
12258 </message>
12259 <message>
12036 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> 12260 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/>
12037 <source>Automatic Completion enabled</source>
12038 <translation type="unfinished"></translation>
12039 </message>
12040 <message>
12041 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/>
12042 <source>Complete</source>
12043 <translation type="unfinished"></translation>
12044 </message>
12045 <message>
12046 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/>
12047 <source>Auto-Completion Provider</source>
12048 <translation type="unfinished"></translation>
12049 </message>
12050 <message>
12051 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/>
12052 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12053 <translation type="unfinished"></translation>
12054 </message>
12055 <message>
12056 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
12057 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12058 <translation type="unfinished"></translation>
12059 </message>
12060 <message>
12061 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/>
12062 <source>Register Mouse Click Handler</source>
12063 <translation type="unfinished"></translation>
12064 </message>
12065 <message>
12066 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/>
12067 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
12068 <translation type="unfinished"></translation>
12069 </message>
12070 <message>
12071 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
12072 <source>Save Copy...</source>
12073 <translation type="unfinished"></translation>
12074 </message>
12075 <message>
12076 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/>
12077 <source>Clear Completions Cache</source>
12078 <translation type="unfinished"></translation>
12079 </message>
12080 <message>
12081 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/>
12082 <source>Code Info</source> 12261 <source>Code Info</source>
12083 <translation type="unfinished"></translation> 12262 <translation type="unfinished"></translation>
12084 </message> 12263 </message>
12085 <message> 12264 <message>
12086 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> 12265 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347"/>
12087 <source>Clear changes</source> 12266 <source>Clear changes</source>
12088 <translation type="unfinished"></translation> 12267 <translation type="unfinished"></translation>
12089 </message> 12268 </message>
12090 <message> 12269 <message>
12091 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> 12270 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
12092 <source>Execute Selection In Console</source> 12271 <source>Execute Selection In Console</source>
12093 <translation type="unfinished"></translation> 12272 <translation type="unfinished"></translation>
12094 </message> 12273 </message>
12095 <message> 12274 <message>
12096 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/> 12275 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
12097 <source>EditorConfig Properties</source> 12276 <source>EditorConfig Properties</source>
12098 <translation type="unfinished"></translation> 12277 <translation type="unfinished"></translation>
12099 </message> 12278 </message>
12100 <message> 12279 <message>
12101 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/> 12280 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
12102 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 12281 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
12103 <translation type="unfinished"></translation> 12282 <translation type="unfinished"></translation>
12104 </message> 12283 </message>
12105 <message> 12284 <message>
12106 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> 12285 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
12107 <source>Toggle all folds</source> 12286 <source>Toggle all folds</source>
12108 <translation type="unfinished">Alternar as dobras todas</translation> 12287 <translation type="unfinished">Alternar as dobras todas</translation>
12109 </message> 12288 </message>
12110 <message> 12289 <message>
12111 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/> 12290 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/>
12112 <source>Toggle all folds (including children)</source> 12291 <source>Toggle all folds (including children)</source>
12113 <translation type="unfinished">Alternar as dobras todas (incluindo filhos)</translation> 12292 <translation type="unfinished">Alternar as dobras todas (incluindo filhos)</translation>
12114 </message> 12293 </message>
12115 <message> 12294 <message>
12116 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/> 12295 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/>
12117 <source>Toggle current fold</source> 12296 <source>Toggle current fold</source>
12118 <translation type="unfinished">Alternar a dobra atual</translation> 12297 <translation type="unfinished">Alternar a dobra atual</translation>
12119 </message> 12298 </message>
12120 <message> 12299 <message>
12121 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/> 12300 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/>
12122 <source>Expand (including children)</source> 12301 <source>Expand (including children)</source>
12123 <translation type="unfinished"></translation> 12302 <translation type="unfinished"></translation>
12124 </message> 12303 </message>
12125 <message> 12304 <message>
12126 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/> 12305 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/>
12127 <source>Collapse (including children)</source> 12306 <source>Collapse (including children)</source>
12128 <translation type="unfinished"></translation> 12307 <translation type="unfinished"></translation>
12129 </message> 12308 </message>
12130 <message> 12309 <message>
12131 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1288"/> 12310 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/>
12132 <source>Clear all folds</source> 12311 <source>Clear all folds</source>
12133 <translation type="unfinished"></translation> 12312 <translation type="unfinished"></translation>
12134 </message> 12313 </message>
12135 <message> 12314 <message>
12136 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> 12315 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/>
12137 <source>Spell Check Languages</source> 12316 <source>Spell Check Languages</source>
12138 <translation type="unfinished"></translation> 12317 <translation type="unfinished"></translation>
12139 </message> 12318 </message>
12140 </context> 12319 </context>
12141 <context> 12320 <context>
21720 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="97"/> 21899 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="97"/>
21721 <source>Stash Contents of {0}</source> 21900 <source>Stash Contents of {0}</source>
21722 <translation type="unfinished"></translation> 21901 <translation type="unfinished"></translation>
21723 </message> 21902 </message>
21724 <message> 21903 <message>
21725 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="166"/> 21904 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="169"/>
21726 <source>Difference ({0})</source> 21905 <source>Difference ({0})</source>
21727 <translation type="unfinished"></translation> 21906 <translation type="unfinished"></translation>
21728 </message> 21907 </message>
21729 <message> 21908 <message>
21730 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="174"/> 21909 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="177"/>
21731 <source>Process Generation Error</source> 21910 <source>Process Generation Error</source>
21732 <translation type="unfinished">Erro na Criação de Processo</translation> 21911 <translation type="unfinished">Erro na Criação de Processo</translation>
21733 </message> 21912 </message>
21734 <message> 21913 <message>
21735 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="174"/> 21914 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="177"/>
21736 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 21915 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
21737 <translation type="unfinished">Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation> 21916 <translation type="unfinished">Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation>
21738 </message> 21917 </message>
21739 <message> 21918 <message>
21740 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="201"/> 21919 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="204"/>
21741 <source>There is no difference.</source> 21920 <source>There is no difference.</source>
21742 <translation type="unfinished">Não há diferenças.</translation> 21921 <translation type="unfinished">Não há diferenças.</translation>
21743 </message> 21922 </message>
21744 <message> 21923 <message>
21745 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="222"/> 21924 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="225"/>
21746 <source>&lt;Start&gt;</source> 21925 <source>&lt;Start&gt;</source>
21747 <translation type="unfinished">&lt;Inicio&gt;</translation> 21926 <translation type="unfinished">&lt;Inicio&gt;</translation>
21748 </message> 21927 </message>
21749 <message> 21928 <message>
21750 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="223"/> 21929 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="226"/>
21751 <source>&lt;End&gt;</source> 21930 <source>&lt;End&gt;</source>
21752 <translation type="unfinished">&lt;Fim&gt;</translation> 21931 <translation type="unfinished">&lt;Fim&gt;</translation>
21753 </message> 21932 </message>
21754 <message> 21933 <message>
21755 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="351"/> 21934 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/>
21756 <source>Save Diff</source> 21935 <source>Save Diff</source>
21757 <translation type="unfinished">Gravar Diff</translation> 21936 <translation type="unfinished">Gravar Diff</translation>
21758 </message> 21937 </message>
21759 <message> 21938 <message>
21760 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="317"/> 21939 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="320"/>
21761 <source>Patch Files (*.diff)</source> 21940 <source>Patch Files (*.diff)</source>
21762 <translation type="unfinished"></translation> 21941 <translation type="unfinished"></translation>
21763 </message> 21942 </message>
21764 <message> 21943 <message>
21765 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="334"/> 21944 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="337"/>
21766 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 21945 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
21767 <translation type="unfinished"></translation> 21946 <translation type="unfinished"></translation>
21768 </message> 21947 </message>
21769 <message> 21948 <message>
21770 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="351"/> 21949 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/>
21771 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 21950 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
21772 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O ficheiro remendo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde gravar.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 21951 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O ficheiro remendo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde gravar.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
21773 </message> 21952 </message>
21774 </context> 21953 </context>
21775 <context> 21954 <context>
27591 </message> 27770 </message>
27592 </context> 27771 </context>
27593 <context> 27772 <context>
27594 <name>HelpDocsInstaller</name> 27773 <name>HelpDocsInstaller</name>
27595 <message> 27774 <message>
27596 <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="242"/> 27775 <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="241"/>
27597 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 27776 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
27598 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde registar. &lt;br/&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 27777 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde registar. &lt;br/&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
27599 </message> 27778 </message>
27600 </context> 27779 </context>
27601 <context> 27780 <context>
27606 <translation>&lt;b&gt;Configurar a documentação de ajuda&lt;/b&gt;</translation> 27785 <translation>&lt;b&gt;Configurar a documentação de ajuda&lt;/b&gt;</translation>
27607 </message> 27786 </message>
27608 <message> 27787 <message>
27609 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> 27788 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
27610 <source>Qt4 Documentation</source> 27789 <source>Qt4 Documentation</source>
27611 <translation>Documentação de Qt4</translation> 27790 <translation type="obsolete">Documentação de Qt4</translation>
27612 </message> 27791 </message>
27613 <message> 27792 <message>
27614 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> 27793 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/>
27615 <source>Enter the Qt4 documentation directory</source> 27794 <source>Enter the Qt4 documentation directory</source>
27616 <translation>Introduzir diretório da documentação de Qt4</translation> 27795 <translation type="obsolete">Introduzir diretório da documentação de Qt4</translation>
27617 </message> 27796 </message>
27618 <message> 27797 <message>
27619 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> 27798 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/>
27620 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source> 27799 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
27621 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente QT4DOCDIR, se definida.</translation> 27800 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente QT4DOCDIR, se definida.</translation>
27622 </message> 27801 </message>
27623 <message> 27802 <message>
27624 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/> 27803 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/>
27625 <source>PyQt4 Documentation</source> 27804 <source>PyQt4 Documentation</source>
27626 <translation>Documentação de PyQt4</translation> 27805 <translation type="obsolete">Documentação de PyQt4</translation>
27627 </message> 27806 </message>
27628 <message> 27807 <message>
27629 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/> 27808 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/>
27630 <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source> 27809 <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source>
27631 <translation>Introduzir diretório da documentação de PyQt4</translation> 27810 <translation type="obsolete">Introduzir diretório da documentação de PyQt4</translation>
27632 </message> 27811 </message>
27633 <message> 27812 <message>
27634 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/> 27813 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/>
27635 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source> 27814 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
27636 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYQT4DOCDIR, se definida.</translation> 27815 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYQT4DOCDIR, se definida.</translation>
27637 </message> 27816 </message>
27638 <message> 27817 <message>
27639 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/> 27818 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/>
27640 <source>PySide Documentation</source> 27819 <source>PySide Documentation</source>
27641 <translation>Documentação de PySide</translation> 27820 <translation type="obsolete">Documentação de PySide</translation>
27642 </message> 27821 </message>
27643 <message> 27822 <message>
27644 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/> 27823 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/>
27645 <source>Enter the PySide documentation directory</source> 27824 <source>Enter the PySide documentation directory</source>
27646 <translation>Introduzir diretório da documentação de Pyside</translation> 27825 <translation type="obsolete">Introduzir diretório da documentação de Pyside</translation>
27647 </message> 27826 </message>
27648 <message> 27827 <message>
27649 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/> 27828 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/>
27650 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source> 27829 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source>
27651 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYSIDEDOCDIR, se definida.</translation> 27830 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYSIDEDOCDIR, se definida.</translation>
27652 </message> 27831 </message>
27653 <message> 27832 <message>
27654 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="41"/> 27833 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="36"/>
27655 <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> 27834 <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source>
27656 <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros de Ajuda Comprimidos (*.chm);;Ficheiros Todos (*)</translation> 27835 <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros de Ajuda Comprimidos (*.chm);;Ficheiros Todos (*)</translation>
27657 </message> 27836 </message>
27658 <message> 27837 <message>
27659 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="61"/> 27838 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="47"/>
27660 <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> 27839 <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
27661 <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros Todos (*)</translation> 27840 <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros Todos (*)</translation>
27662 </message> 27841 </message>
27663 <message> 27842 <message>
27664 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/> 27843 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/>
27665 <source>Python 2 Documentation</source> 27844 <source>Python 2 Documentation</source>
27666 <translation>Documentação de Python 2</translation> 27845 <translation type="obsolete">Documentação de Python 2</translation>
27667 </message> 27846 </message>
27668 <message> 27847 <message>
27669 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/> 27848 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/>
27670 <source>Enter the Python 2 documentation directory</source> 27849 <source>Enter the Python 2 documentation directory</source>
27671 <translation>Introduzir diretório da documentação de Python 2</translation> 27850 <translation type="obsolete">Introduzir diretório da documentação de Python 2</translation>
27672 </message> 27851 </message>
27673 <message> 27852 <message>
27674 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/> 27853 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/>
27675 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source> 27854 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source>
27676 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYTHON2DOCDIR, se definida.</translation> 27855 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYTHON2DOCDIR, se definida.</translation>
27677 </message> 27856 </message>
27678 <message> 27857 <message>
27679 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="107"/> 27858 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/>
27680 <source>Python 3 Documentation</source> 27859 <source>Python 3 Documentation</source>
27681 <translation>Documentação de Python 3</translation> 27860 <translation>Documentação de Python 3</translation>
27682 </message> 27861 </message>
27683 <message> 27862 <message>
27684 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="122"/> 27863 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/>
27685 <source>Enter the Python 3 documentation directory</source> 27864 <source>Enter the Python 3 documentation directory</source>
27686 <translation>Introduzir diretório da documentação de Python 3</translation> 27865 <translation>Introduzir diretório da documentação de Python 3</translation>
27687 </message> 27866 </message>
27688 <message> 27867 <message>
27689 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="129"/> 27868 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/>
27690 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source> 27869 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source>
27691 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYTHON3DOCDIR, se definida.</translation> 27870 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYTHON3DOCDIR, se definida.</translation>
27692 </message> 27871 </message>
27693 <message> 27872 <message>
27694 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/> 27873 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="107"/>
27695 <source>Qt5 Documentation</source> 27874 <source>Qt5 Documentation</source>
27696 <translation>Documentação de Qt5</translation> 27875 <translation>Documentação de Qt5</translation>
27697 </message> 27876 </message>
27698 <message> 27877 <message>
27699 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> 27878 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="122"/>
27700 <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> 27879 <source>Enter the Qt5 documentation directory</source>
27701 <translation>Introduzir diretório da documentação de Qt5</translation> 27880 <translation>Introduzir diretório da documentação de Qt5</translation>
27702 </message> 27881 </message>
27703 <message> 27882 <message>
27704 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/> 27883 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="129"/>
27705 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> 27884 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
27706 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente QT5DOCDIR, se definida.</translation> 27885 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente QT5DOCDIR, se definida.</translation>
27707 </message> 27886 </message>
27708 <message> 27887 <message>
27709 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="247"/> 27888 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
27710 <source>PyQt5 Documentation</source> 27889 <source>PyQt5 Documentation</source>
27711 <translation>Documentação de PyQt5</translation> 27890 <translation>Documentação de PyQt5</translation>
27712 </message> 27891 </message>
27713 <message> 27892 <message>
27714 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> 27893 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/>
27715 <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> 27894 <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source>
27716 <translation>Introduzir diretório da documentação de PyQt5</translation> 27895 <translation>Introduzir diretório da documentação de PyQt5</translation>
27717 </message> 27896 </message>
27718 <message> 27897 <message>
27719 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/> 27898 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/>
27720 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> 27899 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
27721 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYQT5DOCDIR, se definida.</translation> 27900 <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYQT5DOCDIR, se definida.</translation>
27722 </message> 27901 </message>
27723 <message> 27902 <message>
27724 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/> 27903 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
27734 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="59"/> 27913 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="59"/>
27735 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the default location.</source> 27914 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the default location.</source>
27736 <translation type="unfinished"></translation> 27915 <translation type="unfinished"></translation>
27737 </message> 27916 </message>
27738 <message> 27917 <message>
27739 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="317"/> 27918 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/>
27740 <source>PySide2 Documentation</source> 27919 <source>PySide2 Documentation</source>
27741 <translation type="unfinished"></translation> 27920 <translation type="unfinished"></translation>
27742 </message> 27921 </message>
27743 <message> 27922 <message>
27744 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="332"/> 27923 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/>
27745 <source>Enter the PySide2 documentation directory</source> 27924 <source>Enter the PySide2 documentation directory</source>
27746 <translation type="unfinished"></translation> 27925 <translation type="unfinished"></translation>
27747 </message> 27926 </message>
27748 <message> 27927 <message>
27749 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="339"/> 27928 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/>
27750 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source> 27929 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source>
27751 <translation type="unfinished"></translation> 27930 <translation type="unfinished"></translation>
27752 </message> 27931 </message>
27753 </context> 27932 </context>
27754 <context> 27933 <context>
30885 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="664"/> 31064 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="664"/>
30886 <source>Open &amp;Recent Files</source> 31065 <source>Open &amp;Recent Files</source>
30887 <translation type="unfinished">Abrir Ficheiros Rece&amp;ntes</translation> 31066 <translation type="unfinished">Abrir Ficheiros Rece&amp;ntes</translation>
30888 </message> 31067 </message>
30889 <message> 31068 <message>
30890 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1431"/> 31069 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1432"/>
30891 <source>&amp;Clear</source> 31070 <source>&amp;Clear</source>
30892 <translation type="unfinished">&amp;Limpar</translation> 31071 <translation type="unfinished">&amp;Limpar</translation>
30893 </message> 31072 </message>
30894 </context> 31073 </context>
30895 <context> 31074 <context>
44379 </message> 44558 </message>
44380 </context> 44559 </context>
44381 <context> 44560 <context>
44382 <name>Largefiles</name> 44561 <name>Largefiles</name>
44383 <message> 44562 <message>
44384 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="72"/> 44563 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="75"/>
44385 <source>Convert Project - Converting</source> 44564 <source>Convert Project - Converting</source>
44386 <translation>Converter Projeto - A converter</translation> 44565 <translation>Converter Projeto - A converter</translation>
44387 </message> 44566 </message>
44388 <message> 44567 <message>
44389 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="83"/> 44568 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="86"/>
44390 <source>Convert Project - Extracting</source> 44569 <source>Convert Project - Extracting</source>
44391 <translation>Converter Projeto - A extrair</translation> 44570 <translation>Converter Projeto - A extrair</translation>
44392 </message> 44571 </message>
44393 <message> 44572 <message>
44394 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="132"/> 44573 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="135"/>
44395 <source>Adding files to the Mercurial repository</source> 44574 <source>Adding files to the Mercurial repository</source>
44396 <translation>A adicionar ficheiros ao repositório Mercurial</translation> 44575 <translation>A adicionar ficheiros ao repositório Mercurial</translation>
44397 </message> 44576 </message>
44398 <message> 44577 <message>
44399 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="169"/> 44578 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="172"/>
44400 <source>Pulling large files</source> 44579 <source>Pulling large files</source>
44401 <translation>A puxar ficheiros grandes</translation> 44580 <translation>A puxar ficheiros grandes</translation>
44402 </message> 44581 </message>
44403 <message> 44582 <message>
44404 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="198"/> 44583 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="201"/>
44405 <source>Verifying the integrity of large files</source> 44584 <source>Verifying the integrity of large files</source>
44406 <translation>A verificar integridade dos ficheiros grandes</translation> 44585 <translation>A verificar integridade dos ficheiros grandes</translation>
44407 </message> 44586 </message>
44408 </context> 44587 </context>
44409 <context> 44588 <context>
45847 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="132"/> 46026 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="132"/>
45848 <source>Properties</source> 46027 <source>Properties</source>
45849 <translation>Propriedades</translation> 46028 <translation>Propriedades</translation>
45850 </message> 46029 </message>
45851 <message> 46030 <message>
45852 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/> 46031 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/>
45853 <source>Ruby</source> 46032 <source>Ruby</source>
45854 <translation></translation> 46033 <translation></translation>
45855 </message> 46034 </message>
45856 <message> 46035 <message>
45857 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/> 46036 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/>
45858 <source>SQL</source> 46037 <source>SQL</source>
45859 <translation></translation> 46038 <translation></translation>
45860 </message> 46039 </message>
45861 <message> 46040 <message>
45862 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/> 46041 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/>
45863 <source>TCL</source> 46042 <source>TCL</source>
45864 <translation></translation> 46043 <translation></translation>
45865 </message> 46044 </message>
45866 <message> 46045 <message>
45867 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="151"/> 46046 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/>
45868 <source>TeX</source> 46047 <source>TeX</source>
45869 <translation></translation> 46048 <translation></translation>
45870 </message> 46049 </message>
45871 <message> 46050 <message>
45872 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/> 46051 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="151"/>
45873 <source>VHDL</source> 46052 <source>VHDL</source>
45874 <translation></translation> 46053 <translation></translation>
45875 </message> 46054 </message>
45876 <message> 46055 <message>
45877 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/> 46056 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/>
45878 <source>XML</source> 46057 <source>XML</source>
45879 <translation></translation> 46058 <translation></translation>
45880 </message> 46059 </message>
45881 <message> 46060 <message>
45882 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/> 46061 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/>
45883 <source>YAML</source> 46062 <source>YAML</source>
45884 <translation></translation> 46063 <translation></translation>
45885 </message> 46064 </message>
45886 <message> 46065 <message>
45887 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="185"/> 46066 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/>
45888 <source>Pygments</source> 46067 <source>Pygments</source>
45889 <translation></translation> 46068 <translation></translation>
45890 </message> 46069 </message>
45891 <message> 46070 <message>
45892 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/> 46071 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="387"/>
45893 <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> 46072 <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
45894 <translation>Ficheiros Python (*.py *.py2 *.py3)</translation> 46073 <translation>Ficheiros Python (*.py *.py2 *.py3)</translation>
45895 </message> 46074 </message>
45896 <message> 46075 <message>
45897 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/> 46076 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/>
45898 <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> 46077 <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
45899 <translation>Ficheiros GUI de Python (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> 46078 <translation>Ficheiros GUI de Python (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
45900 </message> 46079 </message>
45901 <message> 46080 <message>
45902 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> 46081 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/>
45903 <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> 46082 <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
45904 <translation>Ficheiros Modelos de Quixote (*.ptl)</translation> 46083 <translation>Ficheiros Modelos de Quixote (*.ptl)</translation>
45905 </message> 46084 </message>
45906 <message> 46085 <message>
45907 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> 46086 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/>
45908 <source>Ruby Files (*.rb)</source> 46087 <source>Ruby Files (*.rb)</source>
45909 <translation>Ficheiros Ruby (*.rb)</translation> 46088 <translation>Ficheiros Ruby (*.rb)</translation>
45910 </message> 46089 </message>
45911 <message> 46090 <message>
45912 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> 46091 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/>
45913 <source>IDL Files (*.idl)</source> 46092 <source>IDL Files (*.idl)</source>
45914 <translation>Ficheiros IDL (*.idl)</translation> 46093 <translation>Ficheiros IDL (*.idl)</translation>
45915 </message> 46094 </message>
45916 <message> 46095 <message>
45917 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> 46096 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/>
45918 <source>C Files (*.h *.c)</source> 46097 <source>C Files (*.h *.c)</source>
45919 <translation>Ficheiros C (*.h *.c)</translation> 46098 <translation>Ficheiros C (*.h *.c)</translation>
45920 </message> 46099 </message>
45921 <message> 46100 <message>
45922 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/> 46101 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/>
45923 <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> 46102 <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
45924 <translation>Ficheiros C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> 46103 <translation>Ficheiros C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
45925 </message> 46104 </message>
45926 <message> 46105 <message>
45927 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> 46106 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/>
45928 <source>C# Files (*.cs)</source> 46107 <source>C# Files (*.cs)</source>
45929 <translation>Ficheiros C# (*.cs)</translation> 46108 <translation>Ficheiros C# (*.cs)</translation>
45930 </message> 46109 </message>
45931 <message> 46110 <message>
45932 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/> 46111 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/>
45933 <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> 46112 <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
45934 <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> 46113 <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
45935 </message> 46114 </message>
45936 <message> 46115 <message>
45937 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> 46116 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/>
45938 <source>CSS Files (*.css)</source> 46117 <source>CSS Files (*.css)</source>
45939 <translation>Ficheiros CSS (*.css)</translation> 46118 <translation>Ficheiros CSS (*.css)</translation>
45940 </message> 46119 </message>
45941 <message> 46120 <message>
45942 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> 46121 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/>
45943 <source>QSS Files (*.qss)</source> 46122 <source>QSS Files (*.qss)</source>
45944 <translation>Ficheiros QSS (*.qss)</translation> 46123 <translation>Ficheiros QSS (*.qss)</translation>
45945 </message> 46124 </message>
45946 <message> 46125 <message>
45947 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/> 46126 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426"/>
45948 <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> 46127 <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
45949 <translation>Ficheiros PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> 46128 <translation>Ficheiros PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
45950 </message> 46129 </message>
45951 <message> 46130 <message>
45952 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/> 46131 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/>
45953 <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> 46132 <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
45954 <translation>Ficheiros XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> 46133 <translation>Ficheiros XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
45955 </message> 46134 </message>
45956 <message> 46135 <message>
45957 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> 46136 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/>
45958 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> 46137 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
45959 <translation>Ficheiro de Recursos Qt (*.qrc)</translation> 46138 <translation>Ficheiro de Recursos Qt (*.qrc)</translation>
45960 </message> 46139 </message>
45961 <message> 46140 <message>
45962 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/> 46141 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/>
45963 <source>D Files (*.d *.di)</source> 46142 <source>D Files (*.d *.di)</source>
45964 <translation>Ficheiros D (*.d *.di)</translation> 46143 <translation>Ficheiros D (*.d *.di)</translation>
45965 </message> 46144 </message>
45966 <message> 46145 <message>
45967 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> 46146 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/>
45968 <source>Java Files (*.java)</source> 46147 <source>Java Files (*.java)</source>
45969 <translation>Ficheiros Java (*.java)</translation> 46148 <translation>Ficheiros Java (*.java)</translation>
45970 </message> 46149 </message>
45971 <message> 46150 <message>
45972 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> 46151 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/>
45973 <source>JavaScript Files (*.js)</source> 46152 <source>JavaScript Files (*.js)</source>
45974 <translation>Ficheiros JavaScript (*.js)</translation> 46153 <translation>Ficheiros JavaScript (*.js)</translation>
45975 </message> 46154 </message>
45976 <message> 46155 <message>
45977 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> 46156 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/>
45978 <source>SQL Files (*.sql)</source> 46157 <source>SQL Files (*.sql)</source>
45979 <translation>Ficheiros SQL (*.sql)</translation> 46158 <translation>Ficheiros SQL (*.sql)</translation>
45980 </message> 46159 </message>
45981 <message> 46160 <message>
45982 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/> 46161 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/>
45983 <source>Docbook Files (*.docbook)</source> 46162 <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
45984 <translation>Ficheiros Docbook (*.docbook)</translation> 46163 <translation>Ficheiros Docbook (*.docbook)</translation>
45985 </message> 46164 </message>
45986 <message> 46165 <message>
45987 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/> 46166 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450"/>
45988 <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> 46167 <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
45989 <translation>Ficheiros Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> 46168 <translation>Ficheiros Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
45990 </message> 46169 </message>
45991 <message> 46170 <message>
45992 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> 46171 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/>
45993 <source>Lua Files (*.lua)</source> 46172 <source>Lua Files (*.lua)</source>
45994 <translation>Ficheiros Lua (*.lua)</translation> 46173 <translation>Ficheiros Lua (*.lua)</translation>
45995 </message> 46174 </message>
45996 <message> 46175 <message>
45997 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/> 46176 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456"/>
45998 <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> 46177 <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
45999 <translation>Ficheiros Tex (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> 46178 <translation>Ficheiros Tex (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
46000 </message> 46179 </message>
46001 <message> 46180 <message>
46002 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> 46181 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/>
46003 <source>Shell Files (*.sh)</source> 46182 <source>Shell Files (*.sh)</source>
46004 <translation>Ficheiros Shell (*.sh)</translation> 46183 <translation>Ficheiros Shell (*.sh)</translation>
46005 </message> 46184 </message>
46006 <message> 46185 <message>
46007 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/> 46186 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462"/>
46008 <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> 46187 <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
46009 <translation>Ficheiros Batch (*.bat *.cmd)</translation> 46188 <translation>Ficheiros Batch (*.bat *.cmd)</translation>
46010 </message> 46189 </message>
46011 <message> 46190 <message>
46012 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468"/> 46191 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/>
46013 <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> 46192 <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
46014 <translation>Ficheiros Diff (*.diff *.patch)</translation> 46193 <translation>Ficheiros Diff (*.diff *.patch)</translation>
46015 </message> 46194 </message>
46016 <message> 46195 <message>
46017 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/> 46196 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468"/>
46018 <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> 46197 <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
46019 <translation type="unfinished">Ficheiros Makefile (*.mak)</translation> 46198 <translation type="unfinished">Ficheiros Makefile (*.mak)</translation>
46020 </message> 46199 </message>
46021 <message> 46200 <message>
46022 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="474"/> 46201 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/>
46023 <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> 46202 <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
46024 <translation>Ficheiros Propriedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> 46203 <translation>Ficheiros Propriedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
46025 </message> 46204 </message>
46026 <message> 46205 <message>
46027 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> 46206 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/>
46028 <source>Povray Files (*.pov)</source> 46207 <source>Povray Files (*.pov)</source>
46029 <translation>Ficheiros Povray (*.pov)</translation> 46208 <translation>Ficheiros Povray (*.pov)</translation>
46030 </message> 46209 </message>
46031 <message> 46210 <message>
46032 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/> 46211 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="478"/>
46033 <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> 46212 <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
46034 <translation>Ficheiros CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> 46213 <translation>Ficheiros CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
46035 </message> 46214 </message>
46036 <message> 46215 <message>
46037 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/> 46216 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/>
46038 <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> 46217 <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
46039 <translation>Ficheiros VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> 46218 <translation>Ficheiros VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
46040 </message> 46219 </message>
46041 <message> 46220 <message>
46042 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/> 46221 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/>
46043 <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> 46222 <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
46044 <translation>Ficheiros TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> 46223 <translation>Ficheiros TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
46045 </message> 46224 </message>
46046 <message> 46225 <message>
46047 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/> 46226 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/>
46048 <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> 46227 <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
46049 <translation>Ficheiros Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> 46228 <translation>Ficheiros Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
46050 </message> 46229 </message>
46051 <message> 46230 <message>
46052 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/> 46231 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/>
46053 <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> 46232 <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
46054 <translation>Ficheiros Fortran77 (*.f *.for)</translation> 46233 <translation>Ficheiros Fortran77 (*.f *.for)</translation>
46055 </message> 46234 </message>
46056 <message> 46235 <message>
46057 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/> 46236 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/>
46058 <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> 46237 <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
46059 <translation>Ficheiros Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> 46238 <translation>Ficheiros Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
46060 </message> 46239 </message>
46061 <message> 46240 <message>
46062 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> 46241 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/>
46063 <source>PostScript Files (*.ps)</source> 46242 <source>PostScript Files (*.ps)</source>
46064 <translation>Ficheiros PostScript (*.ps)</translation> 46243 <translation>Ficheiros PostScript (*.ps)</translation>
46065 </message> 46244 </message>
46066 <message> 46245 <message>
46067 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/> 46246 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/>
46068 <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> 46247 <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
46069 <translation>Ficheiros YAML (*.yaml *.yml)</translation> 46248 <translation>Ficheiros YAML (*.yaml *.yml)</translation>
46070 </message> 46249 </message>
46071 <message> 46250 <message>
46072 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="755"/> 46251 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/>
46073 <source>All Files (*)</source> 46252 <source>All Files (*)</source>
46074 <translation>Ficheiros Todos (*)</translation> 46253 <translation>Ficheiros Todos (*)</translation>
46075 </message> 46254 </message>
46076 <message> 46255 <message>
46077 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/> 46256 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="560"/>
46078 <source>Python3 Files (*.py)</source> 46257 <source>Python3 Files (*.py)</source>
46079 <translation>Ficheiros Python3 (*.py)</translation> 46258 <translation>Ficheiros Python3 (*.py)</translation>
46080 </message> 46259 </message>
46081 <message> 46260 <message>
46082 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/> 46261 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/>
46083 <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> 46262 <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
46084 <translation>Ficheiros GUI de Python3 (*.pyw)</translation> 46263 <translation>Ficheiros GUI de Python3 (*.pyw)</translation>
46085 </message> 46264 </message>
46086 <message> 46265 <message>
46087 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> 46266 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/>
46088 <source>C Files (*.c)</source> 46267 <source>C Files (*.c)</source>
46089 <translation>Ficheiros C (*.c)</translation> 46268 <translation>Ficheiros C (*.c)</translation>
46090 </message> 46269 </message>
46091 <message> 46270 <message>
46092 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> 46271 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/>
46093 <source>C++ Files (*.cpp)</source> 46272 <source>C++ Files (*.cpp)</source>
46094 <translation>Ficheiros C++ (*.cpp)</translation> 46273 <translation>Ficheiros C++ (*.cpp)</translation>
46095 </message> 46274 </message>
46096 <message> 46275 <message>
46097 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> 46276 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/>
46098 <source>C++/C Header Files (*.h)</source> 46277 <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
46099 <translation>Ficheiros de Cabeçalho C++/C (*.h)</translation> 46278 <translation>Ficheiros de Cabeçalho C++/C (*.h)</translation>
46100 </message> 46279 </message>
46101 <message> 46280 <message>
46102 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> 46281 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/>
46103 <source>HTML Files (*.html)</source> 46282 <source>HTML Files (*.html)</source>
46104 <translation>Ficheiros HTML (*.html)</translation> 46283 <translation>Ficheiros HTML (*.html)</translation>
46105 </message> 46284 </message>
46106 <message> 46285 <message>
46107 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> 46286 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/>
46108 <source>PHP Files (*.php)</source> 46287 <source>PHP Files (*.php)</source>
46109 <translation>Ficheiros PHP (*.php)</translation> 46288 <translation>Ficheiros PHP (*.php)</translation>
46110 </message> 46289 </message>
46111 <message> 46290 <message>
46112 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> 46291 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/>
46113 <source>ASP Files (*.asp)</source> 46292 <source>ASP Files (*.asp)</source>
46114 <translation>Ficheiros ASP (*.asp)</translation> 46293 <translation>Ficheiros ASP (*.asp)</translation>
46115 </message> 46294 </message>
46116 <message> 46295 <message>
46117 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> 46296 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/>
46118 <source>XML Files (*.xml)</source> 46297 <source>XML Files (*.xml)</source>
46119 <translation>Ficheiros XML (*.xml)</translation> 46298 <translation>Ficheiros XML (*.xml)</translation>
46120 </message> 46299 </message>
46121 <message> 46300 <message>
46122 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> 46301 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/>
46123 <source>XSL Files (*.xsl)</source> 46302 <source>XSL Files (*.xsl)</source>
46124 <translation>Ficheiros XSL (*.xsl)</translation> 46303 <translation>Ficheiros XSL (*.xsl)</translation>
46125 </message> 46304 </message>
46126 <message> 46305 <message>
46127 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> 46306 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/>
46128 <source>DTD Files (*.dtd)</source> 46307 <source>DTD Files (*.dtd)</source>
46129 <translation>Ficheiros DTD (*.dtd)</translation> 46308 <translation>Ficheiros DTD (*.dtd)</translation>
46130 </message> 46309 </message>
46131 <message> 46310 <message>
46132 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> 46311 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/>
46133 <source>D Files (*.d)</source> 46312 <source>D Files (*.d)</source>
46134 <translation>Ficheiros D (*.d)</translation> 46313 <translation>Ficheiros D (*.d)</translation>
46135 </message> 46314 </message>
46136 <message> 46315 <message>
46137 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> 46316 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/>
46138 <source>D Interface Files (*.di)</source> 46317 <source>D Interface Files (*.di)</source>
46139 <translation>Ficheiros Interface D (*.di)</translation> 46318 <translation>Ficheiros Interface D (*.di)</translation>
46140 </message> 46319 </message>
46141 <message> 46320 <message>
46142 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> 46321 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/>
46143 <source>Perl Files (*.pl)</source> 46322 <source>Perl Files (*.pl)</source>
46144 <translation>Ficheiros Perl (*.pl)</translation> 46323 <translation>Ficheiros Perl (*.pl)</translation>
46145 </message> 46324 </message>
46146 <message> 46325 <message>
46147 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> 46326 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/>
46148 <source>Perl Module Files (*.pm)</source> 46327 <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
46149 <translation>Ficheiros Módulos Perl (*.pm)</translation> 46328 <translation>Ficheiros Módulos Perl (*.pm)</translation>
46150 </message> 46329 </message>
46151 <message> 46330 <message>
46152 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/> 46331 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/>
46153 <source>Batch Files (*.bat)</source> 46332 <source>Batch Files (*.bat)</source>
46154 <translation>Ficheiros Batch (*.bat)</translation> 46333 <translation>Ficheiros Batch (*.bat)</translation>
46155 </message> 46334 </message>
46156 <message> 46335 <message>
46157 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> 46336 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/>
46158 <source>TeX Files (*.tex)</source> 46337 <source>TeX Files (*.tex)</source>
46159 <translation>Ficheiros TeX (*.tex)</translation> 46338 <translation>Ficheiros TeX (*.tex)</translation>
46160 </message> 46339 </message>
46161 <message> 46340 <message>
46162 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> 46341 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/>
46163 <source>TeX Template Files (*.sty)</source> 46342 <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
46164 <translation>Ficheiros Modelos TeX (*.sty)</translation> 46343 <translation>Ficheiros Modelos TeX (*.sty)</translation>
46165 </message> 46344 </message>
46166 <message> 46345 <message>
46167 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/> 46346 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/>
46168 <source>Diff Files (*.diff)</source> 46347 <source>Diff Files (*.diff)</source>
46169 <translation>Ficheiros Diff (*.diff)</translation> 46348 <translation>Ficheiros Diff (*.diff)</translation>
46170 </message> 46349 </message>
46171 <message> 46350 <message>
46172 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> 46351 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/>
46173 <source>Make Files (*.mak)</source> 46352 <source>Make Files (*.mak)</source>
46174 <translation>Ficheiros Make (*.mak)</translation> 46353 <translation>Ficheiros Make (*.mak)</translation>
46175 </message> 46354 </message>
46176 <message> 46355 <message>
46177 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/> 46356 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/>
46178 <source>Properties Files (*.ini)</source> 46357 <source>Properties Files (*.ini)</source>
46179 <translation>Ficheiros de Propriedades (*.ini)</translation> 46358 <translation>Ficheiros de Propriedades (*.ini)</translation>
46180 </message> 46359 </message>
46181 <message> 46360 <message>
46182 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> 46361 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/>
46183 <source>Configuration Files (*.cfg)</source> 46362 <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
46184 <translation>Ficheiros de Configuração (*.cfg)</translation> 46363 <translation>Ficheiros de Configuração (*.cfg)</translation>
46185 </message> 46364 </message>
46186 <message> 46365 <message>
46187 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/> 46366 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/>
46188 <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> 46367 <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
46189 <translation>Ficheiros CMake (CMakeLists.txt)</translation> 46368 <translation>Ficheiros CMake (CMakeLists.txt)</translation>
46190 </message> 46369 </message>
46191 <message> 46370 <message>
46192 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/> 46371 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/>
46193 <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> 46372 <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
46194 <translation>Ficheiros Macro CMake (*.cmake)</translation> 46373 <translation>Ficheiros Macro CMake (*.cmake)</translation>
46195 </message> 46374 </message>
46196 <message> 46375 <message>
46197 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> 46376 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/>
46198 <source>VHDL Files (*.vhd)</source> 46377 <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
46199 <translation>Ficheiros VHDL (*.vhd)</translation> 46378 <translation>Ficheiros VHDL (*.vhd)</translation>
46200 </message> 46379 </message>
46201 <message> 46380 <message>
46202 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> 46381 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/>
46203 <source>TCL Files (*.tcl)</source> 46382 <source>TCL Files (*.tcl)</source>
46204 <translation>Ficheiros TCL (*.tcl)</translation> 46383 <translation>Ficheiros TCL (*.tcl)</translation>
46205 </message> 46384 </message>
46206 <message> 46385 <message>
46207 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> 46386 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/>
46208 <source>Tk Files (*.tk)</source> 46387 <source>Tk Files (*.tk)</source>
46209 <translation>Ficheiros Tk (*.tk)</translation> 46388 <translation>Ficheiros Tk (*.tk)</translation>
46210 </message> 46389 </message>
46211 <message> 46390 <message>
46212 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> 46391 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/>
46213 <source>Fortran Files (*.f95)</source> 46392 <source>Fortran Files (*.f95)</source>
46214 <translation>Ficheiros Fortran (*.f95)</translation> 46393 <translation>Ficheiros Fortran (*.f95)</translation>
46215 </message> 46394 </message>
46216 <message> 46395 <message>
46217 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> 46396 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/>
46218 <source>Fortran77 Files (*.f)</source> 46397 <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
46219 <translation>Ficheiros Fortran77 (*.f)</translation> 46398 <translation>Ficheiros Fortran77 (*.f)</translation>
46220 </message> 46399 </message>
46221 <message> 46400 <message>
46222 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/> 46401 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/>
46223 <source>Pascal Files (*.pas)</source> 46402 <source>Pascal Files (*.pas)</source>
46224 <translation>Ficheiros Pascal (*.pas)</translation> 46403 <translation>Ficheiros Pascal (*.pas)</translation>
46225 </message> 46404 </message>
46226 <message> 46405 <message>
46227 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/> 46406 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/>
46228 <source>YAML Files (*.yml)</source> 46407 <source>YAML Files (*.yml)</source>
46229 <translation>Ficheiros YAML (*.yml)</translation> 46408 <translation>Ficheiros YAML (*.yml)</translation>
46230 </message> 46409 </message>
46231 <message> 46410 <message>
46232 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> 46411 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/>
46233 <source>Python2 Files (*.py2)</source> 46412 <source>Python2 Files (*.py2)</source>
46234 <translation>Ficheiros Python2 (*.py2)</translation> 46413 <translation type="obsolete">Ficheiros Python2 (*.py2)</translation>
46235 </message> 46414 </message>
46236 <message> 46415 <message>
46237 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> 46416 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/>
46238 <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> 46417 <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
46239 <translation>Ficheiros GUI de Python2 (*.pyw2)</translation> 46418 <translation type="obsolete">Ficheiros GUI de Python2 (*.pyw2)</translation>
46240 </message> 46419 </message>
46241 <message> 46420 <message>
46242 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> 46421 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/>
46243 <source>Python2</source>
46244 <translation></translation>
46245 </message>
46246 <message>
46247 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/>
46248 <source>Python3</source> 46422 <source>Python3</source>
46249 <translation></translation> 46423 <translation></translation>
46250 </message> 46424 </message>
46251 <message> 46425 <message>
46252 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/> 46426 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/>
46257 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="122"/> 46431 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="122"/>
46258 <source>Octave</source> 46432 <source>Octave</source>
46259 <translation>Octave</translation> 46433 <translation>Octave</translation>
46260 </message> 46434 </message>
46261 <message> 46435 <message>
46262 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/> 46436 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/>
46263 <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> 46437 <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
46264 <translation>Ficheiros Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> 46438 <translation>Ficheiros Matlab (*.m *.m.matlab)</translation>
46265 </message> 46439 </message>
46266 <message> 46440 <message>
46267 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/> 46441 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/>
46268 <source>Matlab Files (*.m)</source> 46442 <source>Matlab Files (*.m)</source>
46269 <translation>Ficheiros Matlab (*.m)</translation> 46443 <translation>Ficheiros Matlab (*.m)</translation>
46270 </message> 46444 </message>
46271 <message> 46445 <message>
46272 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="722"/> 46446 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/>
46273 <source>Octave Files (*.m.octave)</source> 46447 <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
46274 <translation>Ficheiros Octave (*.m.octave)</translation> 46448 <translation>Ficheiros Octave (*.m.octave)</translation>
46275 </message> 46449 </message>
46276 <message> 46450 <message>
46277 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/> 46451 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/>
46278 <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> 46452 <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
46279 <translation>Ficheiros Octave (*.m *.m.octave)</translation> 46453 <translation>Ficheiros Octave (*.m *.m.octave)</translation>
46280 </message> 46454 </message>
46281 <message> 46455 <message>
46282 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/> 46456 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/>
46283 <source>QSS</source> 46457 <source>QSS</source>
46284 <translation>QSS</translation> 46458 <translation>QSS</translation>
46285 </message> 46459 </message>
46286 <message> 46460 <message>
46287 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/> 46461 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/>
46288 <source>Gettext</source> 46462 <source>Gettext</source>
46289 <translation>Gettext</translation> 46463 <translation>Gettext</translation>
46290 </message> 46464 </message>
46291 <message> 46465 <message>
46292 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="161"/> 46466 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/>
46293 <source>CoffeeScript</source> 46467 <source>CoffeeScript</source>
46294 <translation>CoffeeScript</translation> 46468 <translation>CoffeeScript</translation>
46295 </message> 46469 </message>
46296 <message> 46470 <message>
46297 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/> 46471 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/>
46298 <source>Gettext Files (*.po)</source> 46472 <source>Gettext Files (*.po)</source>
46299 <translation>Ficheiros Gettext (*.po)</translation> 46473 <translation>Ficheiros Gettext (*.po)</translation>
46300 </message> 46474 </message>
46301 <message> 46475 <message>
46302 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="728"/> 46476 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/>
46303 <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> 46477 <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
46304 <translation>Ficheiros CoffeeScript (*.coffee)</translation> 46478 <translation>Ficheiros CoffeeScript (*.coffee)</translation>
46305 </message> 46479 </message>
46306 <message> 46480 <message>
46307 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="167"/> 46481 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/>
46308 <source>JSON</source> 46482 <source>JSON</source>
46309 <translation type="unfinished"></translation> 46483 <translation type="unfinished"></translation>
46310 </message> 46484 </message>
46311 <message> 46485 <message>
46312 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="734"/> 46486 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/>
46313 <source>JSON Files (*.json)</source> 46487 <source>JSON Files (*.json)</source>
46314 <translation type="unfinished"></translation> 46488 <translation type="unfinished"></translation>
46315 </message> 46489 </message>
46316 <message> 46490 <message>
46317 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="172"/> 46491 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="170"/>
46318 <source>Markdown</source> 46492 <source>Markdown</source>
46319 <translation type="unfinished"></translation> 46493 <translation type="unfinished"></translation>
46320 </message> 46494 </message>
46321 <message> 46495 <message>
46322 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="739"/> 46496 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="730"/>
46323 <source>Markdown Files (*.md)</source> 46497 <source>Markdown Files (*.md)</source>
46324 <translation type="unfinished"></translation> 46498 <translation type="unfinished"></translation>
46325 </message> 46499 </message>
46326 <message> 46500 <message>
46327 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="134"/> 46501 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="134"/>
46328 <source>Protocol (protobuf)</source> 46502 <source>Protocol (protobuf)</source>
46329 <translation type="unfinished"></translation> 46503 <translation type="unfinished"></translation>
46330 </message> 46504 </message>
46331 <message> 46505 <message>
46332 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> 46506 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/>
46333 <source>Protocol Files (*.proto)</source> 46507 <source>Protocol Files (*.proto)</source>
46334 <translation type="unfinished"></translation> 46508 <translation type="unfinished"></translation>
46335 </message> 46509 </message>
46336 <message> 46510 <message>
46337 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="98"/> 46511 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="98"/>
46338 <source>Cython</source> 46512 <source>Cython</source>
46339 <translation type="unfinished"></translation> 46513 <translation type="unfinished"></translation>
46340 </message> 46514 </message>
46341 <message> 46515 <message>
46342 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/> 46516 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/>
46343 <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source> 46517 <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source>
46344 <translation type="unfinished"></translation> 46518 <translation type="unfinished"></translation>
46345 </message> 46519 </message>
46346 <message> 46520 <message>
46347 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/> 46521 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/>
46348 <source>Cython Files (*.pyx)</source> 46522 <source>Cython Files (*.pyx)</source>
46349 <translation type="unfinished"></translation> 46523 <translation type="unfinished"></translation>
46350 </message> 46524 </message>
46351 <message> 46525 <message>
46352 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/> 46526 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/>
46353 <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> 46527 <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
46354 <translation type="unfinished"></translation> 46528 <translation type="unfinished"></translation>
46355 </message> 46529 </message>
46356 <message> 46530 <message>
46357 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/> 46531 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/>
46358 <source>Cython Include Files (*.pxi)</source> 46532 <source>Cython Include Files (*.pxi)</source>
46359 <translation type="unfinished"></translation> 46533 <translation type="unfinished"></translation>
46360 </message> 46534 </message>
46361 <message> 46535 <message>
46362 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> 46536 <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/>
46363 <source>MicroPython</source> 46537 <source>MicroPython</source>
46364 <translation type="unfinished"></translation> 46538 <translation type="unfinished"></translation>
46365 </message> 46539 </message>
46366 </context> 46540 </context>
46367 <context> 46541 <context>
49063 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/> 49237 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/>
49064 <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source> 49238 <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
49065 <translation type="unfinished"></translation> 49239 <translation type="unfinished"></translation>
49066 </message> 49240 </message>
49067 <message> 49241 <message>
49068 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/> 49242 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/>
49069 <source>EditorConfig Properties</source> 49243 <source>EditorConfig Properties</source>
49070 <translation type="unfinished"></translation> 49244 <translation type="unfinished"></translation>
49071 </message> 49245 </message>
49072 <message> 49246 <message>
49073 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/> 49247 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/>
49074 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 49248 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
49075 <translation type="unfinished"></translation> 49249 <translation type="unfinished"></translation>
49076 </message> 49250 </message>
49077 <message> 49251 <message>
49078 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469"/> 49252 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469"/>
49081 </message> 49255 </message>
49082 </context> 49256 </context>
49083 <context> 49257 <context>
49084 <name>MiscellaneousChecker</name> 49258 <name>MiscellaneousChecker</name>
49085 <message> 49259 <message>
49086 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="492"/> 49260 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/>
49087 <source>coding magic comment not found</source> 49261 <source>coding magic comment not found</source>
49088 <translation type="unfinished"></translation> 49262 <translation type="unfinished"></translation>
49089 </message> 49263 </message>
49090 <message> 49264 <message>
49091 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/> 49265 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/>
49092 <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> 49266 <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source>
49093 <translation type="unfinished"></translation> 49267 <translation type="unfinished"></translation>
49094 </message> 49268 </message>
49095 <message> 49269 <message>
49096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/> 49270 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/>
49097 <source>copyright notice not present</source> 49271 <source>copyright notice not present</source>
49098 <translation type="unfinished"></translation> 49272 <translation type="unfinished"></translation>
49099 </message> 49273 </message>
49100 <message> 49274 <message>
49101 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/> 49275 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/>
49102 <source>copyright notice contains invalid author</source> 49276 <source>copyright notice contains invalid author</source>
49103 <translation type="unfinished"></translation> 49277 <translation type="unfinished"></translation>
49104 </message> 49278 </message>
49105 <message> 49279 <message>
49106 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/> 49280 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/>
49107 <source>found {0} formatter</source> 49281 <source>found {0} formatter</source>
49108 <translation type="unfinished"></translation> 49282 <translation type="unfinished"></translation>
49109 </message> 49283 </message>
49110 <message> 49284 <message>
49111 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> 49285 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/>
49112 <source>format string does contain unindexed parameters</source> 49286 <source>format string does contain unindexed parameters</source>
49113 <translation type="unfinished"></translation> 49287 <translation type="unfinished"></translation>
49114 </message> 49288 </message>
49115 <message> 49289 <message>
49116 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> 49290 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/>
49117 <source>docstring does contain unindexed parameters</source> 49291 <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
49118 <translation type="unfinished"></translation> 49292 <translation type="unfinished"></translation>
49119 </message> 49293 </message>
49120 <message> 49294 <message>
49121 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> 49295 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/>
49122 <source>other string does contain unindexed parameters</source> 49296 <source>other string does contain unindexed parameters</source>
49123 <translation type="unfinished"></translation> 49297 <translation type="unfinished"></translation>
49124 </message> 49298 </message>
49125 <message> 49299 <message>
49126 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> 49300 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/>
49127 <source>format call uses too large index ({0})</source> 49301 <source>format call uses too large index ({0})</source>
49128 <translation type="unfinished"></translation> 49302 <translation type="unfinished"></translation>
49129 </message> 49303 </message>
49130 <message> 49304 <message>
49131 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/> 49305 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/>
49132 <source>format call uses missing keyword ({0})</source> 49306 <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
49133 <translation type="unfinished"></translation> 49307 <translation type="unfinished"></translation>
49134 </message> 49308 </message>
49135 <message> 49309 <message>
49136 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/> 49310 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/>
49137 <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> 49311 <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
49138 <translation type="unfinished"></translation> 49312 <translation type="unfinished"></translation>
49139 </message> 49313 </message>
49140 <message> 49314 <message>
49141 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/> 49315 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/>
49142 <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> 49316 <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
49143 <translation type="unfinished"></translation> 49317 <translation type="unfinished"></translation>
49144 </message> 49318 </message>
49145 <message> 49319 <message>
49146 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/> 49320 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/>
49147 <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> 49321 <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
49148 <translation type="unfinished"></translation> 49322 <translation type="unfinished"></translation>
49149 </message> 49323 </message>
49150 <message> 49324 <message>
49151 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/> 49325 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/>
49152 <source>format call provides unused index ({0})</source> 49326 <source>format call provides unused index ({0})</source>
49153 <translation type="unfinished"></translation> 49327 <translation type="unfinished"></translation>
49154 </message> 49328 </message>
49155 <message> 49329 <message>
49156 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/> 49330 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/>
49157 <source>format call provides unused keyword ({0})</source> 49331 <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
49158 <translation type="unfinished"></translation> 49332 <translation type="unfinished"></translation>
49159 </message> 49333 </message>
49160 <message> 49334 <message>
49161 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="751"/> 49335 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/>
49162 <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> 49336 <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
49163 <translation type="unfinished"></translation> 49337 <translation type="unfinished"></translation>
49164 </message> 49338 </message>
49165 <message> 49339 <message>
49166 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/> 49340 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/>
49167 <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> 49341 <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
49168 <translation type="unfinished"></translation> 49342 <translation type="unfinished"></translation>
49169 </message> 49343 </message>
49170 <message> 49344 <message>
49171 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/> 49345 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/>
49172 <source>print statement found</source> 49346 <source>print statement found</source>
49173 <translation type="unfinished"></translation> 49347 <translation type="unfinished"></translation>
49174 </message> 49348 </message>
49175 <message> 49349 <message>
49176 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> 49350 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/>
49177 <source>one element tuple found</source> 49351 <source>one element tuple found</source>
49178 <translation type="unfinished"></translation> 49352 <translation type="unfinished"></translation>
49179 </message> 49353 </message>
49180 <message> 49354 <message>
49181 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/> 49355 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="803"/>
49182 <source>{0}: {1}</source> 49356 <source>{0}: {1}</source>
49183 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> 49357 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
49184 </message> 49358 </message>
49185 <message> 49359 <message>
49186 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/> 49360 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="507"/>
49187 <source>&quot;{0}&quot; is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> 49361 <source>&quot;{0}&quot; is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source>
49188 <translation type="unfinished"></translation> 49362 <translation type="unfinished"></translation>
49189 </message> 49363 </message>
49190 <message> 49364 <message>
49191 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/> 49365 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/>
49192 <source>&quot;{0}&quot; is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> 49366 <source>&quot;{0}&quot; is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source>
49193 <translation type="unfinished"></translation> 49367 <translation type="unfinished"></translation>
49194 </message> 49368 </message>
49195 <message> 49369 <message>
49196 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="512"/> 49370 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/>
49197 <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> 49371 <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source>
49198 <translation type="unfinished"></translation> 49372 <translation type="unfinished"></translation>
49199 </message> 49373 </message>
49200 <message> 49374 <message>
49201 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> 49375 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/>
49202 <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> 49376 <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source>
49203 <translation type="unfinished"></translation> 49377 <translation type="unfinished"></translation>
49204 </message> 49378 </message>
49205 <message> 49379 <message>
49206 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> 49380 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/>
49207 <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> 49381 <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source>
49208 <translation type="unfinished"></translation> 49382 <translation type="unfinished"></translation>
49209 </message> 49383 </message>
49210 <message> 49384 <message>
49211 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/> 49385 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="524"/>
49212 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> 49386 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source>
49213 <translation type="unfinished"></translation> 49387 <translation type="unfinished"></translation>
49214 </message> 49388 </message>
49215 <message> 49389 <message>
49216 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="524"/> 49390 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/>
49217 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> 49391 <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source>
49218 <translation type="unfinished"></translation> 49392 <translation type="unfinished"></translation>
49219 </message> 49393 </message>
49220 <message> 49394 <message>
49221 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> 49395 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/>
49222 <source>unnecessary list comprehension - &quot;{0}&quot; can take a generator</source> 49396 <source>unnecessary list comprehension - &quot;{0}&quot; can take a generator</source>
49223 <translation type="unfinished"></translation> 49397 <translation type="unfinished"></translation>
49224 </message> 49398 </message>
49225 <message> 49399 <message>
49226 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/> 49400 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
49227 <source>mutable default argument of type {0}</source> 49401 <source>mutable default argument of type {0}</source>
49228 <translation type="unfinished"></translation> 49402 <translation type="unfinished"></translation>
49229 </message> 49403 </message>
49230 <message> 49404 <message>
49231 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="555"/> 49405 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="558"/>
49232 <source>sort keys - &apos;{0}&apos; should be before &apos;{1}&apos;</source> 49406 <source>sort keys - &apos;{0}&apos; should be before &apos;{1}&apos;</source>
49233 <translation type="unfinished"></translation> 49407 <translation type="unfinished"></translation>
49234 </message> 49408 </message>
49235 <message> 49409 <message>
49410 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/>
49411 <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source>
49412 <translation type="unfinished"></translation>
49413 </message>
49414 <message>
49415 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/>
49416 <source>logging statement uses f-string</source>
49417 <translation type="unfinished"></translation>
49418 </message>
49419 <message>
49420 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/>
49421 <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
49422 <translation type="unfinished"></translation>
49423 </message>
49424 <message>
49236 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/> 49425 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/>
49237 <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source> 49426 <source>logging statement uses string.format()</source>
49238 <translation type="unfinished"></translation> 49427 <translation type="unfinished"></translation>
49239 </message> 49428 </message>
49240 <message> 49429 <message>
49241 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> 49430 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/>
49242 <source>logging statement uses f-string</source>
49243 <translation type="unfinished"></translation>
49244 </message>
49245 <message>
49246 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/>
49247 <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
49248 <translation type="unfinished"></translation>
49249 </message>
49250 <message>
49251 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/>
49252 <source>logging statement uses string.format()</source>
49253 <translation type="unfinished"></translation>
49254 </message>
49255 <message>
49256 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/>
49257 <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source> 49431 <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source>
49258 <translation type="unfinished"></translation> 49432 <translation type="unfinished"></translation>
49259 </message> 49433 </message>
49260 <message> 49434 <message>
49261 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/> 49435 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="760"/>
49262 <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> 49436 <source>gettext import with alias _ found: {0}</source>
49263 <translation type="unfinished"></translation> 49437 <translation type="unfinished"></translation>
49264 </message> 49438 </message>
49265 <message> 49439 <message>
49266 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/> 49440 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
49267 <source>Python does not support the unary prefix increment</source> 49441 <source>Python does not support the unary prefix increment</source>
49268 <translation type="unfinished"></translation> 49442 <translation type="unfinished"></translation>
49269 </message> 49443 </message>
49270 <message> 49444 <message>
49445 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/>
49446 <source>&apos;sys.maxint&apos; is not defined in Python 3 - use &apos;sys.maxsize&apos;</source>
49447 <translation type="unfinished"></translation>
49448 </message>
49449 <message>
49450 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/>
49451 <source>&apos;BaseException.message&apos; has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use &apos;str(e)&apos;</source>
49452 <translation type="unfinished"></translation>
49453 </message>
49454 <message>
49455 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="667"/>
49456 <source>assigning to &apos;os.environ&apos; does not clear the environment - use &apos;os.environ.clear()&apos;</source>
49457 <translation type="unfinished"></translation>
49458 </message>
49459 <message>
49460 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/>
49461 <source>Python 3 does not include &apos;.iter*&apos; methods on dictionaries</source>
49462 <translation type="unfinished"></translation>
49463 </message>
49464 <message>
49465 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/>
49466 <source>Python 3 does not include &apos;.view*&apos; methods on dictionaries</source>
49467 <translation type="unfinished"></translation>
49468 </message>
49469 <message>
49470 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/>
49471 <source>&apos;.next()&apos; does not exist in Python 3</source>
49472 <translation type="unfinished"></translation>
49473 </message>
49474 <message>
49475 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="700"/>
49476 <source>&apos;__metaclass__&apos; does nothing on Python 3 - use &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</source>
49477 <translation type="unfinished"></translation>
49478 </message>
49479 <message>
49480 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/>
49481 <source>mutable default argument of function call &apos;{0}&apos;</source>
49482 <translation type="unfinished"></translation>
49483 </message>
49484 <message>
49485 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/>
49486 <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source>
49487 <translation type="unfinished"></translation>
49488 </message>
49489 <message>
49490 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/>
49491 <source>using &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; to test if &apos;x&apos; is callable is unreliable</source>
49492 <translation type="unfinished"></translation>
49493 </message>
49494 <message>
49495 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="671"/>
49496 <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
49497 <translation type="unfinished"></translation>
49498 </message>
49499 <message>
49500 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/>
49501 <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
49502 <translation type="unfinished"></translation>
49503 </message>
49504 <message>
49505 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="783"/>
49506 <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
49507 <translation type="unfinished"></translation>
49508 </message>
49509 <message>
49510 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="787"/>
49511 <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
49512 <translation type="unfinished"></translation>
49513 </message>
49514 <message>
49515 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/>
49516 <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
49517 <translation type="unfinished"></translation>
49518 </message>
49519 <message>
49271 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/> 49520 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/>
49272 <source>&apos;sys.maxint&apos; is not defined in Python 3 - use &apos;sys.maxsize&apos;</source> 49521 <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source>
49273 <translation type="unfinished"></translation> 49522 <translation type="unfinished"></translation>
49274 </message> 49523 </message>
49275 <message> 49524 <message>
49276 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> 49525 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
49277 <source>&apos;BaseException.message&apos; has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use &apos;str(e)&apos;</source> 49526 <source>unncessary f-string</source>
49278 <translation type="unfinished"></translation> 49527 <translation type="unfinished"></translation>
49279 </message> 49528 </message>
49280 <message> 49529 <message>
49281 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="664"/> 49530 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/>
49282 <source>assigning to &apos;os.environ&apos; does not clear the environment - use &apos;os.environ.clear()&apos;</source> 49531 <source>cannot use &apos;self.__class__&apos; as first argument of &apos;super()&apos; call</source>
49532 <translation type="unfinished"></translation>
49533 </message>
49534 <message>
49535 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/>
49536 <source>do not call getattr with a constant attribute value</source>
49283 <translation type="unfinished"></translation> 49537 <translation type="unfinished"></translation>
49284 </message> 49538 </message>
49285 <message> 49539 <message>
49286 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/> 49540 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/>
49287 <source>Python 3 does not include &apos;.iter*&apos; methods on dictionaries</source>
49288 <translation type="unfinished"></translation>
49289 </message>
49290 <message>
49291 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/>
49292 <source>Python 3 does not include &apos;.view*&apos; methods on dictionaries</source>
49293 <translation type="unfinished"></translation>
49294 </message>
49295 <message>
49296 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/>
49297 <source>&apos;.next()&apos; does not exist in Python 3</source>
49298 <translation type="unfinished"></translation>
49299 </message>
49300 <message>
49301 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/>
49302 <source>&apos;__metaclass__&apos; does nothing on Python 3 - use &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</source>
49303 <translation type="unfinished"></translation>
49304 </message>
49305 <message>
49306 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
49307 <source>mutable default argument of function call &apos;{0}&apos;</source>
49308 <translation type="unfinished"></translation>
49309 </message>
49310 <message>
49311 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
49312 <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source>
49313 <translation type="unfinished"></translation>
49314 </message>
49315 <message>
49316 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/>
49317 <source>using &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; to test if &apos;x&apos; is callable is unreliable</source>
49318 <translation type="unfinished"></translation>
49319 </message>
49320 <message>
49321 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="668"/>
49322 <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
49323 <translation type="unfinished"></translation>
49324 </message>
49325 <message>
49326 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/>
49327 <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
49328 <translation type="unfinished"></translation>
49329 </message>
49330 <message>
49331 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="780"/>
49332 <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
49333 <translation type="unfinished"></translation>
49334 </message>
49335 <message>
49336 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="784"/>
49337 <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
49338 <translation type="unfinished"></translation>
49339 </message>
49340 <message>
49341 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/>
49342 <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
49343 <translation type="unfinished"></translation>
49344 </message>
49345 <message>
49346 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/>
49347 <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source>
49348 <translation type="unfinished"></translation>
49349 </message>
49350 <message>
49351 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/>
49352 <source>unncessary f-string</source>
49353 <translation type="unfinished"></translation>
49354 </message>
49355 <message>
49356 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
49357 <source>cannot use &apos;self.__class__&apos; as first argument of &apos;super()&apos; call</source>
49358 <translation type="unfinished"></translation>
49359 </message>
49360 <message>
49361 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="682"/>
49362 <source>do not call getattr with a constant attribute value</source>
49363 <translation type="unfinished"></translation>
49364 </message>
49365 <message>
49366 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/>
49367 <source>do not call setattr with a constant attribute value</source> 49541 <source>do not call setattr with a constant attribute value</source>
49368 <translation type="unfinished"></translation> 49542 <translation type="unfinished"></translation>
49369 </message> 49543 </message>
49370 <message> 49544 <message>
49371 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="796"/> 49545 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="799"/>
49372 <source>commented code lines should be removed</source> 49546 <source>commented code lines should be removed</source>
49373 <translation type="unfinished"></translation> 49547 <translation type="unfinished"></translation>
49374 </message> 49548 </message>
49375 <message> 49549 <message>
49376 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="792"/> 49550 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="795"/>
49377 <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source> 49551 <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source>
49378 <translation type="unfinished"></translation> 49552 <translation type="unfinished"></translation>
49379 </message> 49553 </message>
49380 <message> 49554 <message>
49381 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/> 49555 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="562"/>
49382 <source>use of &apos;datetime.datetime()&apos; without &apos;tzinfo&apos; argument should be avoided</source> 49556 <source>use of &apos;datetime.datetime()&apos; without &apos;tzinfo&apos; argument should be avoided</source>
49383 <translation type="unfinished"></translation> 49557 <translation type="unfinished"></translation>
49384 </message> 49558 </message>
49385 <message> 49559 <message>
49386 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> 49560 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="566"/>
49387 <source>use of &apos;datetime.datetime.today()&apos; should be avoided. 49561 <source>use of &apos;datetime.datetime.today()&apos; should be avoided.
49388 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos; instead.</source> 49562 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos; instead.</source>
49389 <translation type="unfinished"></translation> 49563 <translation type="unfinished"></translation>
49390 </message> 49564 </message>
49391 <message> 49565 <message>
49392 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/> 49566 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/>
49393 <source>use of &apos;datetime.datetime.utcnow()&apos; should be avoided. 49567 <source>use of &apos;datetime.datetime.utcnow()&apos; should be avoided.
49394 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos; instead.</source> 49568 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos; instead.</source>
49395 <translation type="unfinished"></translation> 49569 <translation type="unfinished"></translation>
49396 </message> 49570 </message>
49397 <message> 49571 <message>
49398 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/> 49572 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/>
49399 <source>use of &apos;datetime.datetime.utcfromtimestamp()&apos; should be avoided. 49573 <source>use of &apos;datetime.datetime.utcfromtimestamp()&apos; should be avoided.
49400 Use &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)&apos; instead.</source> 49574 Use &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)&apos; instead.</source>
49401 <translation type="unfinished"></translation> 49575 <translation type="unfinished"></translation>
49402 </message> 49576 </message>
49403 <message> 49577 <message>
49404 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/> 49578 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/>
49405 <source>use of &apos;datetime.datetime.now()&apos; without &apos;tz&apos; argument should be avoided</source> 49579 <source>use of &apos;datetime.datetime.now()&apos; without &apos;tz&apos; argument should be avoided</source>
49406 <translation type="unfinished"></translation> 49580 <translation type="unfinished"></translation>
49407 </message> 49581 </message>
49408 <message> 49582 <message>
49409 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/> 49583 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/>
49410 <source>use of &apos;datetime.datetime.fromtimestamp()&apos; without &apos;tz&apos; argument should be avoided</source> 49584 <source>use of &apos;datetime.datetime.fromtimestamp()&apos; without &apos;tz&apos; argument should be avoided</source>
49411 <translation type="unfinished"></translation> 49585 <translation type="unfinished"></translation>
49412 </message> 49586 </message>
49413 <message> 49587 <message>
49414 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/> 49588 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/>
49415 <source>use of &apos;datetime.datetime.strptime()&apos; should be followed by &apos;.replace(tzinfo=)&apos;</source> 49589 <source>use of &apos;datetime.datetime.strptime()&apos; should be followed by &apos;.replace(tzinfo=)&apos;</source>
49416 <translation type="unfinished"></translation> 49590 <translation type="unfinished"></translation>
49417 </message> 49591 </message>
49418 <message> 49592 <message>
49419 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/> 49593 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="593"/>
49420 <source>use of &apos;datetime.date()&apos; should be avoided. 49594 <source>use of &apos;datetime.date()&apos; should be avoided.
49421 Use &apos;datetime.datetime(, tzinfo=).date()&apos; instead.</source> 49595 Use &apos;datetime.datetime(, tzinfo=).date()&apos; instead.</source>
49422 <translation type="unfinished"></translation> 49596 <translation type="unfinished"></translation>
49423 </message> 49597 </message>
49424 <message> 49598 <message>
49425 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/> 49599 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/>
49426 <source>use of &apos;datetime.date.today()&apos; should be avoided. 49600 <source>use of &apos;datetime.date.today()&apos; should be avoided.
49427 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=).date()&apos; instead.</source> 49601 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=).date()&apos; instead.</source>
49428 <translation type="unfinished"></translation> 49602 <translation type="unfinished"></translation>
49429 </message> 49603 </message>
49430 <message> 49604 <message>
49431 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/> 49605 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/>
49432 <source>use of &apos;datetime.date.fromtimestamp()&apos; should be avoided. 49606 <source>use of &apos;datetime.date.fromtimestamp()&apos; should be avoided.
49433 Use &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()&apos; instead.</source> 49607 Use &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()&apos; instead.</source>
49434 <translation type="unfinished"></translation> 49608 <translation type="unfinished"></translation>
49435 </message> 49609 </message>
49436 <message> 49610 <message>
49611 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="611"/>
49612 <source>use of &apos;datetime.time()&apos; without &apos;tzinfo&apos; argument should be avoided</source>
49613 <translation type="unfinished"></translation>
49614 </message>
49615 <message>
49616 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/>
49617 <source>use of &apos;datetime.datetime.fromordinal()&apos; should be avoided</source>
49618 <translation type="unfinished"></translation>
49619 </message>
49620 <message>
49621 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/>
49622 <source>use of &apos;datetime.date.fromordinal()&apos; should be avoided</source>
49623 <translation type="unfinished"></translation>
49624 </message>
49625 <message>
49437 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/> 49626 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/>
49438 <source>use of &apos;datetime.time()&apos; without &apos;tzinfo&apos; argument should be avoided</source>
49439 <translation type="unfinished"></translation>
49440 </message>
49441 <message>
49442 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="587"/>
49443 <source>use of &apos;datetime.datetime.fromordinal()&apos; should be avoided</source>
49444 <translation type="unfinished"></translation>
49445 </message>
49446 <message>
49447 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="602"/>
49448 <source>use of &apos;datetime.date.fromordinal()&apos; should be avoided</source>
49449 <translation type="unfinished"></translation>
49450 </message>
49451 <message>
49452 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/>
49453 <source>use of &apos;datetime.date.fromisoformat()&apos; should be avoided</source> 49627 <source>use of &apos;datetime.date.fromisoformat()&apos; should be avoided</source>
49454 <translation type="unfinished"></translation> 49628 <translation type="unfinished"></translation>
49455 </message> 49629 </message>
49456 <message> 49630 <message>
49457 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/> 49631 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/>
49458 <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source> 49632 <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source>
49459 <translation type="unfinished"></translation> 49633 <translation type="unfinished"></translation>
49460 </message> 49634 </message>
49461 <message> 49635 <message>
49462 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> 49636 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/>
49463 <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source> 49637 <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source>
49464 <translation type="unfinished"></translation> 49638 <translation type="unfinished"></translation>
49465 </message> 49639 </message>
49466 <message> 49640 <message>
49467 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/> 49641 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/>
49468 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source> 49642 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source>
49469 <translation type="unfinished"></translation> 49643 <translation type="unfinished"></translation>
49470 </message> 49644 </message>
49471 <message> 49645 <message>
49472 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> 49646 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/>
49473 <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source> 49647 <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source>
49474 <translation type="unfinished"></translation> 49648 <translation type="unfinished"></translation>
49475 </message> 49649 </message>
49476 <message> 49650 <message>
49477 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/> 49651 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/>
49478 <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source> 49652 <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source>
49479 <translation type="unfinished"></translation> 49653 <translation type="unfinished"></translation>
49480 </message> 49654 </message>
49481 <message> 49655 <message>
49482 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/> 49656 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/>
49483 <source>unnecessary list comprehension - &quot;in&quot; can take a generator</source> 49657 <source>unnecessary list comprehension - &quot;in&quot; can take a generator</source>
49484 <translation type="unfinished"></translation> 49658 <translation type="unfinished"></translation>
49485 </message> 49659 </message>
49486 <message> 49660 <message>
49487 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/> 49661 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/>
49488 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source> 49662 <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source>
49489 <translation type="unfinished"></translation> 49663 <translation type="unfinished"></translation>
49490 </message> 49664 </message>
49491 <message> 49665 <message>
49492 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/> 49666 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/>
49493 <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source> 49667 <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source>
49494 <translation type="unfinished"></translation> 49668 <translation type="unfinished"></translation>
49495 </message> 49669 </message>
49496 <message> 49670 <message>
49497 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/> 49671 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/>
49498 <source>&apos;sys.version[:3]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source> 49672 <source>&apos;sys.version[:3]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
49499 <translation type="unfinished"></translation> 49673 <translation type="unfinished"></translation>
49500 </message> 49674 </message>
49501 <message> 49675 <message>
49502 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/> 49676 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/>
49503 <source>&apos;sys.version[2]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source> 49677 <source>&apos;sys.version[2]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
49504 <translation type="unfinished"></translation> 49678 <translation type="unfinished"></translation>
49505 </message> 49679 </message>
49506 <message> 49680 <message>
49507 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/> 49681 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="622"/>
49508 <source>&apos;sys.version&apos; compared to string (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source> 49682 <source>&apos;sys.version&apos; compared to string (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
49509 <translation type="unfinished"></translation> 49683 <translation type="unfinished"></translation>
49510 </message> 49684 </message>
49511 <message> 49685 <message>
49512 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="623"/> 49686 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/>
49513 <source>&apos;sys.version_info[0] == 3&apos; referenced (Python 4), use &apos;&gt;=&apos;</source> 49687 <source>&apos;sys.version_info[0] == 3&apos; referenced (Python 4), use &apos;&gt;=&apos;</source>
49514 <translation type="unfinished"></translation> 49688 <translation type="unfinished"></translation>
49515 </message> 49689 </message>
49516 <message> 49690 <message>
49517 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/> 49691 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="629"/>
49518 <source>&apos;six.PY3&apos; referenced (Python 4), use &apos;not six.PY2&apos;</source> 49692 <source>&apos;six.PY3&apos; referenced (Python 4), use &apos;not six.PY2&apos;</source>
49519 <translation type="unfinished"></translation> 49693 <translation type="unfinished"></translation>
49520 </message> 49694 </message>
49521 <message> 49695 <message>
49522 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="629"/> 49696 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="632"/>
49523 <source>&apos;sys.version_info[1]&apos; compared to integer (Python 4), compare &apos;sys.version_info&apos; to tuple</source> 49697 <source>&apos;sys.version_info[1]&apos; compared to integer (Python 4), compare &apos;sys.version_info&apos; to tuple</source>
49524 <translation type="unfinished"></translation> 49698 <translation type="unfinished"></translation>
49525 </message> 49699 </message>
49526 <message> 49700 <message>
49527 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/> 49701 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/>
49528 <source>&apos;sys.version_info.minor&apos; compared to integer (Python 4), compare &apos;sys.version_info&apos; to tuple</source> 49702 <source>&apos;sys.version_info.minor&apos; compared to integer (Python 4), compare &apos;sys.version_info&apos; to tuple</source>
49529 <translation type="unfinished"></translation> 49703 <translation type="unfinished"></translation>
49530 </message> 49704 </message>
49531 <message> 49705 <message>
49532 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="637"/> 49706 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/>
49533 <source>&apos;sys.version[0]&apos; referenced (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source> 49707 <source>&apos;sys.version[0]&apos; referenced (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
49534 <translation type="unfinished"></translation> 49708 <translation type="unfinished"></translation>
49535 </message> 49709 </message>
49536 <message> 49710 <message>
49537 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/> 49711 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/>
49538 <source>&apos;sys.version&apos; compared to string (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source> 49712 <source>&apos;sys.version&apos; compared to string (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
49539 <translation type="unfinished"></translation> 49713 <translation type="unfinished"></translation>
49540 </message> 49714 </message>
49541 <message> 49715 <message>
49542 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="644"/> 49716 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/>
49543 <source>&apos;sys.version[:1]&apos; referenced (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source> 49717 <source>&apos;sys.version[:1]&apos; referenced (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
49544 <translation type="unfinished"></translation> 49718 <translation type="unfinished"></translation>
49545 </message> 49719 </message>
49546 </context> 49720 </context>
49547 <context> 49721 <context>
49993 </message> 50167 </message>
49994 </context> 50168 </context>
49995 <context> 50169 <context>
49996 <name>NamingStyleChecker</name> 50170 <name>NamingStyleChecker</name>
49997 <message> 50171 <message>
49998 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="432"/> 50172 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/>
49999 <source>class names should use CapWords convention</source> 50173 <source>class names should use CapWords convention</source>
50000 <translation>nomes de classes devem usar a convenção de Maiúsculas</translation> 50174 <translation>nomes de classes devem usar a convenção de Maiúsculas</translation>
50001 </message> 50175 </message>
50002 <message> 50176 <message>
50003 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/> 50177 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="438"/>
50004 <source>function name should be lowercase</source> 50178 <source>function name should be lowercase</source>
50005 <translation>nome de função deve estar em minúsculas</translation> 50179 <translation>nome de função deve estar em minúsculas</translation>
50006 </message> 50180 </message>
50007 <message> 50181 <message>
50008 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="438"/> 50182 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="441"/>
50009 <source>argument name should be lowercase</source> 50183 <source>argument name should be lowercase</source>
50010 <translation>nome do argumento deve ser em minúsculas</translation> 50184 <translation>nome do argumento deve ser em minúsculas</translation>
50011 </message> 50185 </message>
50012 <message> 50186 <message>
50013 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="441"/> 50187 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="444"/>
50014 <source>first argument of a class method should be named &apos;cls&apos;</source> 50188 <source>first argument of a class method should be named &apos;cls&apos;</source>
50015 <translation type="unfinished"></translation> 50189 <translation type="unfinished"></translation>
50016 </message> 50190 </message>
50017 <message> 50191 <message>
50018 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="444"/> 50192 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/>
50019 <source>first argument of a method should be named &apos;self&apos;</source> 50193 <source>first argument of a method should be named &apos;self&apos;</source>
50020 <translation>primeiro argumento de um método deve chamar-se &apos;self&apos;</translation> 50194 <translation>primeiro argumento de um método deve chamar-se &apos;self&apos;</translation>
50021 </message> 50195 </message>
50022 <message> 50196 <message>
50023 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/> 50197 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="450"/>
50024 <source>first argument of a static method should not be named &apos;self&apos; or &apos;cls</source> 50198 <source>first argument of a static method should not be named &apos;self&apos; or &apos;cls</source>
50025 <translation>primeiro argumento de um método estático não deve chamar-se &apos;self&apos; ou &apos;cls</translation> 50199 <translation>primeiro argumento de um método estático não deve chamar-se &apos;self&apos; ou &apos;cls</translation>
50026 </message> 50200 </message>
50027 <message> 50201 <message>
50028 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="451"/> 50202 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/>
50029 <source>module names should be lowercase</source> 50203 <source>module names should be lowercase</source>
50030 <translation>nomes de módulos devem estar em minúsculas</translation> 50204 <translation>nomes de módulos devem estar em minúsculas</translation>
50031 </message> 50205 </message>
50032 <message> 50206 <message>
50033 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/> 50207 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="457"/>
50034 <source>package names should be lowercase</source> 50208 <source>package names should be lowercase</source>
50035 <translation>nomes de pacotes devem ser em minúsculas</translation> 50209 <translation>nomes de pacotes devem ser em minúsculas</translation>
50036 </message> 50210 </message>
50037 <message> 50211 <message>
50038 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="457"/> 50212 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="460"/>
50039 <source>constant imported as non constant</source> 50213 <source>constant imported as non constant</source>
50040 <translation type="unfinished"></translation> 50214 <translation type="unfinished"></translation>
50041 </message> 50215 </message>
50042 <message> 50216 <message>
50043 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="460"/> 50217 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="463"/>
50044 <source>lowercase imported as non lowercase</source> 50218 <source>lowercase imported as non lowercase</source>
50045 <translation type="unfinished"></translation> 50219 <translation type="unfinished"></translation>
50046 </message> 50220 </message>
50047 <message> 50221 <message>
50048 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="463"/> 50222 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="466"/>
50049 <source>camelcase imported as lowercase</source> 50223 <source>camelcase imported as lowercase</source>
50050 <translation type="unfinished"></translation> 50224 <translation type="unfinished"></translation>
50051 </message> 50225 </message>
50052 <message> 50226 <message>
50053 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="466"/> 50227 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="469"/>
50054 <source>camelcase imported as constant</source> 50228 <source>camelcase imported as constant</source>
50055 <translation type="unfinished"></translation> 50229 <translation type="unfinished"></translation>
50056 </message> 50230 </message>
50057 <message> 50231 <message>
50058 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="469"/> 50232 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="472"/>
50059 <source>variable in function should be lowercase</source> 50233 <source>variable in function should be lowercase</source>
50060 <translation>variável na função deve estar em minúsculas</translation> 50234 <translation>variável na função deve estar em minúsculas</translation>
50061 </message> 50235 </message>
50062 <message> 50236 <message>
50063 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="472"/> 50237 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="475"/>
50064 <source>names &apos;l&apos;, &apos;O&apos; and &apos;I&apos; should be avoided</source> 50238 <source>names &apos;l&apos;, &apos;O&apos; and &apos;I&apos; should be avoided</source>
50065 <translation>nomes &apos;I&apos;, &apos;O&apos; e &apos;l&apos; devem ser evitados</translation> 50239 <translation>nomes &apos;I&apos;, &apos;O&apos; e &apos;l&apos; devem ser evitados</translation>
50066 </message> 50240 </message>
50067 </context> 50241 </context>
50068 <context> 50242 <context>
51531 <translation type="unfinished"></translation> 51705 <translation type="unfinished"></translation>
51532 </message> 51706 </message>
51533 <message> 51707 <message>
51534 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="297"/> 51708 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="297"/>
51535 <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source> 51709 <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
51710 <translation type="unfinished"></translation>
51711 </message>
51712 <message>
51713 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="679"/>
51714 <source>Cache Info</source>
51715 <translation type="unfinished"></translation>
51716 </message>
51717 <message>
51718 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="704"/>
51719 <source>List Cached Files</source>
51720 <translation type="unfinished"></translation>
51721 </message>
51722 <message>
51723 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="694"/>
51724 <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
51725 <translation type="unfinished"></translation>
51726 </message>
51727 <message>
51728 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="728"/>
51729 <source>Remove Cached Files</source>
51730 <translation type="unfinished"></translation>
51731 </message>
51732 <message>
51733 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="720"/>
51734 <source>Enter a file pattern:</source>
51735 <translation type="unfinished"></translation>
51736 </message>
51737 <message>
51738 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="751"/>
51739 <source>Purge Cache</source>
51740 <translation type="unfinished"></translation>
51741 </message>
51742 <message>
51743 <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="744"/>
51744 <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
51536 <translation type="unfinished"></translation> 51745 <translation type="unfinished"></translation>
51537 </message> 51746 </message>
51538 </context> 51747 </context>
51539 <context> 51748 <context>
51540 <name>PipDialog</name> 51749 <name>PipDialog</name>
52324 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="920"/> 52533 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="920"/>
52325 <source>Repair Pip</source> 52534 <source>Repair Pip</source>
52326 <translation type="unfinished"></translation> 52535 <translation type="unfinished"></translation>
52327 </message> 52536 </message>
52328 <message> 52537 <message>
52329 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1015"/> 52538 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1033"/>
52330 <source>Install Packages</source> 52539 <source>Install Packages</source>
52331 <translation type="unfinished"></translation> 52540 <translation type="unfinished"></translation>
52332 </message> 52541 </message>
52333 <message> 52542 <message>
52334 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="927"/> 52543 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="927"/>
52349 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="937"/> 52558 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="937"/>
52350 <source>Generate Requirements...</source> 52559 <source>Generate Requirements...</source>
52351 <translation type="unfinished"></translation> 52560 <translation type="unfinished"></translation>
52352 </message> 52561 </message>
52353 <message> 52562 <message>
52354 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="942"/> 52563 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="955"/>
52355 <source>Edit User Configuration...</source> 52564 <source>Edit User Configuration...</source>
52356 <translation type="unfinished"></translation> 52565 <translation type="unfinished"></translation>
52357 </message> 52566 </message>
52358 <message> 52567 <message>
52359 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="945"/> 52568 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="958"/>
52360 <source>Edit Environment Configuration...</source> 52569 <source>Edit Environment Configuration...</source>
52361 <translation type="unfinished"></translation> 52570 <translation type="unfinished"></translation>
52362 </message> 52571 </message>
52363 <message> 52572 <message>
52364 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="950"/> 52573 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="963"/>
52365 <source>Configure...</source> 52574 <source>Configure...</source>
52366 <translation type="unfinished">Configurar...</translation> 52575 <translation type="unfinished">Configurar...</translation>
52367 </message> 52576 </message>
52368 <message> 52577 <message>
52369 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1128"/> 52578 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1146"/>
52370 <source>Edit Configuration</source> 52579 <source>Edit Configuration</source>
52371 <translation type="unfinished"></translation> 52580 <translation type="unfinished"></translation>
52372 </message> 52581 </message>
52373 <message> 52582 <message>
52374 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1128"/> 52583 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1146"/>
52375 <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> 52584 <source>No valid configuration path determined. Aborting</source>
52585 <translation type="unfinished"></translation>
52586 </message>
52587 <message>
52588 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="941"/>
52589 <source>Show Cache Info...</source>
52590 <translation type="unfinished"></translation>
52591 </message>
52592 <message>
52593 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="944"/>
52594 <source>Show Cached Files...</source>
52595 <translation type="unfinished"></translation>
52596 </message>
52597 <message>
52598 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="947"/>
52599 <source>Remove Cached Files...</source>
52600 <translation type="unfinished"></translation>
52601 </message>
52602 <message>
52603 <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="950"/>
52604 <source>Purge Cache...</source>
52376 <translation type="unfinished"></translation> 52605 <translation type="unfinished"></translation>
52377 </message> 52606 </message>
52378 </context> 52607 </context>
52379 <context> 52608 <context>
52380 <name>PipPage</name> 52609 <name>PipPage</name>
53664 </message> 53893 </message>
53665 </context> 53894 </context>
53666 <context> 53895 <context>
53667 <name>Preferences</name> 53896 <name>Preferences</name>
53668 <message> 53897 <message>
53669 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1645"/> 53898 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1604"/>
53670 <source>Export Preferences</source> 53899 <source>Export Preferences</source>
53671 <translation>Exportar Preferências</translation> 53900 <translation>Exportar Preferências</translation>
53672 </message> 53901 </message>
53673 <message> 53902 <message>
53674 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> 53903 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/>
53675 <source>Import Preferences</source> 53904 <source>Import Preferences</source>
53676 <translation>Importar Preferências</translation> 53905 <translation>Importar Preferências</translation>
53677 </message> 53906 </message>
53678 <message> 53907 <message>
53679 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> 53908 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/>
53680 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> 53909 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
53681 <translation>Ficheiro de Propriedades (*.ini);;Ficheiros Todos (*)</translation> 53910 <translation>Ficheiro de Propriedades (*.ini);;Ficheiros Todos (*)</translation>
53682 </message> 53911 </message>
53683 </context> 53912 </context>
53684 <context> 53913 <context>
54014 <translation>Pressionar para procurar programas</translation> 54243 <translation>Pressionar para procurar programas</translation>
54015 </message> 54244 </message>
54016 <message> 54245 <message>
54017 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="181"/> 54246 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="181"/>
54018 <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> 54247 <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
54019 <translation>Extrator de Tradução (Python, PySide)</translation> 54248 <translation type="obsolete">Extrator de Tradução (Python, PySide)</translation>
54020 </message> 54249 </message>
54021 <message> 54250 <message>
54022 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> 54251 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/>
54023 <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> 54252 <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
54024 <translation>Compilador de Formulários (Python, PySide)</translation> 54253 <translation type="obsolete">Compilador de Formulários (Python, PySide)</translation>
54025 </message> 54254 </message>
54026 <message> 54255 <message>
54027 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/> 54256 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
54028 <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> 54257 <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
54029 <translation>Compilador de Recursos (Python, PySide)</translation> 54258 <translation type="obsolete">Compilador de Recursos (Python, PySide)</translation>
54030 </message> 54259 </message>
54031 <message> 54260 <message>
54032 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="215"/> 54261 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="215"/>
54033 <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> 54262 <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
54034 <translation>Compilador de Formulários (Ruby, Qt4)</translation> 54263 <translation type="obsolete">Compilador de Formulários (Ruby, Qt4)</translation>
54035 </message> 54264 </message>
54036 <message> 54265 <message>
54037 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="220"/> 54266 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="220"/>
54038 <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> 54267 <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
54039 <translation>Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation> 54268 <translation type="obsolete">Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation>
54040 </message> 54269 </message>
54041 <message> 54270 <message>
54042 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="249"/> 54271 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/>
54043 <source>CORBA IDL Compiler</source> 54272 <source>CORBA IDL Compiler</source>
54044 <translation>Compilador de CORBA IDL</translation> 54273 <translation>Compilador de CORBA IDL</translation>
54045 </message> 54274 </message>
54046 <message> 54275 <message>
54047 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="443"/> 54276 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="397"/>
54048 <source>(unknown)</source> 54277 <source>(unknown)</source>
54049 <translation>(desconhecido)</translation> 54278 <translation>(desconhecido)</translation>
54050 </message> 54279 </message>
54051 <message> 54280 <message>
54052 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="281"/> 54281 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="235"/>
54053 <source>Spell Checker - PyEnchant</source> 54282 <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
54054 <translation>Corretor Ortográfico - PyEnchant</translation> 54283 <translation>Corretor Ortográfico - PyEnchant</translation>
54055 </message> 54284 </message>
54056 <message> 54285 <message>
54057 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="388"/> 54286 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="342"/>
54058 <source>(not configured)</source> 54287 <source>(not configured)</source>
54059 <translation>(não configurado)</translation> 54288 <translation>(não configurado)</translation>
54060 </message> 54289 </message>
54061 <message> 54290 <message>
54062 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="446"/> 54291 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="400"/>
54063 <source>(not executable)</source> 54292 <source>(not executable)</source>
54064 <translation>(não executável)</translation> 54293 <translation>(não executável)</translation>
54065 </message> 54294 </message>
54066 <message> 54295 <message>
54067 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="489"/> 54296 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="443"/>
54068 <source>(not found)</source> 54297 <source>(not found)</source>
54069 <translation>(não encontrado)</translation> 54298 <translation>(não encontrado)</translation>
54070 </message> 54299 </message>
54071 <message> 54300 <message>
54072 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="298"/> 54301 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="252"/>
54073 <source>Source Highlighter - Pygments</source> 54302 <source>Source Highlighter - Pygments</source>
54074 <translation>Realçador de Fonte - Pygments</translation> 54303 <translation>Realçador de Fonte - Pygments</translation>
54075 </message> 54304 </message>
54076 <message> 54305 <message>
54077 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="100"/> 54306 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="100"/>
54094 <translation>Assistente Qt</translation> 54323 <translation>Assistente Qt</translation>
54095 </message> 54324 </message>
54096 <message> 54325 <message>
54097 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> 54326 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
54098 <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source> 54327 <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source>
54099 <translation>Extrator de Tradução (Python, PyQt4)</translation> 54328 <translation type="obsolete">Extrator de Tradução (Python, PyQt4)</translation>
54100 </message> 54329 </message>
54101 <message> 54330 <message>
54102 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> 54331 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
54103 <source>Forms Compiler (Python, PyQt4)</source> 54332 <source>Forms Compiler (Python, PyQt4)</source>
54104 <translation>Compilador de Formulários (Python, PyQt4)</translation> 54333 <translation type="obsolete">Compilador de Formulários (Python, PyQt4)</translation>
54105 </message> 54334 </message>
54106 <message> 54335 <message>
54107 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="157"/> 54336 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="157"/>
54108 <source>Resource Compiler (Python, PyQt4)</source> 54337 <source>Resource Compiler (Python, PyQt4)</source>
54109 <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt4)</translation> 54338 <translation type="obsolete">Compilador de Recursos (Python, PyQt4)</translation>
54110 </message> 54339 </message>
54111 <message> 54340 <message>
54112 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="164"/> 54341 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="146"/>
54113 <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> 54342 <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source>
54114 <translation>Extrator de Tradução (Python, PyQt5)</translation> 54343 <translation>Extrator de Tradução (Python, PyQt5)</translation>
54115 </message> 54344 </message>
54116 <message> 54345 <message>
54117 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> 54346 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="151"/>
54118 <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> 54347 <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source>
54119 <translation>Compilador de Formulários (Python, PyQt5)</translation> 54348 <translation>Compilador de Formulários (Python, PyQt5)</translation>
54120 </message> 54349 </message>
54121 <message> 54350 <message>
54122 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/> 54351 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="156"/>
54123 <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> 54352 <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source>
54124 <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt5)</translation> 54353 <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt5)</translation>
54125 </message> 54354 </message>
54126 <message> 54355 <message>
54127 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="257"/> 54356 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="211"/>
54128 <source>Protobuf Compiler</source> 54357 <source>Protobuf Compiler</source>
54129 <translation type="unfinished"></translation> 54358 <translation type="unfinished"></translation>
54130 </message> 54359 </message>
54131 <message> 54360 <message>
54132 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="263"/> 54361 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="217"/>
54133 <source>gRPC Compiler</source> 54362 <source>gRPC Compiler</source>
54134 <translation type="unfinished"></translation> 54363 <translation type="unfinished"></translation>
54135 </message> 54364 </message>
54136 <message> 54365 <message>
54137 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="422"/> 54366 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="376"/>
54138 <source>(module not found)</source> 54367 <source>(module not found)</source>
54139 <translation type="unfinished"></translation> 54368 <translation type="unfinished"></translation>
54140 </message> 54369 </message>
54141 <message> 54370 <message>
54142 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="198"/> 54371 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="164"/>
54143 <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source> 54372 <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source>
54144 <translation type="unfinished"></translation> 54373 <translation type="unfinished"></translation>
54145 </message> 54374 </message>
54146 <message> 54375 <message>
54147 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="208"/> 54376 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/>
54148 <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source> 54377 <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source>
54149 <translation type="unfinished"></translation> 54378 <translation type="unfinished"></translation>
54150 </message> 54379 </message>
54151 <message> 54380 <message>
54152 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/> 54381 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
54153 <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source> 54382 <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source>
54154 <translation type="unfinished"></translation> 54383 <translation type="unfinished"></translation>
54155 </message> 54384 </message>
54156 <message> 54385 <message>
54157 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="231"/> 54386 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/>
54158 <source>conda Manager</source> 54387 <source>conda Manager</source>
54159 <translation type="unfinished"></translation> 54388 <translation type="unfinished"></translation>
54160 </message> 54389 </message>
54161 <message> 54390 <message>
54162 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="238"/> 54391 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="192"/>
54163 <source>PyPI Package Management</source> 54392 <source>PyPI Package Management</source>
54164 <translation type="unfinished"></translation> 54393 <translation type="unfinished"></translation>
54165 </message> 54394 </message>
54166 <message> 54395 <message>
54167 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="305"/> 54396 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="259"/>
54168 <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source> 54397 <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source>
54169 <translation type="unfinished"></translation> 54398 <translation type="unfinished"></translation>
54170 </message> 54399 </message>
54171 <message> 54400 <message>
54172 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="308"/> 54401 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/>
54173 <source>MicroPython - ESP Tool</source> 54402 <source>MicroPython - ESP Tool</source>
54174 <translation type="unfinished"></translation> 54403 <translation type="unfinished"></translation>
54175 </message> 54404 </message>
54176 <message> 54405 <message>
54177 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="314"/> 54406 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="268"/>
54178 <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source> 54407 <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source>
54179 <translation type="unfinished"></translation> 54408 <translation type="unfinished"></translation>
54180 </message> 54409 </message>
54181 <message> 54410 <message>
54182 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="42"/> 54411 <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="42"/>
54205 </message> 54434 </message>
54206 </context> 54435 </context>
54207 <context> 54436 <context>
54208 <name>Project</name> 54437 <name>Project</name>
54209 <message> 54438 <message>
54210 <location filename="../Project/Project.py" line="178"/> 54439 <location filename="../Project/Project.py" line="174"/>
54211 <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> 54440 <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
54212 <translation>Ficheiros Python3 (*.py *.py3);;Ficheiros GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation> 54441 <translation>Ficheiros Python3 (*.py *.py3);;Ficheiros GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation>
54213 </message> 54442 </message>
54214 <message> 54443 <message>
54215 <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> 54444 <location filename="../Project/Project.py" line="270"/>
54216 <source>Console</source> 54445 <source>Console</source>
54217 <translation type="unfinished"></translation> 54446 <translation type="unfinished"></translation>
54218 </message> 54447 </message>
54219 <message> 54448 <message>
54220 <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> 54449 <location filename="../Project/Project.py" line="271"/>
54221 <source>Other</source> 54450 <source>Other</source>
54222 <translation>Outro</translation> 54451 <translation>Outro</translation>
54223 </message> 54452 </message>
54224 <message> 54453 <message>
54225 <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> 54454 <location filename="../Project/Project.py" line="299"/>
54226 <source>PySide GUI</source> 54455 <source>PySide GUI</source>
54227 <translation>GUI de PySide</translation> 54456 <translation type="obsolete">GUI de PySide</translation>
54228 </message> 54457 </message>
54229 <message> 54458 <message>
54230 <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> 54459 <location filename="../Project/Project.py" line="300"/>
54231 <source>PySide Console</source> 54460 <source>PySide Console</source>
54232 <translation>Consola de PySide</translation> 54461 <translation type="obsolete">Consola de PySide</translation>
54233 </message> 54462 </message>
54234 <message> 54463 <message>
54235 <location filename="../Project/Project.py" line="396"/> 54464 <location filename="../Project/Project.py" line="368"/>
54236 <source>Registering Project Type</source> 54465 <source>Registering Project Type</source>
54237 <translation>A registar Tipo de Projeto</translation> 54466 <translation>A registar Tipo de Projeto</translation>
54238 </message> 54467 </message>
54239 <message> 54468 <message>
54240 <location filename="../Project/Project.py" line="817"/> 54469 <location filename="../Project/Project.py" line="783"/>
54241 <source>Read project file</source> 54470 <source>Read project file</source>
54242 <translation>Ler ficheiro de projeto</translation> 54471 <translation>Ler ficheiro de projeto</translation>
54243 </message> 54472 </message>
54244 <message> 54473 <message>
54245 <location filename="../Project/Project.py" line="817"/> 54474 <location filename="../Project/Project.py" line="783"/>
54246 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54475 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54247 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde ler o ficheiro de projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 54476 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde ler o ficheiro de projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
54248 </message> 54477 </message>
54249 <message> 54478 <message>
54250 <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> 54479 <location filename="../Project/Project.py" line="886"/>
54251 <source>Save project file</source> 54480 <source>Save project file</source>
54252 <translation>Gravar ficheiro de projeto</translation> 54481 <translation>Gravar ficheiro de projeto</translation>
54253 </message> 54482 </message>
54254 <message> 54483 <message>
54255 <location filename="../Project/Project.py" line="920"/> 54484 <location filename="../Project/Project.py" line="886"/>
54256 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54485 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54257 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde escrever o ficheiro de projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 54486 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde escrever o ficheiro de projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
54258 </message> 54487 </message>
54259 <message> 54488 <message>
54260 <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> 54489 <location filename="../Project/Project.py" line="922"/>
54261 <source>Read user project properties</source> 54490 <source>Read user project properties</source>
54262 <translation>Ler propriedades de projeto do usuário</translation> 54491 <translation>Ler propriedades de projeto do usuário</translation>
54263 </message> 54492 </message>
54264 <message> 54493 <message>
54265 <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> 54494 <location filename="../Project/Project.py" line="922"/>
54266 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54495 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54267 <translation type="unfinished"></translation> 54496 <translation type="unfinished"></translation>
54268 </message> 54497 </message>
54269 <message> 54498 <message>
54270 <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> 54499 <location filename="../Project/Project.py" line="946"/>
54271 <source>Save user project properties</source> 54500 <source>Save user project properties</source>
54272 <translation>Gravar propriedades de projeto do usuário</translation> 54501 <translation>Gravar propriedades de projeto do usuário</translation>
54273 </message> 54502 </message>
54274 <message> 54503 <message>
54275 <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> 54504 <location filename="../Project/Project.py" line="946"/>
54276 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54505 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54277 <translation type="unfinished"></translation> 54506 <translation type="unfinished"></translation>
54278 </message> 54507 </message>
54279 <message> 54508 <message>
54280 <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> 54509 <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/>
54281 <source>Read project session</source> 54510 <source>Read project session</source>
54282 <translation>Ler sessão de projeto</translation> 54511 <translation>Ler sessão de projeto</translation>
54283 </message> 54512 </message>
54284 <message> 54513 <message>
54285 <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> 54514 <location filename="../Project/Project.py" line="1229"/>
54286 <source>Please save the project first.</source> 54515 <source>Please save the project first.</source>
54287 <translation>Guarde primeiro o projeto por favor.</translation> 54516 <translation>Guarde primeiro o projeto por favor.</translation>
54288 </message> 54517 </message>
54289 <message> 54518 <message>
54290 <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> 54519 <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/>
54291 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54520 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54292 <translation type="unfinished"></translation> 54521 <translation type="unfinished"></translation>
54293 </message> 54522 </message>
54294 <message> 54523 <message>
54295 <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> 54524 <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/>
54296 <source>Save project session</source> 54525 <source>Save project session</source>
54297 <translation>Gravar a sessão do projeto</translation> 54526 <translation>Gravar a sessão do projeto</translation>
54298 </message> 54527 </message>
54299 <message> 54528 <message>
54300 <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> 54529 <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/>
54301 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54530 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54302 <translation type="unfinished"></translation> 54531 <translation type="unfinished"></translation>
54303 </message> 54532 </message>
54304 <message> 54533 <message>
54305 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> 54534 <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/>
54306 <source>Delete project session</source> 54535 <source>Delete project session</source>
54307 <translation>Apagar a sessão do projeto</translation> 54536 <translation>Apagar a sessão do projeto</translation>
54308 </message> 54537 </message>
54309 <message> 54538 <message>
54539 <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/>
54540 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
54541 <translation type="unfinished"></translation>
54542 </message>
54543 <message>
54310 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/> 54544 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
54311 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
54312 <translation type="unfinished"></translation>
54313 </message>
54314 <message>
54315 <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/>
54316 <source>Read tasks</source> 54545 <source>Read tasks</source>
54317 <translation>Ler tarefas</translation> 54546 <translation>Ler tarefas</translation>
54318 </message> 54547 </message>
54319 <message> 54548 <message>
54320 <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> 54549 <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
54321 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54550 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54322 <translation type="unfinished"></translation> 54551 <translation type="unfinished"></translation>
54323 </message> 54552 </message>
54324 <message> 54553 <message>
54325 <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/> 54554 <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/>
54326 <source>Save tasks</source> 54555 <source>Save tasks</source>
54327 <translation>Gravar tarefas</translation> 54556 <translation>Gravar tarefas</translation>
54328 </message> 54557 </message>
54329 <message> 54558 <message>
54330 <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/> 54559 <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/>
54331 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54560 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54332 <translation type="unfinished"></translation> 54561 <translation type="unfinished"></translation>
54333 </message> 54562 </message>
54334 <message> 54563 <message>
54335 <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> 54564 <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
54336 <source>Read debugger properties</source> 54565 <source>Read debugger properties</source>
54337 <translation>Ler propriedades do depurador</translation> 54566 <translation>Ler propriedades do depurador</translation>
54338 </message> 54567 </message>
54339 <message> 54568 <message>
54340 <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> 54569 <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
54341 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54570 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54342 <translation type="unfinished"></translation> 54571 <translation type="unfinished"></translation>
54343 </message> 54572 </message>
54344 <message> 54573 <message>
54345 <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> 54574 <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/>
54346 <source>Save debugger properties</source> 54575 <source>Save debugger properties</source>
54347 <translation>Gravar propriedades do depurador</translation> 54576 <translation>Gravar propriedades do depurador</translation>
54348 </message> 54577 </message>
54349 <message> 54578 <message>
54350 <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> 54579 <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/>
54351 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54580 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54352 <translation type="unfinished"></translation> 54581 <translation type="unfinished"></translation>
54353 </message> 54582 </message>
54354 <message> 54583 <message>
54355 <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> 54584 <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/>
54356 <source>Delete debugger properties</source> 54585 <source>Delete debugger properties</source>
54357 <translation>Apagar propriedades do depurador</translation> 54586 <translation>Apagar propriedades do depurador</translation>
54358 </message> 54587 </message>
54359 <message> 54588 <message>
54360 <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> 54589 <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/>
54361 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source> 54590 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
54362 <translation type="unfinished"></translation> 54591 <translation type="unfinished"></translation>
54363 </message> 54592 </message>
54364 <message> 54593 <message>
54365 <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/> 54594 <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
54366 <source>Add Language</source> 54595 <source>Add Language</source>
54367 <translation>Adicionar Idioma</translation> 54596 <translation>Adicionar Idioma</translation>
54368 </message> 54597 </message>
54369 <message> 54598 <message>
54370 <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/> 54599 <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
54371 <source>You have to specify a translation pattern first.</source> 54600 <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
54372 <translation>Primeiro tem que especificar um padrão de tradução.</translation> 54601 <translation>Primeiro tem que especificar um padrão de tradução.</translation>
54373 </message> 54602 </message>
54374 <message> 54603 <message>
54375 <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/> 54604 <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/>
54376 <source>Delete translation</source> 54605 <source>Delete translation</source>
54377 <translation>Apagar a Tradução</translation> 54606 <translation>Apagar a Tradução</translation>
54378 </message> 54607 </message>
54379 <message> 54608 <message>
54380 <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/> 54609 <location filename="../Project/Project.py" line="1661"/>
54381 <source>Add file</source> 54610 <source>Add file</source>
54382 <translation>Adicionar ficheiro</translation> 54611 <translation>Adicionar ficheiro</translation>
54383 </message> 54612 </message>
54384 <message> 54613 <message>
54385 <location filename="../Project/Project.py" line="1760"/> 54614 <location filename="../Project/Project.py" line="1725"/>
54386 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 54615 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
54387 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation> 54616 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation>
54388 </message> 54617 </message>
54389 <message> 54618 <message>
54390 <location filename="../Project/Project.py" line="1683"/> 54619 <location filename="../Project/Project.py" line="1648"/>
54391 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source> 54620 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
54392 <translation type="unfinished"></translation> 54621 <translation type="unfinished"></translation>
54393 </message> 54622 </message>
54394 <message> 54623 <message>
54395 <location filename="../Project/Project.py" line="1828"/> 54624 <location filename="../Project/Project.py" line="1793"/>
54396 <source>The target directory must not be empty.</source> 54625 <source>The target directory must not be empty.</source>
54397 <translation>O diretório de destino não pode estar vazio.</translation> 54626 <translation>O diretório de destino não pode estar vazio.</translation>
54398 </message> 54627 </message>
54399 <message> 54628 <message>
54400 <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/> 54629 <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/>
54401 <source>Add directory</source> 54630 <source>Add directory</source>
54402 <translation>Adicionar diretório</translation> 54631 <translation>Adicionar diretório</translation>
54403 </message> 54632 </message>
54404 <message> 54633 <message>
54405 <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/> 54634 <location filename="../Project/Project.py" line="1692"/>
54406 <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source> 54635 <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
54407 <translation type="unfinished"></translation> 54636 <translation type="unfinished"></translation>
54408 </message> 54637 </message>
54409 <message> 54638 <message>
54410 <location filename="../Project/Project.py" line="1742"/> 54639 <location filename="../Project/Project.py" line="1707"/>
54411 <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 54640 <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
54412 <translation type="unfinished"></translation> 54641 <translation type="unfinished"></translation>
54413 </message> 54642 </message>
54414 <message> 54643 <message>
54415 <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/> 54644 <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/>
54416 <source>The source directory must not be empty.</source> 54645 <source>The source directory must not be empty.</source>
54417 <translation>O diretório fonte não pode estar vazio.</translation> 54646 <translation>O diretório fonte não pode estar vazio.</translation>
54418 </message> 54647 </message>
54419 <message> 54648 <message>
54420 <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/> 54649 <location filename="../Project/Project.py" line="1941"/>
54421 <source>Rename file</source> 54650 <source>Rename file</source>
54422 <translation>Renomear ficheiro</translation> 54651 <translation>Renomear ficheiro</translation>
54423 </message> 54652 </message>
54424 <message> 54653 <message>
54425 <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> 54654 <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/>
54426 <source>Rename File</source> 54655 <source>Rename File</source>
54427 <translation>Renomear Ficheiro</translation> 54656 <translation>Renomear Ficheiro</translation>
54428 </message> 54657 </message>
54429 <message> 54658 <message>
54430 <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> 54659 <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/>
54431 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 54660 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
54432 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation> 54661 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation>
54433 </message> 54662 </message>
54434 <message> 54663 <message>
54435 <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> 54664 <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/>
54436 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 54665 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
54437 <translation type="unfinished"></translation> 54666 <translation type="unfinished"></translation>
54438 </message> 54667 </message>
54439 <message> 54668 <message>
54440 <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/> 54669 <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
54441 <source>Delete file</source> 54670 <source>Delete file</source>
54442 <translation>Apagar ficheiro</translation> 54671 <translation>Apagar ficheiro</translation>
54443 </message> 54672 </message>
54444 <message> 54673 <message>
54445 <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> 54674 <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
54446 <source>Delete directory</source> 54675 <source>Delete directory</source>
54447 <translation>Apagar diretório</translation> 54676 <translation>Apagar diretório</translation>
54448 </message> 54677 </message>
54449 <message> 54678 <message>
54450 <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/> 54679 <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/>
54451 <source>Create project directory</source> 54680 <source>Create project directory</source>
54452 <translation>Criar diretório de projeto</translation> 54681 <translation>Criar diretório de projeto</translation>
54453 </message> 54682 </message>
54454 <message> 54683 <message>
54455 <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/> 54684 <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/>
54456 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source> 54685 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
54457 <translation>&lt;p&gt;O diretorio do projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde criar.&lt;/p&gt;</translation> 54686 <translation>&lt;p&gt;O diretorio do projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde criar.&lt;/p&gt;</translation>
54458 </message> 54687 </message>
54459 <message> 54688 <message>
54460 <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/> 54689 <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
54461 <source>New Project</source> 54690 <source>New Project</source>
54462 <translation>Projeto Novo</translation> 54691 <translation>Projeto Novo</translation>
54463 </message> 54692 </message>
54464 <message> 54693 <message>
54465 <location filename="../Project/Project.py" line="2491"/> 54694 <location filename="../Project/Project.py" line="2456"/>
54466 <source>Add existing files to the project?</source> 54695 <source>Add existing files to the project?</source>
54467 <translation>Adicionar os ficheiros existentes ao projeto?</translation> 54696 <translation>Adicionar os ficheiros existentes ao projeto?</translation>
54468 </message> 54697 </message>
54469 <message> 54698 <message>
54470 <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/> 54699 <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
54471 <source>Select Version Control System</source> 54700 <source>Select Version Control System</source>
54472 <translation>Selecionar o Sistema de Control de Versão</translation> 54701 <translation>Selecionar o Sistema de Control de Versão</translation>
54473 </message> 54702 </message>
54474 <message> 54703 <message>
54475 <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/> 54704 <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/>
54476 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> 54705 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
54477 <translation>Quer editar as opções de commandos VCS?</translation> 54706 <translation>Quer editar as opções de commandos VCS?</translation>
54478 </message> 54707 </message>
54479 <message> 54708 <message>
54480 <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> 54709 <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
54481 <source>New project</source> 54710 <source>New project</source>
54482 <translation>Projeto novo</translation> 54711 <translation>Projeto novo</translation>
54483 </message> 54712 </message>
54484 <message> 54713 <message>
54485 <location filename="../Project/Project.py" line="2561"/> 54714 <location filename="../Project/Project.py" line="2526"/>
54486 <source>Shall the project file be added to the repository?</source> 54715 <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
54487 <translation>Deve adicionar-se o ficheiro de projeto ao repositório?</translation> 54716 <translation>Deve adicionar-se o ficheiro de projeto ao repositório?</translation>
54488 </message> 54717 </message>
54489 <message> 54718 <message>
54490 <location filename="../Project/Project.py" line="2597"/> 54719 <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/>
54491 <source>None</source> 54720 <source>None</source>
54492 <translation>Nenhum</translation> 54721 <translation>Nenhum</translation>
54493 </message> 54722 </message>
54494 <message> 54723 <message>
54495 <location filename="../Project/Project.py" line="2590"/> 54724 <location filename="../Project/Project.py" line="2555"/>
54496 <source>Select version control system for the project</source> 54725 <source>Select version control system for the project</source>
54497 <translation>Selecionar o sistema de control de versão para o projeto</translation> 54726 <translation>Selecionar o sistema de control de versão para o projeto</translation>
54498 </message> 54727 </message>
54499 <message> 54728 <message>
54500 <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> 54729 <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
54501 <source>Translation Pattern</source> 54730 <source>Translation Pattern</source>
54502 <translation>Padrão de Tradução</translation> 54731 <translation>Padrão de Tradução</translation>
54503 </message> 54732 </message>
54504 <message> 54733 <message>
54505 <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> 54734 <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
54506 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source> 54735 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
54507 <translation>Introduzir o padrão para os ficheiros de tradução (usar &apos;%language%&apos; em lugar do código de idioma):</translation> 54736 <translation>Introduzir o padrão para os ficheiros de tradução (usar &apos;%language%&apos; em lugar do código de idioma):</translation>
54508 </message> 54737 </message>
54509 <message> 54738 <message>
54510 <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> 54739 <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
54511 <source>Open project</source> 54740 <source>Open project</source>
54512 <translation>Abrir projeto</translation> 54741 <translation>Abrir projeto</translation>
54513 </message> 54742 </message>
54514 <message> 54743 <message>
54515 <location filename="../Project/Project.py" line="3132"/> 54744 <location filename="../Project/Project.py" line="3097"/>
54516 <source>Project Files (*.e4p)</source> 54745 <source>Project Files (*.e4p)</source>
54517 <translation>Ficheiros de Projeto (*.e4p)</translation> 54746 <translation>Ficheiros de Projeto (*.e4p)</translation>
54518 </message> 54747 </message>
54519 <message> 54748 <message>
54520 <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> 54749 <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
54521 <source>Save project as</source> 54750 <source>Save project as</source>
54522 <translation>Gravar projeto como</translation> 54751 <translation>Gravar projeto como</translation>
54523 </message> 54752 </message>
54524 <message> 54753 <message>
54525 <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> 54754 <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/>
54526 <source>Save File</source> 54755 <source>Save File</source>
54527 <translation>Gravar Ficheiro</translation> 54756 <translation>Gravar Ficheiro</translation>
54528 </message> 54757 </message>
54529 <message> 54758 <message>
54530 <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/> 54759 <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/>
54531 <source>Close Project</source> 54760 <source>Close Project</source>
54532 <translation>Fechar Projeto</translation> 54761 <translation>Fechar Projeto</translation>
54533 </message> 54762 </message>
54534 <message> 54763 <message>
54535 <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/> 54764 <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/>
54536 <source>The current project has unsaved changes.</source> 54765 <source>The current project has unsaved changes.</source>
54537 <translation>O projeto atual tem alterações por gravar.</translation> 54766 <translation>O projeto atual tem alterações por gravar.</translation>
54538 </message> 54767 </message>
54539 <message> 54768 <message>
54540 <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/> 54769 <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/>
54541 <source>Syntax errors detected</source> 54770 <source>Syntax errors detected</source>
54542 <translation>Detetados erros de sintaxe</translation> 54771 <translation>Detetados erros de sintaxe</translation>
54543 </message> 54772 </message>
54544 <message numerus="yes"> 54773 <message numerus="yes">
54545 <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/> 54774 <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/>
54546 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> 54775 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
54547 <translation> 54776 <translation>
54548 <numerusform>O projeto tem um ficheiro com erros de síntaxe.</numerusform> 54777 <numerusform>O projeto tem um ficheiro com erros de síntaxe.</numerusform>
54549 <numerusform>O projeto tem %n ficheiros com erros de síntaxe.</numerusform> 54778 <numerusform>O projeto tem %n ficheiros com erros de síntaxe.</numerusform>
54550 </translation> 54779 </translation>
54551 </message> 54780 </message>
54552 <message> 54781 <message>
54553 <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> 54782 <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
54554 <source>&amp;New...</source> 54783 <source>&amp;New...</source>
54555 <translation>&amp;Novo...</translation> 54784 <translation>&amp;Novo...</translation>
54556 </message> 54785 </message>
54557 <message> 54786 <message>
54558 <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> 54787 <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
54559 <source>Generate a new project</source> 54788 <source>Generate a new project</source>
54560 <translation>Criar um projeto novo</translation> 54789 <translation>Criar um projeto novo</translation>
54561 </message> 54790 </message>
54562 <message> 54791 <message>
54563 <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> 54792 <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/>
54564 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source> 54793 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
54565 <translation>&lt;b&gt;Novo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para introduzir a informação para um projeto novo.&lt;/p&gt;</translation> 54794 <translation>&lt;b&gt;Novo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para introduzir a informação para um projeto novo.&lt;/p&gt;</translation>
54566 </message> 54795 </message>
54567 <message> 54796 <message>
54568 <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> 54797 <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
54569 <source>&amp;Open...</source> 54798 <source>&amp;Open...</source>
54570 <translation>&amp;Abrir...</translation> 54799 <translation>&amp;Abrir...</translation>
54571 </message> 54800 </message>
54572 <message> 54801 <message>
54573 <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> 54802 <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
54574 <source>Open an existing project</source> 54803 <source>Open an existing project</source>
54575 <translation>Abrir um projeto existente</translation> 54804 <translation>Abrir um projeto existente</translation>
54576 </message> 54805 </message>
54577 <message> 54806 <message>
54578 <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> 54807 <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/>
54579 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source> 54808 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
54580 <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Isto abre um projeto existente.&lt;/p&gt;</translation> 54809 <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Isto abre um projeto existente.&lt;/p&gt;</translation>
54581 </message> 54810 </message>
54582 <message> 54811 <message>
54583 <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> 54812 <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
54584 <source>Close project</source> 54813 <source>Close project</source>
54585 <translation>Fechar projeto</translation> 54814 <translation>Fechar projeto</translation>
54586 </message> 54815 </message>
54587 <message> 54816 <message>
54588 <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> 54817 <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
54589 <source>&amp;Close</source> 54818 <source>&amp;Close</source>
54590 <translation>&amp;Fechar</translation> 54819 <translation>&amp;Fechar</translation>
54591 </message> 54820 </message>
54592 <message> 54821 <message>
54593 <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> 54822 <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/>
54594 <source>Close the current project</source> 54823 <source>Close the current project</source>
54595 <translation>Fechar o projeto atual</translation> 54824 <translation>Fechar o projeto atual</translation>
54596 </message> 54825 </message>
54597 <message> 54826 <message>
54598 <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> 54827 <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/>
54599 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source> 54828 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
54600 <translation>&lt;b&gt;Fechar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fecha o projeto atual&lt;/p&gt;</translation> 54829 <translation>&lt;b&gt;Fechar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fecha o projeto atual&lt;/p&gt;</translation>
54601 </message> 54830 </message>
54602 <message> 54831 <message>
54603 <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> 54832 <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/>
54604 <source>Save project</source> 54833 <source>Save project</source>
54605 <translation>Gravar projeto</translation> 54834 <translation>Gravar projeto</translation>
54606 </message> 54835 </message>
54607 <message> 54836 <message>
54608 <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> 54837 <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
54609 <source>&amp;Save</source> 54838 <source>&amp;Save</source>
54610 <translation>&amp;Gravar</translation> 54839 <translation>&amp;Gravar</translation>
54611 </message> 54840 </message>
54612 <message> 54841 <message>
54613 <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> 54842 <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
54614 <source>Save the current project</source> 54843 <source>Save the current project</source>
54615 <translation>Gravar o projeto actual</translation> 54844 <translation>Gravar o projeto actual</translation>
54616 </message> 54845 </message>
54617 <message> 54846 <message>
54618 <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> 54847 <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
54619 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source> 54848 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
54620 <translation>&lt;b&gt;Gravar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda o projeto atual.&lt;/p&gt;</translation> 54849 <translation>&lt;b&gt;Gravar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda o projeto atual.&lt;/p&gt;</translation>
54621 </message> 54850 </message>
54622 <message> 54851 <message>
54623 <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> 54852 <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
54624 <source>Save &amp;as...</source> 54853 <source>Save &amp;as...</source>
54625 <translation>Gravar &amp;como...</translation> 54854 <translation>Gravar &amp;como...</translation>
54626 </message> 54855 </message>
54627 <message> 54856 <message>
54628 <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/> 54857 <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
54629 <source>Save the current project to a new file</source> 54858 <source>Save the current project to a new file</source>
54630 <translation>Gravar o projeto atual para um ficheiro novo</translation> 54859 <translation>Gravar o projeto atual para um ficheiro novo</translation>
54631 </message> 54860 </message>
54632 <message> 54861 <message>
54633 <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> 54862 <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
54634 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source> 54863 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
54635 <translation>&lt;b&gt;Gravar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda o projeto atual para um ficheiro novo.&lt;/p&gt;</translation> 54864 <translation>&lt;b&gt;Gravar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda o projeto atual para um ficheiro novo.&lt;/p&gt;</translation>
54636 </message> 54865 </message>
54637 <message> 54866 <message>
54638 <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> 54867 <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/>
54639 <source>Add files to project</source> 54868 <source>Add files to project</source>
54640 <translation>Adicionar ficheiros ao projeto</translation> 54869 <translation>Adicionar ficheiros ao projeto</translation>
54641 </message> 54870 </message>
54642 <message> 54871 <message>
54643 <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> 54872 <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/>
54644 <source>Add &amp;files...</source> 54873 <source>Add &amp;files...</source>
54645 <translation>Adicionar &amp;ficheiros...</translation> 54874 <translation>Adicionar &amp;ficheiros...</translation>
54646 </message> 54875 </message>
54647 <message> 54876 <message>
54648 <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> 54877 <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
54649 <source>Add files to the current project</source> 54878 <source>Add files to the current project</source>
54650 <translation>Adicionar ficheiros ao projeto atual</translation> 54879 <translation>Adicionar ficheiros ao projeto atual</translation>
54651 </message> 54880 </message>
54652 <message> 54881 <message>
54653 <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> 54882 <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/>
54654 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source> 54883 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
54655 <translation>&lt;b&gt;Adicionar ficheiros...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para adicionar ficheiros ao projeto atual. O lugar para adicionar determina-se pela extensão de ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> 54884 <translation>&lt;b&gt;Adicionar ficheiros...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para adicionar ficheiros ao projeto atual. O lugar para adicionar determina-se pela extensão de ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
54656 </message> 54885 </message>
54657 <message> 54886 <message>
54658 <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> 54887 <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
54659 <source>Add directory to project</source> 54888 <source>Add directory to project</source>
54660 <translation>Adicionar diretório ao projeto</translation> 54889 <translation>Adicionar diretório ao projeto</translation>
54661 </message> 54890 </message>
54662 <message> 54891 <message>
54663 <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> 54892 <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
54664 <source>Add directory...</source> 54893 <source>Add directory...</source>
54665 <translation>Adicionar diretório...</translation> 54894 <translation>Adicionar diretório...</translation>
54666 </message> 54895 </message>
54667 <message> 54896 <message>
54668 <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> 54897 <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
54669 <source>Add a directory to the current project</source> 54898 <source>Add a directory to the current project</source>
54670 <translation>Adicionar um diretório ao projeto atual</translation> 54899 <translation>Adicionar um diretório ao projeto atual</translation>
54671 </message> 54900 </message>
54672 <message> 54901 <message>
54673 <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> 54902 <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
54674 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source> 54903 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
54675 <translation>&lt;b&gt;Adicionar diretório&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para adicionar um diretório ao projeto atual.&lt;/p&gt;</translation> 54904 <translation>&lt;b&gt;Adicionar diretório&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para adicionar um diretório ao projeto atual.&lt;/p&gt;</translation>
54676 </message> 54905 </message>
54677 <message> 54906 <message>
54678 <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> 54907 <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
54679 <source>Add translation to project</source> 54908 <source>Add translation to project</source>
54680 <translation type="unfinished"></translation> 54909 <translation type="unfinished"></translation>
54681 </message> 54910 </message>
54682 <message> 54911 <message>
54683 <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> 54912 <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
54684 <source>Add &amp;translation...</source> 54913 <source>Add &amp;translation...</source>
54685 <translation>Adicionar &amp;tradução...</translation> 54914 <translation>Adicionar &amp;tradução...</translation>
54686 </message> 54915 </message>
54687 <message> 54916 <message>
54688 <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> 54917 <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
54689 <source>Add a translation to the current project</source> 54918 <source>Add a translation to the current project</source>
54690 <translation type="unfinished"></translation> 54919 <translation type="unfinished"></translation>
54691 </message> 54920 </message>
54692 <message> 54921 <message>
54693 <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/> 54922 <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/>
54694 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source> 54923 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
54695 <translation type="unfinished"></translation> 54924 <translation type="unfinished"></translation>
54696 </message> 54925 </message>
54697 <message> 54926 <message>
54698 <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> 54927 <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
54699 <source>Search new files</source> 54928 <source>Search new files</source>
54700 <translation>Procurar ficheiros novos</translation> 54929 <translation>Procurar ficheiros novos</translation>
54701 </message> 54930 </message>
54702 <message> 54931 <message>
54703 <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> 54932 <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
54704 <source>Searc&amp;h new files...</source> 54933 <source>Searc&amp;h new files...</source>
54705 <translation>&amp;Procurar ficheiros novos...</translation> 54934 <translation>&amp;Procurar ficheiros novos...</translation>
54706 </message> 54935 </message>
54707 <message> 54936 <message>
54708 <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> 54937 <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/>
54709 <source>Search new files in the project directory.</source> 54938 <source>Search new files in the project directory.</source>
54710 <translation>Procurar ficheiros novos no diretório do projeto.</translation> 54939 <translation>Procurar ficheiros novos no diretório do projeto.</translation>
54711 </message> 54940 </message>
54712 <message> 54941 <message>
54713 <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> 54942 <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
54714 <source>Project properties</source> 54943 <source>Project properties</source>
54715 <translation>Propriedades do projeto</translation> 54944 <translation>Propriedades do projeto</translation>
54716 </message> 54945 </message>
54717 <message> 54946 <message>
54718 <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> 54947 <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
54719 <source>&amp;Properties...</source> 54948 <source>&amp;Properties...</source>
54720 <translation>&amp;Propriedades...</translation> 54949 <translation>&amp;Propriedades...</translation>
54721 </message> 54950 </message>
54722 <message> 54951 <message>
54723 <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> 54952 <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/>
54724 <source>Show the project properties</source> 54953 <source>Show the project properties</source>
54725 <translation>Mostrar as propriedades do projeto</translation> 54954 <translation>Mostrar as propriedades do projeto</translation>
54726 </message> 54955 </message>
54727 <message> 54956 <message>
54728 <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/> 54957 <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
54729 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source> 54958 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
54730 <translation type="unfinished"></translation> 54959 <translation type="unfinished"></translation>
54731 </message> 54960 </message>
54732 <message> 54961 <message>
54733 <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> 54962 <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
54734 <source>User project properties</source> 54963 <source>User project properties</source>
54735 <translation>Propriedades de projecto do usuário</translation> 54964 <translation>Propriedades de projecto do usuário</translation>
54736 </message> 54965 </message>
54737 <message> 54966 <message>
54738 <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> 54967 <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
54739 <source>&amp;User Properties...</source> 54968 <source>&amp;User Properties...</source>
54740 <translation>Propriedades de &amp;Usuário...</translation> 54969 <translation>Propriedades de &amp;Usuário...</translation>
54741 </message> 54970 </message>
54742 <message> 54971 <message>
54743 <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> 54972 <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
54744 <source>Show the user specific project properties</source> 54973 <source>Show the user specific project properties</source>
54745 <translation>Mostrar as propriedades do projeto específicas do usuário</translation> 54974 <translation>Mostrar as propriedades do projeto específicas do usuário</translation>
54746 </message> 54975 </message>
54747 <message> 54976 <message>
54748 <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/> 54977 <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
54749 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source> 54978 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
54750 <translation type="unfinished"></translation> 54979 <translation type="unfinished"></translation>
54751 </message> 54980 </message>
54752 <message> 54981 <message>
54753 <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> 54982 <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/>
54754 <source>Filetype Associations</source> 54983 <source>Filetype Associations</source>
54755 <translation>Associações de Tipos de Ficheiros</translation> 54984 <translation>Associações de Tipos de Ficheiros</translation>
54756 </message> 54985 </message>
54757 <message> 54986 <message>
54758 <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> 54987 <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/>
54759 <source>Filetype Associations...</source> 54988 <source>Filetype Associations...</source>
54760 <translation>Associações de Tipos de Ficheiros...</translation> 54989 <translation>Associações de Tipos de Ficheiros...</translation>
54761 </message> 54990 </message>
54762 <message> 54991 <message>
54763 <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/> 54992 <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/>
54764 <source>Show the project filetype associations</source> 54993 <source>Show the project filetype associations</source>
54765 <translation>Mostrar as associações de tipos de ficheiros do projeto</translation> 54994 <translation>Mostrar as associações de tipos de ficheiros do projeto</translation>
54766 </message> 54995 </message>
54767 <message> 54996 <message>
54768 <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> 54997 <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
54769 <source>Lexer Associations</source> 54998 <source>Lexer Associations</source>
54770 <translation type="unfinished"></translation> 54999 <translation type="unfinished"></translation>
54771 </message> 55000 </message>
54772 <message> 55001 <message>
54773 <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> 55002 <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
54774 <source>Lexer Associations...</source> 55003 <source>Lexer Associations...</source>
54775 <translation type="unfinished"></translation> 55004 <translation type="unfinished"></translation>
54776 </message> 55005 </message>
54777 <message> 55006 <message>
54778 <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> 55007 <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/>
54779 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> 55008 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
54780 <translation type="unfinished"></translation> 55009 <translation type="unfinished"></translation>
54781 </message> 55010 </message>
54782 <message> 55011 <message>
54783 <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/> 55012 <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
54784 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source> 55013 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
54785 <translation type="unfinished"></translation> 55014 <translation type="unfinished"></translation>
54786 </message> 55015 </message>
54787 <message> 55016 <message>
54788 <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> 55017 <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
54789 <source>Debugger Properties</source> 55018 <source>Debugger Properties</source>
54790 <translation>Propriedades do Depurador</translation> 55019 <translation>Propriedades do Depurador</translation>
54791 </message> 55020 </message>
54792 <message> 55021 <message>
54793 <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> 55022 <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
54794 <source>Debugger &amp;Properties...</source> 55023 <source>Debugger &amp;Properties...</source>
54795 <translation>&amp;Propriedades do Depurador...</translation> 55024 <translation>&amp;Propriedades do Depurador...</translation>
54796 </message> 55025 </message>
54797 <message> 55026 <message>
54798 <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> 55027 <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/>
54799 <source>Show the debugger properties</source> 55028 <source>Show the debugger properties</source>
54800 <translation>Mostrar as propriedades do depurador</translation> 55029 <translation>Mostrar as propriedades do depurador</translation>
54801 </message> 55030 </message>
54802 <message> 55031 <message>
54803 <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> 55032 <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/>
54804 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 55033 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54805 <translation type="unfinished"></translation> 55034 <translation type="unfinished"></translation>
54806 </message> 55035 </message>
54807 <message> 55036 <message>
54808 <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> 55037 <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/>
54809 <source>Load</source> 55038 <source>Load</source>
54810 <translation>Carregar</translation> 55039 <translation>Carregar</translation>
54811 </message> 55040 </message>
54812 <message> 55041 <message>
54813 <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> 55042 <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/>
54814 <source>&amp;Load</source> 55043 <source>&amp;Load</source>
54815 <translation>&amp;Carregar</translation> 55044 <translation>&amp;Carregar</translation>
54816 </message> 55045 </message>
54817 <message> 55046 <message>
54818 <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/> 55047 <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/>
54819 <source>Load the debugger properties</source> 55048 <source>Load the debugger properties</source>
54820 <translation>Carregar propriedades do depurador</translation> 55049 <translation>Carregar propriedades do depurador</translation>
54821 </message> 55050 </message>
54822 <message> 55051 <message>
54823 <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> 55052 <location filename="../Project/Project.py" line="4046"/>
54824 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 55053 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54825 <translation type="unfinished"></translation> 55054 <translation type="unfinished"></translation>
54826 </message> 55055 </message>
54827 <message> 55056 <message>
54828 <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> 55057 <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
54829 <source>Save</source> 55058 <source>Save</source>
54830 <translation>Gravar</translation> 55059 <translation>Gravar</translation>
54831 </message> 55060 </message>
54832 <message> 55061 <message>
54833 <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> 55062 <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
54834 <source>Save the debugger properties</source> 55063 <source>Save the debugger properties</source>
54835 <translation>Gravar propriedades do depurador</translation> 55064 <translation>Gravar propriedades do depurador</translation>
54836 </message> 55065 </message>
54837 <message> 55066 <message>
54838 <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/> 55067 <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/>
54839 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 55068 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54840 <translation type="unfinished"></translation> 55069 <translation type="unfinished"></translation>
54841 </message> 55070 </message>
54842 <message> 55071 <message>
54843 <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> 55072 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
54844 <source>Delete</source> 55073 <source>Delete</source>
54845 <translation>Apagar</translation> 55074 <translation>Apagar</translation>
54846 </message> 55075 </message>
54847 <message> 55076 <message>
54848 <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> 55077 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
54849 <source>&amp;Delete</source> 55078 <source>&amp;Delete</source>
54850 <translation>&amp;Apagar</translation> 55079 <translation>&amp;Apagar</translation>
54851 </message> 55080 </message>
54852 <message> 55081 <message>
54853 <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/> 55082 <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
54854 <source>Delete the debugger properties</source> 55083 <source>Delete the debugger properties</source>
54855 <translation>Apagar as propriedades do depurador</translation> 55084 <translation>Apagar as propriedades do depurador</translation>
54856 </message> 55085 </message>
54857 <message> 55086 <message>
54858 <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> 55087 <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/>
54859 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 55088 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54860 <translation type="unfinished"></translation> 55089 <translation type="unfinished"></translation>
54861 </message> 55090 </message>
54862 <message> 55091 <message>
54863 <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> 55092 <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
54864 <source>Reset</source> 55093 <source>Reset</source>
54865 <translation>Reinicializar</translation> 55094 <translation>Reinicializar</translation>
54866 </message> 55095 </message>
54867 <message> 55096 <message>
54868 <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> 55097 <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
54869 <source>&amp;Reset</source> 55098 <source>&amp;Reset</source>
54870 <translation>&amp;Reinicializar</translation> 55099 <translation>&amp;Reinicializar</translation>
54871 </message> 55100 </message>
54872 <message> 55101 <message>
54873 <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/> 55102 <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/>
54874 <source>Reset the debugger properties</source> 55103 <source>Reset the debugger properties</source>
54875 <translation>Reinicializar as propriedades do depurador</translation> 55104 <translation>Reinicializar as propriedades do depurador</translation>
54876 </message> 55105 </message>
54877 <message> 55106 <message>
54878 <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> 55107 <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
54879 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 55108 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54880 <translation type="unfinished"></translation> 55109 <translation type="unfinished"></translation>
54881 </message> 55110 </message>
54882 <message> 55111 <message>
54883 <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> 55112 <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/>
54884 <source>Load session</source> 55113 <source>Load session</source>
54885 <translation>Carregar sessão</translation> 55114 <translation>Carregar sessão</translation>
54886 </message> 55115 </message>
54887 <message> 55116 <message>
54888 <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> 55117 <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
54889 <source>Load the projects session file.</source> 55118 <source>Load the projects session file.</source>
54890 <translation>Carregar o ficheiro de sessão do projeto.</translation> 55119 <translation>Carregar o ficheiro de sessão do projeto.</translation>
54891 </message> 55120 </message>
54892 <message> 55121 <message>
54893 <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/> 55122 <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
54894 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 55123 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
54895 <translation type="unfinished"></translation> 55124 <translation type="unfinished"></translation>
54896 </message> 55125 </message>
54897 <message> 55126 <message>
54898 <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> 55127 <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/>
54899 <source>Save session</source> 55128 <source>Save session</source>
54900 <translation>Guargar sessão</translation> 55129 <translation>Guargar sessão</translation>
54901 </message> 55130 </message>
54902 <message> 55131 <message>
54903 <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/> 55132 <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
54904 <source>Save the projects session file.</source> 55133 <source>Save the projects session file.</source>
54905 <translation>Gravar ficheiro de sessão do projeto.</translation> 55134 <translation>Gravar ficheiro de sessão do projeto.</translation>
54906 </message> 55135 </message>
54907 <message> 55136 <message>
54908 <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/> 55137 <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/>
54909 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 55138 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
54910 <translation type="unfinished"></translation> 55139 <translation type="unfinished"></translation>
54911 </message> 55140 </message>
54912 <message> 55141 <message>
54913 <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> 55142 <location filename="../Project/Project.py" line="4128"/>
54914 <source>Delete session</source> 55143 <source>Delete session</source>
54915 <translation>Apagar sessão</translation> 55144 <translation>Apagar sessão</translation>
54916 </message> 55145 </message>
54917 <message> 55146 <message>
54918 <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> 55147 <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
54919 <source>Delete the projects session file.</source> 55148 <source>Delete the projects session file.</source>
54920 <translation>Apagar o ficheiro de sessão do projeto.</translation> 55149 <translation>Apagar o ficheiro de sessão do projeto.</translation>
54921 </message> 55150 </message>
54922 <message> 55151 <message>
54923 <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> 55152 <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/>
54924 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source> 55153 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
54925 <translation type="unfinished"></translation> 55154 <translation type="unfinished"></translation>
54926 </message> 55155 </message>
54927 <message> 55156 <message>
54928 <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> 55157 <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
54929 <source>Code Metrics</source> 55158 <source>Code Metrics</source>
54930 <translation type="unfinished">Métricas de Código</translation> 55159 <translation type="unfinished">Métricas de Código</translation>
54931 </message> 55160 </message>
54932 <message> 55161 <message>
54933 <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> 55162 <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
54934 <source>&amp;Code Metrics...</source> 55163 <source>&amp;Code Metrics...</source>
54935 <translation type="unfinished"></translation> 55164 <translation type="unfinished"></translation>
54936 </message> 55165 </message>
54937 <message> 55166 <message>
54938 <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> 55167 <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
54939 <source>Show some code metrics for the project.</source> 55168 <source>Show some code metrics for the project.</source>
54940 <translation type="unfinished"></translation> 55169 <translation type="unfinished"></translation>
54941 </message> 55170 </message>
54942 <message> 55171 <message>
54943 <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/> 55172 <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/>
54944 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 55173 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
54945 <translation type="unfinished"></translation> 55174 <translation type="unfinished"></translation>
54946 </message> 55175 </message>
54947 <message> 55176 <message>
54948 <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> 55177 <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
54949 <source>Python Code Coverage</source> 55178 <source>Python Code Coverage</source>
54950 <translation type="unfinished"></translation> 55179 <translation type="unfinished"></translation>
54951 </message> 55180 </message>
54952 <message> 55181 <message>
54953 <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> 55182 <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
54954 <source>Code Co&amp;verage...</source> 55183 <source>Code Co&amp;verage...</source>
54955 <translation type="unfinished"></translation> 55184 <translation type="unfinished"></translation>
54956 </message> 55185 </message>
54957 <message> 55186 <message>
54958 <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/> 55187 <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/>
54959 <source>Show code coverage information for the project.</source> 55188 <source>Show code coverage information for the project.</source>
54960 <translation type="unfinished"></translation> 55189 <translation type="unfinished"></translation>
54961 </message> 55190 </message>
54962 <message> 55191 <message>
54963 <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/> 55192 <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
54964 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 55193 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
54965 <translation type="unfinished"></translation> 55194 <translation type="unfinished"></translation>
54966 </message> 55195 </message>
54967 <message> 55196 <message>
54968 <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> 55197 <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/>
54969 <source>Profile Data</source> 55198 <source>Profile Data</source>
54970 <translation type="unfinished">Dados de Perfil</translation> 55199 <translation type="unfinished">Dados de Perfil</translation>
54971 </message> 55200 </message>
54972 <message> 55201 <message>
54973 <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/> 55202 <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/>
54974 <source>&amp;Profile Data...</source> 55203 <source>&amp;Profile Data...</source>
54975 <translation type="unfinished"></translation> 55204 <translation type="unfinished"></translation>
54976 </message> 55205 </message>
54977 <message> 55206 <message>
54978 <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/> 55207 <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/>
54979 <source>Show profiling data for the project.</source> 55208 <source>Show profiling data for the project.</source>
54980 <translation type="unfinished"></translation> 55209 <translation type="unfinished"></translation>
54981 </message> 55210 </message>
54982 <message> 55211 <message>
54983 <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/> 55212 <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/>
54984 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source> 55213 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
54985 <translation type="unfinished"></translation> 55214 <translation type="unfinished"></translation>
54986 </message> 55215 </message>
54987 <message> 55216 <message>
54988 <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/> 55217 <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/>
54989 <source>Application Diagram</source> 55218 <source>Application Diagram</source>
54990 <translation>Diagrama da Aplicação</translation> 55219 <translation>Diagrama da Aplicação</translation>
54991 </message> 55220 </message>
54992 <message> 55221 <message>
54993 <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> 55222 <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/>
54994 <source>&amp;Application Diagram...</source> 55223 <source>&amp;Application Diagram...</source>
54995 <translation>Diagrama da &amp;Aplicação...</translation> 55224 <translation>Diagrama da &amp;Aplicação...</translation>
54996 </message> 55225 </message>
54997 <message> 55226 <message>
54998 <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/> 55227 <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
54999 <source>Show a diagram of the project.</source> 55228 <source>Show a diagram of the project.</source>
55000 <translation>Mostrar o diagrama do projeto.</translation> 55229 <translation>Mostrar o diagrama do projeto.</translation>
55001 </message> 55230 </message>
55002 <message> 55231 <message>
55003 <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/> 55232 <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/>
55004 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source> 55233 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
55005 <translation>&lt;b&gt;Diagrama da Aplicação...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra um diagrama do projeto.&lt;/p&gt;</translation> 55234 <translation>&lt;b&gt;Diagrama da Aplicação...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra um diagrama do projeto.&lt;/p&gt;</translation>
55006 </message> 55235 </message>
55007 <message> 55236 <message>
55008 <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> 55237 <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
55009 <source>Create Package List</source> 55238 <source>Create Package List</source>
55010 <translation type="unfinished"></translation> 55239 <translation type="unfinished"></translation>
55011 </message> 55240 </message>
55012 <message> 55241 <message>
55013 <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> 55242 <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/>
55014 <source>Create &amp;Package List</source> 55243 <source>Create &amp;Package List</source>
55015 <translation type="unfinished"></translation> 55244 <translation type="unfinished"></translation>
55016 </message> 55245 </message>
55017 <message> 55246 <message>
55018 <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/> 55247 <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/>
55019 <source>Create Plugin Archive</source> 55248 <source>Create Plugin Archive</source>
55020 <translation type="unfinished"></translation> 55249 <translation type="unfinished"></translation>
55021 </message> 55250 </message>
55022 <message> 55251 <message>
55023 <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> 55252 <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/>
55024 <source>&amp;Project</source> 55253 <source>&amp;Project</source>
55025 <translation>&amp;Projeto</translation> 55254 <translation>&amp;Projeto</translation>
55026 </message> 55255 </message>
55027 <message> 55256 <message>
55028 <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/> 55257 <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/>
55029 <source>Open &amp;Recent Projects</source> 55258 <source>Open &amp;Recent Projects</source>
55030 <translation>Abrir Projetos &amp;Recentes</translation> 55259 <translation>Abrir Projetos &amp;Recentes</translation>
55031 </message> 55260 </message>
55032 <message> 55261 <message>
55033 <location filename="../Project/Project.py" line="4366"/> 55262 <location filename="../Project/Project.py" line="4322"/>
55034 <source>&amp;Version Control</source> 55263 <source>&amp;Version Control</source>
55035 <translation>Contro&amp;l de Versão</translation> 55264 <translation>Contro&amp;l de Versão</translation>
55036 </message> 55265 </message>
55037 <message> 55266 <message>
55038 <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> 55267 <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/>
55039 <source>Chec&amp;k</source> 55268 <source>Chec&amp;k</source>
55040 <translation>&amp;Verificar</translation> 55269 <translation>&amp;Verificar</translation>
55041 </message> 55270 </message>
55042 <message> 55271 <message>
55043 <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> 55272 <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/>
55044 <source>Sho&amp;w</source> 55273 <source>Sho&amp;w</source>
55045 <translation>&amp;Mostrar</translation> 55274 <translation>&amp;Mostrar</translation>
55046 </message> 55275 </message>
55047 <message> 55276 <message>
55048 <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/> 55277 <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/>
55049 <source>&amp;Diagrams</source> 55278 <source>&amp;Diagrams</source>
55050 <translation>&amp;Diagramas</translation> 55279 <translation>&amp;Diagramas</translation>
55051 </message> 55280 </message>
55052 <message> 55281 <message>
55053 <location filename="../Project/Project.py" line="4362"/> 55282 <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/>
55054 <source>Session</source> 55283 <source>Session</source>
55055 <translation>Sessão</translation> 55284 <translation>Sessão</translation>
55056 </message> 55285 </message>
55057 <message> 55286 <message>
55058 <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> 55287 <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/>
55059 <source>Source &amp;Documentation</source> 55288 <source>Source &amp;Documentation</source>
55060 <translation>&amp;Documentação Fonte</translation> 55289 <translation>&amp;Documentação Fonte</translation>
55061 </message> 55290 </message>
55062 <message> 55291 <message>
55063 <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/> 55292 <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/>
55064 <source>Debugger</source> 55293 <source>Debugger</source>
55065 <translation>Depurador</translation> 55294 <translation>Depurador</translation>
55066 </message> 55295 </message>
55067 <message> 55296 <message>
55068 <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/> 55297 <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/>
55069 <source>Pac&amp;kagers</source> 55298 <source>Pac&amp;kagers</source>
55070 <translation type="unfinished"></translation> 55299 <translation type="unfinished"></translation>
55071 </message> 55300 </message>
55072 <message> 55301 <message>
55073 <location filename="../Project/Project.py" line="4500"/> 55302 <location filename="../Project/Project.py" line="4456"/>
55074 <source>Project</source> 55303 <source>Project</source>
55075 <translation>Projeto</translation> 55304 <translation>Projeto</translation>
55076 </message> 55305 </message>
55077 <message> 55306 <message>
55078 <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/> 55307 <location filename="../Project/Project.py" line="4522"/>
55079 <source>&amp;Clear</source> 55308 <source>&amp;Clear</source>
55080 <translation>&amp;Limpar</translation> 55309 <translation>&amp;Limpar</translation>
55081 </message> 55310 </message>
55082 <message> 55311 <message>
55083 <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/> 55312 <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/>
55084 <source>Search New Files</source> 55313 <source>Search New Files</source>
55085 <translation>Procurar Ficheiros Novos</translation> 55314 <translation>Procurar Ficheiros Novos</translation>
55086 </message> 55315 </message>
55087 <message> 55316 <message>
55088 <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/> 55317 <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/>
55089 <source>There were no new files found to be added.</source> 55318 <source>There were no new files found to be added.</source>
55090 <translation>Não se encontraram ficheiros novos para adicionar.</translation> 55319 <translation>Não se encontraram ficheiros novos para adicionar.</translation>
55091 </message> 55320 </message>
55092 <message> 55321 <message>
55093 <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/> 55322 <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/>
55094 <source>Version Control System</source> 55323 <source>Version Control System</source>
55095 <translation>Sistema de Control de Versão</translation> 55324 <translation>Sistema de Control de Versão</translation>
55096 </message> 55325 </message>
55097 <message> 55326 <message>
55098 <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/> 55327 <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/>
55099 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 55328 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
55100 <translation type="unfinished"></translation> 55329 <translation type="unfinished"></translation>
55101 </message> 55330 </message>
55102 <message> 55331 <message>
55103 <location filename="../Project/Project.py" line="5015"/> 55332 <location filename="../Project/Project.py" line="4971"/>
55104 <source>Coverage Data</source> 55333 <source>Coverage Data</source>
55105 <translation type="unfinished"></translation> 55334 <translation type="unfinished"></translation>
55106 </message> 55335 </message>
55107 <message> 55336 <message>
55108 <location filename="../Project/Project.py" line="5065"/> 55337 <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/>
55109 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> 55338 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
55110 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar</translation> 55339 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar</translation>
55111 </message> 55340 </message>
55112 <message> 55341 <message>
55113 <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/> 55342 <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/>
55114 <source>Code Coverage</source> 55343 <source>Code Coverage</source>
55115 <translation type="unfinished"></translation> 55344 <translation type="unfinished"></translation>
55116 </message> 55345 </message>
55117 <message> 55346 <message>
55118 <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/> 55347 <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/>
55119 <source>Please select a coverage file</source> 55348 <source>Please select a coverage file</source>
55120 <translation type="unfinished"></translation> 55349 <translation type="unfinished"></translation>
55121 </message> 55350 </message>
55122 <message> 55351 <message>
55123 <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> 55352 <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/>
55124 <source>Please select a profile file</source> 55353 <source>Please select a profile file</source>
55125 <translation>Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation> 55354 <translation>Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation>
55126 </message> 55355 </message>
55127 <message> 55356 <message>
55128 <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/> 55357 <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/>
55129 <source>Include module names?</source> 55358 <source>Include module names?</source>
55130 <translation>Incluir nomes de módulos?</translation> 55359 <translation>Incluir nomes de módulos?</translation>
55131 </message> 55360 </message>
55132 <message> 55361 <message>
55133 <location filename="../Project/Project.py" line="5286"/> 55362 <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/>
55134 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 55363 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
55135 <translation type="unfinished"></translation> 55364 <translation type="unfinished"></translation>
55136 </message> 55365 </message>
55137 <message> 55366 <message>
55138 <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> 55367 <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
55139 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 55368 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
55140 <translation type="unfinished"></translation> 55369 <translation type="unfinished"></translation>
55141 </message> 55370 </message>
55142 <message> 55371 <message>
55143 <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/> 55372 <location filename="../Project/Project.py" line="5310"/>
55144 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> 55373 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
55145 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar...</translation> 55374 <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar...</translation>
55146 </message> 55375 </message>
55147 <message> 55376 <message>
55148 <location filename="../Project/Project.py" line="5495"/> 55377 <location filename="../Project/Project.py" line="5451"/>
55149 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55378 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55150 <translation type="unfinished"></translation> 55379 <translation type="unfinished"></translation>
55151 </message> 55380 </message>
55152 <message> 55381 <message>
55153 <location filename="../Project/Project.py" line="5568"/> 55382 <location filename="../Project/Project.py" line="5524"/>
55154 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55383 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55155 <translation type="unfinished"></translation> 55384 <translation type="unfinished"></translation>
55156 </message> 55385 </message>
55157 <message> 55386 <message>
55158 <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> 55387 <location filename="../Project/Project.py" line="175"/>
55159 <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> 55388 <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
55160 <translation>Ficheiros Python2 (*.py2);;Ficheiros GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> 55389 <translation type="obsolete">Ficheiros Python2 (*.py2);;Ficheiros GUI Python2 (*.pyw2);;</translation>
55161 </message> 55390 </message>
55162 <message> 55391 <message>
55163 <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> 55392 <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/>
55164 <source>Create main script</source> 55393 <source>Create main script</source>
55165 <translation type="unfinished"></translation> 55394 <translation type="unfinished"></translation>
55166 </message> 55395 </message>
55167 <message> 55396 <message>
55168 <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> 55397 <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/>
55169 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55398 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55170 <translation type="unfinished"></translation> 55399 <translation type="unfinished"></translation>
55171 </message> 55400 </message>
55172 <message> 55401 <message>
55173 <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> 55402 <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/>
55174 <source>Load Diagram</source> 55403 <source>Load Diagram</source>
55175 <translation>Carregar Diagrama</translation> 55404 <translation>Carregar Diagrama</translation>
55176 </message> 55405 </message>
55177 <message> 55406 <message>
55178 <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> 55407 <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/>
55179 <source>&amp;Load Diagram...</source> 55408 <source>&amp;Load Diagram...</source>
55180 <translation>&amp;Carregar Diagrama...</translation> 55409 <translation>&amp;Carregar Diagrama...</translation>
55181 </message> 55410 </message>
55182 <message> 55411 <message>
55183 <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> 55412 <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/>
55184 <source>Load a diagram from file.</source> 55413 <source>Load a diagram from file.</source>
55185 <translation>Carregar um diagrama desde um ficheiro.</translation> 55414 <translation>Carregar um diagrama desde um ficheiro.</translation>
55186 </message> 55415 </message>
55187 <message> 55416 <message>
55188 <location filename="../Project/Project.py" line="4249"/> 55417 <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
55189 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source> 55418 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
55190 <translation>&lt;b&gt;Carregar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga um diagrama desde um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> 55419 <translation>&lt;b&gt;Carregar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga um diagrama desde um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
55191 </message> 55420 </message>
55192 <message> 55421 <message>
55193 <location filename="../Project/Project.py" line="373"/> 55422 <location filename="../Project/Project.py" line="373"/>
55194 <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source> 55423 <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
55195 <translation>&lt;p&gt;A Linguagem de Programação &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não está suportada.&lt;/p&gt;</translation> 55424 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Linguagem de Programação &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não está suportada.&lt;/p&gt;</translation>
55196 </message> 55425 </message>
55197 <message> 55426 <message>
55198 <location filename="../Project/Project.py" line="396"/> 55427 <location filename="../Project/Project.py" line="368"/>
55199 <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source> 55428 <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
55200 <translation>&lt;p&gt;O tipo de Projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já está registado.&lt;/p&gt;</translation> 55429 <translation>&lt;p&gt;O tipo de Projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já está registado.&lt;/p&gt;</translation>
55201 </message> 55430 </message>
55202 <message> 55431 <message>
55203 <location filename="../Project/Project.py" line="384"/> 55432 <location filename="../Project/Project.py" line="356"/>
55204 <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 55433 <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
55205 <translation>&lt;p&gt;O tipo de Projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já está registado com a Linguagem de Programação &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 55434 <translation>&lt;p&gt;O tipo de Projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já está registado com a Linguagem de Programação &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
55206 </message> 55435 </message>
55207 <message> 55436 <message>
55208 <location filename="../Project/Project.py" line="280"/> 55437 <location filename="../Project/Project.py" line="267"/>
55209 <source>PyQt5 GUI</source> 55438 <source>PyQt5 GUI</source>
55210 <translation>GUI de PyQt5</translation> 55439 <translation>GUI de PyQt5</translation>
55211 </message> 55440 </message>
55212 <message> 55441 <message>
55213 <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> 55442 <location filename="../Project/Project.py" line="268"/>
55214 <source>PyQt5 Console</source> 55443 <source>PyQt5 Console</source>
55215 <translation>Consola de PyQt5</translation> 55444 <translation>Consola de PyQt5</translation>
55216 </message> 55445 </message>
55217 <message> 55446 <message>
55218 <location filename="../Project/Project.py" line="4874"/> 55447 <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/>
55219 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 55448 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
55220 <translation type="unfinished"></translation> 55449 <translation type="unfinished"></translation>
55221 </message> 55450 </message>
55222 <message> 55451 <message>
55223 <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/> 55452 <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/>
55224 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55453 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55225 <translation type="unfinished"></translation> 55454 <translation type="unfinished"></translation>
55226 </message> 55455 </message>
55227 <message> 55456 <message>
55228 <location filename="../Project/Project.py" line="280"/> 55457 <location filename="../Project/Project.py" line="280"/>
55233 <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> 55462 <location filename="../Project/Project.py" line="281"/>
55234 <source>PyQt4 Console</source> 55463 <source>PyQt4 Console</source>
55235 <translation type="obsolete">Consola de PyQt4</translation> 55464 <translation type="obsolete">Consola de PyQt4</translation>
55236 </message> 55465 </message>
55237 <message> 55466 <message>
55238 <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> 55467 <location filename="../Project/Project.py" line="269"/>
55239 <source>Eric6 Plugin</source> 55468 <source>Eric6 Plugin</source>
55240 <translation>Complemento de Eric6</translation> 55469 <translation>Complemento de Eric6</translation>
55241 </message> 55470 </message>
55242 <message> 55471 <message>
55243 <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> 55472 <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/>
55244 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> 55473 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
55245 <translation>Criar um ficheiro PKGLIST inicial para complemento eric6.</translation> 55474 <translation>Criar um ficheiro PKGLIST inicial para complemento eric6.</translation>
55246 </message> 55475 </message>
55247 <message> 55476 <message>
55248 <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/> 55477 <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/>
55249 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source> 55478 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
55250 <translation type="unfinished"></translation> 55479 <translation type="unfinished"></translation>
55251 </message> 55480 </message>
55252 <message> 55481 <message>
55253 <location filename="../Project/Project.py" line="5459"/> 55482 <location filename="../Project/Project.py" line="5415"/>
55254 <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55483 <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55255 <translation type="unfinished"></translation> 55484 <translation type="unfinished"></translation>
55256 </message> 55485 </message>
55257 <message> 55486 <message>
55258 <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/> 55487 <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
55259 <source>Create project management directory</source> 55488 <source>Create project management directory</source>
55260 <translation type="unfinished"></translation> 55489 <translation type="unfinished"></translation>
55261 </message> 55490 </message>
55262 <message> 55491 <message>
55263 <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/> 55492 <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
55264 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source> 55493 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
55265 <translation type="unfinished"></translation> 55494 <translation type="unfinished"></translation>
55266 </message> 55495 </message>
55267 <message> 55496 <message>
55268 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> 55497 <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
55269 <source>Alt+Ctrl+P</source> 55498 <source>Alt+Ctrl+P</source>
55270 <comment>Project|Search Project File</comment> 55499 <comment>Project|Search Project File</comment>
55271 <translation type="unfinished"></translation> 55500 <translation type="unfinished"></translation>
55272 </message> 55501 </message>
55273 <message> 55502 <message>
55274 <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> 55503 <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
55275 <source>Search for a file in the project list of files.</source> 55504 <source>Search for a file in the project list of files.</source>
55276 <translation type="unfinished"></translation> 55505 <translation type="unfinished"></translation>
55277 </message> 55506 </message>
55278 <message> 55507 <message>
55279 <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/> 55508 <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/>
55280 <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source> 55509 <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
55281 <translation type="unfinished"></translation> 55510 <translation type="unfinished"></translation>
55282 </message> 55511 </message>
55283 <message> 55512 <message>
55284 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> 55513 <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
55285 <source>Search Project File</source> 55514 <source>Search Project File</source>
55286 <translation type="unfinished"></translation> 55515 <translation type="unfinished"></translation>
55287 </message> 55516 </message>
55288 <message> 55517 <message>
55289 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> 55518 <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
55290 <source>Search Project File...</source> 55519 <source>Search Project File...</source>
55291 <translation type="unfinished"></translation> 55520 <translation type="unfinished"></translation>
55292 </message> 55521 </message>
55293 <message> 55522 <message>
55294 <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/> 55523 <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/>
55295 <source>Create Plugin Archives</source> 55524 <source>Create Plugin Archives</source>
55296 <translation type="unfinished"></translation> 55525 <translation type="unfinished"></translation>
55297 </message> 55526 </message>
55298 <message> 55527 <message>
55299 <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> 55528 <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/>
55300 <source>Create Plugin &amp;Archives</source> 55529 <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
55301 <translation type="unfinished"></translation> 55530 <translation type="unfinished"></translation>
55302 </message> 55531 </message>
55303 <message> 55532 <message>
55304 <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> 55533 <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
55305 <source>Create eric6 plugin archive files.</source> 55534 <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
55306 <translation type="unfinished"></translation> 55535 <translation type="unfinished"></translation>
55307 </message> 55536 </message>
55308 <message> 55537 <message>
55309 <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/> 55538 <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/>
55310 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source> 55539 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
55311 <translation type="unfinished"></translation> 55540 <translation type="unfinished"></translation>
55312 </message> 55541 </message>
55313 <message> 55542 <message>
55314 <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> 55543 <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
55315 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> 55544 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
55316 <translation type="unfinished"></translation> 55545 <translation type="unfinished"></translation>
55317 </message> 55546 </message>
55318 <message> 55547 <message>
55319 <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> 55548 <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
55320 <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source> 55549 <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
55321 <translation type="unfinished"></translation> 55550 <translation type="unfinished"></translation>
55322 </message> 55551 </message>
55323 <message> 55552 <message>
55324 <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> 55553 <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/>
55325 <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> 55554 <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
55326 <translation type="unfinished"></translation> 55555 <translation type="unfinished"></translation>
55327 </message> 55556 </message>
55328 <message> 55557 <message>
55329 <location filename="../Project/Project.py" line="4298"/> 55558 <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
55330 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source> 55559 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
55331 <translation type="unfinished"></translation> 55560 <translation type="unfinished"></translation>
55332 </message> 55561 </message>
55333 <message> 55562 <message>
55334 <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/> 55563 <location filename="../Project/Project.py" line="5324"/>
55335 <source>Select package lists:</source> 55564 <source>Select package lists:</source>
55336 <translation type="unfinished"></translation> 55565 <translation type="unfinished"></translation>
55337 </message> 55566 </message>
55338 <message> 55567 <message>
55339 <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> 55568 <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
55340 <source>Creating plugin archives...</source> 55569 <source>Creating plugin archives...</source>
55341 <translation type="unfinished"></translation> 55570 <translation type="unfinished"></translation>
55342 </message> 55571 </message>
55343 <message> 55572 <message>
55344 <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> 55573 <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
55345 <source>Abort</source> 55574 <source>Abort</source>
55346 <translation type="unfinished"></translation> 55575 <translation type="unfinished"></translation>
55347 </message> 55576 </message>
55348 <message> 55577 <message>
55349 <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> 55578 <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
55350 <source>%v/%m Archives</source> 55579 <source>%v/%m Archives</source>
55351 <translation type="unfinished"></translation> 55580 <translation type="unfinished"></translation>
55352 </message> 55581 </message>
55353 <message> 55582 <message>
55354 <location filename="../Project/Project.py" line="5403"/> 55583 <location filename="../Project/Project.py" line="5359"/>
55355 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55584 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55356 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde ler. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 55585 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde ler. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
55357 </message> 55586 </message>
55358 <message> 55587 <message>
55359 <location filename="../Project/Project.py" line="5514"/> 55588 <location filename="../Project/Project.py" line="5470"/>
55360 <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source> 55589 <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
55361 <translation type="unfinished"></translation> 55590 <translation type="unfinished"></translation>
55362 </message> 55591 </message>
55363 <message> 55592 <message>
55364 <location filename="../Project/Project.py" line="5517"/> 55593 <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/>
55365 <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source> 55594 <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
55366 <translation type="unfinished"></translation> 55595 <translation type="unfinished"></translation>
55367 </message> 55596 </message>
55368 <message> 55597 <message>
55369 <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/> 55598 <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/>
55370 <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 55599 <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
55371 <translation type="unfinished"></translation> 55600 <translation type="unfinished"></translation>
55372 </message> 55601 </message>
55373 <message> 55602 <message>
55374 <location filename="../Project/Project.py" line="5431"/> 55603 <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/>
55375 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source> 55604 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
55376 <translation type="unfinished"></translation> 55605 <translation type="unfinished"></translation>
55377 </message> 55606 </message>
55378 <message> 55607 <message>
55379 <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> 55608 <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/>
55380 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source> 55609 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
55381 <translation type="unfinished"></translation> 55610 <translation type="unfinished"></translation>
55382 </message> 55611 </message>
55383 <message> 55612 <message>
55384 <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/> 55613 <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
55385 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source> 55614 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
55386 <translation type="unfinished"></translation> 55615 <translation type="unfinished"></translation>
55387 </message> 55616 </message>
55388 <message> 55617 <message>
55389 <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/> 55618 <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/>
55390 <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55619 <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55391 <translation type="unfinished"></translation> 55620 <translation type="unfinished"></translation>
55392 </message> 55621 </message>
55393 <message> 55622 <message>
55394 <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/> 55623 <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
55395 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55624 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55396 <translation type="unfinished"></translation> 55625 <translation type="unfinished"></translation>
55397 </message> 55626 </message>
55398 <message> 55627 <message>
55399 <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> 55628 <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
55400 <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55629 <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55401 <translation type="unfinished"></translation> 55630 <translation type="unfinished"></translation>
55402 </message> 55631 </message>
55403 <message> 55632 <message>
55404 <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> 55633 <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/>
55405 <source>Create Makefile</source> 55634 <source>Create Makefile</source>
55406 <translation type="unfinished"></translation> 55635 <translation type="unfinished"></translation>
55407 </message> 55636 </message>
55408 <message> 55637 <message>
55409 <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> 55638 <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/>
55410 <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55639 <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55411 <translation type="unfinished"></translation> 55640 <translation type="unfinished"></translation>
55412 </message> 55641 </message>
55413 <message> 55642 <message>
55414 <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> 55643 <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/>
55415 <source>Execute Make</source> 55644 <source>Execute Make</source>
55416 <translation type="unfinished"></translation> 55645 <translation type="unfinished"></translation>
55417 </message> 55646 </message>
55418 <message> 55647 <message>
55419 <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/> 55648 <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/>
55420 <source>&amp;Execute Make</source> 55649 <source>&amp;Execute Make</source>
55421 <translation type="unfinished"></translation> 55650 <translation type="unfinished"></translation>
55422 </message> 55651 </message>
55423 <message> 55652 <message>
55424 <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> 55653 <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/>
55425 <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source> 55654 <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
55426 <translation type="unfinished"></translation> 55655 <translation type="unfinished"></translation>
55427 </message> 55656 </message>
55428 <message> 55657 <message>
55429 <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/> 55658 <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
55430 <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source> 55659 <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
55431 <translation type="unfinished"></translation> 55660 <translation type="unfinished"></translation>
55432 </message> 55661 </message>
55433 <message> 55662 <message>
55434 <location filename="../Project/Project.py" line="5775"/> 55663 <location filename="../Project/Project.py" line="5731"/>
55435 <source>Test for Changes</source> 55664 <source>Test for Changes</source>
55436 <translation type="unfinished"></translation> 55665 <translation type="unfinished"></translation>
55437 </message> 55666 </message>
55438 <message> 55667 <message>
55439 <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/> 55668 <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/>
55440 <source>&amp;Test for Changes</source> 55669 <source>&amp;Test for Changes</source>
55441 <translation type="unfinished"></translation> 55670 <translation type="unfinished"></translation>
55442 </message> 55671 </message>
55443 <message> 55672 <message>
55444 <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> 55673 <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/>
55445 <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source> 55674 <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
55446 <translation type="unfinished"></translation> 55675 <translation type="unfinished"></translation>
55447 </message> 55676 </message>
55448 <message> 55677 <message>
55449 <location filename="../Project/Project.py" line="4332"/> 55678 <location filename="../Project/Project.py" line="4288"/>
55450 <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source> 55679 <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
55451 <translation type="unfinished"></translation> 55680 <translation type="unfinished"></translation>
55452 </message> 55681 </message>
55453 <message> 55682 <message>
55454 <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> 55683 <location filename="../Project/Project.py" line="4333"/>
55455 <source>Make</source> 55684 <source>Make</source>
55456 <translation type="unfinished"></translation> 55685 <translation type="unfinished"></translation>
55457 </message> 55686 </message>
55458 <message> 55687 <message>
55459 <location filename="../Project/Project.py" line="5723"/> 55688 <location filename="../Project/Project.py" line="5679"/>
55460 <source>The make process did not start.</source> 55689 <source>The make process did not start.</source>
55461 <translation type="unfinished"></translation> 55690 <translation type="unfinished"></translation>
55462 </message> 55691 </message>
55463 <message> 55692 <message>
55464 <location filename="../Project/Project.py" line="5768"/> 55693 <location filename="../Project/Project.py" line="5724"/>
55465 <source>The make process crashed.</source> 55694 <source>The make process crashed.</source>
55466 <translation type="unfinished"></translation> 55695 <translation type="unfinished"></translation>
55467 </message> 55696 </message>
55468 <message> 55697 <message>
55469 <location filename="../Project/Project.py" line="5778"/> 55698 <location filename="../Project/Project.py" line="5734"/>
55470 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source> 55699 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
55471 <translation type="unfinished"></translation> 55700 <translation type="unfinished"></translation>
55472 </message> 55701 </message>
55473 <message> 55702 <message>
55474 <location filename="../Project/Project.py" line="5783"/> 55703 <location filename="../Project/Project.py" line="5739"/>
55475 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source> 55704 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
55476 <translation type="unfinished"></translation> 55705 <translation type="unfinished"></translation>
55477 </message> 55706 </message>
55478 <message> 55707 <message>
55479 <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> 55708 <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/>
55480 <source>The makefile contains errors.</source> 55709 <source>The makefile contains errors.</source>
55481 <translation type="unfinished"></translation> 55710 <translation type="unfinished"></translation>
55482 </message> 55711 </message>
55483 <message> 55712 <message>
55484 <location filename="../Project/Project.py" line="310"/> 55713 <location filename="../Project/Project.py" line="282"/>
55485 <source>PySide2 GUI</source> 55714 <source>PySide2 GUI</source>
55486 <translation type="unfinished"></translation> 55715 <translation type="unfinished"></translation>
55487 </message> 55716 </message>
55488 <message> 55717 <message>
55489 <location filename="../Project/Project.py" line="311"/> 55718 <location filename="../Project/Project.py" line="283"/>
55490 <source>PySide2 Console</source> 55719 <source>PySide2 Console</source>
55491 <translation type="unfinished"></translation> 55720 <translation type="unfinished"></translation>
55492 </message> 55721 </message>
55493 <message> 55722 <message>
55494 <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> 55723 <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/>
55495 <source>Project-T&amp;ools</source> 55724 <source>Project-T&amp;ools</source>
55496 <translation type="unfinished"></translation> 55725 <translation type="unfinished"></translation>
55497 </message> 55726 </message>
55498 <message> 55727 <message>
55499 <location filename="../Project/Project.py" line="278"/> 55728 <location filename="../Project/Project.py" line="345"/>
55500 <source>PyQt4 GUI (deprecated)</source> 55729 <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported (project type: {1}).&lt;/p&gt;</source>
55501 <translation type="unfinished"></translation>
55502 </message>
55503 <message>
55504 <location filename="../Project/Project.py" line="279"/>
55505 <source>PyQt4 Console (deprecated)</source>
55506 <translation type="unfinished"></translation> 55730 <translation type="unfinished"></translation>
55507 </message> 55731 </message>
55508 </context> 55732 </context>
55509 <context> 55733 <context>
55510 <name>ProjectBaseBrowser</name> 55734 <name>ProjectBaseBrowser</name>
55575 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="72"/> 55799 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="72"/>
55576 <source>conflict</source> 55800 <source>conflict</source>
55577 <translation>conflito</translation> 55801 <translation>conflito</translation>
55578 </message> 55802 </message>
55579 <message> 55803 <message>
55580 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="404"/> 55804 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="402"/>
55581 <source>unknown status</source> 55805 <source>unknown status</source>
55582 <translation>estado desconhecido</translation> 55806 <translation>estado desconhecido</translation>
55583 </message> 55807 </message>
55584 </context> 55808 </context>
55585 <context> 55809 <context>
55759 </message> 55983 </message>
55760 </context> 55984 </context>
55761 <context> 55985 <context>
55762 <name>ProjectFormsBrowser</name> 55986 <name>ProjectFormsBrowser</name>
55763 <message> 55987 <message>
55764 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1029"/> 55988 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/>
55765 <source>Forms</source> 55989 <source>Forms</source>
55766 <translation>Formulários</translation> 55990 <translation>Formulários</translation>
55767 </message> 55991 </message>
55768 <message> 55992 <message>
55769 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="70"/> 55993 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="70"/>
55809 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="96"/> 56033 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="96"/>
55810 <source>Dialog with Buttons (Right)</source> 56034 <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
55811 <translation>Caixa de Diálogo com Botões (Direita)</translation> 56035 <translation>Caixa de Diálogo com Botões (Direita)</translation>
55812 </message> 56036 </message>
55813 <message> 56037 <message>
55814 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="154"/> 56038 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/>
55815 <source>Compile form</source> 56039 <source>Compile form</source>
55816 <translation>Compilar formulário</translation> 56040 <translation>Compilar formulário</translation>
55817 </message> 56041 </message>
55818 <message> 56042 <message>
55819 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/> 56043 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="346"/>
55820 <source>Compile all forms</source> 56044 <source>Compile all forms</source>
55821 <translation>Compilar todos</translation> 56045 <translation>Compilar todos</translation>
55822 </message> 56046 </message>
55823 <message> 56047 <message>
55824 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="165"/> 56048 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="163"/>
55825 <source>Generate Dialog Code...</source> 56049 <source>Generate Dialog Code...</source>
55826 <translation>Criar Código de Caixa de Diálogo...</translation> 56050 <translation>Criar Código de Caixa de Diálogo...</translation>
55827 </message> 56051 </message>
55828 <message> 56052 <message>
55829 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258"/> 56053 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252"/>
55830 <source>Open in Qt-Designer</source> 56054 <source>Open in Qt-Designer</source>
55831 <translation>Abrir no Qt-Designer</translation> 56055 <translation>Abrir no Qt-Designer</translation>
55832 </message> 56056 </message>
55833 <message> 56057 <message>
55834 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/> 56058 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/>
55835 <source>Open in Editor</source> 56059 <source>Open in Editor</source>
55836 <translation>Abrir no Editor</translation> 56060 <translation>Abrir no Editor</translation>
55837 </message> 56061 </message>
55838 <message> 56062 <message>
55839 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="149"/> 56063 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="147"/>
55840 <source>Preview form</source> 56064 <source>Preview form</source>
55841 <translation>Antever form</translation> 56065 <translation>Antever form</translation>
55842 </message> 56066 </message>
55843 <message> 56067 <message>
55844 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263"/> 56068 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/>
55845 <source>Preview translations</source> 56069 <source>Preview translations</source>
55846 <translation>Antever traduções</translation> 56070 <translation>Antever traduções</translation>
55847 </message> 56071 </message>
55848 <message> 56072 <message>
55849 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/> 56073 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/>
55850 <source>Open</source> 56074 <source>Open</source>
55851 <translation>Abrir</translation> 56075 <translation>Abrir</translation>
55852 </message> 56076 </message>
55853 <message> 56077 <message>
55854 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="182"/> 56078 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="180"/>
55855 <source>Rename file</source> 56079 <source>Rename file</source>
55856 <translation>Renomear ficheiro</translation> 56080 <translation>Renomear ficheiro</translation>
55857 </message> 56081 </message>
55858 <message> 56082 <message>
55859 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="313"/> 56083 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="305"/>
55860 <source>Remove from project</source> 56084 <source>Remove from project</source>
55861 <translation>Retirar do projeto</translation> 56085 <translation>Retirar do projeto</translation>
55862 </message> 56086 </message>
55863 <message> 56087 <message>
55864 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="316"/> 56088 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/>
55865 <source>Delete</source> 56089 <source>Delete</source>
55866 <translation>Apagar</translation> 56090 <translation>Apagar</translation>
55867 </message> 56091 </message>
55868 <message> 56092 <message>
55869 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="326"/> 56093 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="316"/>
55870 <source>New form...</source> 56094 <source>New form...</source>
55871 <translation>Novo formulário...</translation> 56095 <translation>Novo formulário...</translation>
55872 </message> 56096 </message>
55873 <message> 56097 <message>
55874 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="364"/> 56098 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/>
55875 <source>Add forms...</source> 56099 <source>Add forms...</source>
55876 <translation>Adicionar formulários...</translation> 56100 <translation>Adicionar formulários...</translation>
55877 </message> 56101 </message>
55878 <message> 56102 <message>
55879 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="366"/> 56103 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="354"/>
55880 <source>Add forms directory...</source> 56104 <source>Add forms directory...</source>
55881 <translation>Adicionar diretório de formulários...</translation> 56105 <translation>Adicionar diretório de formulários...</translation>
55882 </message> 56106 </message>
55883 <message> 56107 <message>
55884 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="335"/> 56108 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="325"/>
55885 <source>Copy Path to Clipboard</source> 56109 <source>Copy Path to Clipboard</source>
55886 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> 56110 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation>
55887 </message> 56111 </message>
55888 <message> 56112 <message>
55889 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="369"/> 56113 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/>
55890 <source>Expand all directories</source> 56114 <source>Expand all directories</source>
55891 <translation>Expandir os diretórios todos</translation> 56115 <translation>Expandir os diretórios todos</translation>
55892 </message> 56116 </message>
55893 <message> 56117 <message>
55894 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="371"/> 56118 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="359"/>
55895 <source>Collapse all directories</source> 56119 <source>Collapse all directories</source>
55896 <translation>Colapsar os diretórios todos</translation> 56120 <translation>Colapsar os diretórios todos</translation>
55897 </message> 56121 </message>
55898 <message> 56122 <message>
55899 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="374"/> 56123 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/>
55900 <source>Configure...</source> 56124 <source>Configure...</source>
55901 <translation>Configurar...</translation> 56125 <translation>Configurar...</translation>
55902 </message> 56126 </message>
55903 <message> 56127 <message>
55904 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="267"/> 56128 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="261"/>
55905 <source>Compile forms</source> 56129 <source>Compile forms</source>
55906 <translation>Compilar formulários</translation> 56130 <translation>Compilar formulários</translation>
55907 </message> 56131 </message>
55908 <message> 56132 <message>
55909 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/> 56133 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
55910 <source>New Form</source> 56134 <source>New Form</source>
55911 <translation>Novo Formulário</translation> 56135 <translation>Novo Formulário</translation>
55912 </message> 56136 </message>
55913 <message> 56137 <message>
55914 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="592"/> 56138 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="580"/>
55915 <source>Select a form type:</source> 56139 <source>Select a form type:</source>
55916 <translation>Selecionar o tipo de form:</translation> 56140 <translation>Selecionar o tipo de form:</translation>
55917 </message> 56141 </message>
55918 <message> 56142 <message>
55919 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="606"/> 56143 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="594"/>
55920 <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> 56144 <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
55921 <translation>Ficheiros de Interface de Usuário Qt (*.ui);;Ficheiros Todos (*)</translation> 56145 <translation>Ficheiros de Interface de Usuário Qt (*.ui);;Ficheiros Todos (*)</translation>
55922 </message> 56146 </message>
55923 <message> 56147 <message>
55924 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/> 56148 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="613"/>
55925 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> 56149 <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
55926 <translation>O ficheiro já existe. Sobreescrever?</translation> 56150 <translation>O ficheiro já existe. Sobreescrever?</translation>
55927 </message> 56151 </message>
55928 <message> 56152 <message>
55929 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/> 56153 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
55930 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source> 56154 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
55931 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro do novo formulário &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pôde ser criado.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation> 56155 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro do novo formulário &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pôde ser criado.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
55932 </message> 56156 </message>
55933 <message> 56157 <message>
55934 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/> 56158 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/>
55935 <source>Delete forms</source> 56159 <source>Delete forms</source>
55936 <translation>Apagar formulários</translation> 56160 <translation>Apagar formulários</translation>
55937 </message> 56161 </message>
55938 <message> 56162 <message>
55939 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/> 56163 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/>
55940 <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> 56164 <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
55941 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes formulários do projeto?</translation> 56165 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes formulários do projeto?</translation>
55942 </message> 56166 </message>
55943 <message> 56167 <message>
55944 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/> 56168 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/>
55945 <source>Form Compilation</source> 56169 <source>Form Compilation</source>
55946 <translation>Compilação de Formulários</translation> 56170 <translation>Compilação de Formulários</translation>
55947 </message> 56171 </message>
55948 <message> 56172 <message>
55949 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/> 56173 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="765"/>
55950 <source>The compilation of the form file was successful.</source> 56174 <source>The compilation of the form file was successful.</source>
55951 <translation>A compilação do form teve êxito.</translation> 56175 <translation>A compilação do form teve êxito.</translation>
55952 </message> 56176 </message>
55953 <message> 56177 <message>
55954 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/> 56178 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="780"/>
55955 <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 56179 <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
55956 <translation>&lt;p&gt;Falhou a compilação do ficheiro do formulário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razão: {0}&lt;/p&gt;</translation> 56180 <translation>&lt;p&gt;Falhou a compilação do ficheiro do formulário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razão: {0}&lt;/p&gt;</translation>
55957 </message> 56181 </message>
55958 <message> 56182 <message>
55959 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/> 56183 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/>
55960 <source>The compilation of the form file failed.</source> 56184 <source>The compilation of the form file failed.</source>
55961 <translation>A compilação do ficheiro do form falhou.</translation> 56185 <translation>A compilação do ficheiro do form falhou.</translation>
55962 </message> 56186 </message>
55963 <message> 56187 <message>
55964 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/> 56188 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/>
55965 <source>Process Generation Error</source> 56189 <source>Process Generation Error</source>
55966 <translation>Erro na Criação de Processo</translation> 56190 <translation>Erro na Criação de Processo</translation>
55967 </message> 56191 </message>
55968 <message> 56192 <message>
55969 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/> 56193 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/>
55970 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source> 56194 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
55971 <translation>Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation> 56195 <translation>Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation>
55972 </message> 56196 </message>
55973 <message> 56197 <message>
55974 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="986"/> 56198 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958"/>
55975 <source>Compiling forms...</source> 56199 <source>Compiling forms...</source>
55976 <translation>A compilar formulários...</translation> 56200 <translation>A compilar formulários...</translation>
55977 </message> 56201 </message>
55978 <message> 56202 <message>
55979 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/> 56203 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
55980 <source>Abort</source> 56204 <source>Abort</source>
55981 <translation>Terminar</translation> 56205 <translation>Terminar</translation>
55982 </message> 56206 </message>
55983 <message> 56207 <message>
55984 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/> 56208 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
55985 <source>Determining changed forms...</source> 56209 <source>Determining changed forms...</source>
55986 <translation>A determinar formulários alterados...</translation> 56210 <translation>A determinar formulários alterados...</translation>
55987 </message> 56211 </message>
55988 <message> 56212 <message>
55989 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1057"/> 56213 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1027"/>
55990 <source>Compiling changed forms...</source> 56214 <source>Compiling changed forms...</source>
55991 <translation>A compilar formulários alterados...</translation> 56215 <translation>A compilar formulários alterados...</translation>
55992 </message> 56216 </message>
55993 <message> 56217 <message>
55994 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/> 56218 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/>
56039 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="107"/> 56263 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="107"/>
56040 <source>QStackedWidget</source> 56264 <source>QStackedWidget</source>
56041 <translation>QStackedWidget</translation> 56265 <translation>QStackedWidget</translation>
56042 </message> 56266 </message>
56043 <message> 56267 <message>
56044 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/> 56268 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
56045 <source>%v/%m Forms</source> 56269 <source>%v/%m Forms</source>
56046 <translation>%v/%m Formulários</translation> 56270 <translation>%v/%m Formulários</translation>
56047 </message> 56271 </message>
56048 <message> 56272 <message>
56049 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/> 56273 <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="340"/>
56050 <source>Configure uic Compiler</source> 56274 <source>Configure uic Compiler</source>
56051 <translation type="unfinished"></translation> 56275 <translation type="unfinished"></translation>
56052 </message> 56276 </message>
56053 </context> 56277 </context>
56054 <context> 56278 <context>
56679 </message> 56903 </message>
56680 </context> 56904 </context>
56681 <context> 56905 <context>
56682 <name>ProjectResourcesBrowser</name> 56906 <name>ProjectResourcesBrowser</name>
56683 <message> 56907 <message>
56684 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="896"/> 56908 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="862"/>
56685 <source>Resources</source> 56909 <source>Resources</source>
56686 <translation>Recursos</translation> 56910 <translation>Recursos</translation>
56687 </message> 56911 </message>
56688 <message> 56912 <message>
56689 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="62"/> 56913 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="62"/>
56690 <source>&lt;b&gt;Project Resources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source> 56914 <source>&lt;b&gt;Project Resources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
56691 <translation>&lt;b&gt;Navegador de Recursos de Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite ver facilmente a todos os recursos que contém o projeto atual. Podem executar-se bastantes ações através do menu de contexto.&lt;/p&gt;</translation> 56915 <translation>&lt;b&gt;Navegador de Recursos de Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite ver facilmente a todos os recursos que contém o projeto atual. Podem executar-se bastantes ações através do menu de contexto.&lt;/p&gt;</translation>
56692 </message> 56916 </message>
56693 <message> 56917 <message>
56694 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/> 56918 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="97"/>
56695 <source>Compile resource</source> 56919 <source>Compile resource</source>
56696 <translation>Compilar recurso</translation> 56920 <translation>Compilar recurso</translation>
56697 </message> 56921 </message>
56698 <message> 56922 <message>
56699 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293"/> 56923 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/>
56700 <source>Compile all resources</source> 56924 <source>Compile all resources</source>
56701 <translation>Compilar todos os recursos</translation> 56925 <translation>Compilar todos os recursos</translation>
56702 </message> 56926 </message>
56703 <message> 56927 <message>
56704 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216"/> 56928 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="212"/>
56705 <source>Open</source> 56929 <source>Open</source>
56706 <translation>Abrir</translation> 56930 <translation>Abrir</translation>
56707 </message> 56931 </message>
56708 <message> 56932 <message>
56709 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="116"/> 56933 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="115"/>
56710 <source>Rename file</source> 56934 <source>Rename file</source>
56711 <translation>Renomear ficheiro</translation> 56935 <translation>Renomear ficheiro</translation>
56712 </message> 56936 </message>
56713 <message> 56937 <message>
56714 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="253"/> 56938 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="248"/>
56715 <source>Remove from project</source> 56939 <source>Remove from project</source>
56716 <translation>Retirar do projeto</translation> 56940 <translation>Retirar do projeto</translation>
56717 </message> 56941 </message>
56718 <message> 56942 <message>
56719 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="256"/> 56943 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="251"/>
56720 <source>Delete</source> 56944 <source>Delete</source>
56721 <translation>Apagar</translation> 56945 <translation>Apagar</translation>
56722 </message> 56946 </message>
56723 <message> 56947 <message>
56724 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260"/> 56948 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="255"/>
56725 <source>New resource...</source> 56949 <source>New resource...</source>
56726 <translation>Novo recurso...</translation> 56950 <translation>Novo recurso...</translation>
56727 </message> 56951 </message>
56728 <message> 56952 <message>
56729 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299"/> 56953 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293"/>
56730 <source>Add resources...</source> 56954 <source>Add resources...</source>
56731 <translation>Adicionar recursos...</translation> 56955 <translation>Adicionar recursos...</translation>
56732 </message> 56956 </message>
56733 <message> 56957 <message>
56734 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302"/> 56958 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="296"/>
56735 <source>Add resources directory...</source> 56959 <source>Add resources directory...</source>
56736 <translation>Adicionar diretório de recursos...</translation> 56960 <translation>Adicionar diretório de recursos...</translation>
56737 </message> 56961 </message>
56738 <message> 56962 <message>
56739 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268"/> 56963 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="263"/>
56740 <source>Copy Path to Clipboard</source> 56964 <source>Copy Path to Clipboard</source>
56741 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> 56965 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation>
56742 </message> 56966 </message>
56743 <message> 56967 <message>
56744 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="306"/> 56968 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="300"/>
56745 <source>Expand all directories</source> 56969 <source>Expand all directories</source>
56746 <translation>Expandir os diretórios todos</translation> 56970 <translation>Expandir os diretórios todos</translation>
56747 </message> 56971 </message>
56748 <message> 56972 <message>
56749 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308"/> 56973 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302"/>
56750 <source>Collapse all directories</source> 56974 <source>Collapse all directories</source>
56751 <translation>Colapsar os diretórios todos</translation> 56975 <translation>Colapsar os diretórios todos</translation>
56752 </message> 56976 </message>
56753 <message> 56977 <message>
56754 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="311"/> 56978 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="305"/>
56755 <source>Configure...</source> 56979 <source>Configure...</source>
56756 <translation>Configurar...</translation> 56980 <translation>Configurar...</translation>
56757 </message> 56981 </message>
56758 <message> 56982 <message>
56759 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210"/> 56983 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="206"/>
56760 <source>Compile resources</source> 56984 <source>Compile resources</source>
56761 <translation>Compilar recursos</translation> 56985 <translation>Compilar recursos</translation>
56762 </message> 56986 </message>
56763 <message> 56987 <message>
56764 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> 56988 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/>
56765 <source>New Resource</source> 56989 <source>New Resource</source>
56766 <translation>Novo Recurso</translation> 56990 <translation>Novo Recurso</translation>
56767 </message> 56991 </message>
56768 <message> 56992 <message>
56769 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="469"/> 56993 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="463"/>
56770 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> 56994 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
56771 <translation>Ficheiro de Recursos Qt (*.qrc)</translation> 56995 <translation>Ficheiro de Recursos Qt (*.qrc)</translation>
56772 </message> 56996 </message>
56773 <message> 56997 <message>
56774 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="488"/> 56998 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="482"/>
56775 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> 56999 <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
56776 <translation>O ficheiro já existe. Sobreescrever?</translation> 57000 <translation>O ficheiro já existe. Sobreescrever?</translation>
56777 </message> 57001 </message>
56778 <message> 57002 <message>
56779 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> 57003 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/>
56780 <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source> 57004 <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
56781 <translation>&lt;p&gt;O novo ficheiro de recursos &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pode criar.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation> 57005 <translation>&lt;p&gt;O novo ficheiro de recursos &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pode criar.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
56782 </message> 57006 </message>
56783 <message> 57007 <message>
56784 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> 57008 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
56785 <source>Delete resources</source> 57009 <source>Delete resources</source>
56786 <translation>Apagar recursos</translation> 57010 <translation>Apagar recursos</translation>
56787 </message> 57011 </message>
56788 <message> 57012 <message>
56789 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> 57013 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
56790 <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> 57014 <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
56791 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes recursos do projeto?</translation> 57015 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes recursos do projeto?</translation>
56792 </message> 57016 </message>
56793 <message> 57017 <message>
56794 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/> 57018 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/>
56795 <source>Resource Compilation</source> 57019 <source>Resource Compilation</source>
56796 <translation>Compilação de Recursos</translation> 57020 <translation>Compilação de Recursos</translation>
56797 </message> 57021 </message>
56798 <message> 57022 <message>
56799 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="618"/> 57023 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/>
56800 <source>The compilation of the resource file was successful.</source> 57024 <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
56801 <translation>A compilação do recurso teve êxito.</translation> 57025 <translation>A compilação do recurso teve êxito.</translation>
56802 </message> 57026 </message>
56803 <message> 57027 <message>
56804 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="625"/> 57028 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="619"/>
56805 <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 57029 <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
56806 <translation>&lt;p&gt;A compilação do ficheiro de recurso falhou.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation> 57030 <translation>&lt;p&gt;A compilação do ficheiro de recurso falhou.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
56807 </message> 57031 </message>
56808 <message> 57032 <message>
56809 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/> 57033 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/>
56810 <source>The compilation of the resource file failed.</source> 57034 <source>The compilation of the resource file failed.</source>
56811 <translation>A compilação do ficheiro de recurso falhou.</translation> 57035 <translation>A compilação do ficheiro de recurso falhou.</translation>
56812 </message> 57036 </message>
56813 <message> 57037 <message>
56814 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/> 57038 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/>
56815 <source>Process Generation Error</source> 57039 <source>Process Generation Error</source>
56816 <translation>Erro na Criação de Processo</translation> 57040 <translation>Erro na Criação de Processo</translation>
56817 </message> 57041 </message>
56818 <message> 57042 <message>
56819 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/> 57043 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/>
56820 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source> 57044 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
56821 <translation>Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation> 57045 <translation>Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation>
56822 </message> 57046 </message>
56823 <message> 57047 <message>
56824 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="817"/> 57048 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="783"/>
56825 <source>Compiling resources...</source> 57049 <source>Compiling resources...</source>
56826 <translation>A compilar recursos...</translation> 57050 <translation>A compilar recursos...</translation>
56827 </message> 57051 </message>
56828 <message> 57052 <message>
56829 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/> 57053 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
56830 <source>Abort</source> 57054 <source>Abort</source>
56831 <translation>Cancelar</translation> 57055 <translation>Cancelar</translation>
56832 </message> 57056 </message>
56833 <message> 57057 <message>
56834 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/> 57058 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
56835 <source>Determining changed resources...</source> 57059 <source>Determining changed resources...</source>
56836 <translation>A determinar recursos alterados...</translation> 57060 <translation>A determinar recursos alterados...</translation>
56837 </message> 57061 </message>
56838 <message> 57062 <message>
56839 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="930"/> 57063 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="894"/>
56840 <source>Compiling changed resources...</source> 57064 <source>Compiling changed resources...</source>
56841 <translation>A compilar recursos alterados...</translation> 57065 <translation>A compilar recursos alterados...</translation>
56842 </message> 57066 </message>
56843 <message> 57067 <message>
56844 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/> 57068 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
56845 <source>%v/%m Resources</source> 57069 <source>%v/%m Resources</source>
56846 <translation>%v/%m Recursos</translation> 57070 <translation>%v/%m Recursos</translation>
56847 </message> 57071 </message>
56848 <message> 57072 <message>
56849 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/> 57073 <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="281"/>
56850 <source>Configure rcc Compiler</source> 57074 <source>Configure rcc Compiler</source>
56851 <translation type="unfinished"></translation> 57075 <translation type="unfinished"></translation>
56852 </message> 57076 </message>
56853 </context> 57077 </context>
56854 <context> 57078 <context>
56967 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="565"/> 57191 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="565"/>
56968 <source>Configure...</source> 57192 <source>Configure...</source>
56969 <translation>Configurar...</translation> 57193 <translation>Configurar...</translation>
56970 </message> 57194 </message>
56971 <message> 57195 <message>
56972 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/> 57196 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/>
56973 <source>Add new Python package</source> 57197 <source>Add new Python package</source>
56974 <translation>Adicionar novo pacote de Python</translation> 57198 <translation>Adicionar novo pacote de Python</translation>
56975 </message> 57199 </message>
56976 <message> 57200 <message>
56977 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="832"/> 57201 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
56978 <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 57202 <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
56979 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O diretório do pacote &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde criar. A terminar...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 57203 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O diretório do pacote &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde criar. A terminar...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
56980 </message> 57204 </message>
56981 <message> 57205 <message>
56982 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/> 57206 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/>
56983 <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 57207 <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
56984 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; do pacote não se pôde criar. A terminar...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 57208 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; do pacote não se pôde criar. A terminar...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
56985 </message> 57209 </message>
56986 <message> 57210 <message>
56987 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/> 57211 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/>
56988 <source>Delete files</source> 57212 <source>Delete files</source>
56989 <translation>Apagar ficheiros</translation> 57213 <translation>Apagar ficheiros</translation>
56990 </message> 57214 </message>
56991 <message> 57215 <message>
56992 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/> 57216 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/>
56993 <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> 57217 <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
56994 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes ficheiros do projeto?</translation> 57218 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes ficheiros do projeto?</translation>
56995 </message> 57219 </message>
56996 <message> 57220 <message>
56997 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/> 57221 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/>
56998 <source>Code Coverage</source> 57222 <source>Code Coverage</source>
56999 <translation type="unfinished"></translation> 57223 <translation type="unfinished"></translation>
57000 </message> 57224 </message>
57001 <message> 57225 <message>
57002 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/> 57226 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/>
57003 <source>Please select a coverage file</source> 57227 <source>Please select a coverage file</source>
57004 <translation type="unfinished"></translation> 57228 <translation type="unfinished"></translation>
57005 </message> 57229 </message>
57006 <message> 57230 <message>
57007 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/> 57231 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/>
57008 <source>Profile Data</source> 57232 <source>Profile Data</source>
57009 <translation type="unfinished">Dados de Perfil</translation> 57233 <translation type="unfinished">Dados de Perfil</translation>
57010 </message> 57234 </message>
57011 <message> 57235 <message>
57012 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/> 57236 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/>
57013 <source>Please select a profile file</source> 57237 <source>Please select a profile file</source>
57014 <translation type="unfinished">Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation> 57238 <translation type="unfinished">Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation>
57015 </message> 57239 </message>
57016 <message> 57240 <message>
57017 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1080"/> 57241 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/>
57018 <source>Class Diagram</source> 57242 <source>Class Diagram</source>
57019 <translation>Diagrama de Classes</translation> 57243 <translation>Diagrama de Classes</translation>
57020 </message> 57244 </message>
57021 <message> 57245 <message>
57022 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/> 57246 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/>
57023 <source>Include class attributes?</source> 57247 <source>Include class attributes?</source>
57024 <translation>Incluir atributos da classe?</translation> 57248 <translation>Incluir atributos da classe?</translation>
57025 </message> 57249 </message>
57026 <message> 57250 <message>
57027 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/> 57251 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
57028 <source>Imports Diagram</source> 57252 <source>Imports Diagram</source>
57029 <translation>Diagrama de Imports</translation> 57253 <translation>Diagrama de Imports</translation>
57030 </message> 57254 </message>
57031 <message> 57255 <message>
57032 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/> 57256 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
57033 <source>Include imports from external modules?</source> 57257 <source>Include imports from external modules?</source>
57034 <translation>Incluir imports dos módulos externos?</translation> 57258 <translation>Incluir imports dos módulos externos?</translation>
57035 </message> 57259 </message>
57036 <message> 57260 <message>
57037 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/> 57261 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/>
57038 <source>Package Diagram</source> 57262 <source>Package Diagram</source>
57039 <translation>Diagrama do Pacote</translation> 57263 <translation>Diagrama do Pacote</translation>
57040 </message> 57264 </message>
57041 <message> 57265 <message>
57042 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/> 57266 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/>
57043 <source>Application Diagram</source> 57267 <source>Application Diagram</source>
57044 <translation>Diagrama da Aplicação</translation> 57268 <translation>Diagrama da Aplicação</translation>
57045 </message> 57269 </message>
57046 <message> 57270 <message>
57047 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/> 57271 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/>
57048 <source>Include module names?</source> 57272 <source>Include module names?</source>
57049 <translation>Incluir nome dos módulos?</translation> 57273 <translation>Incluir nome dos módulos?</translation>
57050 </message> 57274 </message>
57051 <message> 57275 <message>
57052 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="483"/> 57276 <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="483"/>
57070 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="65"/> 57294 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="65"/>
57071 <source>&lt;b&gt;Project Translations Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source> 57295 <source>&lt;b&gt;Project Translations Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
57072 <translation type="unfinished"></translation> 57296 <translation type="unfinished"></translation>
57073 </message> 57297 </message>
57074 <message> 57298 <message>
57075 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/> 57299 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="155"/>
57076 <source>Generate translation</source> 57300 <source>Generate translation</source>
57077 <translation>Gerar tradução</translation> 57301 <translation>Gerar tradução</translation>
57078 </message> 57302 </message>
57079 <message> 57303 <message>
57080 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="164"/> 57304 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="163"/>
57081 <source>Generate translation (with obsolete)</source> 57305 <source>Generate translation (with obsolete)</source>
57082 <translation>Gerar tradução (com obsoleto)</translation> 57306 <translation>Gerar tradução (com obsoleto)</translation>
57083 </message> 57307 </message>
57084 <message> 57308 <message>
57085 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="409"/> 57309 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="405"/>
57086 <source>Generate all translations</source> 57310 <source>Generate all translations</source>
57087 <translation>Gerar traduções todas</translation> 57311 <translation>Gerar traduções todas</translation>
57088 </message> 57312 </message>
57089 <message> 57313 <message>
57090 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="416"/> 57314 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="412"/>
57091 <source>Generate all translations (with obsolete)</source> 57315 <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
57092 <translation>Gerar traduções todas (com obsoleto)</translation> 57316 <translation>Gerar traduções todas (com obsoleto)</translation>
57093 </message> 57317 </message>
57094 <message> 57318 <message>
57095 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/> 57319 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="306"/>
57096 <source>Open in Qt-Linguist</source> 57320 <source>Open in Qt-Linguist</source>
57097 <translation>Abrir em Qt-Linguist</translation> 57321 <translation>Abrir em Qt-Linguist</translation>
57098 </message> 57322 </message>
57099 <message> 57323 <message>
57100 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="356"/> 57324 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/>
57101 <source>Open in Editor</source> 57325 <source>Open in Editor</source>
57102 <translation>Abrir no Editor</translation> 57326 <translation>Abrir no Editor</translation>
57103 </message> 57327 </message>
57104 <message> 57328 <message>
57105 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="198"/> 57329 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="197"/>
57106 <source>Release translation</source> 57330 <source>Release translation</source>
57107 <translation>Liberar tradução</translation> 57331 <translation>Liberar tradução</translation>
57108 </message> 57332 </message>
57109 <message> 57333 <message>
57110 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="424"/> 57334 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="420"/>
57111 <source>Release all translations</source> 57335 <source>Release all translations</source>
57112 <translation>Liberar traduções todas</translation> 57336 <translation>Liberar traduções todas</translation>
57113 </message> 57337 </message>
57114 <message> 57338 <message>
57115 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="140"/> 57339 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="139"/>
57116 <source>Preview translation</source> 57340 <source>Preview translation</source>
57117 <translation>Pré visualizar tradução</translation> 57341 <translation>Pré visualizar tradução</translation>
57118 </message> 57342 </message>
57119 <message> 57343 <message>
57120 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396"/> 57344 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="392"/>
57121 <source>Preview all translations</source> 57345 <source>Preview all translations</source>
57122 <translation>Previsualizar traduções todas</translation> 57346 <translation>Previsualizar traduções todas</translation>
57123 </message> 57347 </message>
57124 <message> 57348 <message>
57125 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="401"/> 57349 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="397"/>
57126 <source>Extract messages</source> 57350 <source>Extract messages</source>
57127 <translation>Extrair mensagens</translation> 57351 <translation>Extrair mensagens</translation>
57128 </message> 57352 </message>
57129 <message> 57353 <message>
57130 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="369"/> 57354 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/>
57131 <source>Remove from project</source> 57355 <source>Remove from project</source>
57132 <translation>Tirar do projeto</translation> 57356 <translation>Tirar do projeto</translation>
57133 </message> 57357 </message>
57134 <message> 57358 <message>
57135 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="431"/> 57359 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="427"/>
57136 <source>Delete</source> 57360 <source>Delete</source>
57137 <translation>Apagar</translation> 57361 <translation>Apagar</translation>
57138 </message> 57362 </message>
57139 <message> 57363 <message>
57140 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="435"/> 57364 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="431"/>
57141 <source>Add translation...</source> 57365 <source>Add translation...</source>
57142 <translation>Adicionar tradução...</translation> 57366 <translation>Adicionar tradução...</translation>
57143 </message> 57367 </message>
57144 <message> 57368 <message>
57145 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/> 57369 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433"/>
57146 <source>Add translation files...</source> 57370 <source>Add translation files...</source>
57147 <translation>Adicionar ficheiros de tradução...</translation> 57371 <translation>Adicionar ficheiros de tradução...</translation>
57148 </message> 57372 </message>
57149 <message> 57373 <message>
57150 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="441"/> 57374 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/>
57151 <source>Copy Path to Clipboard</source> 57375 <source>Copy Path to Clipboard</source>
57152 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> 57376 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation>
57153 </message> 57377 </message>
57154 <message> 57378 <message>
57155 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="444"/> 57379 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440"/>
57156 <source>Configure...</source> 57380 <source>Configure...</source>
57157 <translation>Configurar...</translation> 57381 <translation>Configurar...</translation>
57158 </message> 57382 </message>
57159 <message> 57383 <message>
57160 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334"/> 57384 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="331"/>
57161 <source>Generate translations</source> 57385 <source>Generate translations</source>
57162 <translation>Gerar traduções</translation> 57386 <translation>Gerar traduções</translation>
57163 </message> 57387 </message>
57164 <message> 57388 <message>
57165 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="342"/> 57389 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="339"/>
57166 <source>Generate translations (with obsolete)</source> 57390 <source>Generate translations (with obsolete)</source>
57167 <translation>Gerar traduções (com obsoleto)</translation> 57391 <translation>Gerar traduções (com obsoleto)</translation>
57168 </message> 57392 </message>
57169 <message> 57393 <message>
57170 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361"/> 57394 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358"/>
57171 <source>Release translations</source> 57395 <source>Release translations</source>
57172 <translation>Liberar traduções</translation> 57396 <translation>Liberar traduções</translation>
57173 </message> 57397 </message>
57174 <message> 57398 <message>
57175 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="321"/> 57399 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318"/>
57176 <source>Preview translations</source> 57400 <source>Preview translations</source>
57177 <translation>Antever traduções</translation> 57401 <translation>Antever traduções</translation>
57178 </message> 57402 </message>
57179 <message> 57403 <message>
57180 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> 57404 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/>
57181 <source>Delete translation files</source> 57405 <source>Delete translation files</source>
57182 <translation>Apagar ficheiros de tradução</translation> 57406 <translation>Apagar ficheiros de tradução</translation>
57183 </message> 57407 </message>
57184 <message> 57408 <message>
57185 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> 57409 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/>
57186 <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> 57410 <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
57187 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes ficheiros de tradução do projeto?</translation> 57411 <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes ficheiros de tradução do projeto?</translation>
57188 </message> 57412 </message>
57189 <message> 57413 <message>
57190 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/> 57414 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/>
57191 <source>Write temporary project file</source> 57415 <source>Write temporary project file</source>
57192 <translation type="unfinished"></translation> 57416 <translation type="unfinished"></translation>
57193 </message> 57417 </message>
57194 <message> 57418 <message>
57195 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/> 57419 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/>
57196 <source>No translation files (*.ts) selected.</source> 57420 <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
57197 <translation>Não há ficheiros de tradução (*.ts) selecionados.</translation> 57421 <translation>Não há ficheiros de tradução (*.ts) selecionados.</translation>
57198 </message> 57422 </message>
57199 <message> 57423 <message>
57200 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/> 57424 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="824"/>
57201 <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 57425 <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
57202 <translation type="unfinished"></translation> 57426 <translation type="unfinished"></translation>
57203 </message> 57427 </message>
57204 <message> 57428 <message>
57205 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/> 57429 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/>
57206 <source>Translation file generation</source> 57430 <source>Translation file generation</source>
57207 <translation type="unfinished"></translation> 57431 <translation type="unfinished"></translation>
57208 </message> 57432 </message>
57209 <message> 57433 <message>
57210 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> 57434 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/>
57211 <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> 57435 <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
57212 <translation type="unfinished"></translation> 57436 <translation type="unfinished"></translation>
57213 </message> 57437 </message>
57214 <message> 57438 <message>
57215 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/> 57439 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/>
57216 <source>Process Generation Error</source> 57440 <source>Process Generation Error</source>
57217 <translation>Erro na Criação de Processo</translation> 57441 <translation>Erro na Criação de Processo</translation>
57218 </message> 57442 </message>
57219 <message> 57443 <message>
57220 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1072"/> 57444 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1059"/>
57221 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source> 57445 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
57222 <translation>Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation> 57446 <translation>Não pôde iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de pesquisa.</translation>
57223 </message> 57447 </message>
57224 <message> 57448 <message>
57225 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/> 57449 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/>
57226 <source>Translation file release</source> 57450 <source>Translation file release</source>
57227 <translation type="unfinished"></translation> 57451 <translation type="unfinished"></translation>
57228 </message> 57452 </message>
57229 <message> 57453 <message>
57230 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1144"/> 57454 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1131"/>
57231 <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> 57455 <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
57232 <translation type="unfinished"></translation> 57456 <translation type="unfinished"></translation>
57233 </message> 57457 </message>
57234 <message> 57458 <message>
57235 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/> 57459 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/>
57236 <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> 57460 <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
57237 <translation type="unfinished"></translation> 57461 <translation type="unfinished"></translation>
57238 </message> 57462 </message>
57239 <message> 57463 <message>
57240 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/> 57464 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/>
57241 <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 57465 <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
57242 <translation type="unfinished"></translation> 57466 <translation type="unfinished"></translation>
57243 </message> 57467 </message>
57244 <message> 57468 <message>
57245 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/> 57469 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="348"/>
57246 <source>Open</source> 57470 <source>Open</source>
57247 <translation>Abrir</translation> 57471 <translation>Abrir</translation>
57248 </message> 57472 </message>
57249 <message> 57473 <message>
57250 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="956"/> 57474 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/>
57251 <source> The process has crashed.</source> 57475 <source> The process has crashed.</source>
57252 <translation type="unfinished"></translation> 57476 <translation type="unfinished"></translation>
57253 </message> 57477 </message>
57254 <message> 57478 <message>
57255 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/> 57479 <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/>
57256 <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> 57480 <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source>
57257 <translation type="unfinished"></translation> 57481 <translation type="unfinished"></translation>
57258 </message> 57482 </message>
57259 </context> 57483 </context>
57260 <context> 57484 <context>
59467 <translation>Associação de Fontes</translation> 59691 <translation>Associação de Fontes</translation>
59468 </message> 59692 </message>
59469 <message> 59693 <message>
59470 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/> 59694 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/>
59471 <source>Enter the file extensions to be associated with the Python versions separated by a space. They must not overlap with each other.</source> 59695 <source>Enter the file extensions to be associated with the Python versions separated by a space. They must not overlap with each other.</source>
59472 <translation>Introduzir as extensões a associar com as versões de Python, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se entre elas.</translation> 59696 <translation type="obsolete">Introduzir as extensões a associar com as versões de Python, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se entre elas.</translation>
59473 </message> 59697 </message>
59474 <message> 59698 <message>
59475 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="147"/> 59699 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="147"/>
59476 <source>Python 2:</source> 59700 <source>Python 2:</source>
59477 <translation>Python 2:</translation> 59701 <translation type="obsolete">Python 2:</translation>
59478 </message> 59702 </message>
59479 <message> 59703 <message>
59480 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="161"/> 59704 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="137"/>
59481 <source>Python 3:</source> 59705 <source>Python 3:</source>
59482 <translation>Python 3:</translation> 59706 <translation>Python 3:</translation>
59483 </message> 59707 </message>
59484 <message> 59708 <message>
59485 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="125"/> 59709 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="115"/>
59486 <source>Python Environments</source> 59710 <source>Python Environments</source>
59487 <translation type="unfinished">Intérprete de Python 2</translation> 59711 <translation type="unfinished">Intérprete de Python 2</translation>
59488 </message> 59712 </message>
59489 <message> 59713 <message>
59490 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/> 59714 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="121"/>
59491 <source>Please configure the Python environments on the &apos;Python2 Debugger&apos; page and the &apos;Python3 Debugger&apos; page.</source> 59715 <source>Please configure the Python environments on the &apos;Python2 Debugger&apos; page and the &apos;Python3 Debugger&apos; page.</source>
59492 <translation type="unfinished">Configure o intérprete de Python 2 na página &apos;Depurador de Python 2&apos;.</translation> 59716 <translation type="unfinished">Configure o intérprete de Python 2 na página &apos;Depurador de Python 2&apos;.</translation>
59493 </message> 59717 </message>
59494 <message> 59718 <message>
59495 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="141"/> 59719 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/>
59496 <source>Currently selected environments</source> 59720 <source>Currently selected environments</source>
59497 <translation type="unfinished"></translation> 59721 <translation type="unfinished"></translation>
59498 </message> 59722 </message>
59499 <message> 59723 <message>
59500 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="193"/> 59724 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="169"/>
59501 <source>Press to update the display of the currently selected environments</source> 59725 <source>Press to update the display of the currently selected environments</source>
59502 <translation type="unfinished"></translation> 59726 <translation type="unfinished"></translation>
59503 </message> 59727 </message>
59504 <message> 59728 <message>
59505 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="196"/> 59729 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="172"/>
59506 <source>Refresh</source> 59730 <source>Refresh</source>
59507 <translation type="unfinished">Atualizar</translation> 59731 <translation type="unfinished">Atualizar</translation>
59732 </message>
59733 <message>
59734 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/>
59735 <source>Enter the file extensions to be associated with Python separated by a space.</source>
59736 <translation type="unfinished"></translation>
59508 </message> 59737 </message>
59509 </context> 59738 </context>
59510 <context> 59739 <context>
59511 <name>QRegExpWizard</name> 59740 <name>QRegExpWizard</name>
59512 <message> 59741 <message>
64616 <source>Regexp</source> 64845 <source>Regexp</source>
64617 <translation type="unfinished">Regexp</translation> 64846 <translation type="unfinished">Regexp</translation>
64618 </message> 64847 </message>
64619 </context> 64848 </context>
64620 <context> 64849 <context>
64850 <name>Security</name>
64851 <message>
64852 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="16"/>
64853 <source>Use of &apos;assert&apos; detected. The enclosed code will be removed when compiling to optimised byte code.</source>
64854 <translation type="unfinished"></translation>
64855 </message>
64856 <message>
64857 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="22"/>
64858 <source>Use of &apos;exec&apos; detected.</source>
64859 <translation type="unfinished"></translation>
64860 </message>
64861 <message>
64862 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="27"/>
64863 <source>&apos;chmod&apos; setting a permissive mask {0} on file ({1}).</source>
64864 <translation type="unfinished"></translation>
64865 </message>
64866 <message>
64867 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="32"/>
64868 <source>Possible binding to all interfaces.</source>
64869 <translation type="unfinished"></translation>
64870 </message>
64871 <message>
64872 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="43"/>
64873 <source>Possible hardcoded password: &apos;{0}&apos;</source>
64874 <translation type="unfinished"></translation>
64875 </message>
64876 <message>
64877 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="48"/>
64878 <source>Probable insecure usage of temp file/directory.</source>
64879 <translation type="unfinished"></translation>
64880 </message>
64881 <message>
64882 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="53"/>
64883 <source>Try, Except, Pass detected.</source>
64884 <translation type="unfinished"></translation>
64885 </message>
64886 <message>
64887 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="56"/>
64888 <source>Try, Except, Continue detected.</source>
64889 <translation type="unfinished"></translation>
64890 </message>
64891 <message>
64892 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="61"/>
64893 <source>A Flask app appears to be run with debug=True, which exposes the Werkzeug debugger and allows the execution of arbitrary code.</source>
64894 <translation type="unfinished"></translation>
64895 </message>
64896 <message>
64897 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="67"/>
64898 <source>Pickle and modules that wrap it can be unsafe when used to deserialize untrusted data, possible security issue.</source>
64899 <translation type="unfinished"></translation>
64900 </message>
64901 <message>
64902 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="71"/>
64903 <source>Deserialization with the marshal module is possibly dangerous.</source>
64904 <translation type="unfinished"></translation>
64905 </message>
64906 <message>
64907 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="74"/>
64908 <source>Use of insecure MD2, MD4, MD5, or SHA1 hash function.</source>
64909 <translation type="unfinished"></translation>
64910 </message>
64911 <message>
64912 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="77"/>
64913 <source>Use of insecure cipher &apos;{0}&apos;. Replace with a known secure cipher such as AES.</source>
64914 <translation type="unfinished"></translation>
64915 </message>
64916 <message>
64917 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="81"/>
64918 <source>Use of insecure cipher mode &apos;{0}&apos;.</source>
64919 <translation type="unfinished"></translation>
64920 </message>
64921 <message>
64922 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="84"/>
64923 <source>Use of insecure and deprecated function (mktemp).</source>
64924 <translation type="unfinished"></translation>
64925 </message>
64926 <message>
64927 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="87"/>
64928 <source>Use of possibly insecure function - consider using safer ast.literal_eval.</source>
64929 <translation type="unfinished"></translation>
64930 </message>
64931 <message>
64932 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="91"/>
64933 <source>Use of mark_safe() may expose cross-site scripting vulnerabilities and should be reviewed.</source>
64934 <translation type="unfinished"></translation>
64935 </message>
64936 <message>
64937 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="95"/>
64938 <source>Use of HTTPSConnection on older versions of Python prior to 2.7.9 and 3.4.3 do not provide security, see https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0033</source>
64939 <translation type="unfinished"></translation>
64940 </message>
64941 <message>
64942 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="100"/>
64943 <source>Audit url open for permitted schemes. Allowing use of file:/ or custom schemes is often unexpected.</source>
64944 <translation type="unfinished"></translation>
64945 </message>
64946 <message>
64947 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="104"/>
64948 <source>Standard pseudo-random generators are not suitable for security/cryptographic purposes.</source>
64949 <translation type="unfinished"></translation>
64950 </message>
64951 <message>
64952 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="108"/>
64953 <source>Telnet-related functions are being called. Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source>
64954 <translation type="unfinished"></translation>
64955 </message>
64956 <message>
64957 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="142"/>
64958 <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with its defusedxml equivalent function or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source>
64959 <translation type="unfinished"></translation>
64960 </message>
64961 <message>
64962 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="147"/>
64963 <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with its defusedxml equivalent function.</source>
64964 <translation type="unfinished"></translation>
64965 </message>
64966 <message>
64967 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="152"/>
64968 <source>FTP-related functions are being called. FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source>
64969 <translation type="unfinished"></translation>
64970 </message>
64971 <message>
64972 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="156"/>
64973 <source>The input method in Python 2 will read from standard input, evaluate and run the resulting string as Python source code. This is similar, though in many ways worse, than using eval. On Python 2, use raw_input instead, input is safe in Python 3.</source>
64974 <translation type="unfinished"></translation>
64975 </message>
64976 <message>
64977 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="162"/>
64978 <source>By default, Python will create a secure, verified SSL context for use in such classes as HTTPSConnection. However, it still allows using an insecure context via the _create_unverified_context that reverts to the previous behavior that does not validate certificates or perform hostname checks.</source>
64979 <translation type="unfinished"></translation>
64980 </message>
64981 <message>
64982 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="169"/>
64983 <source>Use of os.tempnam() and os.tmpnam() is vulnerable to symlink attacks. Consider using tmpfile() instead.</source>
64984 <translation type="unfinished"></translation>
64985 </message>
64986 <message>
64987 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="175"/>
64988 <source>Use of insecure {0} hash function.</source>
64989 <translation type="unfinished"></translation>
64990 </message>
64991 <message>
64992 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="180"/>
64993 <source>A telnet-related module is being imported. Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source>
64994 <translation type="unfinished"></translation>
64995 </message>
64996 <message>
64997 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="184"/>
64998 <source>A FTP-related module is being imported. FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source>
64999 <translation type="unfinished"></translation>
65000 </message>
65001 <message>
65002 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="192"/>
65003 <source>Consider possible security implications associated with the &apos;{0}&apos; module.</source>
65004 <translation type="unfinished"></translation>
65005 </message>
65006 <message>
65007 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="216"/>
65008 <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with the equivalent defusedxml package, or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source>
65009 <translation type="unfinished"></translation>
65010 </message>
65011 <message>
65012 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="221"/>
65013 <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with the equivalent defusedxml package.</source>
65014 <translation type="unfinished"></translation>
65015 </message>
65016 <message>
65017 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="226"/>
65018 <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Use defused.xmlrpc.monkey_patch() function to monkey-patch xmlrpclib and mitigate XML vulnerabilities.</source>
65019 <translation type="unfinished"></translation>
65020 </message>
65021 <message>
65022 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="231"/>
65023 <source>Consider possible security implications associated with &apos;{0}&apos; module.</source>
65024 <translation type="unfinished"></translation>
65025 </message>
65026 <message>
65027 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="235"/>
65028 <source>The pyCrypto library and its module &apos;{0}&apos; are no longer actively maintained and have been deprecated. Consider using pyca/cryptography library.</source>
65029 <translation type="unfinished"></translation>
65030 </message>
65031 <message>
65032 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="242"/>
65033 <source>&apos;requests&apos; call with verify=False disabling SSL certificate checks, security issue.</source>
65034 <translation type="unfinished"></translation>
65035 </message>
65036 <message>
65037 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="248"/>
65038 <source>&apos;ssl.wrap_socket&apos; call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
65039 <translation type="unfinished"></translation>
65040 </message>
65041 <message>
65042 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="252"/>
65043 <source>&apos;SSL.Context&apos; call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
65044 <translation type="unfinished"></translation>
65045 </message>
65046 <message>
65047 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="256"/>
65048 <source>Function call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
65049 <translation type="unfinished"></translation>
65050 </message>
65051 <message>
65052 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="260"/>
65053 <source>Function definition identified with insecure SSL/TLS protocol version by default, possible security issue.</source>
65054 <translation type="unfinished"></translation>
65055 </message>
65056 <message>
65057 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="264"/>
65058 <source>&apos;ssl.wrap_socket&apos; call with no SSL/TLS protocol version specified, the default &apos;SSLv23&apos; could be insecure, possible security issue.</source>
65059 <translation type="unfinished"></translation>
65060 </message>
65061 <message>
65062 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="270"/>
65063 <source>{0} key sizes below {1:d} bits are considered breakable.</source>
65064 <translation type="unfinished"></translation>
65065 </message>
65066 <message>
65067 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="275"/>
65068 <source>Use of unsafe &apos;yaml.load()&apos;. Allows instantiation of arbitrary objects. Consider &apos;yaml.safe_load()&apos;.</source>
65069 <translation type="unfinished"></translation>
65070 </message>
65071 <message>
65072 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="281"/>
65073 <source>Paramiko call with policy set to automatically trust the unknown host key.</source>
65074 <translation type="unfinished"></translation>
65075 </message>
65076 <message>
65077 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="287"/>
65078 <source>Possible shell injection via &apos;Paramiko&apos; call, check inputs are properly sanitized.</source>
65079 <translation type="unfinished"></translation>
65080 </message>
65081 <message>
65082 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="291"/>
65083 <source>&apos;subprocess&apos; call with shell=True seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source>
65084 <translation type="unfinished"></translation>
65085 </message>
65086 <message>
65087 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="295"/>
65088 <source>&apos;subprocess&apos; call with shell=True identified, security issue.</source>
65089 <translation type="unfinished"></translation>
65090 </message>
65091 <message>
65092 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="298"/>
65093 <source>&apos;subprocess&apos; call - check for execution of untrusted input.</source>
65094 <translation type="unfinished"></translation>
65095 </message>
65096 <message>
65097 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="301"/>
65098 <source>Function call with shell=True parameter identified, possible security issue.</source>
65099 <translation type="unfinished"></translation>
65100 </message>
65101 <message>
65102 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="305"/>
65103 <source>Starting a process with a shell: Seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source>
65104 <translation type="unfinished"></translation>
65105 </message>
65106 <message>
65107 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="309"/>
65108 <source>Starting a process with a shell, possible injection detected, security issue.</source>
65109 <translation type="unfinished"></translation>
65110 </message>
65111 <message>
65112 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="313"/>
65113 <source>Starting a process without a shell.</source>
65114 <translation type="unfinished"></translation>
65115 </message>
65116 <message>
65117 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="316"/>
65118 <source>Starting a process with a partial executable path.</source>
65119 <translation type="unfinished"></translation>
65120 </message>
65121 <message>
65122 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="321"/>
65123 <source>Possible SQL injection vector through string-based query construction.</source>
65124 <translation type="unfinished"></translation>
65125 </message>
65126 <message>
65127 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="327"/>
65128 <source>Possible wildcard injection in call: {0}</source>
65129 <translation type="unfinished"></translation>
65130 </message>
65131 <message>
65132 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="332"/>
65133 <source>Use of &apos;extra()&apos; opens a potential SQL attack vector.</source>
65134 <translation type="unfinished"></translation>
65135 </message>
65136 <message>
65137 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="335"/>
65138 <source>Use of &apos;RawSQL()&apos; opens a potential SQL attack vector.</source>
65139 <translation type="unfinished"></translation>
65140 </message>
65141 <message>
65142 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="340"/>
65143 <source>Using jinja2 templates with &apos;autoescape=False&apos; is dangerous and can lead to XSS. Use &apos;autoescape=True&apos; or use the &apos;select_autoescape&apos; function to mitigate XSS vulnerabilities.</source>
65144 <translation type="unfinished"></translation>
65145 </message>
65146 <message>
65147 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="345"/>
65148 <source>By default, jinja2 sets &apos;autoescape&apos; to False. Consider using &apos;autoescape=True&apos; or use the &apos;select_autoescape&apos; function to mitigate XSS vulnerabilities.</source>
65149 <translation type="unfinished"></translation>
65150 </message>
65151 <message>
65152 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="352"/>
65153 <source>Mako templates allow HTML/JS rendering by default and are inherently open to XSS attacks. Ensure variables in all templates are properly sanitized via the &apos;n&apos;, &apos;h&apos; or &apos;x&apos; flags (depending on context). For example, to HTML escape the variable &apos;data&apos; do ${{ data |h }}.</source>
65154 <translation type="unfinished"></translation>
65155 </message>
65156 <message>
65157 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="360"/>
65158 <source>Potential XSS on &apos;mark_safe()&apos; function.</source>
65159 <translation type="unfinished"></translation>
65160 </message>
65161 <message>
65162 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="373"/>
65163 <source>{0}: {1}</source>
65164 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
65165 </message>
65166 <message>
65167 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="365"/>
65168 <source>Possible hardcoded AWS access key ID: {0}</source>
65169 <translation type="unfinished"></translation>
65170 </message>
65171 <message>
65172 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="368"/>
65173 <source>Possible hardcoded AWS secret access key: {0}</source>
65174 <translation type="unfinished"></translation>
65175 </message>
65176 </context>
65177 <context>
64621 <name>SecurityPage</name> 65178 <name>SecurityPage</name>
64622 <message> 65179 <message>
64623 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="37"/> 65180 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="37"/>
64624 <source>Passwords</source> 65181 <source>Passwords</source>
64625 <translation>Senhas</translation> 65182 <translation>Senhas</translation>
67044 </message> 67601 </message>
67045 </context> 67602 </context>
67046 <context> 67603 <context>
67047 <name>SnapshotRegionGrabber</name> 67604 <name>SnapshotRegionGrabber</name>
67048 <message> 67605 <message>
67049 <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="99"/> 67606 <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="102"/>
67050 <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> 67607 <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
67051 <translation>Selecionar uma região com o rato. Para tirar uma instantânea, pressionar a tecla Enter ou fazer duplo-clique. Pressionar Esc para sair.</translation> 67608 <translation>Selecionar uma região com o rato. Para tirar uma instantânea, pressionar a tecla Enter ou fazer duplo-clique. Pressionar Esc para sair.</translation>
67052 </message> 67609 </message>
67053 </context> 67610 </context>
67054 <context> 67611 <context>
74221 </message> 74778 </message>
74222 </context> 74779 </context>
74223 <context> 74780 <context>
74224 <name>SyntaxCheckService</name> 74781 <name>SyntaxCheckService</name>
74225 <message> 74782 <message>
74226 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="208"/> 74783 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="211"/>
74227 <source>Python 2 batch check</source>
74228 <translation type="unfinished"></translation>
74229 </message>
74230 <message>
74231 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="224"/>
74232 <source>Python 3 batch check</source> 74784 <source>Python 3 batch check</source>
74233 <translation type="unfinished"></translation> 74785 <translation type="unfinished"></translation>
74234 </message> 74786 </message>
74235 <message> 74787 <message>
74236 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="240"/> 74788 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="227"/>
74237 <source>JavaScript batch check</source> 74789 <source>JavaScript batch check</source>
74238 <translation type="unfinished"></translation> 74790 <translation type="unfinished"></translation>
74239 </message> 74791 </message>
74240 <message> 74792 <message>
74241 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="256"/> 74793 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="243"/>
74242 <source>YAML batch check</source> 74794 <source>YAML batch check</source>
74243 <translation type="unfinished"></translation> 74795 <translation type="unfinished"></translation>
74244 </message> 74796 </message>
74245 <message> 74797 <message>
74246 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="272"/> 74798 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="259"/>
74247 <source>JSON batch check</source> 74799 <source>JSON batch check</source>
74248 <translation type="unfinished"></translation> 74800 <translation type="unfinished"></translation>
74249 </message> 74801 </message>
74250 </context> 74802 </context>
74251 <context> 74803 <context>
74352 </message> 74904 </message>
74353 </context> 74905 </context>
74354 <context> 74906 <context>
74355 <name>SyntaxCheckerPlugin</name> 74907 <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
74356 <message> 74908 <message>
74357 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> 74909 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
74358 <source>Check Syntax</source> 74910 <source>Check Syntax</source>
74359 <translation>Verificar Sintaxe</translation> 74911 <translation>Verificar Sintaxe</translation>
74360 </message> 74912 </message>
74361 <message> 74913 <message>
74362 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> 74914 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
74363 <source>&amp;Syntax...</source> 74915 <source>&amp;Syntax...</source>
74364 <translation>&amp;Sintaxe...</translation> 74916 <translation>&amp;Sintaxe...</translation>
74365 </message> 74917 </message>
74366 <message> 74918 <message>
74367 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="176"/> 74919 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/>
74368 <source>Check syntax.</source> 74920 <source>Check syntax.</source>
74369 <translation>Verificar sintaxe.</translation> 74921 <translation>Verificar sintaxe.</translation>
74370 </message> 74922 </message>
74371 <message> 74923 <message>
74372 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="271"/> 74924 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="263"/>
74373 <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source> 74925 <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
74374 <translation>&lt;b&gt;Verificar Sintaxe...&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Verifica erros de sintaxe nos ficheiros Python.&lt;/p&gt;</translation> 74926 <translation>&lt;b&gt;Verificar Sintaxe...&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Verifica erros de sintaxe nos ficheiros Python.&lt;/p&gt;</translation>
74375 </message> 74927 </message>
74376 </context> 74928 </context>
74377 <context> 74929 <context>
74874 </message> 75426 </message>
74875 </context> 75427 </context>
74876 <context> 75428 <context>
74877 <name>TabnannyPlugin</name> 75429 <name>TabnannyPlugin</name>
74878 <message> 75430 <message>
74879 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/> 75431 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/>
74880 <source>Check Indentations</source> 75432 <source>Check Indentations</source>
74881 <translation>Verificar Indentações</translation> 75433 <translation>Verificar Indentações</translation>
74882 </message> 75434 </message>
74883 <message> 75435 <message>
74884 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/> 75436 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/>
74885 <source>&amp;Indentations...</source> 75437 <source>&amp;Indentations...</source>
74886 <translation>&amp;Indentações...</translation> 75438 <translation>&amp;Indentações...</translation>
74887 </message> 75439 </message>
74888 <message> 75440 <message>
74889 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="219"/> 75441 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="195"/>
74890 <source>Check indentations using tabnanny.</source> 75442 <source>Check indentations using tabnanny.</source>
74891 <translation>Verificar indentações com tabnanny.</translation> 75443 <translation>Verificar indentações com tabnanny.</translation>
74892 </message> 75444 </message>
74893 <message> 75445 <message>
74894 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="316"/> 75446 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="292"/>
74895 <source>&lt;b&gt;Check Indentations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for bad indentations using tabnanny.&lt;/p&gt;</source> 75447 <source>&lt;b&gt;Check Indentations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for bad indentations using tabnanny.&lt;/p&gt;</source>
74896 <translation>&lt;b&gt;Verificar Indentações...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica os ficheiros Python procurando más indentações usando tabnanny.&lt;/p&gt;</translation> 75448 <translation>&lt;b&gt;Verificar Indentações...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica os ficheiros Python procurando más indentações usando tabnanny.&lt;/p&gt;</translation>
74897 </message> 75449 </message>
74898 <message> 75450 <message>
74899 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="106"/> 75451 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="101"/>
74900 <source>Python 2 batch check</source>
74901 <translation type="unfinished"></translation>
74902 </message>
74903 <message>
74904 <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="122"/>
74905 <source>Python 3 batch check</source> 75452 <source>Python 3 batch check</source>
74906 <translation type="unfinished"></translation> 75453 <translation type="unfinished"></translation>
74907 </message> 75454 </message>
74908 </context> 75455 </context>
74909 <context> 75456 <context>
77819 </message> 78366 </message>
77820 </context> 78367 </context>
77821 <context> 78368 <context>
77822 <name>UnittestDialog</name> 78369 <name>UnittestDialog</name>
77823 <message> 78370 <message>
77824 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/> 78371 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/>
77825 <source>Unittest</source> 78372 <source>Unittest</source>
77826 <translation>Teste Unitário</translation> 78373 <translation>Teste Unitário</translation>
77827 </message> 78374 </message>
77828 <message> 78375 <message>
77829 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/> 78376 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/>
77960 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="524"/> 78507 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="524"/>
77961 <source>Idle</source> 78508 <source>Idle</source>
77962 <translation>Inativo</translation> 78509 <translation>Inativo</translation>
77963 </message> 78510 </message>
77964 <message> 78511 <message>
77965 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/> 78512 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/>
77966 <source>Start</source> 78513 <source>Start</source>
77967 <translation>Iniciar</translation> 78514 <translation>Iniciar</translation>
77968 </message> 78515 </message>
77969 <message> 78516 <message>
77970 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="93"/> 78517 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/>
77971 <source>Start the selected testsuite</source> 78518 <source>Start the selected testsuite</source>
77972 <translation>Iniciar a suite de testes selecionada</translation> 78519 <translation>Iniciar a suite de testes selecionada</translation>
77973 </message> 78520 </message>
77974 <message> 78521 <message>
77975 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/> 78522 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/>
77976 <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source> 78523 <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
77977 <translation>&lt;b&gt;Iniciar Teste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este botão inicia a suite de testes selecionada.&lt;/p&gt;</translation> 78524 <translation>&lt;b&gt;Iniciar Teste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este botão inicia a suite de testes selecionada.&lt;/p&gt;</translation>
77978 </message> 78525 </message>
77979 <message> 78526 <message>
77980 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="106"/> 78527 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="105"/>
77981 <source>Stop</source> 78528 <source>Stop</source>
77982 <translation>Parar</translation> 78529 <translation>Parar</translation>
77983 </message> 78530 </message>
77984 <message> 78531 <message>
77985 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/> 78532 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/>
77986 <source>Stop the running unittest</source> 78533 <source>Stop the running unittest</source>
77987 <translation>Parar execução de teste unitário</translation> 78534 <translation>Parar execução de teste unitário</translation>
77988 </message> 78535 </message>
77989 <message> 78536 <message>
77990 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="109"/> 78537 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/>
77991 <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source> 78538 <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
77992 <translation>&lt;b&gt;Parar Teste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este botão para a execução do teste unitário.&lt;/p&gt;</translation> 78539 <translation>&lt;b&gt;Parar Teste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este botão para a execução do teste unitário.&lt;/p&gt;</translation>
77993 </message> 78540 </message>
77994 <message> 78541 <message>
77995 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/> 78542 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/>
77996 <source>^Failure: </source> 78543 <source>^Failure: </source>
77997 <translation>^Falho:</translation> 78544 <translation>^Falho:</translation>
77998 </message> 78545 </message>
77999 <message> 78546 <message>
78000 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="162"/> 78547 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/>
78001 <source>^Error: </source> 78548 <source>^Error: </source>
78002 <translation>^Erro:</translation> 78549 <translation>^Erro:</translation>
78003 </message> 78550 </message>
78004 <message> 78551 <message>
78005 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/> 78552 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/>
78006 <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> 78553 <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
78007 <translation>Ficheiros Python3 ({1});;Ficheiros Python2 ({0});;Ficheiros Todos (*)</translation> 78554 <translation type="obsolete">Ficheiros Python3 ({1});;Ficheiros Python2 ({0});;Ficheiros Todos (*)</translation>
78008 </message> 78555 </message>
78009 <message> 78556 <message>
78010 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="303"/> 78557 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="298"/>
78011 <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> 78558 <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
78012 <translation>Ficheiros Python (*.py);;Ficheiros Todos (*)</translation> 78559 <translation>Ficheiros Python (*.py);;Ficheiros Todos (*)</translation>
78013 </message> 78560 </message>
78014 <message> 78561 <message>
78015 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="291"/> 78562 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="291"/>
78016 <source>You must enter a test suite file.</source> 78563 <source>You must enter a test suite file.</source>
78017 <translation type="obsolete">Deve introduzir um ficheiro de suite de testes.</translation> 78564 <translation type="obsolete">Deve introduzir um ficheiro de suite de testes.</translation>
78018 </message> 78565 </message>
78019 <message> 78566 <message>
78020 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/> 78567 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/>
78021 <source>Preparing Testsuite</source> 78568 <source>Preparing Testsuite</source>
78022 <translation>A preparar Suite de Testes</translation> 78569 <translation>A preparar Suite de Testes</translation>
78023 </message> 78570 </message>
78024 <message> 78571 <message>
78025 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="504"/> 78572 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="504"/>
78026 <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source> 78573 <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
78027 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Incapaz de executar teste &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation> 78574 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Incapaz de executar teste &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
78028 </message> 78575 </message>
78029 <message> 78576 <message>
78030 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1005"/> 78577 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="979"/>
78031 <source>Running</source> 78578 <source>Running</source>
78032 <translation>A executar</translation> 78579 <translation>A executar</translation>
78033 </message> 78580 </message>
78034 <message> 78581 <message>
78035 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="609"/> 78582 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="609"/>
78040 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="613"/> 78587 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="613"/>
78041 <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> 78588 <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
78042 <translation type="obsolete">Executados {0} testes em {1:.3f}s</translation> 78589 <translation type="obsolete">Executados {0} testes em {1:.3f}s</translation>
78043 </message> 78590 </message>
78044 <message> 78591 <message>
78045 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1049"/> 78592 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1023"/>
78046 <source>Failure: {0}</source> 78593 <source>Failure: {0}</source>
78047 <translation>Falho: {0}</translation> 78594 <translation>Falho: {0}</translation>
78048 </message> 78595 </message>
78049 <message> 78596 <message>
78050 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1064"/> 78597 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1038"/>
78051 <source>Error: {0}</source> 78598 <source>Error: {0}</source>
78052 <translation>Erro: {0}</translation> 78599 <translation>Erro: {0}</translation>
78053 </message> 78600 </message>
78054 <message> 78601 <message>
78055 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1169"/> 78602 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1143"/>
78056 <source>Show Source</source> 78603 <source>Show Source</source>
78057 <translation>Mostrar Fonte</translation> 78604 <translation>Mostrar Fonte</translation>
78058 </message> 78605 </message>
78059 <message> 78606 <message>
78060 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="401"/> 78607 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="401"/>
78085 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="442"/> 78632 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="442"/>
78086 <source>Number of tests with unexpected success</source> 78633 <source>Number of tests with unexpected success</source>
78087 <translation>Número de testes com êxito imprevistos</translation> 78634 <translation>Número de testes com êxito imprevistos</translation>
78088 </message> 78635 </message>
78089 <message> 78636 <message>
78090 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1079"/> 78637 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1053"/>
78091 <source> Skipped: {0}</source> 78638 <source> Skipped: {0}</source>
78092 <translation> Saltado: {0}</translation> 78639 <translation> Saltado: {0}</translation>
78093 </message> 78640 </message>
78094 <message> 78641 <message>
78095 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1094"/> 78642 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1068"/>
78096 <source> Expected Failure</source> 78643 <source> Expected Failure</source>
78097 <translation> Falhos esperados</translation> 78644 <translation> Falhos esperados</translation>
78098 </message> 78645 </message>
78099 <message> 78646 <message>
78100 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1108"/> 78647 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1082"/>
78101 <source> Unexpected Success</source> 78648 <source> Unexpected Success</source>
78102 <translation> Sucessos Inesperados</translation> 78649 <translation> Sucessos Inesperados</translation>
78103 </message> 78650 </message>
78104 <message> 78651 <message>
78105 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/> 78652 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/>
78106 <source>Rerun Failed</source> 78653 <source>Rerun Failed</source>
78107 <translation>Reexecução Falhada</translation> 78654 <translation>Reexecução Falhada</translation>
78108 </message> 78655 </message>
78109 <message> 78656 <message>
78110 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> 78657 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/>
78111 <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> 78658 <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
78112 <translation>Testes de reexecução falhados da suite de testes selecionada</translation> 78659 <translation>Testes de reexecução falhados da suite de testes selecionada</translation>
78113 </message> 78660 </message>
78114 <message> 78661 <message>
78115 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="102"/> 78662 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="101"/>
78116 <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source> 78663 <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
78117 <translation>&lt;b&gt;Reexecução Falhada&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este botão reexecuta todos os testes falhados da suite de testes selecionada.&lt;/p&gt;</translation> 78664 <translation>&lt;b&gt;Reexecução Falhada&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este botão reexecuta todos os testes falhados da suite de testes selecionada.&lt;/p&gt;</translation>
78118 </message> 78665 </message>
78119 <message> 78666 <message>
78120 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="307"/> 78667 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="307"/>
78197 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/> 78744 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/>
78198 <source>Results</source> 78745 <source>Results</source>
78199 <translation type="unfinished">Resultados</translation> 78746 <translation type="unfinished">Resultados</translation>
78200 </message> 78747 </message>
78201 <message> 78748 <message>
78202 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="705"/> 78749 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="697"/>
78203 <source>Unittest with auto-discovery</source> 78750 <source>Unittest with auto-discovery</source>
78204 <translation type="unfinished"></translation> 78751 <translation type="unfinished"></translation>
78205 </message> 78752 </message>
78206 <message> 78753 <message>
78207 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="807"/> 78754 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="781"/>
78208 <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> 78755 <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
78209 <translation type="unfinished"></translation> 78756 <translation type="unfinished"></translation>
78210 </message> 78757 </message>
78211 <message numerus="yes"> 78758 <message numerus="yes">
78212 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1029"/> 78759 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1003"/>
78213 <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> 78760 <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
78214 <translation type="unfinished"> 78761 <translation type="unfinished">
78215 <numerusform></numerusform> 78762 <numerusform></numerusform>
78216 <numerusform></numerusform> 78763 <numerusform></numerusform>
78217 </translation> 78764 </translation>
78220 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="231"/> 78767 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="231"/>
78221 <source>Discovery Results</source> 78768 <source>Discovery Results</source>
78222 <translation type="unfinished"></translation> 78769 <translation type="unfinished"></translation>
78223 </message> 78770 </message>
78224 <message> 78771 <message>
78225 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="84"/> 78772 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/>
78226 <source>Discover</source> 78773 <source>Discover</source>
78227 <translation type="unfinished"></translation> 78774 <translation type="unfinished"></translation>
78228 </message> 78775 </message>
78229 <message> 78776 <message>
78230 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/> 78777 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/>
78231 <source>Discover tests</source> 78778 <source>Discover tests</source>
78232 <translation type="unfinished"></translation> 78779 <translation type="unfinished"></translation>
78233 </message> 78780 </message>
78234 <message> 78781 <message>
78235 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="381"/> 78782 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="376"/>
78236 <source>Discovering Tests</source> 78783 <source>Discovering Tests</source>
78237 <translation type="unfinished"></translation> 78784 <translation type="unfinished"></translation>
78238 </message> 78785 </message>
78239 <message> 78786 <message>
78240 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="449"/> 78787 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="441"/>
78241 <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source> 78788 <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
78242 <translation type="unfinished"></translation> 78789 <translation type="unfinished"></translation>
78243 </message> 78790 </message>
78244 <message numerus="yes"> 78791 <message numerus="yes">
78245 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="621"/> 78792 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="613"/>
78246 <source>Discovered %n Test(s)</source> 78793 <source>Discovered %n Test(s)</source>
78247 <translation type="unfinished"> 78794 <translation type="unfinished">
78248 <numerusform></numerusform> 78795 <numerusform></numerusform>
78249 <numerusform></numerusform> 78796 <numerusform></numerusform>
78250 </translation> 78797 </translation>
78251 </message> 78798 </message>
78252 <message> 78799 <message>
78253 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="626"/> 78800 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="618"/>
78254 <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 78801 <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
78255 <translation type="unfinished"></translation> 78802 <translation type="unfinished"></translation>
78256 </message> 78803 </message>
78257 <message> 78804 <message>
78258 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="692"/> 78805 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/>
78259 <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> 78806 <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
78260 <translation type="unfinished"></translation> 78807 <translation type="unfinished"></translation>
78261 </message> 78808 </message>
78262 <message> 78809 <message>
78263 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/> 78810 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="706"/>
78264 <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source> 78811 <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
78265 <translation type="unfinished"></translation> 78812 <translation type="unfinished"></translation>
78266 </message> 78813 </message>
78267 <message> 78814 <message>
78268 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/> 78815 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/>
78269 <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source> 78816 <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
78270 <translation type="unfinished"></translation> 78817 <translation type="unfinished"></translation>
78271 </message> 78818 </message>
78272 <message> 78819 <message>
78273 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/> 78820 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/>
78274 <source>&lt;b&gt;Discover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts a discovery of available tests.&lt;/p&gt;</source> 78821 <source>&lt;b&gt;Discover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts a discovery of available tests.&lt;/p&gt;</source>
78275 <translation type="unfinished"></translation> 78822 <translation type="unfinished"></translation>
78276 </message> 78823 </message>
78277 <message> 78824 <message>
78278 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/> 78825 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/>
78293 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="213"/> 78840 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="213"/>
78294 <source>Run with Debugger</source> 78841 <source>Run with Debugger</source>
78295 <translation type="unfinished"></translation> 78842 <translation type="unfinished"></translation>
78296 </message> 78843 </message>
78297 <message> 78844 <message>
78298 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="722"/> 78845 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/>
78299 <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> 78846 <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
78847 <translation type="unfinished"></translation>
78848 </message>
78849 <message>
78850 <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="294"/>
78851 <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source>
78300 <translation type="unfinished"></translation> 78852 <translation type="unfinished"></translation>
78301 </message> 78853 </message>
78302 </context> 78854 </context>
78303 <context> 78855 <context>
78304 <name>UrlBar</name> 78856 <name>UrlBar</name>
78490 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/> 79042 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/>
78491 <source>Restoring Toolbarmanager...</source> 79043 <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
78492 <translation>A restaurar Gestor da Barra de Ferramentas...</translation> 79044 <translation>A restaurar Gestor da Barra de Ferramentas...</translation>
78493 </message> 79045 </message>
78494 <message> 79046 <message>
78495 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> 79047 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
78496 <source>Project-Viewer</source> 79048 <source>Project-Viewer</source>
78497 <translation>Visor de Projeto</translation> 79049 <translation>Visor de Projeto</translation>
78498 </message> 79050 </message>
78499 <message> 79051 <message>
78500 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> 79052 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
78501 <source>Multiproject-Viewer</source> 79053 <source>Multiproject-Viewer</source>
78502 <translation>Visor de Multiprojeto</translation> 79054 <translation>Visor de Multiprojeto</translation>
78503 </message> 79055 </message>
78504 <message> 79056 <message>
78505 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> 79057 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
78506 <source>Debug-Viewer</source> 79058 <source>Debug-Viewer</source>
78507 <translation>Visor de Depuração</translation> 79059 <translation>Visor de Depuração</translation>
78508 </message> 79060 </message>
78509 <message> 79061 <message>
78510 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/> 79062 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/>
78515 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/> 79067 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/>
78516 <source>Symbols</source> 79068 <source>Symbols</source>
78517 <translation>Símbolos</translation> 79069 <translation>Símbolos</translation>
78518 </message> 79070 </message>
78519 <message> 79071 <message>
78520 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> 79072 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
78521 <source>Log-Viewer</source> 79073 <source>Log-Viewer</source>
78522 <translation>Visor de Registos</translation> 79074 <translation>Visor de Registos</translation>
78523 </message> 79075 </message>
78524 <message> 79076 <message>
78525 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> 79077 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
78526 <source>Task-Viewer</source> 79078 <source>Task-Viewer</source>
78527 <translation>Visor de Tarefas</translation> 79079 <translation>Visor de Tarefas</translation>
78528 </message> 79080 </message>
78529 <message> 79081 <message>
78530 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> 79082 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
78531 <source>Template-Viewer</source> 79083 <source>Template-Viewer</source>
78532 <translation>Visor de Modelos</translation> 79084 <translation>Visor de Modelos</translation>
78533 </message> 79085 </message>
78534 <message> 79086 <message>
78535 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> 79087 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/>
78536 <source>Numbers</source> 79088 <source>Numbers</source>
78537 <translation>Números</translation> 79089 <translation>Números</translation>
78538 </message> 79090 </message>
78539 <message> 79091 <message>
78540 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> 79092 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
78541 <source>File-Browser</source> 79093 <source>File-Browser</source>
78542 <translation>Navegador de Ficheiros</translation> 79094 <translation>Navegador de Ficheiros</translation>
78543 </message> 79095 </message>
78544 <message> 79096 <message>
78545 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> 79097 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
78546 <source>Shell</source> 79098 <source>Shell</source>
78547 <translation></translation> 79099 <translation></translation>
78548 </message> 79100 </message>
78549 <message> 79101 <message>
78550 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> 79102 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
78551 <source>Horizontal Toolbox</source> 79103 <source>Horizontal Toolbox</source>
78552 <translation>Caixa de Ferramentas Horizontal</translation> 79104 <translation>Caixa de Ferramentas Horizontal</translation>
78553 </message> 79105 </message>
78554 <message> 79106 <message>
78555 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/> 79107 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
78556 <source>{0} - Passive Mode</source> 79108 <source>{0} - Passive Mode</source>
78557 <translation>{0} - Modo Passivo</translation> 79109 <translation>{0} - Modo Passivo</translation>
78558 </message> 79110 </message>
78559 <message> 79111 <message>
78560 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> 79112 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
78561 <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> 79113 <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
78562 <translation>{0} - {1} - Modo Passivo</translation> 79114 <translation>{0} - {1} - Modo Passivo</translation>
78563 </message> 79115 </message>
78564 <message> 79116 <message>
78565 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1499"/> 79117 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
78566 <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> 79118 <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
78567 <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Passivo</translation> 79119 <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Passivo</translation>
78568 </message> 79120 </message>
78569 <message> 79121 <message>
78570 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> 79122 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
78571 <source>Quit</source> 79123 <source>Quit</source>
78572 <translation>Sair</translation> 79124 <translation>Sair</translation>
78573 </message> 79125 </message>
78574 <message> 79126 <message>
78575 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> 79127 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
78576 <source>&amp;Quit</source> 79128 <source>&amp;Quit</source>
78577 <translation>Sai&amp;r</translation> 79129 <translation>Sai&amp;r</translation>
78578 </message> 79130 </message>
78579 <message> 79131 <message>
78580 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> 79132 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
78581 <source>Ctrl+Q</source> 79133 <source>Ctrl+Q</source>
78582 <comment>File|Quit</comment> 79134 <comment>File|Quit</comment>
78583 <translation></translation> 79135 <translation></translation>
78584 </message> 79136 </message>
78585 <message> 79137 <message>
78586 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> 79138 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/>
78587 <source>Quit the IDE</source> 79139 <source>Quit the IDE</source>
78588 <translation>Sair do IDE</translation> 79140 <translation>Sair do IDE</translation>
78589 </message> 79141 </message>
78590 <message> 79142 <message>
78591 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/> 79143 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/>
78592 <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source> 79144 <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
78593 <translation>&lt;b&gt;Sair do IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Isto sai do IDE. Pode gravar antes as alterações. Qualquer programa Python que esteja a ser depurado será parado e as preferências serão escritas no disco.&lt;/p&gt;</translation> 79145 <translation>&lt;b&gt;Sair do IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Isto sai do IDE. Pode gravar antes as alterações. Qualquer programa Python que esteja a ser depurado será parado e as preferências serão escritas no disco.&lt;/p&gt;</translation>
78594 </message> 79146 </message>
78595 <message> 79147 <message>
78596 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> 79148 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/>
78597 <source>Edit Profile</source> 79149 <source>Edit Profile</source>
78598 <translation>Perfil de Edição</translation> 79150 <translation>Perfil de Edição</translation>
78599 </message> 79151 </message>
78600 <message> 79152 <message>
78601 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/> 79153 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
78602 <source>Activate the edit view profile</source> 79154 <source>Activate the edit view profile</source>
78603 <translation>Ativar o perfil de vista de edição</translation> 79155 <translation>Ativar o perfil de vista de edição</translation>
78604 </message> 79156 </message>
78605 <message> 79157 <message>
78606 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> 79158 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
78607 <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source> 79159 <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
78608 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edição&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa o &quot;Perfil da Vista de Edição&quot;. As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo &quot;Configuração de Vista do Perfil&quot;&lt;/p&gt;</translation> 79160 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edição&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa o &quot;Perfil da Vista de Edição&quot;. As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo &quot;Configuração de Vista do Perfil&quot;&lt;/p&gt;</translation>
78609 </message> 79161 </message>
78610 <message> 79162 <message>
78611 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/> 79163 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/>
78612 <source>Debug Profile</source> 79164 <source>Debug Profile</source>
78613 <translation>Perfil de Depuração</translation> 79165 <translation>Perfil de Depuração</translation>
78614 </message> 79166 </message>
78615 <message> 79167 <message>
78616 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> 79168 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
78617 <source>Activate the debug view profile</source> 79169 <source>Activate the debug view profile</source>
78618 <translation>Ativar o perfile de vista de depuração</translation> 79170 <translation>Ativar o perfile de vista de depuração</translation>
78619 </message> 79171 </message>
78620 <message> 79172 <message>
78621 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> 79173 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
78622 <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source> 79174 <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
78623 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuração&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa o &quot;Perfile da Vista de Depuração&quot;. As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo &quot;Configuração de Vista do Perfil&quot;&lt;/p&gt;</translation> 79175 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuração&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa o &quot;Perfile da Vista de Depuração&quot;. As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo &quot;Configuração de Vista do Perfil&quot;&lt;/p&gt;</translation>
78624 </message> 79176 </message>
78625 <message> 79177 <message>
78626 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> 79178 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
78627 <source>&amp;Project-Viewer</source> 79179 <source>&amp;Project-Viewer</source>
78628 <translation>Visor de &amp;Projeto</translation> 79180 <translation>Visor de &amp;Projeto</translation>
78629 </message> 79181 </message>
78630 <message> 79182 <message>
78631 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> 79183 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
78632 <source>Alt+Shift+P</source> 79184 <source>Alt+Shift+P</source>
78633 <translation></translation> 79185 <translation></translation>
78634 </message> 79186 </message>
78635 <message> 79187 <message>
78636 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> 79188 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
78637 <source>&amp;Multiproject-Viewer</source> 79189 <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
78638 <translation>Visor de &amp;Multiprojeto</translation> 79190 <translation>Visor de &amp;Multiprojeto</translation>
78639 </message> 79191 </message>
78640 <message> 79192 <message>
78641 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> 79193 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
78642 <source>Alt+Shift+M</source> 79194 <source>Alt+Shift+M</source>
78643 <translation></translation> 79195 <translation></translation>
78644 </message> 79196 </message>
78645 <message> 79197 <message>
78646 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> 79198 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
78647 <source>&amp;Debug-Viewer</source> 79199 <source>&amp;Debug-Viewer</source>
78648 <translation>Visor de &amp;Depuração</translation> 79200 <translation>Visor de &amp;Depuração</translation>
78649 </message> 79201 </message>
78650 <message> 79202 <message>
78651 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> 79203 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
78652 <source>Alt+Shift+D</source> 79204 <source>Alt+Shift+D</source>
78653 <translation></translation> 79205 <translation></translation>
78654 </message> 79206 </message>
78655 <message> 79207 <message>
78656 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> 79208 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
78657 <source>&amp;Shell</source> 79209 <source>&amp;Shell</source>
78658 <translation></translation> 79210 <translation></translation>
78659 </message> 79211 </message>
78660 <message> 79212 <message>
78661 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> 79213 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
78662 <source>Alt+Shift+S</source> 79214 <source>Alt+Shift+S</source>
78663 <translation></translation> 79215 <translation></translation>
78664 </message> 79216 </message>
78665 <message> 79217 <message>
78666 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> 79218 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
78667 <source>Alt+Shift+F</source> 79219 <source>Alt+Shift+F</source>
78668 <translation></translation> 79220 <translation></translation>
78669 </message> 79221 </message>
78670 <message> 79222 <message>
78671 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> 79223 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
78672 <source>Alt+Shift+G</source> 79224 <source>Alt+Shift+G</source>
78673 <translation></translation> 79225 <translation></translation>
78674 </message> 79226 </message>
78675 <message> 79227 <message>
78676 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> 79228 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
78677 <source>Alt+Shift+T</source> 79229 <source>Alt+Shift+T</source>
78678 <translation></translation> 79230 <translation></translation>
78679 </message> 79231 </message>
78680 <message> 79232 <message>
78681 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> 79233 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
78682 <source>Alt+Shift+A</source> 79234 <source>Alt+Shift+A</source>
78683 <translation></translation> 79235 <translation></translation>
78684 </message> 79236 </message>
78685 <message> 79237 <message>
78686 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> 79238 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
78687 <source>&amp;Horizontal Toolbox</source> 79239 <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
78688 <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Horizontal</translation> 79240 <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Horizontal</translation>
78689 </message> 79241 </message>
78690 <message> 79242 <message>
78691 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> 79243 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
78692 <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> 79244 <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
78693 <translation>Alternar a janela de Caixa de Ferramentas Horizontal</translation> 79245 <translation>Alternar a janela de Caixa de Ferramentas Horizontal</translation>
78694 </message> 79246 </message>
78695 <message> 79247 <message>
78696 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> 79248 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
78697 <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 79249 <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
78698 <translation type="unfinished"></translation> 79250 <translation type="unfinished"></translation>
78699 </message> 79251 </message>
78700 <message> 79252 <message>
78701 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> 79253 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
78702 <source>Left Sidebar</source> 79254 <source>Left Sidebar</source>
78703 <translation>Barra Esquerda</translation> 79255 <translation>Barra Esquerda</translation>
78704 </message> 79256 </message>
78705 <message> 79257 <message>
78706 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> 79258 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
78707 <source>&amp;Left Sidebar</source> 79259 <source>&amp;Left Sidebar</source>
78708 <translation>Barra Lateral &amp;Esquerda</translation> 79260 <translation>Barra Lateral &amp;Esquerda</translation>
78709 </message> 79261 </message>
78710 <message> 79262 <message>
78711 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> 79263 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
78712 <source>Toggle the left sidebar window</source> 79264 <source>Toggle the left sidebar window</source>
78713 <translation>Alternar a janela da barra lateral esquerda</translation> 79265 <translation>Alternar a janela da barra lateral esquerda</translation>
78714 </message> 79266 </message>
78715 <message> 79267 <message>
78716 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> 79268 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
78717 <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 79269 <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
78718 <translation type="unfinished"></translation> 79270 <translation type="unfinished"></translation>
78719 </message> 79271 </message>
78720 <message> 79272 <message>
78721 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> 79273 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
78722 <source>Bottom Sidebar</source> 79274 <source>Bottom Sidebar</source>
78723 <translation>Barra Inferior</translation> 79275 <translation>Barra Inferior</translation>
78724 </message> 79276 </message>
78725 <message> 79277 <message>
78726 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> 79278 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
78727 <source>&amp;Bottom Sidebar</source> 79279 <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
78728 <translation>Barra Lateral &amp;Inferior</translation> 79280 <translation>Barra Lateral &amp;Inferior</translation>
78729 </message> 79281 </message>
78730 <message> 79282 <message>
78731 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> 79283 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
78732 <source>Toggle the bottom sidebar window</source> 79284 <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
78733 <translation>Alternar janela da barra lateral inferior</translation> 79285 <translation>Alternar janela da barra lateral inferior</translation>
78734 </message> 79286 </message>
78735 <message> 79287 <message>
78736 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> 79288 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
78737 <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 79289 <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
78738 <translation>&lt;b&gt;Alternar janela da barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra a janela da barra lateral inferior se está escondida. Esconde-a se está visível.&lt;/p&gt;</translation> 79290 <translation>&lt;b&gt;Alternar janela da barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra a janela da barra lateral inferior se está escondida. Esconde-a se está visível.&lt;/p&gt;</translation>
78739 </message> 79291 </message>
78740 <message> 79292 <message>
78741 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> 79293 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
78742 <source>Alt+Shift+O</source> 79294 <source>Alt+Shift+O</source>
78743 <translation></translation> 79295 <translation></translation>
78744 </message> 79296 </message>
78745 <message> 79297 <message>
78746 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> 79298 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
78747 <source>Alt+Shift+Y</source> 79299 <source>Alt+Shift+Y</source>
78748 <translation></translation> 79300 <translation></translation>
78749 </message> 79301 </message>
78750 <message> 79302 <message>
78751 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> 79303 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
78752 <source>Alt+Shift+B</source> 79304 <source>Alt+Shift+B</source>
78753 <translation></translation> 79305 <translation></translation>
78754 </message> 79306 </message>
78755 <message> 79307 <message>
78756 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> 79308 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
78757 <source>What&apos;s This?</source> 79309 <source>What&apos;s This?</source>
78758 <translation>O que é Isto?</translation> 79310 <translation>O que é Isto?</translation>
78759 </message> 79311 </message>
78760 <message> 79312 <message>
78761 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> 79313 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
78762 <source>&amp;What&apos;s This?</source> 79314 <source>&amp;What&apos;s This?</source>
78763 <translation>O &amp;que é Isto?</translation> 79315 <translation>O &amp;que é Isto?</translation>
78764 </message> 79316 </message>
78765 <message> 79317 <message>
78766 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> 79318 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
78767 <source>Shift+F1</source> 79319 <source>Shift+F1</source>
78768 <translation></translation> 79320 <translation></translation>
78769 </message> 79321 </message>
78770 <message> 79322 <message>
78771 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> 79323 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
78772 <source>Context sensitive help</source> 79324 <source>Context sensitive help</source>
78773 <translation type="unfinished">Ajuda sensível ao contexto</translation> 79325 <translation type="unfinished">Ajuda sensível ao contexto</translation>
78774 </message> 79326 </message>
78775 <message> 79327 <message>
78776 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/> 79328 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
78777 <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source> 79329 <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
78778 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostrar ajuda sensível a contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No modo &apos;Que é Isto?&apos; o cursor do rato mostra uma flecha com um ponto de interrogação, e pode clicar nos elementos da interface para ver uma breve descrição do que fazem e como se usam. Nas caixas de diálogo, pode-se aceder a esta característica através do botão de ajuda contextual da barra de título.&lt;/p&gt;</translation> 79330 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostrar ajuda sensível a contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No modo &apos;Que é Isto?&apos; o cursor do rato mostra uma flecha com um ponto de interrogação, e pode clicar nos elementos da interface para ver uma breve descrição do que fazem e como se usam. Nas caixas de diálogo, pode-se aceder a esta característica através do botão de ajuda contextual da barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
78779 </message> 79331 </message>
78780 <message> 79332 <message>
78781 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> 79333 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
78782 <source>Helpviewer</source> 79334 <source>Helpviewer</source>
78783 <translation>Visor de Ajuda</translation> 79335 <translation>Visor de Ajuda</translation>
78784 </message> 79336 </message>
78785 <message> 79337 <message>
78786 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> 79338 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
78787 <source>&amp;Helpviewer...</source> 79339 <source>&amp;Helpviewer...</source>
78788 <translation>Visor de &amp;Ajuda...</translation> 79340 <translation>Visor de &amp;Ajuda...</translation>
78789 </message> 79341 </message>
78790 <message> 79342 <message>
78791 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> 79343 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
78792 <source>F1</source> 79344 <source>F1</source>
78793 <translation></translation> 79345 <translation></translation>
78794 </message> 79346 </message>
78795 <message> 79347 <message>
78796 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> 79348 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
78797 <source>Open the helpviewer window</source> 79349 <source>Open the helpviewer window</source>
78798 <translation>Abrir a janela do visor de ajuda</translation> 79350 <translation>Abrir a janela do visor de ajuda</translation>
78799 </message> 79351 </message>
78800 <message> 79352 <message>
78801 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> 79353 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
78802 <source>Show Versions</source> 79354 <source>Show Versions</source>
78803 <translation>Mostrar Versões</translation> 79355 <translation>Mostrar Versões</translation>
78804 </message> 79356 </message>
78805 <message> 79357 <message>
78806 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> 79358 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
78807 <source>Show &amp;Versions</source> 79359 <source>Show &amp;Versions</source>
78808 <translation>Mostrar &amp;Versões</translation> 79360 <translation>Mostrar &amp;Versões</translation>
78809 </message> 79361 </message>
78810 <message> 79362 <message>
78811 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> 79363 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
78812 <source>Display version information</source> 79364 <source>Display version information</source>
78813 <translation>Mostrar a informação da versão</translation> 79365 <translation>Mostrar a informação da versão</translation>
78814 </message> 79366 </message>
78815 <message> 79367 <message>
78816 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/> 79368 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
78817 <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source> 79369 <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
78818 <translation type="unfinished"></translation> 79370 <translation type="unfinished"></translation>
78819 </message> 79371 </message>
78820 <message> 79372 <message>
78821 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> 79373 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
78822 <source>Check for Updates</source> 79374 <source>Check for Updates</source>
78823 <translation>Procurar Atualizações</translation> 79375 <translation>Procurar Atualizações</translation>
78824 </message> 79376 </message>
78825 <message> 79377 <message>
78826 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> 79378 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/>
78827 <source>Check for &amp;Updates...</source> 79379 <source>Check for &amp;Updates...</source>
78828 <translation>Procurar &amp;Atualizações...</translation> 79380 <translation>Procurar &amp;Atualizações...</translation>
78829 </message> 79381 </message>
78830 <message> 79382 <message>
78831 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> 79383 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
78832 <source>Show downloadable versions</source> 79384 <source>Show downloadable versions</source>
78833 <translation>Mostrar versões descarregáveis</translation> 79385 <translation>Mostrar versões descarregáveis</translation>
78834 </message> 79386 </message>
78835 <message> 79387 <message>
78836 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> 79388 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
78837 <source>Show &amp;downloadable versions...</source> 79389 <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
78838 <translation>Mostrar versões &amp;descarregáveis...</translation> 79390 <translation>Mostrar versões &amp;descarregáveis...</translation>
78839 </message> 79391 </message>
78840 <message> 79392 <message>
78841 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> 79393 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
78842 <source>Show the versions available for download</source> 79394 <source>Show the versions available for download</source>
78843 <translation>Mostrar as versões disponíveis para descarregar</translation> 79395 <translation>Mostrar as versões disponíveis para descarregar</translation>
78844 </message> 79396 </message>
78845 <message> 79397 <message>
78846 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/> 79398 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
78847 <source>Report Bug</source> 79399 <source>Report Bug</source>
78848 <translation>Reportar Falho</translation> 79400 <translation>Reportar Falho</translation>
78849 </message> 79401 </message>
78850 <message> 79402 <message>
78851 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> 79403 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
78852 <source>Report &amp;Bug...</source> 79404 <source>Report &amp;Bug...</source>
78853 <translation>Reportar &amp;Falho...</translation> 79405 <translation>Reportar &amp;Falho...</translation>
78854 </message> 79406 </message>
78855 <message> 79407 <message>
78856 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/> 79408 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
78857 <source>Report a bug</source> 79409 <source>Report a bug</source>
78858 <translation>Reportar um falho</translation> 79410 <translation>Reportar um falho</translation>
78859 </message> 79411 </message>
78860 <message> 79412 <message>
78861 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> 79413 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
78862 <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source> 79414 <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
78863 <translation>&lt;b&gt;Reportar Falho...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para reportar um falho.&lt;/p&gt;</translation> 79415 <translation>&lt;b&gt;Reportar Falho...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para reportar um falho.&lt;/p&gt;</translation>
78864 </message> 79416 </message>
78865 <message> 79417 <message>
78866 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> 79418 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
78867 <source>Request Feature</source> 79419 <source>Request Feature</source>
78868 <translation>Solicitar Característica</translation> 79420 <translation>Solicitar Característica</translation>
78869 </message> 79421 </message>
78870 <message> 79422 <message>
78871 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> 79423 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
78872 <source>Request &amp;Feature...</source> 79424 <source>Request &amp;Feature...</source>
78873 <translation>Solicitar Ca&amp;racterística...</translation> 79425 <translation>Solicitar Ca&amp;racterística...</translation>
78874 </message> 79426 </message>
78875 <message> 79427 <message>
78876 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> 79428 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/>
78877 <source>Send a feature request</source> 79429 <source>Send a feature request</source>
78878 <translation>Enviar uma solicitude de característica</translation> 79430 <translation>Enviar uma solicitude de característica</translation>
78879 </message> 79431 </message>
78880 <message> 79432 <message>
78881 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/> 79433 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
78882 <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source> 79434 <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
78883 <translation>&lt;b&gt;Solicitar Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para enviar uma solicitude de característica.&lt;/p&gt;</translation> 79435 <translation>&lt;b&gt;Solicitar Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para enviar uma solicitude de característica.&lt;/p&gt;</translation>
78884 </message> 79436 </message>
78885 <message> 79437 <message>
78886 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> 79438 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/>
78887 <source>Unittest</source> 79439 <source>Unittest</source>
78888 <translation>Teste Unitário</translation> 79440 <translation>Teste Unitário</translation>
78889 </message> 79441 </message>
78890 <message> 79442 <message>
78891 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/> 79443 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
78892 <source>&amp;Unittest...</source> 79444 <source>&amp;Unittest...</source>
78893 <translation>Teste &amp;Unitário...</translation> 79445 <translation>Teste &amp;Unitário...</translation>
78894 </message> 79446 </message>
78895 <message> 79447 <message>
78896 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> 79448 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
78897 <source>Start unittest dialog</source> 79449 <source>Start unittest dialog</source>
78898 <translation>Iniciar a caixa de diálogo de teste unitário</translation> 79450 <translation>Iniciar a caixa de diálogo de teste unitário</translation>
78899 </message> 79451 </message>
78900 <message> 79452 <message>
78901 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> 79453 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
78902 <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source> 79454 <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
78903 <translation type="unfinished"></translation> 79455 <translation type="unfinished"></translation>
78904 </message> 79456 </message>
78905 <message> 79457 <message>
78906 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> 79458 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
78907 <source>Unittest Restart</source> 79459 <source>Unittest Restart</source>
78908 <translation>Reiniciar Teste Unitário</translation> 79460 <translation>Reiniciar Teste Unitário</translation>
78909 </message> 79461 </message>
78910 <message> 79462 <message>
78911 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> 79463 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
78912 <source>&amp;Restart Unittest...</source> 79464 <source>&amp;Restart Unittest...</source>
78913 <translation>&amp;Reiniciar Teste Unitário...</translation> 79465 <translation>&amp;Reiniciar Teste Unitário...</translation>
78914 </message> 79466 </message>
78915 <message> 79467 <message>
78916 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> 79468 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
78917 <source>Restart last unittest</source> 79469 <source>Restart last unittest</source>
78918 <translation>Reiniciar o último teste unitário</translation> 79470 <translation>Reiniciar o último teste unitário</translation>
78919 </message> 79471 </message>
78920 <message> 79472 <message>
78921 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> 79473 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
78922 <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source> 79474 <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
78923 <translation type="unfinished"></translation> 79475 <translation type="unfinished"></translation>
78924 </message> 79476 </message>
78925 <message> 79477 <message>
78926 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> 79478 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
78927 <source>Unittest Script</source> 79479 <source>Unittest Script</source>
78928 <translation>Teste Unitário ao Script</translation> 79480 <translation>Teste Unitário ao Script</translation>
78929 </message> 79481 </message>
78930 <message> 79482 <message>
78931 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> 79483 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
78932 <source>Unittest &amp;Script...</source> 79484 <source>Unittest &amp;Script...</source>
78933 <translation>Teste Unitário ao &amp;Script...</translation> 79485 <translation>Teste Unitário ao &amp;Script...</translation>
78934 </message> 79486 </message>
78935 <message> 79487 <message>
78936 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> 79488 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
78937 <source>Run unittest with current script</source> 79489 <source>Run unittest with current script</source>
78938 <translation>Executar teste unitário com o script atual</translation> 79490 <translation>Executar teste unitário com o script atual</translation>
78939 </message> 79491 </message>
78940 <message> 79492 <message>
78941 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> 79493 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/>
78942 <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source> 79494 <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
78943 <translation>&lt;b&gt;Teste Unitário ao Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Executar teste unitário com o script atual.&lt;/p&gt;</translation> 79495 <translation>&lt;b&gt;Teste Unitário ao Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Executar teste unitário com o script atual.&lt;/p&gt;</translation>
78944 </message> 79496 </message>
78945 <message> 79497 <message>
78946 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> 79498 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
78947 <source>Unittest Project</source> 79499 <source>Unittest Project</source>
78948 <translation>Teste Unitário ao Projeto</translation> 79500 <translation>Teste Unitário ao Projeto</translation>
78949 </message> 79501 </message>
78950 <message> 79502 <message>
78951 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> 79503 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
78952 <source>Unittest &amp;Project...</source> 79504 <source>Unittest &amp;Project...</source>
78953 <translation>Teste Unitário ao &amp;Projeto...</translation> 79505 <translation>Teste Unitário ao &amp;Projeto...</translation>
78954 </message> 79506 </message>
78955 <message> 79507 <message>
78956 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/> 79508 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
78957 <source>Run unittest with current project</source> 79509 <source>Run unittest with current project</source>
78958 <translation>Executar teste unitário com o projeto atual</translation> 79510 <translation>Executar teste unitário com o projeto atual</translation>
78959 </message> 79511 </message>
78960 <message> 79512 <message>
78961 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> 79513 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
78962 <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source> 79514 <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
78963 <translation>&lt;b&gt;Teste Unitário ao Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Executar teste unitário com o projeto atual.&lt;/p&gt;</translation> 79515 <translation>&lt;b&gt;Teste Unitário ao Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Executar teste unitário com o projeto atual.&lt;/p&gt;</translation>
78964 </message> 79516 </message>
78965 <message> 79517 <message>
78966 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> 79518 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
78967 <source>UI Previewer</source> 79519 <source>UI Previewer</source>
78968 <translation>Antevisor de UI</translation> 79520 <translation>Antevisor de UI</translation>
78969 </message> 79521 </message>
78970 <message> 79522 <message>
78971 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> 79523 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
78972 <source>&amp;UI Previewer...</source> 79524 <source>&amp;UI Previewer...</source>
78973 <translation>Antevisor &amp;UI...</translation> 79525 <translation>Antevisor &amp;UI...</translation>
78974 </message> 79526 </message>
78975 <message> 79527 <message>
78976 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/> 79528 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
78977 <source>Start the UI Previewer</source> 79529 <source>Start the UI Previewer</source>
78978 <translation>Iniciar Antevisor de UI</translation> 79530 <translation>Iniciar Antevisor de UI</translation>
78979 </message> 79531 </message>
78980 <message> 79532 <message>
78981 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/> 79533 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
78982 <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source> 79534 <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
78983 <translation>&lt;b&gt;Antevisor de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia o Antevisor de UI.&lt;/p&gt;</translation> 79535 <translation>&lt;b&gt;Antevisor de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia o Antevisor de UI.&lt;/p&gt;</translation>
78984 </message> 79536 </message>
78985 <message> 79537 <message>
78986 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> 79538 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
78987 <source>Translations Previewer</source> 79539 <source>Translations Previewer</source>
78988 <translation>Antevisor de Traduções</translation> 79540 <translation>Antevisor de Traduções</translation>
78989 </message> 79541 </message>
78990 <message> 79542 <message>
78991 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> 79543 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
78992 <source>&amp;Translations Previewer...</source> 79544 <source>&amp;Translations Previewer...</source>
78993 <translation>Antevisor de &amp;Traduções...</translation> 79545 <translation>Antevisor de &amp;Traduções...</translation>
78994 </message> 79546 </message>
78995 <message> 79547 <message>
78996 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/> 79548 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/>
78997 <source>Start the Translations Previewer</source> 79549 <source>Start the Translations Previewer</source>
78998 <translation>Iniciar Antevisor de Traduções</translation> 79550 <translation>Iniciar Antevisor de Traduções</translation>
78999 </message> 79551 </message>
79000 <message> 79552 <message>
79001 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/> 79553 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
79002 <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source> 79554 <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
79003 <translation type="unfinished"></translation> 79555 <translation type="unfinished"></translation>
79004 </message> 79556 </message>
79005 <message> 79557 <message>
79006 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> 79558 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
79007 <source>Compare Files</source> 79559 <source>Compare Files</source>
79008 <translation>Comparar Ficheiros</translation> 79560 <translation>Comparar Ficheiros</translation>
79009 </message> 79561 </message>
79010 <message> 79562 <message>
79011 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> 79563 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
79012 <source>&amp;Compare Files...</source> 79564 <source>&amp;Compare Files...</source>
79013 <translation>&amp;Comparar Ficheiros...</translation> 79565 <translation>&amp;Comparar Ficheiros...</translation>
79014 </message> 79566 </message>
79015 <message> 79567 <message>
79016 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> 79568 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
79017 <source>Compare two files</source> 79569 <source>Compare two files</source>
79018 <translation>Comparar dois ficheiros</translation> 79570 <translation>Comparar dois ficheiros</translation>
79019 </message> 79571 </message>
79020 <message> 79572 <message>
79021 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/> 79573 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
79022 <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source> 79574 <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
79023 <translation type="unfinished"></translation> 79575 <translation type="unfinished"></translation>
79024 </message> 79576 </message>
79025 <message> 79577 <message>
79026 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> 79578 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
79027 <source>Compare Files side by side</source> 79579 <source>Compare Files side by side</source>
79028 <translation>Comparar Ficheiros lado-a-lado</translation> 79580 <translation>Comparar Ficheiros lado-a-lado</translation>
79029 </message> 79581 </message>
79030 <message> 79582 <message>
79031 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> 79583 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
79032 <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source> 79584 <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
79033 <translation type="unfinished"></translation> 79585 <translation type="unfinished"></translation>
79034 </message> 79586 </message>
79035 <message> 79587 <message>
79036 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> 79588 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
79037 <source>SQL Browser</source> 79589 <source>SQL Browser</source>
79038 <translation>Navegador SQL</translation> 79590 <translation>Navegador SQL</translation>
79039 </message> 79591 </message>
79040 <message> 79592 <message>
79041 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> 79593 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
79042 <source>SQL &amp;Browser...</source> 79594 <source>SQL &amp;Browser...</source>
79043 <translation>Navegador S&amp;QL...</translation> 79595 <translation>Navegador S&amp;QL...</translation>
79044 </message> 79596 </message>
79045 <message> 79597 <message>
79046 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> 79598 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
79047 <source>Browse a SQL database</source> 79599 <source>Browse a SQL database</source>
79048 <translation>Navegar numa base de dados SQL</translation> 79600 <translation>Navegar numa base de dados SQL</translation>
79049 </message> 79601 </message>
79050 <message> 79602 <message>
79051 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> 79603 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
79052 <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source> 79604 <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
79053 <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar numa base de dados SQL.&lt;/p&gt;</translation> 79605 <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar numa base de dados SQL.&lt;/p&gt;</translation>
79054 </message> 79606 </message>
79055 <message> 79607 <message>
79056 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> 79608 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
79057 <source>Mini Editor</source> 79609 <source>Mini Editor</source>
79058 <translation>Mini Editor</translation> 79610 <translation>Mini Editor</translation>
79059 </message> 79611 </message>
79060 <message> 79612 <message>
79061 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> 79613 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/>
79062 <source>Mini &amp;Editor...</source> 79614 <source>Mini &amp;Editor...</source>
79063 <translation>Mini &amp;Editor...</translation> 79615 <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
79064 </message> 79616 </message>
79065 <message> 79617 <message>
79066 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> 79618 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
79067 <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source> 79619 <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
79068 <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo com um editor simplificado.&lt;/p&gt;</translation> 79620 <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo com um editor simplificado.&lt;/p&gt;</translation>
79069 </message> 79621 </message>
79070 <message> 79622 <message>
79071 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> 79623 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
79072 <source>Icon Editor</source> 79624 <source>Icon Editor</source>
79073 <translation>Editor de Ícones</translation> 79625 <translation>Editor de Ícones</translation>
79074 </message> 79626 </message>
79075 <message> 79627 <message>
79076 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> 79628 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
79077 <source>&amp;Icon Editor...</source> 79629 <source>&amp;Icon Editor...</source>
79078 <translation>Editor de &amp;Ícones...</translation> 79630 <translation>Editor de &amp;Ícones...</translation>
79079 </message> 79631 </message>
79080 <message> 79632 <message>
79081 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> 79633 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
79082 <source>Preferences</source> 79634 <source>Preferences</source>
79083 <translation>Preferências</translation> 79635 <translation>Preferências</translation>
79084 </message> 79636 </message>
79085 <message> 79637 <message>
79086 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> 79638 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
79087 <source>&amp;Preferences...</source> 79639 <source>&amp;Preferences...</source>
79088 <translation>&amp;Preferências...</translation> 79640 <translation>&amp;Preferências...</translation>
79089 </message> 79641 </message>
79090 <message> 79642 <message>
79091 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/> 79643 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
79092 <source>Set the prefered configuration</source> 79644 <source>Set the prefered configuration</source>
79093 <translation>Definir a configuração desejada</translation> 79645 <translation>Definir a configuração desejada</translation>
79094 </message> 79646 </message>
79095 <message> 79647 <message>
79096 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> 79648 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
79097 <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source> 79649 <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
79098 <translation>&lt;b&gt;Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Define os elementos de configuração da aplicação com os valores desejados.&lt;/p&gt;</translation> 79650 <translation>&lt;b&gt;Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Define os elementos de configuração da aplicação com os valores desejados.&lt;/p&gt;</translation>
79099 </message> 79651 </message>
79100 <message> 79652 <message>
79101 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> 79653 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
79102 <source>Export Preferences</source> 79654 <source>Export Preferences</source>
79103 <translation>Exportar Preferências</translation> 79655 <translation>Exportar Preferências</translation>
79104 </message> 79656 </message>
79105 <message> 79657 <message>
79106 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> 79658 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
79107 <source>E&amp;xport Preferences...</source> 79659 <source>E&amp;xport Preferences...</source>
79108 <translation>E&amp;xportar Preferências...</translation> 79660 <translation>E&amp;xportar Preferências...</translation>
79109 </message> 79661 </message>
79110 <message> 79662 <message>
79111 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> 79663 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
79112 <source>Export the current configuration</source> 79664 <source>Export the current configuration</source>
79113 <translation>Exportar a configuração atual</translation> 79665 <translation>Exportar a configuração atual</translation>
79114 </message> 79666 </message>
79115 <message> 79667 <message>
79116 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> 79668 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
79117 <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source> 79669 <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
79118 <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta a configuração atual a um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> 79670 <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta a configuração atual a um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
79119 </message> 79671 </message>
79120 <message> 79672 <message>
79121 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> 79673 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
79122 <source>Import Preferences</source> 79674 <source>Import Preferences</source>
79123 <translation>Importar Preferências</translation> 79675 <translation>Importar Preferências</translation>
79124 </message> 79676 </message>
79125 <message> 79677 <message>
79126 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> 79678 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
79127 <source>I&amp;mport Preferences...</source> 79679 <source>I&amp;mport Preferences...</source>
79128 <translation>&amp;Importar Preferências...</translation> 79680 <translation>&amp;Importar Preferências...</translation>
79129 </message> 79681 </message>
79130 <message> 79682 <message>
79131 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> 79683 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
79132 <source>Import a previously exported configuration</source> 79684 <source>Import a previously exported configuration</source>
79133 <translation>Importar uma configuração exportada antes</translation> 79685 <translation>Importar uma configuração exportada antes</translation>
79134 </message> 79686 </message>
79135 <message> 79687 <message>
79136 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> 79688 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
79137 <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source> 79689 <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
79138 <translation>&lt;b&gt;Importar Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa uma configuração anteriormente exportada.&lt;/p&gt;</translation> 79690 <translation>&lt;b&gt;Importar Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa uma configuração anteriormente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
79139 </message> 79691 </message>
79140 <message> 79692 <message>
79141 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> 79693 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
79142 <source>Reload APIs</source> 79694 <source>Reload APIs</source>
79143 <translation>Recarregar APIs</translation> 79695 <translation>Recarregar APIs</translation>
79144 </message> 79696 </message>
79145 <message> 79697 <message>
79146 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> 79698 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
79147 <source>Reload &amp;APIs</source> 79699 <source>Reload &amp;APIs</source>
79148 <translation>Recarregar &amp;APIs</translation> 79700 <translation>Recarregar &amp;APIs</translation>
79149 </message> 79701 </message>
79150 <message> 79702 <message>
79151 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> 79703 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
79152 <source>Reload the API information</source> 79704 <source>Reload the API information</source>
79153 <translation>Recarregar a informação de API</translation> 79705 <translation>Recarregar a informação de API</translation>
79154 </message> 79706 </message>
79155 <message> 79707 <message>
79156 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/> 79708 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/>
79157 <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source> 79709 <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
79158 <translation type="unfinished"></translation> 79710 <translation type="unfinished"></translation>
79159 </message> 79711 </message>
79160 <message> 79712 <message>
79161 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> 79713 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
79162 <source>Show external tools</source> 79714 <source>Show external tools</source>
79163 <translation>Mostrar ferramentas externas</translation> 79715 <translation>Mostrar ferramentas externas</translation>
79164 </message> 79716 </message>
79165 <message> 79717 <message>
79166 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> 79718 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
79167 <source>Show external &amp;tools</source> 79719 <source>Show external &amp;tools</source>
79168 <translation>Mostrar &amp;ferramentas externas</translation> 79720 <translation>Mostrar &amp;ferramentas externas</translation>
79169 </message> 79721 </message>
79170 <message> 79722 <message>
79171 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> 79723 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
79172 <source>View Profiles</source> 79724 <source>View Profiles</source>
79173 <translation>Perfiles de Vista</translation> 79725 <translation>Perfiles de Vista</translation>
79174 </message> 79726 </message>
79175 <message> 79727 <message>
79176 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> 79728 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
79177 <source>&amp;View Profiles...</source> 79729 <source>&amp;View Profiles...</source>
79178 <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation> 79730 <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
79179 </message> 79731 </message>
79180 <message> 79732 <message>
79181 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/> 79733 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
79182 <source>Configure view profiles</source> 79734 <source>Configure view profiles</source>
79183 <translation>Configurar perfiles de vista</translation> 79735 <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
79184 </message> 79736 </message>
79185 <message> 79737 <message>
79186 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> 79738 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/>
79187 <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source> 79739 <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
79188 <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar os perfiles de vista. Com esta caixa de diálogo pode definir a visibilidade de várias janelas para os perfiles de vista predefinidos.&lt;/p&gt;</translation> 79740 <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar os perfiles de vista. Com esta caixa de diálogo pode definir a visibilidade de várias janelas para os perfiles de vista predefinidos.&lt;/p&gt;</translation>
79189 </message> 79741 </message>
79190 <message> 79742 <message>
79191 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> 79743 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
79192 <source>Toolbars</source> 79744 <source>Toolbars</source>
79193 <translation>Barras de Ferramentas</translation> 79745 <translation>Barras de Ferramentas</translation>
79194 </message> 79746 </message>
79195 <message> 79747 <message>
79196 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> 79748 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
79197 <source>Tool&amp;bars...</source> 79749 <source>Tool&amp;bars...</source>
79198 <translation>&amp;Barras de Ferramentas...</translation> 79750 <translation>&amp;Barras de Ferramentas...</translation>
79199 </message> 79751 </message>
79200 <message> 79752 <message>
79201 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/> 79753 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
79202 <source>Configure toolbars</source> 79754 <source>Configure toolbars</source>
79203 <translation>Configurar as barras de ferramentas</translation> 79755 <translation>Configurar as barras de ferramentas</translation>
79204 </message> 79756 </message>
79205 <message> 79757 <message>
79206 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/> 79758 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/>
79207 <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source> 79759 <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
79208 <translation type="unfinished"></translation> 79760 <translation type="unfinished"></translation>
79209 </message> 79761 </message>
79210 <message> 79762 <message>
79211 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> 79763 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
79212 <source>Keyboard Shortcuts</source> 79764 <source>Keyboard Shortcuts</source>
79213 <translation>Atalhos de Teclado</translation> 79765 <translation>Atalhos de Teclado</translation>
79214 </message> 79766 </message>
79215 <message> 79767 <message>
79216 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> 79768 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
79217 <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source> 79769 <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
79218 <translation>Atalho&amp;s de Teclado...</translation> 79770 <translation>Atalho&amp;s de Teclado...</translation>
79219 </message> 79771 </message>
79220 <message> 79772 <message>
79221 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> 79773 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504"/>
79222 <source>Set the keyboard shortcuts</source> 79774 <source>Set the keyboard shortcuts</source>
79223 <translation>Definir os atalhos de teclado</translation> 79775 <translation>Definir os atalhos de teclado</translation>
79224 </message> 79776 </message>
79225 <message> 79777 <message>
79226 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/> 79778 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
79227 <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source> 79779 <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
79228 <translation type="unfinished"></translation> 79780 <translation type="unfinished"></translation>
79229 </message> 79781 </message>
79230 <message> 79782 <message>
79231 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> 79783 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/>
79232 <source>Export Keyboard Shortcuts</source> 79784 <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
79233 <translation>Exportar Atalhos de Teclado</translation> 79785 <translation>Exportar Atalhos de Teclado</translation>
79234 </message> 79786 </message>
79235 <message> 79787 <message>
79236 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> 79788 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/>
79237 <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source> 79789 <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
79238 <translation>&amp;Exportar Atalhos de Teclado...</translation> 79790 <translation>&amp;Exportar Atalhos de Teclado...</translation>
79239 </message> 79791 </message>
79240 <message> 79792 <message>
79241 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/> 79793 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/>
79242 <source>Export the keyboard shortcuts</source> 79794 <source>Export the keyboard shortcuts</source>
79243 <translation>Exportar os Atalhos de Teclado</translation> 79795 <translation>Exportar os Atalhos de Teclado</translation>
79244 </message> 79796 </message>
79245 <message> 79797 <message>
79246 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/> 79798 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
79247 <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source> 79799 <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
79248 <translation type="unfinished"></translation> 79800 <translation type="unfinished"></translation>
79249 </message> 79801 </message>
79250 <message> 79802 <message>
79251 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/> 79803 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
79252 <source>Import Keyboard Shortcuts</source> 79804 <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
79253 <translation>Importar Atalhos de Teclado</translation> 79805 <translation>Importar Atalhos de Teclado</translation>
79254 </message> 79806 </message>
79255 <message> 79807 <message>
79256 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> 79808 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
79257 <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source> 79809 <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
79258 <translation>&amp;Importar Atalhos de Teclado...</translation> 79810 <translation>&amp;Importar Atalhos de Teclado...</translation>
79259 </message> 79811 </message>
79260 <message> 79812 <message>
79261 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> 79813 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/>
79262 <source>Import the keyboard shortcuts</source> 79814 <source>Import the keyboard shortcuts</source>
79263 <translation>Importar os atalhos de teclado</translation> 79815 <translation>Importar os atalhos de teclado</translation>
79264 </message> 79816 </message>
79265 <message> 79817 <message>
79266 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536"/> 79818 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
79267 <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source> 79819 <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
79268 <translation type="unfinished"></translation> 79820 <translation type="unfinished"></translation>
79269 </message> 79821 </message>
79270 <message> 79822 <message>
79271 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> 79823 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/>
79272 <source>Activate current editor</source> 79824 <source>Activate current editor</source>
79273 <translation>Ativar o editor atual</translation> 79825 <translation>Ativar o editor atual</translation>
79274 </message> 79826 </message>
79275 <message> 79827 <message>
79276 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> 79828 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/>
79277 <source>Alt+Shift+E</source> 79829 <source>Alt+Shift+E</source>
79278 <translation></translation> 79830 <translation></translation>
79279 </message> 79831 </message>
79280 <message> 79832 <message>
79281 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> 79833 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
79282 <source>Show next</source> 79834 <source>Show next</source>
79283 <translation>Mostrar próximo</translation> 79835 <translation>Mostrar próximo</translation>
79284 </message> 79836 </message>
79285 <message> 79837 <message>
79286 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> 79838 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
79287 <source>Ctrl+Alt+Tab</source> 79839 <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
79288 <translation></translation> 79840 <translation></translation>
79289 </message> 79841 </message>
79290 <message> 79842 <message>
79291 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> 79843 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/>
79292 <source>Show previous</source> 79844 <source>Show previous</source>
79293 <translation>Mostrar anterior</translation> 79845 <translation>Mostrar anterior</translation>
79294 </message> 79846 </message>
79295 <message> 79847 <message>
79296 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> 79848 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/>
79297 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> 79849 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
79298 <translation></translation> 79850 <translation></translation>
79299 </message> 79851 </message>
79300 <message> 79852 <message>
79301 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> 79853 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
79302 <source>Switch between tabs</source> 79854 <source>Switch between tabs</source>
79303 <translation>Mudar entre separadores</translation> 79855 <translation>Mudar entre separadores</translation>
79304 </message> 79856 </message>
79305 <message> 79857 <message>
79306 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> 79858 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
79307 <source>Ctrl+1</source> 79859 <source>Ctrl+1</source>
79308 <translation></translation> 79860 <translation></translation>
79309 </message> 79861 </message>
79310 <message> 79862 <message>
79311 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> 79863 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/>
79312 <source>Plugin Infos</source> 79864 <source>Plugin Infos</source>
79313 <translation>Informação dos Complementos</translation> 79865 <translation>Informação dos Complementos</translation>
79314 </message> 79866 </message>
79315 <message> 79867 <message>
79316 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> 79868 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/>
79317 <source>&amp;Plugin Infos...</source> 79869 <source>&amp;Plugin Infos...</source>
79318 <translation>Informação dos &amp;Complementos...</translation> 79870 <translation>Informação dos &amp;Complementos...</translation>
79319 </message> 79871 </message>
79320 <message> 79872 <message>
79321 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> 79873 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
79322 <source>Show Plugin Infos</source> 79874 <source>Show Plugin Infos</source>
79323 <translation>Mostrar Informação dos Complementos</translation> 79875 <translation>Mostrar Informação dos Complementos</translation>
79324 </message> 79876 </message>
79325 <message> 79877 <message>
79326 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> 79878 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/>
79327 <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source> 79879 <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
79328 <translation>&lt;b&gt;Informação dos Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo que mostra alguma informação sobre os complementos carregados.&lt;/p&gt;</translation> 79880 <translation>&lt;b&gt;Informação dos Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo que mostra alguma informação sobre os complementos carregados.&lt;/p&gt;</translation>
79329 </message> 79881 </message>
79330 <message> 79882 <message>
79331 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> 79883 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
79332 <source>Install Plugins</source> 79884 <source>Install Plugins</source>
79333 <translation>Instalar Complementos</translation> 79885 <translation>Instalar Complementos</translation>
79334 </message> 79886 </message>
79335 <message> 79887 <message>
79336 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> 79888 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/>
79337 <source>&amp;Install Plugins...</source> 79889 <source>&amp;Install Plugins...</source>
79338 <translation>&amp;Instalar Complementos...</translation> 79890 <translation>&amp;Instalar Complementos...</translation>
79339 </message> 79891 </message>
79340 <message> 79892 <message>
79341 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> 79893 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
79342 <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source> 79894 <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
79343 <translation>&lt;b&gt;Instalar Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para instalar ou atualizar complementos.&lt;/p&gt;</translation> 79895 <translation>&lt;b&gt;Instalar Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para instalar ou atualizar complementos.&lt;/p&gt;</translation>
79344 </message> 79896 </message>
79345 <message> 79897 <message>
79346 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> 79898 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/>
79347 <source>Uninstall Plugin</source> 79899 <source>Uninstall Plugin</source>
79348 <translation>Desinstalar Complemento</translation> 79900 <translation>Desinstalar Complemento</translation>
79349 </message> 79901 </message>
79350 <message> 79902 <message>
79351 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> 79903 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/>
79352 <source>&amp;Uninstall Plugin...</source> 79904 <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
79353 <translation>&amp;Desinstalar Complemento...</translation> 79905 <translation>&amp;Desinstalar Complemento...</translation>
79354 </message> 79906 </message>
79355 <message> 79907 <message>
79356 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/> 79908 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/>
79357 <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source> 79909 <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
79358 <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Complemento...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para desinstalar um complemento.&lt;/p&gt;</translation> 79910 <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Complemento...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para desinstalar um complemento.&lt;/p&gt;</translation>
79359 </message> 79911 </message>
79360 <message> 79912 <message>
79361 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> 79913 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
79362 <source>Plugin Repository</source> 79914 <source>Plugin Repository</source>
79363 <translation>Repositório de Complementos</translation> 79915 <translation>Repositório de Complementos</translation>
79364 </message> 79916 </message>
79365 <message> 79917 <message>
79366 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> 79918 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
79367 <source>Plugin &amp;Repository...</source> 79919 <source>Plugin &amp;Repository...</source>
79368 <translation>&amp;Repositório de Complementos...</translation> 79920 <translation>&amp;Repositório de Complementos...</translation>
79369 </message> 79921 </message>
79370 <message> 79922 <message>
79371 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> 79923 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674"/>
79372 <source>Show Plugins available for download</source> 79924 <source>Show Plugins available for download</source>
79373 <translation>Mostrar Complementos disponíveis para descarregar</translation> 79925 <translation>Mostrar Complementos disponíveis para descarregar</translation>
79374 </message> 79926 </message>
79375 <message> 79927 <message>
79376 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> 79928 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/>
79377 <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source> 79929 <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
79378 <translation>&lt;b&gt;Repositório de Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo que mostra a lista de complementos disponíveis em Internet.&lt;/p&gt;</translation> 79930 <translation>&lt;b&gt;Repositório de Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo que mostra a lista de complementos disponíveis em Internet.&lt;/p&gt;</translation>
79379 </message> 79931 </message>
79380 <message> 79932 <message>
79381 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> 79933 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
79382 <source>Qt4 Documentation</source> 79934 <source>Qt4 Documentation</source>
79383 <translation>Documentação de Qt4</translation> 79935 <translation type="obsolete">Documentação de Qt4</translation>
79384 </message> 79936 </message>
79385 <message> 79937 <message>
79386 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> 79938 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
79387 <source>Qt&amp;4 Documentation</source> 79939 <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
79388 <translation>Documentação de Qt&amp;4</translation> 79940 <translation type="obsolete">Documentação de Qt&amp;4</translation>
79389 </message> 79941 </message>
79390 <message> 79942 <message>
79391 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/> 79943 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
79392 <source>Open Qt4 Documentation</source> 79944 <source>Open Qt4 Documentation</source>
79393 <translation>Abrir a Documentação de Qt4</translation> 79945 <translation type="obsolete">Abrir a Documentação de Qt4</translation>
79394 </message> 79946 </message>
79395 <message> 79947 <message>
79396 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> 79948 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
79397 <source>PyQt4 Documentation</source> 79949 <source>PyQt4 Documentation</source>
79398 <translation>Documentação do PyQt4</translation> 79950 <translation type="obsolete">Documentação do PyQt4</translation>
79399 </message> 79951 </message>
79400 <message> 79952 <message>
79401 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> 79953 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
79402 <source>Open PyQt4 Documentation</source> 79954 <source>Open PyQt4 Documentation</source>
79403 <translation>Abrir a Documentação de PyQt4</translation> 79955 <translation type="obsolete">Abrir a Documentação de PyQt4</translation>
79404 </message> 79956 </message>
79405 <message> 79957 <message>
79406 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/> 79958 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
79407 <source>Eric API Documentation</source> 79959 <source>Eric API Documentation</source>
79408 <translation>Documentação de API do Eric</translation> 79960 <translation>Documentação de API do Eric</translation>
79409 </message> 79961 </message>
79410 <message> 79962 <message>
79411 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/> 79963 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
79412 <source>&amp;Eric API Documentation</source> 79964 <source>&amp;Eric API Documentation</source>
79413 <translation>Documentação de API do &amp;Eric</translation> 79965 <translation>Documentação de API do &amp;Eric</translation>
79414 </message> 79966 </message>
79415 <message> 79967 <message>
79416 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852"/> 79968 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/>
79417 <source>Open Eric API Documentation</source> 79969 <source>Open Eric API Documentation</source>
79418 <translation>Abrir a Documentação de API do Eric</translation> 79970 <translation>Abrir a Documentação de API do Eric</translation>
79419 </message> 79971 </message>
79420 <message> 79972 <message>
79421 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> 79973 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
79422 <source>PySide Documentation</source> 79974 <source>PySide Documentation</source>
79423 <translation>Documentação de PySide</translation> 79975 <translation type="obsolete">Documentação de PySide</translation>
79424 </message> 79976 </message>
79425 <message> 79977 <message>
79426 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> 79978 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
79427 <source>Py&amp;Side Documentation</source> 79979 <source>Py&amp;Side Documentation</source>
79428 <translation>Documentação de Py&amp;Side</translation> 79980 <translation type="obsolete">Documentação de Py&amp;Side</translation>
79429 </message> 79981 </message>
79430 <message> 79982 <message>
79431 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874"/> 79983 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/>
79432 <source>Open PySide Documentation</source> 79984 <source>Open PySide Documentation</source>
79433 <translation>Abrir Documentação de PySide</translation> 79985 <translation type="obsolete">Abrir Documentação de PySide</translation>
79434 </message> 79986 </message>
79435 <message> 79987 <message>
79436 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055"/> 79988 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/>
79437 <source>&amp;Unittest</source> 79989 <source>&amp;Unittest</source>
79438 <translation>Teste &amp;Unitário</translation> 79990 <translation>Teste &amp;Unitário</translation>
79439 </message> 79991 </message>
79440 <message> 79992 <message>
79441 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/> 79993 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/>
79442 <source>E&amp;xtras</source> 79994 <source>E&amp;xtras</source>
79443 <translation></translation> 79995 <translation></translation>
79444 </message> 79996 </message>
79445 <message> 79997 <message>
79446 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009"/> 79998 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/>
79447 <source>Wi&amp;zards</source> 79999 <source>Wi&amp;zards</source>
79448 <translation>A&amp;ssistentes</translation> 80000 <translation>A&amp;ssistentes</translation>
79449 </message> 80001 </message>
79450 <message> 80002 <message>
79451 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/> 80003 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/>
79452 <source>Select Tool Group</source> 80004 <source>Select Tool Group</source>
79453 <translation>Selecionar Grupo de Ferramentas</translation> 80005 <translation>Selecionar Grupo de Ferramentas</translation>
79454 </message> 80006 </message>
79455 <message> 80007 <message>
79456 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083"/> 80008 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/>
79457 <source>Se&amp;ttings</source> 80009 <source>Se&amp;ttings</source>
79458 <translation>Definiçõe&amp;s</translation> 80010 <translation>Definiçõe&amp;s</translation>
79459 </message> 80011 </message>
79460 <message> 80012 <message>
79461 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113"/> 80013 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/>
79462 <source>&amp;Window</source> 80014 <source>&amp;Window</source>
79463 <translation>&amp;Janela</translation> 80015 <translation>&amp;Janela</translation>
79464 </message> 80016 </message>
79465 <message> 80017 <message>
79466 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174"/> 80018 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/>
79467 <source>&amp;Toolbars</source> 80019 <source>&amp;Toolbars</source>
79468 <translation>Barras de Ferramen&amp;tas</translation> 80020 <translation>Barras de Ferramen&amp;tas</translation>
79469 </message> 80021 </message>
79470 <message> 80022 <message>
79471 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/> 80023 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/>
79472 <source>P&amp;lugins</source> 80024 <source>P&amp;lugins</source>
79473 <translation>Comp&amp;lementos</translation> 80025 <translation>Comp&amp;lementos</translation>
79474 </message> 80026 </message>
79475 <message> 80027 <message>
79476 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/> 80028 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/>
79477 <source>Configure...</source> 80029 <source>Configure...</source>
79478 <translation>Configurar...</translation> 80030 <translation>Configurar...</translation>
79479 </message> 80031 </message>
79480 <message> 80032 <message>
79481 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188"/> 80033 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111"/>
79482 <source>&amp;Help</source> 80034 <source>&amp;Help</source>
79483 <translation>&amp;Ajuda</translation> 80035 <translation>&amp;Ajuda</translation>
79484 </message> 80036 </message>
79485 <message> 80037 <message>
79486 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/> 80038 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180"/>
79487 <source>Tools</source> 80039 <source>Tools</source>
79488 <translation>Ferramentas</translation> 80040 <translation>Ferramentas</translation>
79489 </message> 80041 </message>
79490 <message> 80042 <message>
79491 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265"/> 80043 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/>
79492 <source>Settings</source> 80044 <source>Settings</source>
79493 <translation>Definições</translation> 80045 <translation>Definições</translation>
79494 </message> 80046 </message>
79495 <message> 80047 <message>
79496 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> 80048 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/>
79497 <source>Help</source> 80049 <source>Help</source>
79498 <translation>Ajuda</translation> 80050 <translation>Ajuda</translation>
79499 </message> 80051 </message>
79500 <message> 80052 <message>
79501 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/> 80053 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/>
79502 <source>Profiles</source> 80054 <source>Profiles</source>
79503 <translation>Perfiles</translation> 80055 <translation>Perfiles</translation>
79504 </message> 80056 </message>
79505 <message> 80057 <message>
79506 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/> 80058 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/>
79507 <source>Plugins</source> 80059 <source>Plugins</source>
79508 <translation>Complementos</translation> 80060 <translation>Complementos</translation>
79509 </message> 80061 </message>
79510 <message> 80062 <message>
79511 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/> 80063 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/>
79512 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source> 80064 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
79513 <translation type="unfinished"></translation> 80065 <translation type="unfinished"></translation>
79514 </message> 80066 </message>
79515 <message> 80067 <message>
79516 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/> 80068 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/>
79517 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source> 80069 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
79518 <translation type="unfinished"></translation> 80070 <translation type="unfinished"></translation>
79519 </message> 80071 </message>
79520 <message> 80072 <message>
79521 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3447"/> 80073 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/>
79522 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source> 80074 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
79523 <translation type="unfinished"></translation> 80075 <translation type="unfinished"></translation>
79524 </message> 80076 </message>
79525 <message> 80077 <message>
79526 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454"/> 80078 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/>
79527 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source> 80079 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
79528 <translation type="unfinished"></translation> 80080 <translation type="unfinished"></translation>
79529 </message> 80081 </message>
79530 <message> 80082 <message>
80083 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378"/>
80084 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
80085 <translation type="unfinished"></translation>
80086 </message>
80087 <message>
80088 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385"/>
80089 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
80090 <translation type="unfinished"></translation>
80091 </message>
80092 <message>
79531 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/> 80093 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/>
79532 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
79533 <translation type="unfinished"></translation>
79534 </message>
79535 <message>
79536 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468"/>
79537 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
79538 <translation type="unfinished"></translation>
79539 </message>
79540 <message>
79541 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/>
79542 <source>External Tools/{0}</source> 80094 <source>External Tools/{0}</source>
79543 <translation>Ferramentas Externas/{0}</translation> 80095 <translation>Ferramentas Externas/{0}</translation>
79544 </message> 80096 </message>
79545 <message> 80097 <message>
79546 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/> 80098 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/>
79547 <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source> 80099 <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
79548 <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Números de Versão&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation> 80100 <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Números de Versão&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
79549 </message> 80101 </message>
79550 <message> 80102 <message>
79551 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7291"/> 80103 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/>
79552 <source>&lt;/table&gt;</source> 80104 <source>&lt;/table&gt;</source>
79553 <translation></translation> 80105 <translation></translation>
79554 </message> 80106 </message>
79555 <message> 80107 <message>
79556 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/> 80108 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
79557 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> 80109 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
79558 <translation>A direção do correio eletrónico ou a direção do servidor de correio está vazia. Por favor configure as Definiçães de Correio Eletrónico na Caixa de Diálogo de Preferências.</translation> 80110 <translation>A direção do correio eletrónico ou a direção do servidor de correio está vazia. Por favor configure as Definiçães de Correio Eletrónico na Caixa de Diálogo de Preferências.</translation>
79559 </message> 80111 </message>
79560 <message> 80112 <message>
79561 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/> 80113 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/>
79562 <source>Restart application</source> 80114 <source>Restart application</source>
79563 <translation>Reiniciar a aplicação</translation> 80115 <translation>Reiniciar a aplicação</translation>
79564 </message> 80116 </message>
79565 <message> 80117 <message>
79566 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/> 80118 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/>
79567 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> 80119 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
79568 <translation>A aplicação necessita ser reiniciada. Reiniciar agora?</translation> 80120 <translation>A aplicação necessita ser reiniciada. Reiniciar agora?</translation>
79569 </message> 80121 </message>
79570 <message> 80122 <message>
79571 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4084"/> 80123 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001"/>
79572 <source>Configure Tool Groups ...</source> 80124 <source>Configure Tool Groups ...</source>
79573 <translation>Configurar Grupos de Ferramentas...</translation> 80125 <translation>Configurar Grupos de Ferramentas...</translation>
79574 </message> 80126 </message>
79575 <message> 80127 <message>
79576 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088"/> 80128 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005"/>
79577 <source>Configure current Tool Group ...</source> 80129 <source>Configure current Tool Group ...</source>
79578 <translation>Configurar o atual Grupo de Ferramentas ...</translation> 80130 <translation>Configurar o atual Grupo de Ferramentas ...</translation>
79579 </message> 80131 </message>
79580 <message> 80132 <message>
79581 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4039"/> 80133 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956"/>
79582 <source>&amp;Builtin Tools</source> 80134 <source>&amp;Builtin Tools</source>
79583 <translation>Ferramentas &amp;Internas</translation> 80135 <translation>Ferramentas &amp;Internas</translation>
79584 </message> 80136 </message>
79585 <message> 80137 <message>
79586 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056"/> 80138 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/>
79587 <source>&amp;Plugin Tools</source> 80139 <source>&amp;Plugin Tools</source>
79588 <translation>Ferramentas dos &amp;Complementos</translation> 80140 <translation>Ferramentas dos &amp;Complementos</translation>
79589 </message> 80141 </message>
79590 <message> 80142 <message>
79591 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4204"/> 80143 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121"/>
79592 <source>&amp;Show all</source> 80144 <source>&amp;Show all</source>
79593 <translation>&amp;Mostrar tudo</translation> 80145 <translation>&amp;Mostrar tudo</translation>
79594 </message> 80146 </message>
79595 <message> 80147 <message>
79596 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/> 80148 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4123"/>
79597 <source>&amp;Hide all</source> 80149 <source>&amp;Hide all</source>
79598 <translation>&amp;Esconder tudo</translation> 80150 <translation>&amp;Esconder tudo</translation>
79599 </message> 80151 </message>
79600 <message> 80152 <message>
79601 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> 80153 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
79606 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> 80158 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/>
79607 <source>Qt 3 support</source> 80159 <source>Qt 3 support</source>
79608 <translation type="obsolete">Suporte Qt3</translation> 80160 <translation type="obsolete">Suporte Qt3</translation>
79609 </message> 80161 </message>
79610 <message> 80162 <message>
79611 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> 80163 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/>
79612 <source>Problem</source> 80164 <source>Problem</source>
79613 <translation>Problema</translation> 80165 <translation>Problema</translation>
79614 </message> 80166 </message>
79615 <message> 80167 <message>
79616 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> 80168 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/>
79617 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source> 80169 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
79618 <translation type="unfinished"></translation> 80170 <translation type="unfinished"></translation>
79619 </message> 80171 </message>
79620 <message> 80172 <message>
79621 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/> 80173 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/>
79622 <source>Process Generation Error</source> 80174 <source>Process Generation Error</source>
79623 <translation>Erro na Criação de Processo</translation> 80175 <translation>Erro na Criação de Processo</translation>
79624 </message> 80176 </message>
79625 <message> 80177 <message>
79626 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4935"/> 80178 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4852"/>
79627 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80179 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79628 <translation type="unfinished"></translation> 80180 <translation type="unfinished"></translation>
79629 </message> 80181 </message>
79630 <message> 80182 <message>
79631 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/> 80183 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/>
79632 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80184 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79633 <translation type="unfinished"></translation> 80185 <translation type="unfinished"></translation>
79634 </message> 80186 </message>
79635 <message> 80187 <message>
79636 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/> 80188 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4966"/>
79637 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80189 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79638 <translation type="unfinished"></translation> 80190 <translation type="unfinished"></translation>
79639 </message> 80191 </message>
79640 <message> 80192 <message>
79641 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> 80193 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/>
79642 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> 80194 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
79643 <translation>Não há nenhum visor personalizado selecionado. Por favor use a caixa de diálogo das preferências para escolher um.</translation> 80195 <translation>Não há nenhum visor personalizado selecionado. Por favor use a caixa de diálogo das preferências para escolher um.</translation>
79644 </message> 80196 </message>
79645 <message> 80197 <message>
79646 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/> 80198 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/>
79647 <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80199 <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79648 <translation type="unfinished"></translation> 80200 <translation type="unfinished"></translation>
79649 </message> 80201 </message>
79650 <message> 80202 <message>
79651 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5116"/> 80203 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/>
79652 <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80204 <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79653 <translation type="unfinished"></translation> 80205 <translation type="unfinished"></translation>
79654 </message> 80206 </message>
79655 <message> 80207 <message>
79656 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166"/> 80208 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083"/>
79657 <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80209 <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79658 <translation type="unfinished"></translation> 80210 <translation type="unfinished"></translation>
79659 </message> 80211 </message>
79660 <message> 80212 <message>
79661 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223"/> 80213 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/>
79662 <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80214 <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79663 <translation type="unfinished"></translation> 80215 <translation type="unfinished"></translation>
79664 </message> 80216 </message>
79665 <message> 80217 <message>
79666 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246"/> 80218 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163"/>
79667 <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80219 <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79668 <translation type="unfinished"></translation> 80220 <translation type="unfinished"></translation>
79669 </message> 80221 </message>
79670 <message> 80222 <message>
79671 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/> 80223 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/>
79672 <source>External Tools</source> 80224 <source>External Tools</source>
79673 <translation>Ferramentas Externas</translation> 80225 <translation>Ferramentas Externas</translation>
79674 </message> 80226 </message>
79675 <message> 80227 <message>
79676 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/> 80228 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/>
79677 <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source> 80229 <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
79678 <translation type="unfinished"></translation> 80230 <translation type="unfinished"></translation>
79679 </message> 80231 </message>
79680 <message> 80232 <message>
79681 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/> 80233 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/>
79682 <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source> 80234 <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
79683 <translation type="unfinished"></translation> 80235 <translation type="unfinished"></translation>
79684 </message> 80236 </message>
79685 <message> 80237 <message>
79686 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/> 80238 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/>
79687 <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;. 80239 <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
79688 </source> 80240 </source>
79689 <translation>A iniciar processo &apos;{0} {1}&apos;. 80241 <translation>A iniciar processo &apos;{0} {1}&apos;.
79690 </translation> 80242 </translation>
79691 </message> 80243 </message>
79692 <message> 80244 <message>
79693 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/> 80245 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/>
79694 <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80246 <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79695 <translation type="unfinished"></translation> 80247 <translation type="unfinished"></translation>
79696 </message> 80248 </message>
79697 <message> 80249 <message>
79698 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5483"/> 80250 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5400"/>
79699 <source>Process &apos;{0}&apos; has exited. 80251 <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
79700 </source> 80252 </source>
79701 <translation>Processo &apos;{0}&apos; saiu.</translation> 80253 <translation>Processo &apos;{0}&apos; saiu.</translation>
79702 </message> 80254 </message>
79703 <message> 80255 <message>
79704 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> 80256 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/>
79705 <source>Documentation Missing</source> 80257 <source>Documentation Missing</source>
79706 <translation>Falta a Documentação</translation> 80258 <translation>Falta a Documentação</translation>
79707 </message> 80259 </message>
79708 <message> 80260 <message>
79709 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> 80261 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/>
79710 <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source> 80262 <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
79711 <translation type="unfinished"></translation> 80263 <translation type="unfinished"></translation>
79712 </message> 80264 </message>
79713 <message> 80265 <message>
79714 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/> 80266 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/>
79715 <source>Documentation</source> 80267 <source>Documentation</source>
79716 <translation>Documentação</translation> 80268 <translation>Documentação</translation>
79717 </message> 80269 </message>
79718 <message> 80270 <message>
79719 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/> 80271 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
79720 <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
79721 <translation type="unfinished"></translation>
79722 </message>
79723 <message>
79724 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/>
79725 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> 80272 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
79726 <translation>Ficheiro de atalhos de teclado (*.e4k)</translation> 80273 <translation>Ficheiro de atalhos de teclado (*.e4k)</translation>
79727 </message> 80274 </message>
79728 <message> 80275 <message>
79729 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/> 80276 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/>
79730 <source>Save tasks</source> 80277 <source>Save tasks</source>
79731 <translation>Gravar tarefas</translation> 80278 <translation>Gravar tarefas</translation>
79732 </message> 80279 </message>
79733 <message> 80280 <message>
79734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/> 80281 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/>
79735 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 80282 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
79736 <translation type="unfinished"></translation> 80283 <translation type="unfinished"></translation>
79737 </message> 80284 </message>
79738 <message> 80285 <message>
79739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/> 80286 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/>
79740 <source>Read tasks</source> 80287 <source>Read tasks</source>
79741 <translation>Ler tarefas</translation> 80288 <translation>Ler tarefas</translation>
79742 </message> 80289 </message>
79743 <message> 80290 <message>
79744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/> 80291 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/>
79745 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 80292 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
79746 <translation type="unfinished"></translation> 80293 <translation type="unfinished"></translation>
79747 </message> 80294 </message>
79748 <message> 80295 <message>
79749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/> 80296 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388"/>
79750 <source>Save session</source> 80297 <source>Save session</source>
79751 <translation>Guargar sessão</translation> 80298 <translation>Guargar sessão</translation>
79752 </message> 80299 </message>
79753 <message> 80300 <message>
79754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6551"/> 80301 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/>
79755 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 80302 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
79756 <translation type="unfinished"></translation> 80303 <translation type="unfinished"></translation>
79757 </message> 80304 </message>
79758 <message> 80305 <message>
79759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> 80306 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/>
79760 <source>Read session</source> 80307 <source>Read session</source>
79761 <translation>Sessão de leitura</translation> 80308 <translation>Sessão de leitura</translation>
79762 </message> 80309 </message>
79763 <message> 80310 <message>
79764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> 80311 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/>
79765 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 80312 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
79766 <translation type="unfinished"></translation> 80313 <translation type="unfinished"></translation>
79767 </message> 80314 </message>
79768 <message> 80315 <message>
79769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/> 80316 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
79770 <source>Drop Error</source> 80317 <source>Drop Error</source>
79771 <translation type="unfinished"></translation> 80318 <translation type="unfinished"></translation>
79772 </message> 80319 </message>
79773 <message> 80320 <message>
79774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/> 80321 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
79775 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 80322 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
79776 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> 80323 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
79777 </message> 80324 </message>
79778 <message> 80325 <message>
79779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> 80326 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/>
79780 <source>&amp;Cancel</source> 80327 <source>&amp;Cancel</source>
79781 <translation>&amp;Cancelar</translation> 80328 <translation>&amp;Cancelar</translation>
79782 </message> 80329 </message>
79783 <message> 80330 <message>
79784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075"/> 80331 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/>
79785 <source>Trying host {0}</source> 80332 <source>Trying host {0}</source>
79786 <translation type="unfinished"></translation> 80333 <translation type="unfinished"></translation>
79787 </message> 80334 </message>
79788 <message> 80335 <message>
79789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> 80336 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/>
79790 <source>Update available</source> 80337 <source>Update available</source>
79791 <translation>Atualização disponível</translation> 80338 <translation>Atualização disponível</translation>
79792 </message> 80339 </message>
79793 <message> 80340 <message>
79794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/> 80341 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/>
79795 <source>Error during updates check</source> 80342 <source>Error during updates check</source>
79796 <translation>Erro na verificação de atualizações</translation> 80343 <translation>Erro na verificação de atualizações</translation>
79797 </message> 80344 </message>
79798 <message> 80345 <message>
79799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/> 80346 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/>
79800 <source>Could not perform updates check.</source> 80347 <source>Could not perform updates check.</source>
79801 <translation>Não procurar atualizações.</translation> 80348 <translation>Não procurar atualizações.</translation>
79802 </message> 80349 </message>
79803 <message> 80350 <message>
79804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7276"/> 80351 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051"/>
79805 <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source> 80352 <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
79806 <translation>&lt;h3&gt;Versões Disponíveis&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation> 80353 <translation>&lt;h3&gt;Versões Disponíveis&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
79807 </message> 80354 </message>
79808 <message> 80355 <message>
79809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/> 80356 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/>
79810 <source>First time usage</source> 80357 <source>First time usage</source>
79811 <translation>Usado a primeira vez</translation> 80358 <translation>Usado a primeira vez</translation>
79812 </message> 80359 </message>
79813 <message> 80360 <message>
79814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> 80361 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
79815 <source>Python 3 Documentation</source> 80362 <source>Python 3 Documentation</source>
79816 <translation>Documentação de Python 3</translation> 80363 <translation>Documentação de Python 3</translation>
79817 </message> 80364 </message>
79818 <message> 80365 <message>
79819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> 80366 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
79820 <source>Python &amp;3 Documentation</source> 80367 <source>Python &amp;3 Documentation</source>
79821 <translation>Documentação de Python &amp;3</translation> 80368 <translation>Documentação de Python &amp;3</translation>
79822 </message> 80369 </message>
79823 <message> 80370 <message>
79824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810"/> 80371 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/>
79825 <source>Open Python 3 Documentation</source> 80372 <source>Open Python 3 Documentation</source>
79826 <translation>Abrir a Documentação de Python 3</translation> 80373 <translation>Abrir a Documentação de Python 3</translation>
79827 </message> 80374 </message>
79828 <message> 80375 <message>
79829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> 80376 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/>
79830 <source>Python 2 Documentation</source> 80377 <source>Python 2 Documentation</source>
79831 <translation>Documentação de Python 2</translation> 80378 <translation type="obsolete">Documentação de Python 2</translation>
79832 </message> 80379 </message>
79833 <message> 80380 <message>
79834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> 80381 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/>
79835 <source>Python &amp;2 Documentation</source> 80382 <source>Python &amp;2 Documentation</source>
79836 <translation>Documentação de Python &amp;2</translation> 80383 <translation type="obsolete">Documentação de Python &amp;2</translation>
79837 </message> 80384 </message>
79838 <message> 80385 <message>
79839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/> 80386 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/>
79840 <source>Open Python 2 Documentation</source> 80387 <source>Open Python 2 Documentation</source>
79841 <translation>Abrir a Documentação de Python 2</translation> 80388 <translation type="obsolete">Abrir a Documentação de Python 2</translation>
79842 </message> 80389 </message>
79843 <message> 80390 <message>
79844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> 80391 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/>
79845 <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
79846 <translation type="unfinished"></translation>
79847 </message>
79848 <message>
79849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/>
79850 <source>Error getting versions information</source> 80392 <source>Error getting versions information</source>
79851 <translation>Erro na obtenção da informação de versões</translation> 80393 <translation>Erro na obtenção da informação de versões</translation>
79852 </message> 80394 </message>
79853 <message> 80395 <message>
79854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7134"/> 80396 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6909"/>
79855 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> 80397 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
79856 <translation type="unfinished"></translation> 80398 <translation type="unfinished"></translation>
79857 </message> 80399 </message>
79858 <message> 80400 <message>
79859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> 80401 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/>
79860 <source>Open Browser</source> 80402 <source>Open Browser</source>
79861 <translation>Abrir Navegador</translation> 80403 <translation>Abrir Navegador</translation>
79862 </message> 80404 </message>
79863 <message> 80405 <message>
79864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> 80406 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/>
79865 <source>Could not start a web browser</source> 80407 <source>Could not start a web browser</source>
79866 <translation>Não se pôde iniciar um navegador web</translation> 80408 <translation>Não se pôde iniciar um navegador web</translation>
79867 </message> 80409 </message>
79868 <message> 80410 <message>
79869 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/> 80411 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/>
79870 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> 80412 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
79871 <translation type="unfinished"></translation> 80413 <translation type="unfinished"></translation>
79872 </message> 80414 </message>
79873 <message> 80415 <message>
79874 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/> 80416 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/>
79889 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/> 80431 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/>
79890 <source>Starting Debugger...</source> 80432 <source>Starting Debugger...</source>
79891 <translation>A iniciar Depurador...</translation> 80433 <translation>A iniciar Depurador...</translation>
79892 </message> 80434 </message>
79893 <message> 80435 <message>
79894 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> 80436 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
79895 <source>New Window</source> 80437 <source>New Window</source>
79896 <translation>Nova Janela</translation> 80438 <translation>Nova Janela</translation>
79897 </message> 80439 </message>
79898 <message> 80440 <message>
79899 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> 80441 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
79900 <source>New &amp;Window</source> 80442 <source>New &amp;Window</source>
79901 <translation>Nova &amp;Janela</translation> 80443 <translation>Nova &amp;Janela</translation>
79902 </message> 80444 </message>
79903 <message> 80445 <message>
79904 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> 80446 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
79905 <source>Ctrl+Shift+N</source> 80447 <source>Ctrl+Shift+N</source>
79906 <comment>File|New Window</comment> 80448 <comment>File|New Window</comment>
79907 <translation>Ctrl+Shift+N</translation> 80449 <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
79908 </message> 80450 </message>
79909 <message> 80451 <message>
79910 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> 80452 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
79911 <source>Unittest Rerun Failed</source> 80453 <source>Unittest Rerun Failed</source>
79912 <translation type="unfinished"></translation> 80454 <translation type="unfinished"></translation>
79913 </message> 80455 </message>
79914 <message> 80456 <message>
79915 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> 80457 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
79916 <source>Rerun Failed Tests...</source> 80458 <source>Rerun Failed Tests...</source>
79917 <translation type="unfinished"></translation> 80459 <translation type="unfinished"></translation>
79918 </message> 80460 </message>
79919 <message> 80461 <message>
79920 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> 80462 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
79921 <source>Rerun failed tests of the last run</source> 80463 <source>Rerun failed tests of the last run</source>
79922 <translation type="unfinished"></translation> 80464 <translation type="unfinished"></translation>
79923 </message> 80465 </message>
79924 <message> 80466 <message>
79925 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> 80467 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
79926 <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source> 80468 <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
79927 <translation type="unfinished"></translation> 80469 <translation type="unfinished"></translation>
79928 </message> 80470 </message>
79929 <message> 80471 <message>
79930 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> 80472 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
79931 <source>Compare &amp;Files side by side...</source> 80473 <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
79932 <translation>Comparar &amp;Ficheiros lado-a-lado...</translation> 80474 <translation>Comparar &amp;Ficheiros lado-a-lado...</translation>
79933 </message> 80475 </message>
79934 <message> 80476 <message>
79935 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> 80477 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
79936 <source>Snapshot</source> 80478 <source>Snapshot</source>
79937 <translation type="unfinished"></translation> 80479 <translation type="unfinished"></translation>
79938 </message> 80480 </message>
79939 <message> 80481 <message>
79940 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> 80482 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
79941 <source>&amp;Snapshot...</source> 80483 <source>&amp;Snapshot...</source>
79942 <translation type="unfinished"></translation> 80484 <translation type="unfinished"></translation>
79943 </message> 80485 </message>
79944 <message> 80486 <message>
79945 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> 80487 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/>
79946 <source>Take snapshots of a screen region</source> 80488 <source>Take snapshots of a screen region</source>
79947 <translation type="unfinished"></translation> 80489 <translation type="unfinished"></translation>
79948 </message> 80490 </message>
79949 <message> 80491 <message>
79950 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/> 80492 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
79951 <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source> 80493 <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
79952 <translation type="unfinished"></translation> 80494 <translation type="unfinished"></translation>
79953 </message> 80495 </message>
79954 <message> 80496 <message>
79955 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5318"/> 80497 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/>
79956 <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 80498 <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
79957 <translation type="unfinished"></translation> 80499 <translation type="unfinished"></translation>
79958 </message> 80500 </message>
79959 <message> 80501 <message>
79960 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7347"/> 80502 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7122"/>
79961 <source>Select Workspace Directory</source> 80503 <source>Select Workspace Directory</source>
79962 <translation>Selecionar o Diretório de Trabalho</translation> 80504 <translation>Selecionar o Diretório de Trabalho</translation>
79963 </message> 80505 </message>
79964 <message> 80506 <message>
79965 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> 80507 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
79966 <source>Left Toolbox</source> 80508 <source>Left Toolbox</source>
79967 <translation>Caixa de Ferramentas Esquerda</translation> 80509 <translation>Caixa de Ferramentas Esquerda</translation>
79968 </message> 80510 </message>
79969 <message> 80511 <message>
79970 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> 80512 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
79971 <source>Right Toolbox</source> 80513 <source>Right Toolbox</source>
79972 <translation>Caixa de Ferramentas Direita</translation> 80514 <translation>Caixa de Ferramentas Direita</translation>
79973 </message> 80515 </message>
79974 <message> 80516 <message>
79975 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> 80517 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
79976 <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> 80518 <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
79977 <translation type="unfinished"></translation> 80519 <translation type="unfinished"></translation>
79978 </message> 80520 </message>
79979 <message> 80521 <message>
79980 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> 80522 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
79981 <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80523 <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
79982 <translation type="unfinished"></translation> 80524 <translation type="unfinished"></translation>
79983 </message> 80525 </message>
79984 <message> 80526 <message>
79985 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> 80527 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
79986 <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> 80528 <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
79987 <translation type="unfinished"></translation> 80529 <translation type="unfinished"></translation>
79988 </message> 80530 </message>
79989 <message> 80531 <message>
79990 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> 80532 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/>
79991 <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80533 <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
79992 <translation type="unfinished"></translation> 80534 <translation type="unfinished"></translation>
79993 </message> 80535 </message>
79994 <message> 80536 <message>
79995 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> 80537 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
79996 <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> 80538 <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
79997 <translation type="unfinished"></translation> 80539 <translation type="unfinished"></translation>
79998 </message> 80540 </message>
79999 <message> 80541 <message>
80000 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/> 80542 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/>
80001 <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80543 <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80002 <translation type="unfinished"></translation> 80544 <translation type="unfinished"></translation>
80003 </message> 80545 </message>
80004 <message> 80546 <message>
80005 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> 80547 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
80006 <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> 80548 <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
80007 <translation type="unfinished"></translation> 80549 <translation type="unfinished"></translation>
80008 </message> 80550 </message>
80009 <message> 80551 <message>
80010 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> 80552 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/>
80011 <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source> 80553 <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
80012 <translation type="unfinished"></translation> 80554 <translation type="unfinished"></translation>
80013 </message> 80555 </message>
80014 <message> 80556 <message>
80015 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> 80557 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
80016 <source>&amp;File-Browser</source> 80558 <source>&amp;File-Browser</source>
80017 <translation>Navegador de &amp;Ficheiros</translation> 80559 <translation>Navegador de &amp;Ficheiros</translation>
80018 </message> 80560 </message>
80019 <message> 80561 <message>
80020 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> 80562 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
80021 <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> 80563 <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
80022 <translation type="unfinished"></translation> 80564 <translation type="unfinished"></translation>
80023 </message> 80565 </message>
80024 <message> 80566 <message>
80025 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> 80567 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
80026 <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source> 80568 <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
80027 <translation type="unfinished"></translation> 80569 <translation type="unfinished"></translation>
80028 </message> 80570 </message>
80029 <message> 80571 <message>
80030 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> 80572 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
80031 <source>Lo&amp;g-Viewer</source> 80573 <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
80032 <translation>Visor de Re&amp;gistos</translation> 80574 <translation>Visor de Re&amp;gistos</translation>
80033 </message> 80575 </message>
80034 <message> 80576 <message>
80035 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> 80577 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
80036 <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> 80578 <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
80037 <translation type="unfinished"></translation> 80579 <translation type="unfinished"></translation>
80038 </message> 80580 </message>
80039 <message> 80581 <message>
80040 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> 80582 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
80041 <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80583 <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80042 <translation type="unfinished"></translation> 80584 <translation type="unfinished"></translation>
80043 </message> 80585 </message>
80044 <message> 80586 <message>
80045 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> 80587 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
80046 <source>&amp;Task-Viewer</source> 80588 <source>&amp;Task-Viewer</source>
80047 <translation>Visor de &amp;Tarefas</translation> 80589 <translation>Visor de &amp;Tarefas</translation>
80048 </message> 80590 </message>
80049 <message> 80591 <message>
80050 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/> 80592 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
80051 <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> 80593 <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
80052 <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Tarefas.</translation> 80594 <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Tarefas.</translation>
80053 </message> 80595 </message>
80054 <message> 80596 <message>
80055 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> 80597 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
80056 <source>Templ&amp;ate-Viewer</source> 80598 <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
80057 <translation>Visor de Mod&amp;elos</translation> 80599 <translation>Visor de Mod&amp;elos</translation>
80058 </message> 80600 </message>
80059 <message> 80601 <message>
80060 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/> 80602 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/>
80061 <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> 80603 <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
80062 <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Modelos.</translation> 80604 <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Modelos.</translation>
80063 </message> 80605 </message>
80064 <message> 80606 <message>
80065 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> 80607 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
80066 <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80608 <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80067 <translation type="unfinished"></translation> 80609 <translation type="unfinished"></translation>
80068 </message> 80610 </message>
80069 <message> 80611 <message>
80070 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> 80612 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
80071 <source>&amp;Left Toolbox</source> 80613 <source>&amp;Left Toolbox</source>
80072 <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Esquerda</translation> 80614 <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Esquerda</translation>
80073 </message> 80615 </message>
80074 <message> 80616 <message>
80617 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/>
80618 <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
80619 <translation type="unfinished"></translation>
80620 </message>
80621 <message>
80075 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> 80622 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/>
80076 <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
80077 <translation type="unfinished"></translation>
80078 </message>
80079 <message>
80080 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
80081 <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 80623 <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
80082 <translation type="unfinished"></translation> 80624 <translation type="unfinished"></translation>
80083 </message> 80625 </message>
80084 <message> 80626 <message>
80085 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> 80627 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
80086 <source>&amp;Right Toolbox</source> 80628 <source>&amp;Right Toolbox</source>
80087 <translation>Caixa de Ferramentas Di&amp;reita</translation> 80629 <translation>Caixa de Ferramentas Di&amp;reita</translation>
80088 </message> 80630 </message>
80089 <message> 80631 <message>
80632 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
80633 <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
80634 <translation type="unfinished"></translation>
80635 </message>
80636 <message>
80090 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> 80637 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
80091 <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
80092 <translation type="unfinished"></translation>
80093 </message>
80094 <message>
80095 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
80096 <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 80638 <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
80097 <translation type="unfinished"></translation> 80639 <translation type="unfinished"></translation>
80098 </message> 80640 </message>
80099 <message> 80641 <message>
80100 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> 80642 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
80101 <source>Right Sidebar</source> 80643 <source>Right Sidebar</source>
80102 <translation>Barra Direita</translation> 80644 <translation>Barra Direita</translation>
80103 </message> 80645 </message>
80104 <message> 80646 <message>
80105 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> 80647 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
80106 <source>&amp;Right Sidebar</source> 80648 <source>&amp;Right Sidebar</source>
80107 <translation>Barra Lateral Di&amp;reita</translation> 80649 <translation>Barra Lateral Di&amp;reita</translation>
80108 </message> 80650 </message>
80109 <message> 80651 <message>
80110 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/> 80652 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/>
80111 <source>Toggle the right sidebar window</source> 80653 <source>Toggle the right sidebar window</source>
80112 <translation type="unfinished"></translation> 80654 <translation type="unfinished"></translation>
80113 </message> 80655 </message>
80114 <message> 80656 <message>
80115 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/> 80657 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
80116 <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 80658 <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
80117 <translation type="unfinished"></translation> 80659 <translation type="unfinished"></translation>
80118 </message> 80660 </message>
80119 <message> 80661 <message>
80120 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> 80662 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
80121 <source>Cooperation-Viewer</source> 80663 <source>Cooperation-Viewer</source>
80122 <translation>Visor de Colaboração</translation> 80664 <translation>Visor de Colaboração</translation>
80123 </message> 80665 </message>
80124 <message> 80666 <message>
80125 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> 80667 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
80126 <source>Co&amp;operation-Viewer</source> 80668 <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
80127 <translation>Visor de C&amp;olaboração</translation> 80669 <translation>Visor de C&amp;olaboração</translation>
80128 </message> 80670 </message>
80129 <message> 80671 <message>
80130 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/> 80672 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
80131 <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> 80673 <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
80132 <translation type="unfinished"></translation> 80674 <translation type="unfinished"></translation>
80133 </message> 80675 </message>
80134 <message> 80676 <message>
80135 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> 80677 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
80136 <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80678 <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80137 <translation>&lt;b&gt;Ativar Visor de Colaboração&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muda o enfoque de entrada para a janela do Visualizador de Colaboração.&lt;/p&gt;</translation> 80679 <translation>&lt;b&gt;Ativar Visor de Colaboração&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muda o enfoque de entrada para a janela do Visualizador de Colaboração.&lt;/p&gt;</translation>
80138 </message> 80680 </message>
80139 <message> 80681 <message>
80140 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> 80682 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
80141 <source>Symbols-Viewer</source> 80683 <source>Symbols-Viewer</source>
80142 <translation>Visor de Símbolos</translation> 80684 <translation>Visor de Símbolos</translation>
80143 </message> 80685 </message>
80144 <message> 80686 <message>
80145 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> 80687 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
80146 <source>S&amp;ymbols-Viewer</source> 80688 <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
80147 <translation>V&amp;isor de Símbolos</translation> 80689 <translation>V&amp;isor de Símbolos</translation>
80148 </message> 80690 </message>
80149 <message> 80691 <message>
80150 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> 80692 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
80151 <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> 80693 <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
80152 <translation type="unfinished"></translation> 80694 <translation type="unfinished"></translation>
80153 </message> 80695 </message>
80154 <message> 80696 <message>
80155 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> 80697 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
80156 <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80698 <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80157 <translation type="unfinished"></translation> 80699 <translation type="unfinished"></translation>
80158 </message> 80700 </message>
80159 <message> 80701 <message>
80160 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> 80702 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
80161 <source>Numbers-Viewer</source> 80703 <source>Numbers-Viewer</source>
80162 <translation>Visor de Números</translation> 80704 <translation>Visor de Números</translation>
80163 </message> 80705 </message>
80164 <message> 80706 <message>
80165 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> 80707 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
80166 <source>Num&amp;bers-Viewer</source> 80708 <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
80167 <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation> 80709 <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
80168 </message> 80710 </message>
80169 <message> 80711 <message>
80170 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> 80712 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
80171 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> 80713 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
80172 <translation type="unfinished"></translation> 80714 <translation type="unfinished"></translation>
80173 </message> 80715 </message>
80174 <message> 80716 <message>
80175 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> 80717 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
80176 <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80718 <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80177 <translation type="unfinished"></translation> 80719 <translation type="unfinished"></translation>
80178 </message> 80720 </message>
80179 <message> 80721 <message>
80180 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122"/> 80722 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/>
80181 <source>&amp;Windows</source> 80723 <source>&amp;Windows</source>
80182 <translation>&amp;Janelas</translation> 80724 <translation>&amp;Janelas</translation>
80183 </message> 80725 </message>
80184 <message> 80726 <message>
80185 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> 80727 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
80186 <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 80728 <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80187 <translation type="unfinished"></translation> 80729 <translation type="unfinished"></translation>
80188 </message> 80730 </message>
80189 <message> 80731 <message>
80190 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> 80732 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
80191 <source>IRC</source> 80733 <source>IRC</source>
80192 <translation></translation> 80734 <translation></translation>
80193 </message> 80735 </message>
80194 <message> 80736 <message>
80195 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> 80737 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
80196 <source>&amp;IRC</source> 80738 <source>&amp;IRC</source>
80197 <translation></translation> 80739 <translation></translation>
80198 </message> 80740 </message>
80199 <message> 80741 <message>
80200 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> 80742 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
80201 <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> 80743 <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
80202 <translation type="unfinished"></translation> 80744 <translation type="unfinished"></translation>
80203 </message> 80745 </message>
80204 <message> 80746 <message>
80205 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> 80747 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
80206 <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source> 80748 <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
80207 <translation type="unfinished"></translation> 80749 <translation type="unfinished"></translation>
80208 </message> 80750 </message>
80209 <message> 80751 <message>
80210 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> 80752 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
80211 <source>Qt-Designer</source> 80753 <source>Qt-Designer</source>
80212 <translation></translation> 80754 <translation></translation>
80213 </message> 80755 </message>
80214 <message> 80756 <message>
80215 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> 80757 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
80216 <source>Qt-&amp;Designer...</source> 80758 <source>Qt-&amp;Designer...</source>
80217 <translation></translation> 80759 <translation></translation>
80218 </message> 80760 </message>
80219 <message> 80761 <message>
80220 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> 80762 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
80221 <source>Start Qt-Designer</source> 80763 <source>Start Qt-Designer</source>
80222 <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> 80764 <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
80223 </message> 80765 </message>
80224 <message> 80766 <message>
80225 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> 80767 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
80226 <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source> 80768 <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
80227 <translation type="unfinished"></translation> 80769 <translation type="unfinished"></translation>
80228 </message> 80770 </message>
80229 <message> 80771 <message>
80230 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> 80772 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
80231 <source>Qt-Linguist</source> 80773 <source>Qt-Linguist</source>
80232 <translation></translation> 80774 <translation></translation>
80233 </message> 80775 </message>
80234 <message> 80776 <message>
80235 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> 80777 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
80236 <source>Qt-&amp;Linguist...</source> 80778 <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
80237 <translation></translation> 80779 <translation></translation>
80238 </message> 80780 </message>
80239 <message> 80781 <message>
80240 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/> 80782 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
80241 <source>Start Qt-Linguist</source> 80783 <source>Start Qt-Linguist</source>
80242 <translation>Iniciar Qt-Linguist</translation> 80784 <translation>Iniciar Qt-Linguist</translation>
80243 </message> 80785 </message>
80244 <message> 80786 <message>
80245 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> 80787 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
80246 <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source> 80788 <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
80247 <translation type="unfinished"></translation> 80789 <translation type="unfinished"></translation>
80248 </message> 80790 </message>
80249 <message> 80791 <message>
80250 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> 80792 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
80251 <source>Qt5 Documentation</source> 80793 <source>Qt5 Documentation</source>
80252 <translation>Documentação de Qt5</translation> 80794 <translation>Documentação de Qt5</translation>
80253 </message> 80795 </message>
80254 <message> 80796 <message>
80255 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> 80797 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
80256 <source>Qt&amp;5 Documentation</source> 80798 <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
80257 <translation>Documentação de Qt&amp;5</translation> 80799 <translation>Documentação de Qt&amp;5</translation>
80258 </message> 80800 </message>
80259 <message> 80801 <message>
80260 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/> 80802 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
80261 <source>Open Qt5 Documentation</source> 80803 <source>Open Qt5 Documentation</source>
80262 <translation>Abrir a Documentação de Qt5</translation> 80804 <translation>Abrir a Documentação de Qt5</translation>
80263 </message> 80805 </message>
80264 <message> 80806 <message>
80265 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> 80807 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
80266 <source>Manage SSL Certificates</source> 80808 <source>Manage SSL Certificates</source>
80267 <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> 80809 <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
80268 </message> 80810 </message>
80269 <message> 80811 <message>
80270 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> 80812 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
80271 <source>Manage SSL Certificates...</source> 80813 <source>Manage SSL Certificates...</source>
80272 <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> 80814 <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
80273 </message> 80815 </message>
80274 <message> 80816 <message>
80275 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/> 80817 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/>
80276 <source>Manage the saved SSL certificates</source> 80818 <source>Manage the saved SSL certificates</source>
80277 <translation>Gestionar certificados SSL gravados</translation> 80819 <translation>Gestionar certificados SSL gravados</translation>
80278 </message> 80820 </message>
80279 <message> 80821 <message>
80280 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> 80822 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/>
80281 <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source> 80823 <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
80282 <translation type="unfinished"></translation> 80824 <translation type="unfinished"></translation>
80283 </message> 80825 </message>
80284 <message> 80826 <message>
80285 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> 80827 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
80286 <source>Edit Message Filters</source> 80828 <source>Edit Message Filters</source>
80287 <translation>Editar Filtros de Mensagens</translation> 80829 <translation>Editar Filtros de Mensagens</translation>
80288 </message> 80830 </message>
80289 <message> 80831 <message>
80290 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> 80832 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
80291 <source>Edit Message Filters...</source> 80833 <source>Edit Message Filters...</source>
80292 <translation>Editar Filtros de Mensagens...</translation> 80834 <translation>Editar Filtros de Mensagens...</translation>
80293 </message> 80835 </message>
80294 <message> 80836 <message>
80295 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> 80837 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/>
80296 <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> 80838 <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
80297 <translation type="unfinished"></translation> 80839 <translation type="unfinished"></translation>
80298 </message> 80840 </message>
80299 <message> 80841 <message>
80300 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> 80842 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/>
80301 <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source> 80843 <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
80302 <translation type="unfinished"></translation> 80844 <translation type="unfinished"></translation>
80303 </message> 80845 </message>
80304 <message> 80846 <message>
80305 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> 80847 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
80306 <source>PyQt&amp;4 Documentation</source> 80848 <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
80307 <translation>Documentação do PyQt&amp;4</translation> 80849 <translation type="obsolete">Documentação do PyQt&amp;4</translation>
80308 </message> 80850 </message>
80309 <message> 80851 <message>
80310 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> 80852 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
80311 <source>PyQt5 Documentation</source> 80853 <source>PyQt5 Documentation</source>
80312 <translation>Documentação do PyQt5</translation> 80854 <translation>Documentação do PyQt5</translation>
80313 </message> 80855 </message>
80314 <message> 80856 <message>
80315 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> 80857 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
80316 <source>PyQt&amp;5 Documentation</source> 80858 <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
80317 <translation>Documentação do PyQt&amp;5</translation> 80859 <translation>Documentação do PyQt&amp;5</translation>
80318 </message> 80860 </message>
80319 <message> 80861 <message>
80320 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> 80862 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/>
80321 <source>Open PyQt5 Documentation</source> 80863 <source>Open PyQt5 Documentation</source>
80322 <translation>Abrir a Documentação de PyQt5</translation> 80864 <translation>Abrir a Documentação de PyQt5</translation>
80323 </message> 80865 </message>
80324 <message> 80866 <message>
80325 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5756"/> 80867 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/>
80326 <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source> 80868 <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
80327 <translation type="unfinished"></translation> 80869 <translation type="unfinished"></translation>
80328 </message> 80870 </message>
80329 <message> 80871 <message>
80330 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/> 80872 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/>
80331 <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source> 80873 <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
80332 <translation type="unfinished"></translation> 80874 <translation type="unfinished"></translation>
80333 </message> 80875 </message>
80334 <message> 80876 <message>
80335 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> 80877 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/>
80336 <source>%v/%m</source> 80878 <source>%v/%m</source>
80337 <translation></translation> 80879 <translation></translation>
80338 </message> 80880 </message>
80339 <message> 80881 <message>
80340 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> 80882 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
80341 <source>Show Error Log</source> 80883 <source>Show Error Log</source>
80342 <translation>Mostrar Registo de Erros</translation> 80884 <translation>Mostrar Registo de Erros</translation>
80343 </message> 80885 </message>
80344 <message> 80886 <message>
80345 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> 80887 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
80346 <source>Show Error &amp;Log...</source> 80888 <source>Show Error &amp;Log...</source>
80347 <translation>Mostrar &amp;Registo de Erros...</translation> 80889 <translation>Mostrar &amp;Registo de Erros...</translation>
80348 </message> 80890 </message>
80349 <message> 80891 <message>
80350 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/> 80892 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
80351 <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source> 80893 <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
80352 <translation type="unfinished"></translation> 80894 <translation type="unfinished"></translation>
80353 </message> 80895 </message>
80354 <message> 80896 <message>
80355 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/> 80897 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
80356 <source>Open a new eric6 instance</source> 80898 <source>Open a new eric6 instance</source>
80357 <translation type="unfinished"></translation> 80899 <translation type="unfinished"></translation>
80358 </message> 80900 </message>
80359 <message> 80901 <message>
80360 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> 80902 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
80361 <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source> 80903 <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
80362 <translation type="unfinished"></translation> 80904 <translation type="unfinished"></translation>
80363 </message> 80905 </message>
80364 <message> 80906 <message>
80365 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> 80907 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
80366 <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source> 80908 <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
80367 <translation type="unfinished"></translation> 80909 <translation type="unfinished"></translation>
80368 </message> 80910 </message>
80369 <message> 80911 <message>
80370 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> 80912 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
80371 <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source> 80913 <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
80372 <translation type="unfinished"></translation> 80914 <translation type="unfinished"></translation>
80373 </message> 80915 </message>
80374 <message> 80916 <message>
80375 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> 80917 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/>
80376 <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source> 80918 <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
80377 <translation type="unfinished"></translation> 80919 <translation type="unfinished"></translation>
80378 </message> 80920 </message>
80379 <message> 80921 <message>
80380 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> 80922 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
80381 <source>eric6 Web Browser</source> 80923 <source>eric6 Web Browser</source>
80382 <translation>Navegador Web de eric6</translation> 80924 <translation>Navegador Web de eric6</translation>
80383 </message> 80925 </message>
80384 <message> 80926 <message>
80385 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> 80927 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
80386 <source>eric6 &amp;Web Browser...</source> 80928 <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
80387 <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation> 80929 <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation>
80388 </message> 80930 </message>
80389 <message> 80931 <message>
80390 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> 80932 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
80391 <source>Start the eric6 Web Browser</source> 80933 <source>Start the eric6 Web Browser</source>
80392 <translation>Iniciar o Navegador Web de eric6</translation> 80934 <translation>Iniciar o Navegador Web de eric6</translation>
80393 </message> 80935 </message>
80394 <message> 80936 <message>
80395 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> 80937 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/>
80396 <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source> 80938 <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
80397 <translation>&lt;b&gt;Navegardor Web eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por internet com o Navegador Web eric6.&lt;/p&gt;</translation> 80939 <translation>&lt;b&gt;Navegardor Web eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por internet com o Navegador Web eric6.&lt;/p&gt;</translation>
80398 </message> 80940 </message>
80399 <message> 80941 <message>
80400 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> 80942 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/>
80401 <source>Start the eric6 Icon Editor</source> 80943 <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
80402 <translation>Iniciar o Editor de Icones de eric6</translation> 80944 <translation>Iniciar o Editor de Icones de eric6</translation>
80403 </message> 80945 </message>
80404 <message> 80946 <message>
80405 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/> 80947 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
80406 <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source> 80948 <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
80407 <translation type="unfinished"></translation> 80949 <translation type="unfinished"></translation>
80408 </message> 80950 </message>
80409 <message> 80951 <message>
80410 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/> 80952 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
80411 <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source> 80953 <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
80412 <translation type="unfinished"></translation> 80954 <translation type="unfinished"></translation>
80413 </message> 80955 </message>
80414 <message> 80956 <message>
80415 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> 80957 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
80416 <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source> 80958 <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
80417 <translation type="unfinished"></translation> 80959 <translation type="unfinished"></translation>
80418 </message> 80960 </message>
80419 <message> 80961 <message>
80420 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> 80962 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/>
80421 <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> 80963 <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
80422 <translation type="obsolete">Qt v.3 não está suportado por eric6.</translation> 80964 <translation type="obsolete">Qt v.3 não está suportado por eric6.</translation>
80423 </message> 80965 </message>
80424 <message> 80966 <message>
80425 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7070"/> 80967 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6845"/>
80426 <source>Version Check</source> 80968 <source>Version Check</source>
80427 <translation type="unfinished"></translation> 80969 <translation type="unfinished"></translation>
80428 </message> 80970 </message>
80429 <message> 80971 <message>
80430 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> 80972 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/>
80431 <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source> 80973 <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
80432 <translation>Atualização a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 já está disponível em &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Quere-a descarregar?</translation> 80974 <translation>Atualização a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 já está disponível em &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Quere-a descarregar?</translation>
80433 </message> 80975 </message>
80434 <message> 80976 <message>
80435 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/> 80977 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
80436 <source>Eric6 is up to date</source> 80978 <source>Eric6 is up to date</source>
80437 <translation>Eric6 está atualizado</translation> 80979 <translation>Eric6 está atualizado</translation>
80438 </message> 80980 </message>
80439 <message> 80981 <message>
80440 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/> 80982 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
80441 <source>You are using the latest version of eric6</source> 80983 <source>You are using the latest version of eric6</source>
80442 <translation>Utiliza a última versão do eric6</translation> 80984 <translation>Utiliza a última versão do eric6</translation>
80443 </message> 80985 </message>
80444 <message> 80986 <message>
80445 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/> 80987 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/>
80446 <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> 80988 <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
80447 <translation>eric6 ainda não foi configurado. A caixa de diálogo de configuração vai iniciar-se.</translation> 80989 <translation>eric6 ainda não foi configurado. A caixa de diálogo de configuração vai iniciar-se.</translation>
80448 </message> 80990 </message>
80449 <message> 80991 <message>
80450 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/> 80992 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/>
80451 <source>Generating Plugins Toolbars...</source> 80993 <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
80452 <translation type="unfinished"></translation> 80994 <translation type="unfinished"></translation>
80453 </message> 80995 </message>
80454 <message> 80996 <message>
80455 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4059"/> 80997 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976"/>
80456 <source>&amp;User Tools</source> 80998 <source>&amp;User Tools</source>
80457 <translation>Ferramentas de &amp;Utilizador</translation> 80999 <translation>Ferramentas de &amp;Utilizador</translation>
80458 </message> 81000 </message>
80459 <message> 81001 <message>
80460 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4131"/> 81002 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048"/>
80461 <source>No User Tools Configured</source> 81003 <source>No User Tools Configured</source>
80462 <translation type="unfinished"></translation> 81004 <translation type="unfinished"></translation>
80463 </message> 81005 </message>
80464 <message> 81006 <message>
80465 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/> 81007 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861"/>
80466 <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source> 81008 <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
80467 <translation type="unfinished"></translation> 81009 <translation type="unfinished"></translation>
80468 </message> 81010 </message>
80469 <message> 81011 <message>
80470 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> 81012 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
80471 <source>Hex Editor</source> 81013 <source>Hex Editor</source>
80472 <translation type="unfinished"></translation> 81014 <translation type="unfinished"></translation>
80473 </message> 81015 </message>
80474 <message> 81016 <message>
80475 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> 81017 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
80476 <source>&amp;Hex Editor...</source> 81018 <source>&amp;Hex Editor...</source>
80477 <translation type="unfinished"></translation> 81019 <translation type="unfinished"></translation>
80478 </message> 81020 </message>
80479 <message> 81021 <message>
80480 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> 81022 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/>
80481 <source>Start the eric6 Hex Editor</source> 81023 <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
80482 <translation type="unfinished"></translation> 81024 <translation type="unfinished"></translation>
80483 </message> 81025 </message>
80484 <message> 81026 <message>
80485 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> 81027 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
80486 <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source> 81028 <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
80487 <translation type="unfinished"></translation> 81029 <translation type="unfinished"></translation>
80488 </message> 81030 </message>
80489 <message> 81031 <message>
80490 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> 81032 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/>
80491 <source>Clear private data</source> 81033 <source>Clear private data</source>
80492 <translation type="unfinished">Limpar dados privados</translation> 81034 <translation type="unfinished">Limpar dados privados</translation>
80493 </message> 81035 </message>
80494 <message> 81036 <message>
80495 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> 81037 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/>
80496 <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source> 81038 <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
80497 <translation type="unfinished"></translation> 81039 <translation type="unfinished"></translation>
80498 </message> 81040 </message>
80499 <message> 81041 <message>
80500 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> 81042 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
80501 <source>Save session...</source> 81043 <source>Save session...</source>
80502 <translation type="unfinished"></translation> 81044 <translation type="unfinished"></translation>
80503 </message> 81045 </message>
80504 <message> 81046 <message>
80505 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> 81047 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
80506 <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source> 81048 <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
80507 <translation type="unfinished"></translation> 81049 <translation type="unfinished"></translation>
80508 </message> 81050 </message>
80509 <message> 81051 <message>
80510 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/> 81052 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/>
80511 <source>Load session</source> 81053 <source>Load session</source>
80512 <translation type="unfinished">Carregar sessão</translation> 81054 <translation type="unfinished">Carregar sessão</translation>
80513 </message> 81055 </message>
80514 <message> 81056 <message>
80515 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> 81057 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
80516 <source>Load session...</source> 81058 <source>Load session...</source>
80517 <translation type="unfinished"></translation> 81059 <translation type="unfinished"></translation>
80518 </message> 81060 </message>
80519 <message> 81061 <message>
80520 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/> 81062 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
80521 <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source> 81063 <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
80522 <translation type="unfinished"></translation> 81064 <translation type="unfinished"></translation>
80523 </message> 81065 </message>
80524 <message> 81066 <message>
80525 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/> 81067 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/>
80526 <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> 81068 <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
80527 <translation type="unfinished"></translation> 81069 <translation type="unfinished"></translation>
80528 </message> 81070 </message>
80529 <message> 81071 <message>
80530 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/> 81072 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/>
80531 <source>Crash Session found!</source> 81073 <source>Crash Session found!</source>
80532 <translation type="unfinished"></translation> 81074 <translation type="unfinished"></translation>
80533 </message> 81075 </message>
80534 <message> 81076 <message>
80535 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/> 81077 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/>
80536 <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> 81078 <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
80537 <translation type="unfinished"></translation> 81079 <translation type="unfinished"></translation>
80538 </message> 81080 </message>
80539 <message> 81081 <message>
80540 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/> 81082 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/>
80545 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/> 81087 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/>
80546 <source>Initializing Plugins...</source> 81088 <source>Initializing Plugins...</source>
80547 <translation type="unfinished"></translation> 81089 <translation type="unfinished"></translation>
80548 </message> 81090 </message>
80549 <message> 81091 <message>
80550 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> 81092 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/>
80551 <source>Update Check</source> 81093 <source>Update Check</source>
80552 <translation type="unfinished"></translation> 81094 <translation type="unfinished"></translation>
80553 </message> 81095 </message>
80554 <message> 81096 <message>
80555 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> 81097 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/>
80556 <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> 81098 <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
80557 <translation type="unfinished"></translation> 81099 <translation type="unfinished"></translation>
80558 </message> 81100 </message>
80559 <message> 81101 <message>
80560 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> 81102 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/>
80561 <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> 81103 <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
80562 <translation type="unfinished"></translation> 81104 <translation type="unfinished"></translation>
80563 </message> 81105 </message>
80564 <message> 81106 <message>
80565 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> 81107 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
80566 <source>Code Documentation Viewer</source> 81108 <source>Code Documentation Viewer</source>
80567 <translation type="unfinished"></translation> 81109 <translation type="unfinished"></translation>
80568 </message> 81110 </message>
80569 <message> 81111 <message>
80570 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> 81112 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
80571 <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 81113 <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
80572 <translation type="unfinished"></translation> 81114 <translation type="unfinished"></translation>
80573 </message> 81115 </message>
80574 <message> 81116 <message>
80575 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> 81117 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/>
80576 <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
80577 <translation type="unfinished"></translation>
80578 </message>
80579 <message>
80580 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
80581 <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
80582 <translation type="unfinished"></translation>
80583 </message>
80584 <message>
80585 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
80586 <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 81118 <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
80587 <translation type="unfinished"></translation> 81119 <translation type="unfinished"></translation>
80588 </message> 81120 </message>
80589 <message> 81121 <message>
80590 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876"/> 81122 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
80591 <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
80592 <translation type="unfinished"></translation>
80593 </message>
80594 <message>
80595 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/>
80596 <source>PySide2 Documentation</source> 81123 <source>PySide2 Documentation</source>
80597 <translation type="unfinished"></translation> 81124 <translation type="unfinished"></translation>
80598 </message> 81125 </message>
80599 <message> 81126 <message>
80600 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/> 81127 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
80601 <source>PySide&amp;2 Documentation</source> 81128 <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
80602 <translation type="unfinished"></translation> 81129 <translation type="unfinished"></translation>
80603 </message> 81130 </message>
80604 <message> 81131 <message>
80605 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/> 81132 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/>
80606 <source>Open PySide2 Documentation</source> 81133 <source>Open PySide2 Documentation</source>
80607 <translation type="unfinished"></translation> 81134 <translation type="unfinished"></translation>
80608 </message> 81135 </message>
80609 <message> 81136 <message>
80610 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897"/> 81137 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/>
80611 <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 81138 <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
80612 <translation type="unfinished"></translation> 81139 <translation type="unfinished"></translation>
80613 </message> 81140 </message>
80614 <message> 81141 <message>
80615 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/> 81142 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/>
80616 <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source> 81143 <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
80617 <translation type="unfinished"></translation> 81144 <translation type="unfinished"></translation>
80618 </message> 81145 </message>
80619 <message> 81146 <message>
80620 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/> 81147 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/>
80621 <source>Virtualenv Manager</source> 81148 <source>Virtualenv Manager</source>
80622 <translation type="unfinished"></translation> 81149 <translation type="unfinished"></translation>
80623 </message> 81150 </message>
80624 <message> 81151 <message>
80625 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685"/> 81152 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684"/>
80626 <source>&amp;Virtualenv Manager...</source> 81153 <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
80627 <translation type="unfinished"></translation> 81154 <translation type="unfinished"></translation>
80628 </message> 81155 </message>
80629 <message> 81156 <message>
80630 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> 81157 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
80631 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source> 81158 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
80632 <translation type="unfinished"></translation> 81159 <translation type="unfinished"></translation>
80633 </message> 81160 </message>
80634 <message> 81161 <message>
80635 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/> 81162 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/>
80636 <source>Virtualenv Configurator</source> 81163 <source>Virtualenv Configurator</source>
80637 <translation type="unfinished">Assistente para Virtualenv</translation> 81164 <translation type="unfinished">Assistente para Virtualenv</translation>
80638 </message> 81165 </message>
80639 <message> 81166 <message>
80640 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/> 81167 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/>
80641 <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source> 81168 <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
80642 <translation type="unfinished"></translation> 81169 <translation type="unfinished"></translation>
80643 </message> 81170 </message>
80644 <message> 81171 <message>
80645 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> 81172 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
80646 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source> 81173 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
80647 <translation type="unfinished"></translation> 81174 <translation type="unfinished"></translation>
80648 </message> 81175 </message>
80649 <message> 81176 <message>
80650 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129"/> 81177 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/>
80651 <source>Left Side</source> 81178 <source>Left Side</source>
80652 <translation type="unfinished"></translation> 81179 <translation type="unfinished"></translation>
80653 </message> 81180 </message>
80654 <message> 81181 <message>
80655 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141"/> 81182 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/>
80656 <source>Bottom Side</source> 81183 <source>Bottom Side</source>
80657 <translation type="unfinished"></translation> 81184 <translation type="unfinished"></translation>
80658 </message> 81185 </message>
80659 <message> 81186 <message>
80660 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/> 81187 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/>
80661 <source>Right Side</source> 81188 <source>Right Side</source>
80662 <translation type="unfinished"></translation> 81189 <translation type="unfinished"></translation>
80663 </message> 81190 </message>
80664 <message> 81191 <message>
80665 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168"/> 81192 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/>
80666 <source>Plug-ins</source> 81193 <source>Plug-ins</source>
80667 <translation type="unfinished"></translation> 81194 <translation type="unfinished"></translation>
80668 </message> 81195 </message>
80669 <message> 81196 <message>
80670 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/> 81197 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
80671 <source>Restart</source> 81198 <source>Restart</source>
80672 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> 81199 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
80673 </message> 81200 </message>
80674 <message> 81201 <message>
80675 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/> 81202 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
80676 <source>Ctrl+Shift+Q</source> 81203 <source>Ctrl+Shift+Q</source>
80677 <comment>File|Quit</comment> 81204 <comment>File|Quit</comment>
80678 <translation type="unfinished"></translation> 81205 <translation type="unfinished"></translation>
80679 </message> 81206 </message>
80680 <message> 81207 <message>
81208 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1544"/>
81209 <source>Restart the IDE</source>
81210 <translation type="unfinished"></translation>
81211 </message>
81212 <message>
80681 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> 81213 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
80682 <source>Restart the IDE</source>
80683 <translation type="unfinished"></translation>
80684 </message>
80685 <message>
80686 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/>
80687 <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source> 81214 <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
80688 <translation type="unfinished"></translation> 81215 <translation type="unfinished"></translation>
80689 </message> 81216 </message>
80690 <message> 81217 <message>
80691 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> 81218 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/>
80692 <source>Start Web Browser</source> 81219 <source>Start Web Browser</source>
80693 <translation type="unfinished"></translation> 81220 <translation type="unfinished"></translation>
80694 </message> 81221 </message>
80695 <message> 81222 <message>
80696 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> 81223 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/>
80697 <source>The eric6 web browser could not be started.</source> 81224 <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
80698 <translation type="unfinished"></translation> 81225 <translation type="unfinished"></translation>
80699 </message> 81226 </message>
80700 <message> 81227 <message>
80701 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> 81228 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/>
80702 <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 81229 <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
80703 <translation type="unfinished"></translation> 81230 <translation type="unfinished"></translation>
80704 </message> 81231 </message>
80705 <message> 81232 <message>
80706 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/> 81233 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
80707 <source>Conda</source> 81234 <source>Conda</source>
80708 <translation type="unfinished"></translation> 81235 <translation type="unfinished"></translation>
80709 </message> 81236 </message>
80710 <message> 81237 <message>
80711 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> 81238 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
80712 <source>PyPI</source> 81239 <source>PyPI</source>
80713 <translation type="unfinished"></translation> 81240 <translation type="unfinished"></translation>
80714 </message> 81241 </message>
80715 <message> 81242 <message>
80716 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479"/> 81243 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396"/>
80717 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source> 81244 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
80718 <translation type="unfinished"></translation> 81245 <translation type="unfinished"></translation>
80719 </message> 81246 </message>
80720 <message> 81247 <message>
80721 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> 81248 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
80722 <source>MicroPython</source> 81249 <source>MicroPython</source>
80723 <translation type="unfinished"></translation> 81250 <translation type="unfinished"></translation>
80724 </message> 81251 </message>
80725 <message> 81252 <message>
80726 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> 81253 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
80727 <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> 81254 <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
80728 <translation type="unfinished"></translation> 81255 <translation type="unfinished"></translation>
80729 </message> 81256 </message>
80730 <message> 81257 <message>
80731 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> 81258 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
80732 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> 81259 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
80733 <translation type="unfinished"></translation> 81260 <translation type="unfinished"></translation>
80734 </message> 81261 </message>
80735 <message> 81262 <message>
80736 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/> 81263 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
80737 <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> 81264 <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
80738 <translation type="unfinished"></translation> 81265 <translation type="unfinished"></translation>
80739 </message> 81266 </message>
80740 <message> 81267 <message>
80741 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> 81268 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/>
80742 <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 81269 <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
80743 <translation type="unfinished"></translation> 81270 <translation type="unfinished"></translation>
80744 </message> 81271 </message>
80745 <message> 81272 <message>
80746 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> 81273 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
80747 <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> 81274 <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
80748 <translation type="unfinished"></translation> 81275 <translation type="unfinished"></translation>
80749 </message> 81276 </message>
80750 <message> 81277 <message>
80751 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> 81278 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
80752 <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> 81279 <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
80753 <translation type="unfinished"></translation> 81280 <translation type="unfinished"></translation>
80754 </message> 81281 </message>
80755 <message> 81282 <message>
80756 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> 81283 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
80757 <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source> 81284 <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
80758 <translation type="unfinished"></translation> 81285 <translation type="unfinished"></translation>
80759 </message> 81286 </message>
80760 <message> 81287 <message>
80761 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/> 81288 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
80762 <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> 81289 <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
80763 <translation type="unfinished"></translation> 81290 <translation type="unfinished"></translation>
80764 </message> 81291 </message>
80765 <message> 81292 <message>
80766 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/> 81293 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/>
80767 <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> 81294 <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
80768 <translation type="unfinished"></translation> 81295 <translation type="unfinished"></translation>
80769 </message> 81296 </message>
80770 <message> 81297 <message>
80771 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> 81298 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
80772 <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source> 81299 <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
80773 <translation type="unfinished"></translation> 81300 <translation type="unfinished"></translation>
80774 </message> 81301 </message>
80775 <message> 81302 <message>
80776 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> 81303 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
80777 <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> 81304 <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
80778 <translation type="unfinished"></translation> 81305 <translation type="unfinished"></translation>
80779 </message> 81306 </message>
80780 <message> 81307 <message>
80781 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/> 81308 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
80782 <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> 81309 <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
80783 <translation type="unfinished"></translation> 81310 <translation type="unfinished"></translation>
80784 </message> 81311 </message>
80785 <message> 81312 <message>
80786 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> 81313 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/>
80787 <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source> 81314 <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
80788 <translation type="unfinished"></translation> 81315 <translation type="unfinished"></translation>
80789 </message> 81316 </message>
80790 <message> 81317 <message>
80791 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> 81318 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/>
80792 <source>Central Park</source> 81319 <source>Central Park</source>
80793 <translation type="unfinished"></translation> 81320 <translation type="unfinished"></translation>
80794 </message> 81321 </message>
80795 <message> 81322 <message>
80796 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/> 81323 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/>
80797 <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source> 81324 <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
80798 <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Números de Versão&lt;/h3&gt;&lt;table&gt; {2&gt;?} {2&gt;?}</translation> 81325 <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Números de Versão&lt;/h3&gt;&lt;table&gt; {2&gt;?} {2&gt;?}</translation>
80799 </message> 81326 </message>
80800 <message> 81327 <message>
80801 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944"/> 81328 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4861"/>
80802 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source> 81329 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
80803 <translation type="unfinished"></translation> 81330 <translation type="unfinished"></translation>
80804 </message> 81331 </message>
80805 <message> 81332 <message>
80806 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014"/> 81333 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/>
80807 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source> 81334 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
80808 <translation type="unfinished"></translation> 81335 <translation type="unfinished"></translation>
80809 </message> 81336 </message>
80810 <message> 81337 <message>
80811 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058"/> 81338 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
80812 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source> 81339 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
80813 <translation type="unfinished"></translation> 81340 <translation type="unfinished"></translation>
80814 </message> 81341 </message>
80815 </context> 81342 </context>
80816 <context> 81343 <context>
80864 </message> 81391 </message>
80865 </context> 81392 </context>
80866 <context> 81393 <context>
80867 <name>Utilities</name> 81394 <name>Utilities</name>
80868 <message> 81395 <message>
80869 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1502"/> 81396 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1503"/>
80870 <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 81397 <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
80871 <translation>&lt;p&gt;Pode usar códigos % como espaços reservados dentro da string. Os códigos suportados são:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;coluna do cursor do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directório do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nome do ficheiro do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;diretório home do usuário atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;linha do cursor do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;rota do projeto atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto selecionado do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nome de usuário do usuário atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sinal de percentagem&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 81398 <translation>&lt;p&gt;Pode usar códigos % como espaços reservados dentro da string. Os códigos suportados são:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;coluna do cursor do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directório do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nome do ficheiro do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;diretório home do usuário atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;linha do cursor do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;rota do projeto atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto selecionado do editor atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nome de usuário do usuário atual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sinal de percentagem&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
80872 </message> 81399 </message>
80873 </context> 81400 </context>
80874 <context> 81401 <context>
85344 </message> 85871 </message>
85345 </context> 85872 </context>
85346 <context> 85873 <context>
85347 <name>VirtualenvAddEditDialog</name> 85874 <name>VirtualenvAddEditDialog</name>
85348 <message> 85875 <message>
85349 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/> 85876 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="137"/>
85350 <source>Logical Name:</source> 85877 <source>Logical Name:</source>
85351 <translation type="unfinished"></translation> 85878 <translation type="unfinished"></translation>
85352 </message> 85879 </message>
85353 <message> 85880 <message>
85354 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="27"/> 85881 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/>
85355 <source>Enter a unique name for the virtual environment</source> 85882 <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
85356 <translation type="unfinished"></translation> 85883 <translation type="unfinished"></translation>
85357 </message> 85884 </message>
85358 <message> 85885 <message>
85359 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="34"/> 85886 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="144"/>
85360 <source>Directory:</source> 85887 <source>Directory:</source>
85361 <translation type="unfinished">Diretório:</translation> 85888 <translation type="unfinished">Diretório:</translation>
85362 </message> 85889 </message>
85363 <message> 85890 <message>
85364 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="50"/> 85891 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="116"/>
85365 <source>Enter the directory of the virtual environment</source> 85892 <source>Enter the directory of the virtual environment</source>
85366 <translation type="unfinished"></translation> 85893 <translation type="unfinished"></translation>
85367 </message> 85894 </message>
85368 <message> 85895 <message>
85369 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="57"/> 85896 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/>
85370 <source>Python Interpreter:</source> 85897 <source>Python Interpreter:</source>
85371 <translation type="unfinished"></translation> 85898 <translation type="unfinished"></translation>
85372 </message> 85899 </message>
85373 <message> 85900 <message>
85374 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="73"/> 85901 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="100"/>
85375 <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source> 85902 <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
85376 <translation type="unfinished"></translation> 85903 <translation type="unfinished"></translation>
85377 </message> 85904 </message>
85378 <message> 85905 <message>
85379 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="64"/> 85906 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="62"/>
85380 <source>Virtualenv Target Directory</source> 85907 <source>Virtualenv Target Directory</source>
85381 <translation type="unfinished"></translation> 85908 <translation type="unfinished"></translation>
85382 </message> 85909 </message>
85383 <message> 85910 <message>
85384 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="69"/> 85911 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="67"/>
85385 <source>Python Interpreter</source> 85912 <source>Python Interpreter</source>
85386 <translation type="unfinished">Intérprete de Python</translation> 85913 <translation type="unfinished">Intérprete de Python</translation>
85387 </message> 85914 </message>
85388 <message> 85915 <message>
85389 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="106"/> 85916 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="32"/>
85390 <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source> 85917 <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source>
85391 <translation type="unfinished"></translation> 85918 <translation type="unfinished"></translation>
85392 </message> 85919 </message>
85393 <message> 85920 <message>
85394 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="113"/> 85921 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="39"/>
85395 <source>Global Environment</source> 85922 <source>Global Environment</source>
85396 <translation type="unfinished"></translation> 85923 <translation type="unfinished"></translation>
85397 </message> 85924 </message>
85398 <message> 85925 <message>
85399 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="87"/> 85926 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/>
85400 <source>Select the Python variant</source>
85401 <translation type="unfinished"></translation>
85402 </message>
85403 <message>
85404 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="155"/>
85405 <source>PATH Prefix:</source> 85927 <source>PATH Prefix:</source>
85406 <translation type="unfinished"></translation> 85928 <translation type="unfinished"></translation>
85407 </message> 85929 </message>
85408 <message> 85930 <message>
85409 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="74"/> 85931 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="72"/>
85410 <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use &apos;{0}&apos; as the separator.</source> 85932 <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use &apos;{0}&apos; as the separator.</source>
85411 <translation type="unfinished"></translation> 85933 <translation type="unfinished"></translation>
85412 </message> 85934 </message>
85413 <message> 85935 <message>
85414 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="80"/> 85936 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="35"/>
85415 <source>Python Variant:</source>
85416 <translation type="unfinished"></translation>
85417 </message>
85418 <message>
85419 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="109"/>
85420 <source>&lt;b&gt;Global Environment&lt;/b&gt; 85937 <source>&lt;b&gt;Global Environment&lt;/b&gt;
85421 &lt;p&gt;Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.&lt;/p&gt;</source> 85938 &lt;p&gt;Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.&lt;/p&gt;</source>
85422 <translation type="unfinished"></translation> 85939 <translation type="unfinished"></translation>
85423 </message> 85940 </message>
85424 <message> 85941 <message>
85425 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="120"/> 85942 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="46"/>
85426 <source>Select, if this is a Conda environment</source> 85943 <source>Select, if this is a Conda environment</source>
85427 <translation type="unfinished"></translation> 85944 <translation type="unfinished"></translation>
85428 </message> 85945 </message>
85429 <message> 85946 <message>
85430 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/> 85947 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="49"/>
85431 <source>Conda Environment</source> 85948 <source>Conda Environment</source>
85432 <translation type="unfinished"></translation> 85949 <translation type="unfinished"></translation>
85433 </message> 85950 </message>
85434 <message> 85951 <message>
85435 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/> 85952 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="56"/>
85436 <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source> 85953 <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source>
85437 <translation type="unfinished"></translation> 85954 <translation type="unfinished"></translation>
85438 </message> 85955 </message>
85439 <message> 85956 <message>
85440 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="133"/> 85957 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="59"/>
85441 <source>Remote Environment</source> 85958 <source>Remote Environment</source>
85442 <translation type="unfinished"></translation> 85959 <translation type="unfinished"></translation>
85443 </message> 85960 </message>
85444 </context> 85961 </context>
85445 <context> 85962 <context>
85498 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="218"/> 86015 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="218"/>
85499 <source>Enter the Python interpreter for the virtual environment</source> 86016 <source>Enter the Python interpreter for the virtual environment</source>
85500 <translation>Introduzir o intérprete de Python para o ambiente virtual</translation> 86017 <translation>Introduzir o intérprete de Python para o ambiente virtual</translation>
85501 </message> 86018 </message>
85502 <message> 86019 <message>
85503 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="670"/> 86020 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="665"/>
85504 <source>Options</source> 86021 <source>Options</source>
85505 <translation>Opções</translation> 86022 <translation>Opções</translation>
85506 </message> 86023 </message>
85507 <message> 86024 <message>
85508 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="236"/> 86025 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="236"/>
85513 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="243"/> 86030 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="243"/>
85514 <source>Select the verbosity (-1: quiet, 0: normal, 1: verbose)</source> 86031 <source>Select the verbosity (-1: quiet, 0: normal, 1: verbose)</source>
85515 <translation type="unfinished"></translation> 86032 <translation type="unfinished"></translation>
85516 </message> 86033 </message>
85517 <message> 86034 <message>
85518 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="676"/> 86035 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="671"/>
85519 <source>Python Version:</source> 86036 <source>Python Version:</source>
85520 <translation>Versão de Python:</translation> 86037 <translation>Versão de Python:</translation>
85521 </message> 86038 </message>
85522 <message> 86039 <message>
85523 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="283"/> 86040 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="283"/>
85524 <source>Select the Python version (empty for current)</source> 86041 <source>Select the Python version (empty for current)</source>
85525 <translation>Selecionar a versão de Python (vazio para atual)</translation> 86042 <translation>Selecionar a versão de Python (vazio para atual)</translation>
85526 </message> 86043 </message>
85527 <message> 86044 <message>
85528 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="348"/> 86045 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="343"/>
85529 <source>System-wide Python Packages</source> 86046 <source>System-wide Python Packages</source>
85530 <translation type="unfinished"></translation> 86047 <translation type="unfinished"></translation>
85531 </message> 86048 </message>
85532 <message> 86049 <message>
85533 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="355"/> 86050 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="350"/>
85534 <source>Select to unzip setuptools when installing it</source> 86051 <source>Select to unzip setuptools when installing it</source>
85535 <translation type="unfinished"></translation> 86052 <translation type="unfinished"></translation>
85536 </message> 86053 </message>
85537 <message> 86054 <message>
85538 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="358"/> 86055 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="353"/>
85539 <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source> 86056 <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source>
85540 <translation type="unfinished"></translation> 86057 <translation type="unfinished"></translation>
85541 </message> 86058 </message>
85542 <message> 86059 <message>
85543 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="368"/> 86060 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="363"/>
85544 <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source> 86061 <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source>
85545 <translation type="unfinished"></translation> 86062 <translation type="unfinished"></translation>
85546 </message> 86063 </message>
85547 <message> 86064 <message>
85548 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="371"/> 86065 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="366"/>
85549 <source>Don&apos;t install &apos;setuptool&apos; (or pip) in the virtualenv</source> 86066 <source>Don&apos;t install &apos;setuptool&apos; (or pip) in the virtualenv</source>
85550 <translation type="unfinished"></translation> 86067 <translation type="unfinished"></translation>
85551 </message> 86068 </message>
85552 <message> 86069 <message>
85553 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="378"/> 86070 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="373"/>
85554 <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source> 86071 <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source>
85555 <translation type="unfinished"></translation> 86072 <translation type="unfinished"></translation>
85556 </message> 86073 </message>
85557 <message> 86074 <message>
85558 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="381"/> 86075 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="376"/>
85559 <source>Don&apos;t install &apos;pip&apos; in the virtualenv</source> 86076 <source>Don&apos;t install &apos;pip&apos; in the virtualenv</source>
85560 <translation type="unfinished"></translation> 86077 <translation type="unfinished"></translation>
85561 </message> 86078 </message>
85562 <message> 86079 <message>
85563 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="388"/> 86080 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="383"/>
85564 <source>Select to clear the target first</source> 86081 <source>Select to clear the target first</source>
85565 <translation>Selecionar para primeiro limpar o destino</translation> 86082 <translation>Selecionar para primeiro limpar o destino</translation>
85566 </message> 86083 </message>
85567 <message> 86084 <message>
85568 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="391"/> 86085 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="386"/>
85569 <source>Clear out the target directory</source> 86086 <source>Clear out the target directory</source>
85570 <translation type="unfinished">Limpar o diretório de destino</translation> 86087 <translation type="unfinished">Limpar o diretório de destino</translation>
85571 </message> 86088 </message>
85572 <message> 86089 <message>
85573 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="398"/> 86090 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="393"/>
85574 <source>Select to always copy files rather than symlinking</source> 86091 <source>Select to always copy files rather than symlinking</source>
85575 <translation type="unfinished"></translation> 86092 <translation type="unfinished"></translation>
85576 </message> 86093 </message>
85577 <message> 86094 <message>
85578 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="401"/> 86095 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="396"/>
85579 <source>Always copy files</source> 86096 <source>Always copy files</source>
85580 <translation>Copiar sempre ficheiros</translation> 86097 <translation>Copiar sempre ficheiros</translation>
85581 </message> 86098 </message>
85582 <message> 86099 <message>
85583 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="428"/> 86100 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="423"/>
85584 <source>Select to generate a log file in the target directory</source> 86101 <source>Select to generate a log file in the target directory</source>
85585 <translation type="unfinished"></translation> 86102 <translation type="unfinished"></translation>
85586 </message> 86103 </message>
85587 <message> 86104 <message>
85588 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="431"/> 86105 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="426"/>
85589 <source>Save a log file in the target directory after creation</source> 86106 <source>Save a log file in the target directory after creation</source>
85590 <translation type="unfinished"></translation> 86107 <translation type="unfinished"></translation>
85591 </message> 86108 </message>
85592 <message> 86109 <message>
85593 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="441"/> 86110 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="436"/>
85594 <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source> 86111 <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source>
85595 <translation type="unfinished"></translation> 86112 <translation type="unfinished"></translation>
85596 </message> 86113 </message>
85597 <message> 86114 <message>
85598 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="444"/> 86115 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="439"/>
85599 <source>Save virtualenv generation script</source> 86116 <source>Save virtualenv generation script</source>
85600 <translation type="unfinished"></translation> 86117 <translation type="unfinished"></translation>
85601 </message> 86118 </message>
85602 <message> 86119 <message>
85603 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="454"/> 86120 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="449"/>
85604 <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source> 86121 <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source>
85605 <translation type="unfinished"></translation> 86122 <translation type="unfinished"></translation>
85606 </message> 86123 </message>
85607 <message> 86124 <message>
85608 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="457"/> 86125 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="452"/>
85609 <source>Open target directory after creation</source> 86126 <source>Open target directory after creation</source>
85610 <translation type="unfinished"></translation> 86127 <translation type="unfinished"></translation>
85611 </message> 86128 </message>
85612 <message> 86129 <message>
85613 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="45"/> 86130 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="45"/>
85623 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="55"/> 86140 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="55"/>
85624 <source>Python Interpreter</source> 86141 <source>Python Interpreter</source>
85625 <translation>Intérprete de Python</translation> 86142 <translation>Intérprete de Python</translation>
85626 </message> 86143 </message>
85627 <message> 86144 <message>
85628 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="345"/> 86145 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="340"/>
85629 <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source> 86146 <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source>
85630 <translation type="unfinished"></translation> 86147 <translation type="unfinished"></translation>
85631 </message> 86148 </message>
85632 <message> 86149 <message>
85633 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="23"/> 86150 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="23"/>
85643 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="64"/> 86160 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="64"/>
85644 <source>Select to use &apos;pyvenv&apos;</source> 86161 <source>Select to use &apos;pyvenv&apos;</source>
85645 <translation type="unfinished"></translation> 86162 <translation type="unfinished"></translation>
85646 </message> 86163 </message>
85647 <message> 86164 <message>
85648 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="408"/> 86165 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="403"/>
85649 <source>Select to use symlinks instead of copies</source> 86166 <source>Select to use symlinks instead of copies</source>
85650 <translation type="unfinished"></translation> 86167 <translation type="unfinished"></translation>
85651 </message> 86168 </message>
85652 <message> 86169 <message>
85653 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="418"/> 86170 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="413"/>
85654 <source>Select to upgrade a virtual environment</source> 86171 <source>Select to upgrade a virtual environment</source>
85655 <translation type="unfinished"></translation> 86172 <translation type="unfinished"></translation>
85656 </message> 86173 </message>
85657 <message> 86174 <message>
85658 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="421"/> 86175 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="416"/>
85659 <source>Upgrade</source> 86176 <source>Upgrade</source>
85660 <translation type="unfinished">Atualizar</translation> 86177 <translation type="unfinished">Atualizar</translation>
85661 </message> 86178 </message>
85662 <message> 86179 <message>
85663 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="324"/> 86180 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="324"/>
85688 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="400"/> 86205 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="400"/>
85689 <source>pyvenv Version: {0}</source> 86206 <source>pyvenv Version: {0}</source>
85690 <translation type="unfinished"></translation> 86207 <translation type="unfinished"></translation>
85691 </message> 86208 </message>
85692 <message> 86209 <message>
85693 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="411"/> 86210 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="406"/>
85694 <source>Use Symbolic Links</source> 86211 <source>Use Symbolic Links</source>
85695 <translation type="unfinished"></translation> 86212 <translation type="unfinished"></translation>
85696 </message> 86213 </message>
85697 <message> 86214 <message>
85698 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="95"/> 86215 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="95"/>
85713 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="80"/> 86230 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="80"/>
85714 <source>Select to use &apos;conda&apos;</source> 86231 <source>Select to use &apos;conda&apos;</source>
85715 <translation type="unfinished"></translation> 86232 <translation type="unfinished"></translation>
85716 </message> 86233 </message>
85717 <message> 86234 <message>
85718 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="471"/> 86235 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="466"/>
85719 <source>Target Environment Specification</source> 86236 <source>Target Environment Specification</source>
85720 <translation type="unfinished"></translation> 86237 <translation type="unfinished"></translation>
85721 </message> 86238 </message>
85722 <message> 86239 <message>
85723 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="568"/> 86240 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="563"/>
85724 <source>Name:</source> 86241 <source>Name:</source>
85725 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 86242 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
85726 </message> 86243 </message>
85727 <message> 86244 <message>
85728 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="484"/> 86245 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="479"/>
85729 <source>Enter the name for the environment</source> 86246 <source>Enter the name for the environment</source>
85730 <translation type="unfinished"></translation> 86247 <translation type="unfinished"></translation>
85731 </message> 86248 </message>
85732 <message> 86249 <message>
85733 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="582"/> 86250 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="577"/>
85734 <source>Path:</source> 86251 <source>Path:</source>
85735 <translation type="unfinished">Rota:</translation> 86252 <translation type="unfinished">Rota:</translation>
85736 </message> 86253 </message>
85737 <message> 86254 <message>
85738 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="507"/> 86255 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="502"/>
85739 <source>Enter the target directory for the conda environment</source> 86256 <source>Enter the target directory for the conda environment</source>
85740 <translation type="unfinished"></translation> 86257 <translation type="unfinished"></translation>
85741 </message> 86258 </message>
85742 <message> 86259 <message>
85743 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="514"/> 86260 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="509"/>
85744 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Only one of the above entries is mandatory.</source> 86261 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Only one of the above entries is mandatory.</source>
85745 <translation type="unfinished"></translation> 86262 <translation type="unfinished"></translation>
85746 </message> 86263 </message>
85747 <message> 86264 <message>
85748 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="524"/> 86265 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="519"/>
85749 <source>Special Operations</source> 86266 <source>Special Operations</source>
85750 <translation type="unfinished"></translation> 86267 <translation type="unfinished"></translation>
85751 </message> 86268 </message>
85752 <message> 86269 <message>
85753 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="536"/> 86270 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="531"/>
85754 <source>Select to clone an environment</source> 86271 <source>Select to clone an environment</source>
85755 <translation type="unfinished"></translation> 86272 <translation type="unfinished"></translation>
85756 </message> 86273 </message>
85757 <message> 86274 <message>
85758 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="539"/> 86275 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="534"/>
85759 <source>Clone Environment</source> 86276 <source>Clone Environment</source>
85760 <translation type="unfinished"></translation> 86277 <translation type="unfinished"></translation>
85761 </message> 86278 </message>
85762 <message> 86279 <message>
85763 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="549"/> 86280 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="544"/>
85764 <source>Select to create the environment from a requirements file</source> 86281 <source>Select to create the environment from a requirements file</source>
85765 <translation type="unfinished"></translation> 86282 <translation type="unfinished"></translation>
85766 </message> 86283 </message>
85767 <message> 86284 <message>
85768 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="552"/> 86285 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="547"/>
85769 <source>from Requirements</source> 86286 <source>from Requirements</source>
85770 <translation type="unfinished"></translation> 86287 <translation type="unfinished"></translation>
85771 </message> 86288 </message>
85772 <message> 86289 <message>
85773 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="575"/> 86290 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="570"/>
85774 <source>Enter the name of the environment to be cloned</source> 86291 <source>Enter the name of the environment to be cloned</source>
85775 <translation type="unfinished"></translation> 86292 <translation type="unfinished"></translation>
85776 </message> 86293 </message>
85777 <message> 86294 <message>
85778 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="598"/> 86295 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="593"/>
85779 <source>Enter the directory of the environment to be cloned</source> 86296 <source>Enter the directory of the environment to be cloned</source>
85780 <translation type="unfinished"></translation> 86297 <translation type="unfinished"></translation>
85781 </message> 86298 </message>
85782 <message> 86299 <message>
85783 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="654"/> 86300 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="649"/>
85784 <source>Package Specs:</source> 86301 <source>Package Specs:</source>
85785 <translation type="unfinished"></translation> 86302 <translation type="unfinished"></translation>
85786 </message> 86303 </message>
85787 <message> 86304 <message>
85788 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="661"/> 86305 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="656"/>
85789 <source>Enter the package specifications for the environment</source> 86306 <source>Enter the package specifications for the environment</source>
85790 <translation type="unfinished"></translation> 86307 <translation type="unfinished"></translation>
85791 </message> 86308 </message>
85792 <message> 86309 <message>
85793 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="683"/> 86310 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="678"/>
85794 <source>Enter the Python version for the environment</source> 86311 <source>Enter the Python version for the environment</source>
85795 <translation type="unfinished"></translation> 86312 <translation type="unfinished"></translation>
85796 </message> 86313 </message>
85797 <message> 86314 <message>
85798 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="690"/> 86315 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="685"/>
85799 <source>Allow insecure SSL connections</source> 86316 <source>Allow insecure SSL connections</source>
85800 <translation type="unfinished"></translation> 86317 <translation type="unfinished"></translation>
85801 </message> 86318 </message>
85802 <message> 86319 <message>
85803 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="697"/> 86320 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="692"/>
85804 <source>Select to perform just a dry-run</source> 86321 <source>Select to perform just a dry-run</source>
85805 <translation type="unfinished"></translation> 86322 <translation type="unfinished"></translation>
85806 </message> 86323 </message>
85807 <message> 86324 <message>
85808 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="700"/> 86325 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="695"/>
85809 <source>Perform dry-run</source> 86326 <source>Perform dry-run</source>
85810 <translation type="unfinished"></translation> 86327 <translation type="unfinished"></translation>
85811 </message> 86328 </message>
85812 <message> 86329 <message>
85813 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="69"/> 86330 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="69"/>
85970 <message> 86487 <message>
85971 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.py" line="45"/> 86488 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.py" line="45"/>
85972 <source>Python Interpreter</source> 86489 <source>Python Interpreter</source>
85973 <translation type="unfinished">Intérprete de Python</translation> 86490 <translation type="unfinished">Intérprete de Python</translation>
85974 </message> 86491 </message>
85975 <message>
85976 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="64"/>
85977 <source>Select the Python variant</source>
85978 <translation type="unfinished"></translation>
85979 </message>
85980 </context> 86492 </context>
85981 <context> 86493 <context>
85982 <name>VirtualenvManager</name> 86494 <name>VirtualenvManager</name>
85983 <message> 86495 <message>
85984 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/> 86496 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/>
85985 <source>Add Virtual Environment</source> 86497 <source>Add Virtual Environment</source>
85986 <translation type="unfinished"></translation> 86498 <translation type="unfinished"></translation>
85987 </message> 86499 </message>
85988 <message> 86500 <message>
85989 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/> 86501 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/>
85990 <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source> 86502 <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
85991 <translation type="unfinished"></translation> 86503 <translation type="unfinished"></translation>
85992 </message> 86504 </message>
85993 <message> 86505 <message>
85994 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="280"/> 86506 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="285"/>
85995 <source>Change Virtual Environment</source> 86507 <source>Change Virtual Environment</source>
85996 <translation type="unfinished"></translation> 86508 <translation type="unfinished"></translation>
85997 </message> 86509 </message>
85998 <message> 86510 <message>
85999 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/> 86511 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/>
86000 <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source> 86512 <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
86001 <translation type="unfinished"></translation> 86513 <translation type="unfinished"></translation>
86002 </message> 86514 </message>
86003 <message> 86515 <message>
86004 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/> 86516 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/>
86005 <source>Rename Virtual Environment</source> 86517 <source>Rename Virtual Environment</source>
86006 <translation type="unfinished"></translation> 86518 <translation type="unfinished"></translation>
86007 </message> 86519 </message>
86008 <message> 86520 <message>
86009 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="425"/> 86521 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="427"/>
86010 <source>{0} - {1}</source> 86522 <source>{0} - {1}</source>
86011 <translation type="unfinished"></translation> 86523 <translation type="unfinished"></translation>
86012 </message> 86524 </message>
86013 <message> 86525 <message>
86014 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/> 86526 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/>
86015 <source>Delete Virtual Environments</source> 86527 <source>Delete Virtual Environments</source>
86016 <translation type="unfinished"></translation> 86528 <translation type="unfinished"></translation>
86017 </message> 86529 </message>
86018 <message> 86530 <message>
86019 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/> 86531 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/>
86020 <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source> 86532 <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
86021 <translation type="unfinished"></translation> 86533 <translation type="unfinished"></translation>
86022 </message> 86534 </message>
86023 <message> 86535 <message>
86024 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/> 86536 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/>
86025 <source>Remove Virtual Environments</source> 86537 <source>Remove Virtual Environments</source>
86026 <translation type="unfinished"></translation> 86538 <translation type="unfinished"></translation>
86027 </message> 86539 </message>
86028 <message> 86540 <message>
86029 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/> 86541 <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/>
86030 <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source> 86542 <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
86031 <translation type="unfinished"></translation> 86543 <translation type="unfinished"></translation>
86032 </message> 86544 </message>
86033 </context> 86545 </context>
86034 <context> 86546 <context>
90922 </message> 91434 </message>
90923 </context> 91435 </context>
90924 <context> 91436 <context>
90925 <name>eric6</name> 91437 <name>eric6</name>
90926 <message> 91438 <message>
90927 <location filename="../eric6.py" line="399"/> 91439 <location filename="../eric6.py" line="397"/>
90928 <source>Starting...</source> 91440 <source>Starting...</source>
90929 <translation>A iniciar...</translation> 91441 <translation>A iniciar...</translation>
90930 </message> 91442 </message>
90931 <message> 91443 <message>
90932 <location filename="../eric6.py" line="404"/> 91444 <location filename="../eric6.py" line="402"/>
90933 <source>Generating Main Window...</source> 91445 <source>Generating Main Window...</source>
90934 <translation>A criar a Janela Principal...</translation> 91446 <translation>A criar a Janela Principal...</translation>
90935 </message> 91447 </message>
90936 </context> 91448 </context>
90937 <context> 91449 <context>
91096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="60"/> 91608 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="60"/>
91097 <source>&apos;return&apos; with argument inside generator</source> 91609 <source>&apos;return&apos; with argument inside generator</source>
91098 <translation type="unfinished"></translation> 91610 <translation type="unfinished"></translation>
91099 </message> 91611 </message>
91100 <message> 91612 <message>
91101 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="183"/> 91613 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="186"/>
91102 <source>no message defined for code &apos;{0}&apos;</source> 91614 <source>no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
91103 <translation>sem mensagem definida para código &apos;{0}&apos;</translation> 91615 <translation>sem mensagem definida para código &apos;{0}&apos;</translation>
91104 </message> 91616 </message>
91105 <message> 91617 <message>
91106 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="63"/> 91618 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="63"/>
91273 <translation type="unfinished"></translation> 91785 <translation type="unfinished"></translation>
91274 </message> 91786 </message>
91275 <message> 91787 <message>
91276 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="162"/> 91788 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="162"/>
91277 <source>&apos;...&apos; % ... `*` specifier requires sequence</source> 91789 <source>&apos;...&apos; % ... `*` specifier requires sequence</source>
91790 <translation type="unfinished"></translation>
91791 </message>
91792 <message>
91793 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="165"/>
91794 <source>&apos;if tuple literal&apos; is always true, perhaps remove accidental comma?</source>
91278 <translation type="unfinished"></translation> 91795 <translation type="unfinished"></translation>
91279 </message> 91796 </message>
91280 </context> 91797 </context>
91281 <context> 91798 <context>
91282 <name>pycodestyle</name> 91799 <name>pycodestyle</name>
91283 <message> 91800 <message>
91284 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="21"/> 91801 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="24"/>
91285 <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source> 91802 <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source>
91286 <translation type="unfinished">indentação com espaços misturados com tabulações</translation> 91803 <translation type="unfinished">indentação com espaços misturados com tabulações</translation>
91287 </message> 91804 </message>
91288 <message> 91805 <message>
91289 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="24"/> 91806 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="27"/>
91290 <source>indentation is not a multiple of four</source> 91807 <source>indentation is not a multiple of four</source>
91291 <translation type="unfinished">indentação não é multipla de quatro</translation> 91808 <translation type="unfinished">indentação não é multipla de quatro</translation>
91292 </message> 91809 </message>
91293 <message> 91810 <message>
91294 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="27"/> 91811 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="30"/>
91295 <source>expected an indented block</source> 91812 <source>expected an indented block</source>
91296 <translation type="unfinished">esperado um bloque de indentação</translation> 91813 <translation type="unfinished">esperado um bloque de indentação</translation>
91297 </message> 91814 </message>
91298 <message> 91815 <message>
91299 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="30"/> 91816 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="33"/>
91300 <source>unexpected indentation</source> 91817 <source>unexpected indentation</source>
91301 <translation type="unfinished">indentação inesperada</translation> 91818 <translation type="unfinished">indentação inesperada</translation>
91302 </message> 91819 </message>
91303 <message> 91820 <message>
91304 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="33"/> 91821 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="36"/>
91305 <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source> 91822 <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source>
91306 <translation type="unfinished"></translation> 91823 <translation type="unfinished"></translation>
91307 </message> 91824 </message>
91308 <message> 91825 <message>
91309 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="36"/> 91826 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="39"/>
91310 <source>expected an indented block (comment)</source> 91827 <source>expected an indented block (comment)</source>
91311 <translation type="unfinished"></translation> 91828 <translation type="unfinished"></translation>
91312 </message> 91829 </message>
91313 <message> 91830 <message>
91314 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="39"/> 91831 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/>
91315 <source>unexpected indentation (comment)</source> 91832 <source>unexpected indentation (comment)</source>
91316 <translation type="unfinished"></translation> 91833 <translation type="unfinished"></translation>
91317 </message> 91834 </message>
91318 <message> 91835 <message>
91319 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="45"/> 91836 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="48"/>
91320 <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> 91837 <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source>
91321 <translation type="unfinished"></translation> 91838 <translation type="unfinished"></translation>
91322 </message> 91839 </message>
91323 <message> 91840 <message>
91324 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="48"/> 91841 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="51"/>
91325 <source>continuation line missing indentation or outdented</source> 91842 <source>continuation line missing indentation or outdented</source>
91326 <translation type="unfinished"></translation> 91843 <translation type="unfinished"></translation>
91327 </message> 91844 </message>
91328 <message> 91845 <message>
91329 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="51"/> 91846 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="54"/>
91330 <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket&apos;s line</source> 91847 <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket&apos;s line</source>
91331 <translation type="unfinished"></translation> 91848 <translation type="unfinished"></translation>
91332 </message> 91849 </message>
91333 <message> 91850 <message>
91334 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="55"/> 91851 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="58"/>
91335 <source>closing bracket does not match visual indentation</source> 91852 <source>closing bracket does not match visual indentation</source>
91336 <translation type="unfinished"></translation> 91853 <translation type="unfinished"></translation>
91337 </message> 91854 </message>
91338 <message> 91855 <message>
91339 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="58"/> 91856 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="61"/>
91340 <source>continuation line with same indent as next logical line</source> 91857 <source>continuation line with same indent as next logical line</source>
91341 <translation type="unfinished"></translation> 91858 <translation type="unfinished"></translation>
91342 </message> 91859 </message>
91343 <message> 91860 <message>
91344 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="61"/> 91861 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="64"/>
91345 <source>continuation line over-indented for hanging indent</source> 91862 <source>continuation line over-indented for hanging indent</source>
91346 <translation type="unfinished"></translation> 91863 <translation type="unfinished"></translation>
91347 </message> 91864 </message>
91348 <message> 91865 <message>
91349 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="64"/> 91866 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="67"/>
91350 <source>continuation line over-indented for visual indent</source> 91867 <source>continuation line over-indented for visual indent</source>
91351 <translation type="unfinished"></translation> 91868 <translation type="unfinished"></translation>
91352 </message> 91869 </message>
91353 <message> 91870 <message>
91354 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="67"/> 91871 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="70"/>
91355 <source>continuation line under-indented for visual indent</source> 91872 <source>continuation line under-indented for visual indent</source>
91356 <translation type="unfinished"></translation> 91873 <translation type="unfinished"></translation>
91357 </message> 91874 </message>
91358 <message> 91875 <message>
91359 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="70"/> 91876 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="73"/>
91360 <source>visually indented line with same indent as next logical line</source> 91877 <source>visually indented line with same indent as next logical line</source>
91361 <translation type="unfinished"></translation> 91878 <translation type="unfinished"></translation>
91362 </message> 91879 </message>
91363 <message> 91880 <message>
91364 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="73"/> 91881 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="76"/>
91365 <source>continuation line unaligned for hanging indent</source> 91882 <source>continuation line unaligned for hanging indent</source>
91366 <translation type="unfinished"></translation> 91883 <translation type="unfinished"></translation>
91367 </message> 91884 </message>
91368 <message> 91885 <message>
91369 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="76"/> 91886 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="79"/>
91370 <source>closing bracket is missing indentation</source> 91887 <source>closing bracket is missing indentation</source>
91371 <translation type="unfinished"></translation> 91888 <translation type="unfinished"></translation>
91372 </message> 91889 </message>
91373 <message> 91890 <message>
91374 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="79"/> 91891 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="82"/>
91375 <source>indentation contains tabs</source> 91892 <source>indentation contains tabs</source>
91376 <translation type="unfinished">indentação com tabluações</translation> 91893 <translation type="unfinished">indentação com tabluações</translation>
91377 </message> 91894 </message>
91378 <message> 91895 <message>
91379 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="82"/> 91896 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="85"/>
91380 <source>whitespace after &apos;{0}&apos;</source> 91897 <source>whitespace after &apos;{0}&apos;</source>
91381 <translation type="unfinished">espaço depois de &apos;{0}&apos;</translation> 91898 <translation type="unfinished">espaço depois de &apos;{0}&apos;</translation>
91382 </message> 91899 </message>
91383 <message> 91900 <message>
91384 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="91"/> 91901 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="94"/>
91385 <source>whitespace before &apos;{0}&apos;</source> 91902 <source>whitespace before &apos;{0}&apos;</source>
91386 <translation type="unfinished">espaço antes de &apos;{0}</translation> 91903 <translation type="unfinished">espaço antes de &apos;{0}</translation>
91387 </message> 91904 </message>
91388 <message> 91905 <message>
91389 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="94"/> 91906 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="97"/>
91390 <source>multiple spaces before operator</source> 91907 <source>multiple spaces before operator</source>
91391 <translation type="unfinished">espaços múltiplos antes do operador</translation> 91908 <translation type="unfinished">espaços múltiplos antes do operador</translation>
91392 </message> 91909 </message>
91393 <message> 91910 <message>
91394 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="97"/> 91911 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="100"/>
91395 <source>multiple spaces after operator</source> 91912 <source>multiple spaces after operator</source>
91396 <translation type="unfinished">espaços múltiplos depois do operador</translation> 91913 <translation type="unfinished">espaços múltiplos depois do operador</translation>
91397 </message> 91914 </message>
91398 <message> 91915 <message>
91399 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="100"/> 91916 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="103"/>
91400 <source>tab before operator</source> 91917 <source>tab before operator</source>
91401 <translation type="unfinished">tabulação antes do operador</translation> 91918 <translation type="unfinished">tabulação antes do operador</translation>
91402 </message> 91919 </message>
91403 <message> 91920 <message>
91404 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="103"/> 91921 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="106"/>
91405 <source>tab after operator</source> 91922 <source>tab after operator</source>
91406 <translation type="unfinished">tabulação depois do operador</translation> 91923 <translation type="unfinished">tabulação depois do operador</translation>
91407 </message> 91924 </message>
91408 <message> 91925 <message>
91409 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="106"/> 91926 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="109"/>
91410 <source>missing whitespace around operator</source> 91927 <source>missing whitespace around operator</source>
91411 <translation type="unfinished">falta espaço à volta do operador</translation> 91928 <translation type="unfinished">falta espaço à volta do operador</translation>
91412 </message> 91929 </message>
91413 <message> 91930 <message>
91414 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="109"/> 91931 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="112"/>
91415 <source>missing whitespace around arithmetic operator</source> 91932 <source>missing whitespace around arithmetic operator</source>
91416 <translation type="unfinished">falta espaço à volta do operador aritmético</translation> 91933 <translation type="unfinished">falta espaço à volta do operador aritmético</translation>
91417 </message> 91934 </message>
91418 <message> 91935 <message>
91419 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="112"/> 91936 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="115"/>
91420 <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source> 91937 <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source>
91421 <translation type="unfinished"></translation> 91938 <translation type="unfinished"></translation>
91422 </message> 91939 </message>
91423 <message> 91940 <message>
91424 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="115"/> 91941 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="118"/>
91425 <source>missing whitespace around modulo operator</source> 91942 <source>missing whitespace around modulo operator</source>
91426 <translation type="unfinished"></translation> 91943 <translation type="unfinished"></translation>
91427 </message> 91944 </message>
91428 <message> 91945 <message>
91429 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="118"/> 91946 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="121"/>
91430 <source>missing whitespace after &apos;{0}&apos;</source> 91947 <source>missing whitespace after &apos;{0}&apos;</source>
91431 <translation type="unfinished">falta espaço depois de &apos;{0}&apos;</translation> 91948 <translation type="unfinished">falta espaço depois de &apos;{0}&apos;</translation>
91432 </message> 91949 </message>
91433 <message> 91950 <message>
91434 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="121"/> 91951 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="124"/>
91435 <source>multiple spaces after &apos;{0}&apos;</source> 91952 <source>multiple spaces after &apos;{0}&apos;</source>
91436 <translation type="unfinished">múltiplos espaços depois de &apos;{0}&apos;</translation> 91953 <translation type="unfinished">múltiplos espaços depois de &apos;{0}&apos;</translation>
91437 </message> 91954 </message>
91438 <message> 91955 <message>
91439 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="124"/> 91956 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="127"/>
91440 <source>tab after &apos;{0}&apos;</source> 91957 <source>tab after &apos;{0}&apos;</source>
91441 <translation type="unfinished">tabulação depois de &apos;{0}&apos;</translation> 91958 <translation type="unfinished">tabulação depois de &apos;{0}&apos;</translation>
91442 </message> 91959 </message>
91443 <message> 91960 <message>
91444 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="127"/> 91961 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="130"/>
91445 <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source> 91962 <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source>
91446 <translation type="unfinished"></translation> 91963 <translation type="unfinished"></translation>
91447 </message> 91964 </message>
91448 <message> 91965 <message>
91449 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="133"/> 91966 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="136"/>
91450 <source>at least two spaces before inline comment</source> 91967 <source>at least two spaces before inline comment</source>
91451 <translation type="unfinished"></translation> 91968 <translation type="unfinished"></translation>
91452 </message> 91969 </message>
91453 <message> 91970 <message>
91454 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="136"/> 91971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="139"/>
91455 <source>inline comment should start with &apos;# &apos;</source> 91972 <source>inline comment should start with &apos;# &apos;</source>
91456 <translation type="unfinished"></translation> 91973 <translation type="unfinished"></translation>
91457 </message> 91974 </message>
91458 <message> 91975 <message>
91459 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="139"/> 91976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="142"/>
91460 <source>block comment should start with &apos;# &apos;</source> 91977 <source>block comment should start with &apos;# &apos;</source>
91461 <translation type="unfinished"></translation> 91978 <translation type="unfinished"></translation>
91462 </message> 91979 </message>
91463 <message> 91980 <message>
91464 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="142"/> 91981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="145"/>
91465 <source>too many leading &apos;#&apos; for block comment</source> 91982 <source>too many leading &apos;#&apos; for block comment</source>
91466 <translation type="unfinished"></translation> 91983 <translation type="unfinished"></translation>
91467 </message> 91984 </message>
91468 <message> 91985 <message>
91469 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="145"/> 91986 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="148"/>
91470 <source>multiple spaces after keyword</source> 91987 <source>multiple spaces after keyword</source>
91471 <translation type="unfinished">múltiplos espaços depois da palavra-chave</translation> 91988 <translation type="unfinished">múltiplos espaços depois da palavra-chave</translation>
91472 </message> 91989 </message>
91473 <message> 91990 <message>
91474 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="148"/> 91991 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="151"/>
91475 <source>multiple spaces before keyword</source> 91992 <source>multiple spaces before keyword</source>
91476 <translation type="unfinished">múltiplos espaços antes da palavra-chave</translation> 91993 <translation type="unfinished">múltiplos espaços antes da palavra-chave</translation>
91477 </message> 91994 </message>
91478 <message> 91995 <message>
91479 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="151"/> 91996 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="154"/>
91480 <source>tab after keyword</source> 91997 <source>tab after keyword</source>
91481 <translation type="unfinished">tabulação depois da palavra-chave</translation> 91998 <translation type="unfinished">tabulação depois da palavra-chave</translation>
91482 </message> 91999 </message>
91483 <message> 92000 <message>
91484 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="154"/> 92001 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="157"/>
91485 <source>tab before keyword</source> 92002 <source>tab before keyword</source>
91486 <translation type="unfinished">tabulação antes da palavra-chave</translation> 92003 <translation type="unfinished">tabulação antes da palavra-chave</translation>
91487 </message> 92004 </message>
91488 <message> 92005 <message>
91489 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="157"/> 92006 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="160"/>
91490 <source>missing whitespace after keyword</source> 92007 <source>missing whitespace after keyword</source>
91491 <translation type="unfinished"></translation> 92008 <translation type="unfinished"></translation>
91492 </message> 92009 </message>
91493 <message> 92010 <message>
91494 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="160"/> 92011 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="163"/>
91495 <source>trailing whitespace</source> 92012 <source>trailing whitespace</source>
91496 <translation type="unfinished">espaço ao final</translation> 92013 <translation type="unfinished">espaço ao final</translation>
91497 </message> 92014 </message>
91498 <message> 92015 <message>
91499 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="163"/> 92016 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="166"/>
91500 <source>no newline at end of file</source> 92017 <source>no newline at end of file</source>
91501 <translation type="unfinished">não há linha nova no final do ficheiro</translation> 92018 <translation type="unfinished">não há linha nova no final do ficheiro</translation>
91502 </message> 92019 </message>
91503 <message> 92020 <message>
91504 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="166"/> 92021 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="169"/>
91505 <source>blank line contains whitespace</source> 92022 <source>blank line contains whitespace</source>
91506 <translation type="unfinished">esperada 1 linha vazia, encontradas 0</translation> 92023 <translation type="unfinished">esperada 1 linha vazia, encontradas 0</translation>
91507 </message> 92024 </message>
91508 <message> 92025 <message>
91509 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="191"/> 92026 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="194"/>
91510 <source>too many blank lines ({0})</source> 92027 <source>too many blank lines ({0})</source>
91511 <translation type="unfinished">demasiadas linhas vazias ({0})</translation> 92028 <translation type="unfinished">demasiadas linhas vazias ({0})</translation>
91512 </message> 92029 </message>
91513 <message> 92030 <message>
91514 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="178"/> 92031 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="181"/>
91515 <source>blank lines found after function decorator</source> 92032 <source>blank lines found after function decorator</source>
91516 <translation type="unfinished">encontradas linhas vazias depois do decorador de função</translation> 92033 <translation type="unfinished">encontradas linhas vazias depois do decorador de função</translation>
91517 </message> 92034 </message>
91518 <message> 92035 <message>
91519 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="194"/> 92036 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="197"/>
91520 <source>blank line at end of file</source> 92037 <source>blank line at end of file</source>
91521 <translation type="unfinished">linha vazia no fim do ficheiro</translation> 92038 <translation type="unfinished">linha vazia no fim do ficheiro</translation>
91522 </message> 92039 </message>
91523 <message> 92040 <message>
91524 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="197"/> 92041 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="200"/>
91525 <source>multiple imports on one line</source> 92042 <source>multiple imports on one line</source>
91526 <translation type="unfinished">múltiplos imports numa linha</translation> 92043 <translation type="unfinished">múltiplos imports numa linha</translation>
91527 </message> 92044 </message>
91528 <message> 92045 <message>
91529 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="200"/> 92046 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="203"/>
91530 <source>module level import not at top of file</source> 92047 <source>module level import not at top of file</source>
91531 <translation type="unfinished"></translation> 92048 <translation type="unfinished"></translation>
91532 </message> 92049 </message>
91533 <message> 92050 <message>
91534 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="203"/> 92051 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="206"/>
91535 <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source> 92052 <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
91536 <translation type="unfinished">linha demasiado comprida ({0} &gt; {1} caráteres)</translation> 92053 <translation type="unfinished">linha demasiado comprida ({0} &gt; {1} caráteres)</translation>
91537 </message> 92054 </message>
91538 <message> 92055 <message>
91539 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="206"/> 92056 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="209"/>
91540 <source>the backslash is redundant between brackets</source> 92057 <source>the backslash is redundant between brackets</source>
91541 <translation type="unfinished">barra invertida é redundante entre parêntesis</translation> 92058 <translation type="unfinished">barra invertida é redundante entre parêntesis</translation>
91542 </message> 92059 </message>
91543 <message> 92060 <message>
91544 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="209"/> 92061 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="212"/>
91545 <source>line break before binary operator</source> 92062 <source>line break before binary operator</source>
91546 <translation type="unfinished"></translation> 92063 <translation type="unfinished"></translation>
91547 </message> 92064 </message>
91548 <message> 92065 <message>
91549 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="218"/> 92066 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="221"/>
91550 <source>.has_key() is deprecated, use &apos;in&apos;</source> 92067 <source>.has_key() is deprecated, use &apos;in&apos;</source>
91551 <translation type="unfinished">.has_key está obsoleto, usar &apos;in&apos;</translation> 92068 <translation type="unfinished">.has_key está obsoleto, usar &apos;in&apos;</translation>
91552 </message> 92069 </message>
91553 <message> 92070 <message>
91554 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="221"/> 92071 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="224"/>
91555 <source>deprecated form of raising exception</source> 92072 <source>deprecated form of raising exception</source>
91556 <translation type="unfinished"></translation> 92073 <translation type="unfinished"></translation>
91557 </message> 92074 </message>
91558 <message> 92075 <message>
91559 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="224"/> 92076 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="227"/>
91560 <source>&apos;&lt;&gt;&apos; is deprecated, use &apos;!=&apos;</source> 92077 <source>&apos;&lt;&gt;&apos; is deprecated, use &apos;!=&apos;</source>
91561 <translation type="unfinished">&apos;&lt;&gt;&apos; está obsoleto, usar &apos;!=&apos;</translation> 92078 <translation type="unfinished">&apos;&lt;&gt;&apos; está obsoleto, usar &apos;!=&apos;</translation>
91562 </message> 92079 </message>
91563 <message> 92080 <message>
91564 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="227"/> 92081 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="230"/>
91565 <source>backticks are deprecated, use &apos;repr()&apos;</source> 92082 <source>backticks are deprecated, use &apos;repr()&apos;</source>
91566 <translation type="unfinished">acentos graves estão obsoletos, usar &apos;repr()&apos;</translation> 92083 <translation type="unfinished">acentos graves estão obsoletos, usar &apos;repr()&apos;</translation>
91567 </message> 92084 </message>
91568 <message> 92085 <message>
91569 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236"/> 92086 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="239"/>
91570 <source>multiple statements on one line (colon)</source> 92087 <source>multiple statements on one line (colon)</source>
91571 <translation type="unfinished"></translation> 92088 <translation type="unfinished"></translation>
91572 </message> 92089 </message>
91573 <message> 92090 <message>
91574 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="239"/> 92091 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="242"/>
91575 <source>multiple statements on one line (semicolon)</source> 92092 <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
91576 <translation type="unfinished"></translation> 92093 <translation type="unfinished"></translation>
91577 </message> 92094 </message>
91578 <message> 92095 <message>
91579 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="242"/> 92096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="245"/>
91580 <source>statement ends with a semicolon</source> 92097 <source>statement ends with a semicolon</source>
91581 <translation type="unfinished"></translation> 92098 <translation type="unfinished"></translation>
91582 </message> 92099 </message>
91583 <message> 92100 <message>
91584 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="245"/> 92101 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="248"/>
91585 <source>multiple statements on one line (def)</source> 92102 <source>multiple statements on one line (def)</source>
91586 <translation type="unfinished"></translation> 92103 <translation type="unfinished"></translation>
91587 </message> 92104 </message>
91588 <message> 92105 <message>
91589 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="251"/> 92106 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="254"/>
91590 <source>comparison to {0} should be {1}</source> 92107 <source>comparison to {0} should be {1}</source>
91591 <translation type="unfinished"></translation> 92108 <translation type="unfinished"></translation>
91592 </message> 92109 </message>
91593 <message> 92110 <message>
91594 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="254"/> 92111 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="257"/>
91595 <source>test for membership should be &apos;not in&apos;</source> 92112 <source>test for membership should be &apos;not in&apos;</source>
91596 <translation type="unfinished"></translation> 92113 <translation type="unfinished"></translation>
91597 </message> 92114 </message>
91598 <message> 92115 <message>
91599 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="257"/> 92116 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260"/>
91600 <source>test for object identity should be &apos;is not&apos;</source> 92117 <source>test for object identity should be &apos;is not&apos;</source>
91601 <translation type="unfinished"></translation> 92118 <translation type="unfinished"></translation>
91602 </message> 92119 </message>
91603 <message> 92120 <message>
91604 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260"/> 92121 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="263"/>
91605 <source>do not compare types, use &apos;isinstance()&apos;</source> 92122 <source>do not compare types, use &apos;isinstance()&apos;</source>
91606 <translation type="unfinished">não comparar tipos, usar &apos;isinstance()&apos;</translation> 92123 <translation type="unfinished">não comparar tipos, usar &apos;isinstance()&apos;</translation>
91607 </message> 92124 </message>
91608 <message> 92125 <message>
91609 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266"/> 92126 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/>
91610 <source>do not assign a lambda expression, use a def</source> 92127 <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
91611 <translation type="unfinished"></translation> 92128 <translation type="unfinished"></translation>
91612 </message> 92129 </message>
91613 <message> 92130 <message>
91614 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/> 92131 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/>
91615 <source>ambiguous variable name &apos;{0}&apos;</source> 92132 <source>ambiguous variable name &apos;{0}&apos;</source>
91616 <translation type="unfinished"></translation> 92133 <translation type="unfinished"></translation>
91617 </message> 92134 </message>
91618 <message> 92135 <message>
91619 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/> 92136 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275"/>
91620 <source>ambiguous class definition &apos;{0}&apos;</source> 92137 <source>ambiguous class definition &apos;{0}&apos;</source>
91621 <translation type="unfinished"></translation> 92138 <translation type="unfinished"></translation>
91622 </message> 92139 </message>
91623 <message> 92140 <message>
91624 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275"/> 92141 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/>
91625 <source>ambiguous function definition &apos;{0}&apos;</source> 92142 <source>ambiguous function definition &apos;{0}&apos;</source>
91626 <translation type="unfinished"></translation> 92143 <translation type="unfinished"></translation>
91627 </message> 92144 </message>
91628 <message> 92145 <message>
91629 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/> 92146 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/>
91630 <source>{0}: {1}</source> 92147 <source>{0}: {1}</source>
91631 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> 92148 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
91632 </message> 92149 </message>
91633 <message> 92150 <message>
91634 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/> 92151 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284"/>
91635 <source>{0}</source> 92152 <source>{0}</source>
91636 <translation type="unfinished"></translation> 92153 <translation type="unfinished"></translation>
91637 </message> 92154 </message>
91638 <message> 92155 <message>
91639 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="263"/> 92156 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266"/>
91640 <source>do not use bare except</source> 92157 <source>do not use bare except</source>
91641 <translation type="unfinished"></translation> 92158 <translation type="unfinished"></translation>
91642 </message> 92159 </message>
91643 <message> 92160 <message>
91644 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="181"/> 92161 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="184"/>
91645 <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source> 92162 <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source>
91646 <translation type="unfinished"></translation> 92163 <translation type="unfinished"></translation>
91647 </message> 92164 </message>
91648 <message> 92165 <message>
92166 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236"/>
92167 <source>&apos;async&apos; and &apos;await&apos; are reserved keywords starting with Python 3.7</source>
92168 <translation type="unfinished"></translation>
92169 </message>
92170 <message>
92171 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="133"/>
92172 <source>missing whitespace around parameter equals</source>
92173 <translation type="unfinished"></translation>
92174 </message>
92175 <message>
92176 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="175"/>
92177 <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
92178 <translation type="unfinished"></translation>
92179 </message>
92180 <message>
92181 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="188"/>
92182 <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
92183 <translation type="unfinished"></translation>
92184 </message>
92185 <message>
92186 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="215"/>
92187 <source>line break after binary operator</source>
92188 <translation type="unfinished"></translation>
92189 </message>
92190 <message>
91649 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="233"/> 92191 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="233"/>
91650 <source>&apos;async&apos; and &apos;await&apos; are reserved keywords starting with Python 3.7</source>
91651 <translation type="unfinished"></translation>
91652 </message>
91653 <message>
91654 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="130"/>
91655 <source>missing whitespace around parameter equals</source>
91656 <translation type="unfinished"></translation>
91657 </message>
91658 <message>
91659 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="172"/>
91660 <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
91661 <translation type="unfinished"></translation>
91662 </message>
91663 <message>
91664 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="185"/>
91665 <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
91666 <translation type="unfinished"></translation>
91667 </message>
91668 <message>
91669 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="212"/>
91670 <source>line break after binary operator</source>
91671 <translation type="unfinished"></translation>
91672 </message>
91673 <message>
91674 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="230"/>
91675 <source>invalid escape sequence &apos;\{0}&apos;</source> 92192 <source>invalid escape sequence &apos;\{0}&apos;</source>
91676 <translation type="unfinished"></translation> 92193 <translation type="unfinished"></translation>
91677 </message> 92194 </message>
91678 <message> 92195 <message>
91679 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="188"/> 92196 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="191"/>
91680 <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source> 92197 <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source>
91681 <translation type="unfinished"></translation> 92198 <translation type="unfinished"></translation>
91682 </message> 92199 </message>
91683 <message> 92200 <message>
91684 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="175"/> 92201 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="178"/>
91685 <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source> 92202 <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source>
91686 <translation type="unfinished"></translation> 92203 <translation type="unfinished"></translation>
91687 </message> 92204 </message>
91688 <message> 92205 <message>
91689 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/> 92206 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="45"/>
91690 <source>over-indented</source> 92207 <source>over-indented</source>
91691 <translation type="unfinished"></translation> 92208 <translation type="unfinished"></translation>
91692 </message> 92209 </message>
91693 <message> 92210 <message>
91694 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="215"/> 92211 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="218"/>
91695 <source>doc line too long ({0} &gt; {1} characters)</source> 92212 <source>doc line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
91696 <translation type="unfinished"></translation> 92213 <translation type="unfinished"></translation>
91697 </message> 92214 </message>
91698 </context> 92215 </context>
91699 <context> 92216 <context>

eric ide

mercurial