1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> |
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.1" language="es"> |
3 <context> |
4 <context> |
4 <name>AboutDialog</name> |
5 <name>AboutDialog</name> |
5 <message> |
6 <message> |
6 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> |
7 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> |
7 <source>About Eric</source> |
8 <source>About Eric</source> |
1967 <source>Open</source> |
1968 <source>Open</source> |
1968 <translation>Abrir</translation> |
1969 <translation>Abrir</translation> |
1969 </message> |
1970 </message> |
1970 <message> |
1971 <message> |
1971 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> |
1972 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> |
1972 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
1973 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> |
1973 <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
1974 <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
1974 </message> |
1975 </message> |
1975 <message> |
1976 <message> |
1976 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> |
1977 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> |
1977 <source>Open in New Window</source> |
1978 <source>Open in New Window</source> |
1978 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
1979 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
2046 <source>Open</source> |
2047 <source>Open</source> |
2047 <translation>Abrir</translation> |
2048 <translation>Abrir</translation> |
2048 </message> |
2049 </message> |
2049 <message> |
2050 <message> |
2050 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> |
2051 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> |
2051 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
2052 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> |
2052 <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
2053 <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
2053 </message> |
2054 </message> |
2054 <message> |
2055 <message> |
2055 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> |
2056 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> |
2056 <source>Open in New Window</source> |
2057 <source>Open in New Window</source> |
2057 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
2058 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
15339 <translation>Alineado más dos</translation> |
15340 <translation>Alineado más dos</translation> |
15340 </message> |
15341 </message> |
15341 <message> |
15342 <message> |
15342 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/> |
15343 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/> |
15343 <source>Highlighting:</source> |
15344 <source>Highlighting:</source> |
15344 <translation type="unfinished"></translation> |
15345 <translation>Resaltado:</translation> |
15345 </message> |
15346 </message> |
15346 <message> |
15347 <message> |
15347 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/> |
15348 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/> |
15348 <source>Marker Colours</source> |
15349 <source>Marker Colours</source> |
15349 <translation type="unfinished"></translation> |
15350 <translation>Colores de Marcador</translation> |
15350 </message> |
15351 </message> |
15351 </context> |
15352 </context> |
15352 <context> |
15353 <context> |
15353 <name>EditorSyntaxPage</name> |
15354 <name>EditorSyntaxPage</name> |
15354 <message> |
15355 <message> |
15610 <translation>Desindentación automática de elementos 'def'</translation> |
15611 <translation>Desindentación automática de elementos 'def'</translation> |
15611 </message> |
15612 </message> |
15612 <message> |
15613 <message> |
15613 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> |
15614 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> |
15614 <source>Select to indent after typing 'return'</source> |
15615 <source>Select to indent after typing 'return'</source> |
15615 <translation type="unfinished"></translation> |
15616 <translation>Seleccionar para indentar tras introducir 'retorno'</translation> |
15616 </message> |
15617 </message> |
15617 <message> |
15618 <message> |
15618 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> |
15619 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> |
15619 <source>Automatic indent after '('</source> |
15620 <source>Automatic indent after '('</source> |
15620 <translation type="unfinished"></translation> |
15621 <translation>Indentar automático tras '('</translation> |
15621 </message> |
15622 </message> |
15622 <message> |
15623 <message> |
15623 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="205"/> |
15624 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="205"/> |
15624 <source>Select to insert the 'import ' string when the line starts with 'from ...'</source> |
15625 <source>Select to insert the 'import ' string when the line starts with 'from ...'</source> |
15625 <translation type="unfinished"></translation> |
15626 <translation>Seleccionar para insertar la cadena 'import' cuando la línea empieza con 'from...'</translation> |
15626 </message> |
15627 </message> |
15627 <message> |
15628 <message> |
15628 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="236"/> |
15629 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="236"/> |
15629 <source>Select to create import statements of the form 'from ... import (...)'</source> |
15630 <source>Select to create import statements of the form 'from ... import (...)'</source> |
15630 <translation type="unfinished"></translation> |
15631 <translation>Seleccionar para crear sentencias import en la forma 'from ... import (...)'</translation> |
15631 </message> |
15632 </message> |
15632 <message> |
15633 <message> |
15633 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="239"/> |
15634 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="239"/> |
15634 <source>Generate '(...)' type import</source> |
15635 <source>Generate '(...)' type import</source> |
15635 <translation type="unfinished"></translation> |
15636 <translation>Generar import de tipo '(...)'</translation> |
15636 </message> |
15637 </message> |
15637 </context> |
15638 </context> |
15638 <context> |
15639 <context> |
15639 <name>EmailDialog</name> |
15640 <name>EmailDialog</name> |
15640 <message> |
15641 <message> |
25958 </context> |
25959 </context> |
25959 <context> |
25960 <context> |
25960 <name>HelpBrowser</name> |
25961 <name>HelpBrowser</name> |
25961 <message> |
25962 <message> |
25962 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> |
25963 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> |
25963 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
25964 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
25964 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
25965 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
25965 </message> |
25966 </message> |
25966 <message> |
25967 <message> |
25967 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/> |
25968 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/> |
25968 <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> |
25969 <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> |
41786 <translation>Gestor de Packages PyPI</translation> |
41787 <translation>Gestor de Packages PyPI</translation> |
41787 </message> |
41788 </message> |
41788 <message> |
41789 <message> |
41789 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/> |
41790 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/> |
41790 <source>Shell Position:</source> |
41791 <source>Shell Position:</source> |
41791 <translation type="unfinished"></translation> |
41792 <translation>Posición de la Shell:</translation> |
41792 </message> |
41793 </message> |
41793 <message> |
41794 <message> |
41794 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> |
41795 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> |
41795 <source>Select the position for the Shell window</source> |
41796 <source>Select the position for the Shell window</source> |
41796 <translation type="unfinished"></translation> |
41797 <translation>Seleccionar posición para la ventana de Shell</translation> |
41797 </message> |
41798 </message> |
41798 </context> |
41799 </context> |
41799 <context> |
41800 <context> |
41800 <name>IrcChannelEditDialog</name> |
41801 <name>IrcChannelEditDialog</name> |
41801 <message> |
41802 <message> |
51635 <translation>Obsoleto</translation> |
51636 <translation>Obsoleto</translation> |
51636 </message> |
51637 </message> |
51637 <message> |
51638 <message> |
51638 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="642"/> |
51639 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="642"/> |
51639 <source>error determining status</source> |
51640 <source>error determining status</source> |
51640 <translation type="unfinished"></translation> |
51641 <translation>Error al determinar el estado</translation> |
51641 </message> |
51642 </message> |
51642 </context> |
51643 </context> |
51643 <context> |
51644 <context> |
51644 <name>PluginRepositoryWindow</name> |
51645 <name>PluginRepositoryWindow</name> |
51645 <message> |
51646 <message> |
57609 <context> |
57610 <context> |
57610 <name>PythonAstViewer</name> |
57611 <name>PythonAstViewer</name> |
57611 <message> |
57612 <message> |
57612 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/> |
57613 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/> |
57613 <source>Node</source> |
57614 <source>Node</source> |
57614 <translation type="unfinished"></translation> |
57615 <translation>Nodo</translation> |
57615 </message> |
57616 </message> |
57616 <message> |
57617 <message> |
57617 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/> |
57618 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/> |
57618 <source>Code Range</source> |
57619 <source>Code Range</source> |
57619 <translation type="unfinished"></translation> |
57620 <translation>Rángo de Código</translation> |
57620 </message> |
57621 </message> |
57621 <message> |
57622 <message> |
57622 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="202"/> |
57623 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="202"/> |
57623 <source>The current editor text does not contain Python source.</source> |
57624 <source>The current editor text does not contain Python source.</source> |
57624 <translation type="unfinished"></translation> |
57625 <translation>El texto en el editor actual no contiene código fuente Python.</translation> |
57625 </message> |
57626 </message> |
57626 <message> |
57627 <message> |
57627 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="226"/> |
57628 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="226"/> |
57628 <source>Module</source> |
57629 <source>Module</source> |
57629 <translation type="unfinished">Módulo</translation> |
57630 <translation>Módulo</translation> |
57630 </message> |
57631 </message> |
57631 <message> |
57632 <message> |
57632 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="260"/> |
57633 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="260"/> |
57633 <source>{0}: {1}</source> |
57634 <source>{0}: {1}</source> |
57634 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> |
57635 <translation>{0}: {1}</translation> |
57635 </message> |
57636 </message> |
57636 <message> |
57637 <message> |
57637 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="277"/> |
57638 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="277"/> |
57638 <source>{0},{1}</source> |
57639 <source>{0},{1}</source> |
57639 <translation type="unfinished"></translation> |
57640 <translation>{0},{1}</translation> |
57640 </message> |
57641 </message> |
57641 <message> |
57642 <message> |
57642 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="284"/> |
57643 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="284"/> |
57643 <source>{0} - {1}</source> |
57644 <source>{0} - {1}</source> |
57644 <translation type="unfinished"></translation> |
57645 <translation>{0} - {1}</translation> |
57645 </message> |
57646 </message> |
57646 </context> |
57647 </context> |
57647 <context> |
57648 <context> |
57648 <name>PythonPage</name> |
57649 <name>PythonPage</name> |
57649 <message> |
57650 <message> |
65347 <translation>Seleccionar pantalla</translation> |
65348 <translation>Seleccionar pantalla</translation> |
65348 </message> |
65349 </message> |
65349 <message> |
65350 <message> |
65350 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="116"/> |
65351 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="116"/> |
65351 <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source> |
65352 <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source> |
65352 <translation type="unfinished"></translation> |
65353 <translation>Seleccionar para incluir la decoración de ventana en la captura de pantalla</translation> |
65353 </message> |
65354 </message> |
65354 <message> |
65355 <message> |
65355 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="119"/> |
65356 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="119"/> |
65356 <source>include Decorations</source> |
65357 <source>include Decorations</source> |
65357 <translation type="unfinished"></translation> |
65358 <translation>Incluir Decoración</translation> |
65358 </message> |
65359 </message> |
65359 <message> |
65360 <message> |
65360 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="126"/> |
65361 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="126"/> |
65361 <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source> |
65362 <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source> |
65362 <translation type="unfinished"></translation> |
65363 <translation>Seleccionar para incluir el cursor del ratón en la captura de pantalla</translation> |
65363 </message> |
65364 </message> |
65364 <message> |
65365 <message> |
65365 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="129"/> |
65366 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="129"/> |
65366 <source>include Mouse Cursor</source> |
65367 <source>include Mouse Cursor</source> |
65367 <translation type="unfinished"></translation> |
65368 <translation>incluir Cursor del Ratón</translation> |
65368 </message> |
65369 </message> |
65369 <message> |
65370 <message> |
65370 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="77"/> |
65371 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="77"/> |
65371 <source>Select Window</source> |
65372 <source>Select Window</source> |
65372 <translation type="unfinished"></translation> |
65373 <translation>Seleccionar Ventana</translation> |
65373 </message> |
65374 </message> |
65374 </context> |
65375 </context> |
65375 <context> |
65376 <context> |
65376 <name>SnapshotFreehandGrabber</name> |
65377 <name>SnapshotFreehandGrabber</name> |
65377 <message> |
65378 <message> |
65402 <context> |
65403 <context> |
65403 <name>SnapshotWaylandGrabber</name> |
65404 <name>SnapshotWaylandGrabber</name> |
65404 <message> |
65405 <message> |
65405 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/> |
65406 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/> |
65406 <source>Screenshot Error</source> |
65407 <source>Screenshot Error</source> |
65407 <translation type="unfinished"></translation> |
65408 <translation>Error de Captura de Pantalla</translation> |
65408 </message> |
65409 </message> |
65409 <message> |
65410 <message> |
65410 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/> |
65411 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/> |
65411 <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> |
65412 <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> |
65412 <translation type="unfinished"></translation> |
65413 <translation><p>Recibido un número inesperado de argumentos de respuesta. Esperados {0} pero obtenidos {1}</p></translation> |
65413 </message> |
65414 </message> |
65414 <message> |
65415 <message> |
65415 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/> |
65416 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/> |
65416 <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> |
65417 <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> |
65417 <translation type="unfinished"></translation> |
65418 <translation><p>Error <b>{0}</b> recibido desde DBus durante la captura de pantalla.</p><p>{1}</p></translation> |
65418 </message> |
65419 </message> |
65419 <message> |
65420 <message> |
65420 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="379"/> |
65421 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="379"/> |
65421 <source>Received an invalid reply.</source> |
65422 <source>Received an invalid reply.</source> |
65422 <translation type="unfinished"></translation> |
65423 <translation>Recibida respuesta no válida.</translation> |
65423 </message> |
65424 </message> |
65424 <message> |
65425 <message> |
65425 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/> |
65426 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/> |
65426 <source>Received an unexpected reply.</source> |
65427 <source>Received an unexpected reply.</source> |
65427 <translation type="unfinished"></translation> |
65428 <translation>Recibida respuesta no esperada.</translation> |
65428 </message> |
65429 </message> |
65429 </context> |
65430 </context> |
65430 <context> |
65431 <context> |
65431 <name>SortOptionsDialog</name> |
65432 <name>SortOptionsDialog</name> |
65432 <message> |
65433 <message> |
79070 <translation>PyPI</translation> |
79071 <translation>PyPI</translation> |
79071 </message> |
79072 </message> |
79072 <message> |
79073 <message> |
79073 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/> |
79074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/> |
79074 <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> |
79075 <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> |
79075 <translation type="unfinished"></translation> |
79076 <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.</p></translation> |
79076 </message> |
79077 </message> |
79077 </context> |
79078 </context> |
79078 <context> |
79079 <context> |
79079 <name>UserPropertiesDialog</name> |
79080 <name>UserPropertiesDialog</name> |
79080 <message> |
79081 <message> |
83371 <translation>Meta+Alt+R</translation> |
83372 <translation>Meta+Alt+R</translation> |
83372 </message> |
83373 </message> |
83373 <message> |
83374 <message> |
83374 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> |
83375 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> |
83375 <source>Python AST Viewer</source> |
83376 <source>Python AST Viewer</source> |
83376 <translation type="unfinished"></translation> |
83377 <translation>Visor AST de Python</translation> |
83377 </message> |
83378 </message> |
83378 <message> |
83379 <message> |
83379 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/> |
83380 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/> |
83380 <source>Show the AST for the current Python file</source> |
83381 <source>Show the AST for the current Python file</source> |
83381 <translation type="unfinished"></translation> |
83382 <translation>Mostrar el AST para el archivo de Python actual</translation> |
83382 </message> |
83383 </message> |
83383 <message> |
83384 <message> |
83384 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/> |
83385 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/> |
83385 <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> |
83386 <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> |
83386 <translation type="unfinished"></translation> |
83387 <translation><b>Visor AST de Python</b><p>Abre una vista de árbol del AST del archivo actual de código fuente Python.</p></translation> |
83387 </message> |
83388 </message> |
83388 </context> |
83389 </context> |
83389 <context> |
83390 <context> |
83390 <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> |
83391 <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> |
83391 <message> |
83392 <message> |
86183 <source>Inspect Element...</source> |
86184 <source>Inspect Element...</source> |
86184 <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> |
86185 <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> |
86185 </message> |
86186 </message> |
86186 <message> |
86187 <message> |
86187 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> |
86188 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> |
86188 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
86189 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
86189 <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
86190 <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
86190 </message> |
86191 </message> |
86191 <message> |
86192 <message> |
86192 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/> |
86193 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/> |
86193 <source>Open Link in New Window</source> |
86194 <source>Open Link in New Window</source> |
86194 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
86195 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |