eric6 Spanish i18n update, branch default

Wed, 30 Aug 2017 13:10:28 +0200

author
Jaime Seuma <jaims.seuma@gmail.com>
date
Wed, 30 Aug 2017 13:10:28 +0200
changeset 5860
f92ee2a5320d
parent 5859
28282fa0df7b
child 5861
26250d8ff4e4

eric6 Spanish i18n update, branch default

i18n/eric6_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
--- a/i18n/eric6_es.ts	Wed Aug 30 10:55:00 2017 +0200
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Wed Aug 30 13:10:28 2017 +0200
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1944,8 +1945,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/>
@@ -1964,8 +1965,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="169"/>
@@ -2048,8 +2049,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/>
@@ -2063,8 +2064,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/>
@@ -6557,47 +6558,47 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="370"/>
         <source>Start Debugger</source>
-        <translation type="unfinished">Iniciar Depurador</translation>
+        <translation>Iniciar Depurador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="152"/>
         <source>&lt;p&gt;No {0} interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha encontrado un intérprete de {0} configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="844"/>
         <source>Parent Process</source>
-        <translation type="unfinished">Proceso Padre</translation>
+        <translation>Proceso Padre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="845"/>
         <source>Child process</source>
-        <translation type="unfinished">Proceso hijo</translation>
+        <translation>Proceso hijo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="846"/>
         <source>Client forking</source>
-        <translation type="unfinished">Fork del cliente</translation>
+        <translation>Fork del cliente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="846"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation>
+        <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="891"/>
         <source>Debug Protocol Error</source>
-        <translation type="unfinished">Error de Protocolo de Depuración</translation>
+        <translation>Error de Protocolo de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="891"/>
         <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos:&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos:&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8998,12 +8999,12 @@
     <message>
         <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="142"/>
         <source>Press to se the default list of values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para establecer la lista a valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="145"/>
         <source>&amp;Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por &amp;defecto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11238,52 +11239,52 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="451"/>
         <source>HTML Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="595"/>
         <source>Extensions:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extensiones:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="474"/>
         <source>Markdown Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos Markdown</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="494"/>
         <source>Select this to convert a new line character to an HTML &lt;br/&gt; tag.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a etiquetas HTML &lt;br/&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="497"/>
         <source>Convert New Line to HTML Break</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Convertir nueva línea a nueva línea HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="563"/>
         <source>HTML Format:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formato HTML:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="576"/>
         <source>Select the HTML format to be generated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar el formato HTML a generar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="527"/>
         <source>ReST Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos ReST</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="557"/>
         <source>Docutils</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Docutils</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="589"/>
         <source>QSS Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos QSS</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15125,17 +15126,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: No HTML code generated.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: No se ha generado código HTML.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="505"/>
         <source>&lt;p&gt;Markdown export requires the &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt; installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Exportar como Markdown requieres el package &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con &apos;pip install docutils&apos; o véanse las instrucciones de instalación en &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="472"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText export requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La previsualización de ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Installar con el gestor de paquetes, &apos;pip install docutils&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Exportar como ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con &apos;pip install docutils&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17225,7 +17226,7 @@
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1219"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -40004,17 +40005,17 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="75"/>
         <source>Shows the number of new plug-ins available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muestra el número de nuevos plug-ins disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="98"/>
         <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muestra el número de plug-ins actualizables localmente disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="121"/>
         <source>Shows the number of remotely updatable plug-ins available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muestra el número de plug-ins actualizables remotamente disponibles</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -40174,17 +40175,17 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="437"/>
         <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nuevo: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="439"/>
         <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualizaciones Locales: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="441"/>
         <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualizaciones Remotas: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -50219,47 +50220,47 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="51"/>
         <source>&lt;h2&gt;Google Safe Browsing&lt;/h2&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h2&gt;Navegación Segura de Google&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="105"/>
         <source>Adjust threat lists to current platform</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ajustar listas de amenazas a plataforma actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="112"/>
         <source>Select to update the threat lists automatically when fair use period has expired</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para actualizar las listas de amenazas automaticamente cuando el periodo de uso justo ha expirado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="115"/>
         <source>Update threat lists automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualizar listas de amenazas automaticamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="214"/>
         <source>Press to see, when the next threat list update will be done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para ver cuando se actualizará la siguiente vez la lista de amenazas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="217"/>
         <source>Show Update Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar Momento de Actualización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="324"/>
         <source>The next automatic threat list update will be done now.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La siguiente actualización automática de lista de amenazas se hará ahora.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="327"/>
         <source>&lt;p&gt;The next automatic threat list update will be done at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La siguiente actualización automática de lista de amenazas se hará en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="331"/>
         <source>Update Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Momento de Actualización</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -50305,22 +50306,22 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="197"/>
         <source>Updating threat lists...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualizando listas de amenazas...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="201"/>
         <source>Updating threat lists done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualización de listas de amenazas terminada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="204"/>
         <source>Updating threat lists failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La actualización de listas de amenazas ha fallado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="155"/>
         <source>Google Safe Browsing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Navegación Segura de Google</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -65064,7 +65065,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6540"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -71029,8 +71030,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="617"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="621"/>

eric ide

mercurial