eric6/i18n/eric6_es.ts

changeset 7002
3b51a78773d5
parent 7001
28c19e743363
child 7003
5b171986aa27
equal deleted inserted replaced
7001:28c19e743363 7002:3b51a78773d5
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="es">
3 <context> 4 <context>
4 <name>AboutDialog</name> 5 <name>AboutDialog</name>
5 <message> 6 <message>
6 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> 7 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/>
7 <source>About Eric</source> 8 <source>About Eric</source>
1967 <source>Open</source> 1968 <source>Open</source>
1968 <translation>Abrir</translation> 1969 <translation>Abrir</translation>
1969 </message> 1970 </message>
1970 <message> 1971 <message>
1971 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> 1972 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
1972 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 1973 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source>
1973 <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> 1974 <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
1974 </message> 1975 </message>
1975 <message> 1976 <message>
1976 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> 1977 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
1977 <source>Open in New Window</source> 1978 <source>Open in New Window</source>
1978 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> 1979 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
2046 <source>Open</source> 2047 <source>Open</source>
2047 <translation>Abrir</translation> 2048 <translation>Abrir</translation>
2048 </message> 2049 </message>
2049 <message> 2050 <message>
2050 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> 2051 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
2051 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 2052 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source>
2052 <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> 2053 <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
2053 </message> 2054 </message>
2054 <message> 2055 <message>
2055 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> 2056 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
2056 <source>Open in New Window</source> 2057 <source>Open in New Window</source>
2057 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> 2058 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
15339 <translation>Alineado más dos</translation> 15340 <translation>Alineado más dos</translation>
15340 </message> 15341 </message>
15341 <message> 15342 <message>
15342 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/> 15343 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/>
15343 <source>Highlighting:</source> 15344 <source>Highlighting:</source>
15344 <translation type="unfinished"></translation> 15345 <translation>Resaltado:</translation>
15345 </message> 15346 </message>
15346 <message> 15347 <message>
15347 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/> 15348 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/>
15348 <source>Marker Colours</source> 15349 <source>Marker Colours</source>
15349 <translation type="unfinished"></translation> 15350 <translation>Colores de Marcador</translation>
15350 </message> 15351 </message>
15351 </context> 15352 </context>
15352 <context> 15353 <context>
15353 <name>EditorSyntaxPage</name> 15354 <name>EditorSyntaxPage</name>
15354 <message> 15355 <message>
15610 <translation>Desindentación automática de elementos &apos;def&apos;</translation> 15611 <translation>Desindentación automática de elementos &apos;def&apos;</translation>
15611 </message> 15612 </message>
15612 <message> 15613 <message>
15613 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> 15614 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/>
15614 <source>Select to indent after typing &apos;return&apos;</source> 15615 <source>Select to indent after typing &apos;return&apos;</source>
15615 <translation type="unfinished"></translation> 15616 <translation>Seleccionar para indentar tras introducir &apos;retorno&apos;</translation>
15616 </message> 15617 </message>
15617 <message> 15618 <message>
15618 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> 15619 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/>
15619 <source>Automatic indent after &apos;(&apos;</source> 15620 <source>Automatic indent after &apos;(&apos;</source>
15620 <translation type="unfinished"></translation> 15621 <translation>Indentar automático tras &apos;(&apos;</translation>
15621 </message> 15622 </message>
15622 <message> 15623 <message>
15623 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="205"/> 15624 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="205"/>
15624 <source>Select to insert the &apos;import &apos; string when the line starts with &apos;from ...&apos;</source> 15625 <source>Select to insert the &apos;import &apos; string when the line starts with &apos;from ...&apos;</source>
15625 <translation type="unfinished"></translation> 15626 <translation>Seleccionar para insertar la cadena &apos;import&apos; cuando la línea empieza con &apos;from...&apos;</translation>
15626 </message> 15627 </message>
15627 <message> 15628 <message>
15628 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="236"/> 15629 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="236"/>
15629 <source>Select to create import statements of the form &apos;from ... import (...)&apos;</source> 15630 <source>Select to create import statements of the form &apos;from ... import (...)&apos;</source>
15630 <translation type="unfinished"></translation> 15631 <translation>Seleccionar para crear sentencias import en la forma &apos;from ... import (...)&apos;</translation>
15631 </message> 15632 </message>
15632 <message> 15633 <message>
15633 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="239"/> 15634 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="239"/>
15634 <source>Generate &apos;(...)&apos; type import</source> 15635 <source>Generate &apos;(...)&apos; type import</source>
15635 <translation type="unfinished"></translation> 15636 <translation>Generar import de tipo &apos;(...)&apos;</translation>
15636 </message> 15637 </message>
15637 </context> 15638 </context>
15638 <context> 15639 <context>
15639 <name>EmailDialog</name> 15640 <name>EmailDialog</name>
15640 <message> 15641 <message>
25958 </context> 25959 </context>
25959 <context> 25960 <context>
25960 <name>HelpBrowser</name> 25961 <name>HelpBrowser</name>
25961 <message> 25962 <message>
25962 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> 25963 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/>
25963 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 25964 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
25964 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> 25965 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
25965 </message> 25966 </message>
25966 <message> 25967 <message>
25967 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/> 25968 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/>
25968 <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source> 25969 <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
41786 <translation>Gestor de Packages PyPI</translation> 41787 <translation>Gestor de Packages PyPI</translation>
41787 </message> 41788 </message>
41788 <message> 41789 <message>
41789 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/> 41790 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/>
41790 <source>Shell Position:</source> 41791 <source>Shell Position:</source>
41791 <translation type="unfinished"></translation> 41792 <translation>Posición de la Shell:</translation>
41792 </message> 41793 </message>
41793 <message> 41794 <message>
41794 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> 41795 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/>
41795 <source>Select the position for the Shell window</source> 41796 <source>Select the position for the Shell window</source>
41796 <translation type="unfinished"></translation> 41797 <translation>Seleccionar posición para la ventana de Shell</translation>
41797 </message> 41798 </message>
41798 </context> 41799 </context>
41799 <context> 41800 <context>
41800 <name>IrcChannelEditDialog</name> 41801 <name>IrcChannelEditDialog</name>
41801 <message> 41802 <message>
51635 <translation>Obsoleto</translation> 51636 <translation>Obsoleto</translation>
51636 </message> 51637 </message>
51637 <message> 51638 <message>
51638 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="642"/> 51639 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="642"/>
51639 <source>error determining status</source> 51640 <source>error determining status</source>
51640 <translation type="unfinished"></translation> 51641 <translation>Error al determinar el estado</translation>
51641 </message> 51642 </message>
51642 </context> 51643 </context>
51643 <context> 51644 <context>
51644 <name>PluginRepositoryWindow</name> 51645 <name>PluginRepositoryWindow</name>
51645 <message> 51646 <message>
57609 <context> 57610 <context>
57610 <name>PythonAstViewer</name> 57611 <name>PythonAstViewer</name>
57611 <message> 57612 <message>
57612 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/> 57613 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/>
57613 <source>Node</source> 57614 <source>Node</source>
57614 <translation type="unfinished"></translation> 57615 <translation>Nodo</translation>
57615 </message> 57616 </message>
57616 <message> 57617 <message>
57617 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/> 57618 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/>
57618 <source>Code Range</source> 57619 <source>Code Range</source>
57619 <translation type="unfinished"></translation> 57620 <translation>Rángo de Código</translation>
57620 </message> 57621 </message>
57621 <message> 57622 <message>
57622 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="202"/> 57623 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="202"/>
57623 <source>The current editor text does not contain Python source.</source> 57624 <source>The current editor text does not contain Python source.</source>
57624 <translation type="unfinished"></translation> 57625 <translation>El texto en el editor actual no contiene código fuente Python.</translation>
57625 </message> 57626 </message>
57626 <message> 57627 <message>
57627 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="226"/> 57628 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="226"/>
57628 <source>Module</source> 57629 <source>Module</source>
57629 <translation type="unfinished">Módulo</translation> 57630 <translation>Módulo</translation>
57630 </message> 57631 </message>
57631 <message> 57632 <message>
57632 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="260"/> 57633 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="260"/>
57633 <source>{0}: {1}</source> 57634 <source>{0}: {1}</source>
57634 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> 57635 <translation>{0}: {1}</translation>
57635 </message> 57636 </message>
57636 <message> 57637 <message>
57637 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="277"/> 57638 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="277"/>
57638 <source>{0},{1}</source> 57639 <source>{0},{1}</source>
57639 <translation type="unfinished"></translation> 57640 <translation>{0},{1}</translation>
57640 </message> 57641 </message>
57641 <message> 57642 <message>
57642 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="284"/> 57643 <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="284"/>
57643 <source>{0} - {1}</source> 57644 <source>{0} - {1}</source>
57644 <translation type="unfinished"></translation> 57645 <translation>{0} - {1}</translation>
57645 </message> 57646 </message>
57646 </context> 57647 </context>
57647 <context> 57648 <context>
57648 <name>PythonPage</name> 57649 <name>PythonPage</name>
57649 <message> 57650 <message>
65347 <translation>Seleccionar pantalla</translation> 65348 <translation>Seleccionar pantalla</translation>
65348 </message> 65349 </message>
65349 <message> 65350 <message>
65350 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="116"/> 65351 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="116"/>
65351 <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source> 65352 <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source>
65352 <translation type="unfinished"></translation> 65353 <translation>Seleccionar para incluir la decoración de ventana en la captura de pantalla</translation>
65353 </message> 65354 </message>
65354 <message> 65355 <message>
65355 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="119"/> 65356 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="119"/>
65356 <source>include Decorations</source> 65357 <source>include Decorations</source>
65357 <translation type="unfinished"></translation> 65358 <translation>Incluir Decoración</translation>
65358 </message> 65359 </message>
65359 <message> 65360 <message>
65360 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="126"/> 65361 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="126"/>
65361 <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source> 65362 <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source>
65362 <translation type="unfinished"></translation> 65363 <translation>Seleccionar para incluir el cursor del ratón en la captura de pantalla</translation>
65363 </message> 65364 </message>
65364 <message> 65365 <message>
65365 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="129"/> 65366 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="129"/>
65366 <source>include Mouse Cursor</source> 65367 <source>include Mouse Cursor</source>
65367 <translation type="unfinished"></translation> 65368 <translation>incluir Cursor del Ratón</translation>
65368 </message> 65369 </message>
65369 <message> 65370 <message>
65370 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="77"/> 65371 <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="77"/>
65371 <source>Select Window</source> 65372 <source>Select Window</source>
65372 <translation type="unfinished"></translation> 65373 <translation>Seleccionar Ventana</translation>
65373 </message> 65374 </message>
65374 </context> 65375 </context>
65375 <context> 65376 <context>
65376 <name>SnapshotFreehandGrabber</name> 65377 <name>SnapshotFreehandGrabber</name>
65377 <message> 65378 <message>
65402 <context> 65403 <context>
65403 <name>SnapshotWaylandGrabber</name> 65404 <name>SnapshotWaylandGrabber</name>
65404 <message> 65405 <message>
65405 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/> 65406 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/>
65406 <source>Screenshot Error</source> 65407 <source>Screenshot Error</source>
65407 <translation type="unfinished"></translation> 65408 <translation>Error de Captura de Pantalla</translation>
65408 </message> 65409 </message>
65409 <message> 65410 <message>
65410 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/> 65411 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/>
65411 <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source> 65412 <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source>
65412 <translation type="unfinished"></translation> 65413 <translation>&lt;p&gt;Recibido un número inesperado de argumentos de respuesta. Esperados {0} pero obtenidos {1}&lt;/p&gt;</translation>
65413 </message> 65414 </message>
65414 <message> 65415 <message>
65415 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/> 65416 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/>
65416 <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 65417 <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
65417 <translation type="unfinished"></translation> 65418 <translation>&lt;p&gt;Error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; recibido desde DBus durante la captura de pantalla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
65418 </message> 65419 </message>
65419 <message> 65420 <message>
65420 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="379"/> 65421 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="379"/>
65421 <source>Received an invalid reply.</source> 65422 <source>Received an invalid reply.</source>
65422 <translation type="unfinished"></translation> 65423 <translation>Recibida respuesta no válida.</translation>
65423 </message> 65424 </message>
65424 <message> 65425 <message>
65425 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/> 65426 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/>
65426 <source>Received an unexpected reply.</source> 65427 <source>Received an unexpected reply.</source>
65427 <translation type="unfinished"></translation> 65428 <translation>Recibida respuesta no esperada.</translation>
65428 </message> 65429 </message>
65429 </context> 65430 </context>
65430 <context> 65431 <context>
65431 <name>SortOptionsDialog</name> 65432 <name>SortOptionsDialog</name>
65432 <message> 65433 <message>
79070 <translation>PyPI</translation> 79071 <translation>PyPI</translation>
79071 </message> 79072 </message>
79072 <message> 79073 <message>
79073 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/> 79074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/>
79074 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source> 79075 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
79075 <translation type="unfinished"></translation> 79076 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation>
79076 </message> 79077 </message>
79077 </context> 79078 </context>
79078 <context> 79079 <context>
79079 <name>UserPropertiesDialog</name> 79080 <name>UserPropertiesDialog</name>
79080 <message> 79081 <message>
83371 <translation>Meta+Alt+R</translation> 83372 <translation>Meta+Alt+R</translation>
83372 </message> 83373 </message>
83373 <message> 83374 <message>
83374 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> 83375 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/>
83375 <source>Python AST Viewer</source> 83376 <source>Python AST Viewer</source>
83376 <translation type="unfinished"></translation> 83377 <translation>Visor AST de Python</translation>
83377 </message> 83378 </message>
83378 <message> 83379 <message>
83379 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/> 83380 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/>
83380 <source>Show the AST for the current Python file</source> 83381 <source>Show the AST for the current Python file</source>
83381 <translation type="unfinished"></translation> 83382 <translation>Mostrar el AST para el archivo de Python actual</translation>
83382 </message> 83383 </message>
83383 <message> 83384 <message>
83384 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/> 83385 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/>
83385 <source>&lt;b&gt;Python AST Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source> 83386 <source>&lt;b&gt;Python AST Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
83386 <translation type="unfinished"></translation> 83387 <translation>&lt;b&gt;Visor AST de Python&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una vista de árbol del AST del archivo actual de código fuente Python.&lt;/p&gt;</translation>
83387 </message> 83388 </message>
83388 </context> 83389 </context>
83389 <context> 83390 <context>
83390 <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> 83391 <name>ViewProfileSidebarsDialog</name>
83391 <message> 83392 <message>
86183 <source>Inspect Element...</source> 86184 <source>Inspect Element...</source>
86184 <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> 86185 <translation>Inspeccionar Elemento...</translation>
86185 </message> 86186 </message>
86186 <message> 86187 <message>
86187 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> 86188 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/>
86188 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 86189 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
86189 <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> 86190 <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
86190 </message> 86191 </message>
86191 <message> 86192 <message>
86192 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/> 86193 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>
86193 <source>Open Link in New Window</source> 86194 <source>Open Link in New Window</source>
86194 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> 86195 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>

eric ide

mercurial