Updated eric7 Spanish i18n eric7

Sun, 02 Jan 2022 16:24:46 +0100

author
Jaime Seuma <jaims.seuma@gmail.com>
date
Sun, 02 Jan 2022 16:24:46 +0100
branch
eric7
changeset 8893
d3867ef04a0c
parent 8889
0fe88de52cb2
child 8894
7a5d78f8b64b

Updated eric7 Spanish i18n

eric7/i18n/eric7_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
--- a/eric7/i18n/eric7_es.ts	Fri Dec 31 18:33:11 2021 +0100
+++ b/eric7/i18n/eric7_es.ts	Sun Jan 02 16:24:46 2022 +0100
@@ -1,14649 +1,14649 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="es">
-  <context>
+<context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23" />
-      <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href="mailto:{2}"&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href="mailto:{3}"&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;{0} es un Entorno Integrado de Desarrollo para el lenguaje de programación Python. Está escrito utilizando los bindings PyQt Python para el conjunto de herramientas Qt GUI y el widget de edición de código QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para más información ver &lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enviar por favor informes de errores a &lt;a href="mailto:{2}"&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para solicitar una nueva característica enviar por favor un email a &lt;a href="mailto:{3}"&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} utiliza software de terceras partes cuyo derecho de copia está establecido por sus propietarios. Para ver detalles, leer la nota de derechos de copia para cada paquete de software individual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>About Eric</source>
-      <translation>Acerca de Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;About</source>
-      <translation>&amp;Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>A&amp;uthors</source>
-      <translation>A&amp;utores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Thanks To</source>
-      <translation>A&amp;gradecimientos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;License Agreement</source>
-      <translation>&amp;Licencia</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23"/>
+        <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;{0} es un Entorno Integrado de Desarrollo para el lenguaje de programación Python. Está escrito utilizando los bindings PyQt Python para el conjunto de herramientas Qt GUI y el widget de edición de código QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para más información ver &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enviar por favor informes de errores a &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para solicitar una nueva característica enviar por favor un email a &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} utiliza software de terceras partes cuyo derecho de copia está establecido por sus propietarios. Para ver detalles, leer la nota de derechos de copia para cada paquete de software individual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>About Eric</source>
+        <translation>Acerca de Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Acerca de</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>A&amp;uthors</source>
+        <translation>A&amp;utores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Thanks To</source>
+        <translation>A&amp;gradecimientos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;License Agreement</source>
+        <translation>&amp;Licencia</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AboutPlugin</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79" />
-      <source>About {0}</source>
-      <translation>Acerca de {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81" />
-      <source>&amp;About {0}</source>
-      <translation>&amp;Acerca de {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83" />
-      <source>Display information about this software</source>
-      <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85" />
-      <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Acerca de {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre este software.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94" />
-      <source>About Qt</source>
-      <translation>Acerca de Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96" />
-      <source>About &amp;Qt</source>
-      <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98" />
-      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-      <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99" />
-      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/>
+        <source>About {0}</source>
+        <translation>Acerca de {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
+        <source>&amp;About {0}</source>
+        <translation>&amp;Acerca de {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/>
+        <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Acerca de {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre este software.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Acerca de Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99"/>
+        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>AdBlock Configuration</source>
-      <translation>Configuración de AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enable AdBlock</source>
-      <translation>Habilitar AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter search term for subscriptions and rules</source>
-      <translation>Introduzca el término de búsqueda para suscripciones y reglas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Search...</source>
-      <translation>Buscar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Actions</source>
-      <translation>Acciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Default Update Period (days):</source>
-      <translation>Periodo de Actualización por Defecto (días):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
-      <translation>Introducir el periodo de actualización (1 a 14 días)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
-      <translation>Usar solamente la funcinalidad esencial de EasyList (razones de rendimiento)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140" />
-      <source>Add Rule</source>
-      <translation>Añadir regla</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143" />
-      <source>Remove Rule</source>
-      <translation>Eliminar Regla</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147" />
-      <source>Browse Subscriptions...</source>
-      <translation>Navegar Suscripciones...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149" />
-      <source>Remove Subscription</source>
-      <translation>Eliminar Suscripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154" />
-      <source>Disable Subscription</source>
-      <translation>Deshabilitar Suscripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156" />
-      <source>Enable Subscription</source>
-      <translation>Habilitar Suscripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160" />
-      <source>Update Subscription</source>
-      <translation>Actualizar Suscripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163" />
-      <source>Update All Subscriptions</source>
-      <translation>Actualizar Todas las Suscripciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166" />
-      <source>Learn more about writing rules...</source>
-      <translation>Aprender más acerca de escribir reglas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233" />
-      <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;¿Desesa realmente eliminar la suscripción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; y todas las suscripciones que la necesitan?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240" />
-      <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente eliminar la suscripción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>AdBlock Configuration</source>
+        <translation>Configuración de AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enable AdBlock</source>
+        <translation>Habilitar AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter search term for subscriptions and rules</source>
+        <translation>Introduzca el término de búsqueda para suscripciones y reglas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Buscar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Acciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Default Update Period (days):</source>
+        <translation>Periodo de Actualización por Defecto (días):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
+        <translation>Introducir el periodo de actualización (1 a 14 días)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
+        <translation>Usar solamente la funcinalidad esencial de EasyList (razones de rendimiento)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/>
+        <source>Add Rule</source>
+        <translation>Añadir regla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/>
+        <source>Remove Rule</source>
+        <translation>Eliminar Regla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147"/>
+        <source>Browse Subscriptions...</source>
+        <translation>Navegar Suscripciones...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/>
+        <source>Remove Subscription</source>
+        <translation>Eliminar Suscripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154"/>
+        <source>Disable Subscription</source>
+        <translation>Deshabilitar Suscripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156"/>
+        <source>Enable Subscription</source>
+        <translation>Habilitar Suscripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160"/>
+        <source>Update Subscription</source>
+        <translation>Actualizar Suscripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163"/>
+        <source>Update All Subscriptions</source>
+        <translation>Actualizar Todas las Suscripciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166"/>
+        <source>Learn more about writing rules...</source>
+        <translation>Aprender más acerca de escribir reglas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desesa realmente eliminar la suscripción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; y todas las suscripciones que la necesitan?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente eliminar la suscripción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockExceptionsDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>AdBlock Exceptions</source>
-      <translation>Excepciones de AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a host to block AdBlock for</source>
-      <translation>Introducir un host para ser bloqueado por AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter host to be added...</source>
-      <translation>Introducir host a añadir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to add the host</source>
-      <translation>Pulsar para añadir el host</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Add</source>
-      <translation>&amp;Añadir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to delete the selected hosts</source>
-      <translation>Pulsar para borrar los hosts seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>AdBlock Exceptions</source>
+        <translation>Excepciones de AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a host to block AdBlock for</source>
+        <translation>Introducir un host para ser bloqueado por AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter host to be added...</source>
+        <translation>Introducir host a añadir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to add the host</source>
+        <translation>Pulsar para añadir el host</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>&amp;Añadir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to delete the selected hosts</source>
+        <translation>Pulsar para borrar los hosts seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockIcon</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32" />
-      <source>AdBlock</source>
-      <translation>AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37" />
-      <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
-      <translation>Adblock le permite bloquear el contenido no deseado de las páginas web.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68" />
-      <source>Disable AdBlock</source>
-      <translation>Deshabilitar AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73" />
-      <source>Enable AdBlock</source>
-      <translation>Habilitar AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80" />
-      <source>Remove AdBlock Exception</source>
-      <translation>Eliminar Excepción de AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85" />
-      <source>Add AdBlock Exception</source>
-      <translation>Añadir Excepción de AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89" />
-      <source>AdBlock Exceptions...</source>
-      <translation>Excepciones de AdBlock...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93" />
-      <source>AdBlock Configuration...</source>
-      <translation>Configuración de AdBlock...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32"/>
+        <source>AdBlock</source>
+        <translation>AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37"/>
+        <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
+        <translation>Adblock le permite bloquear el contenido no deseado de las páginas web.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68"/>
+        <source>Disable AdBlock</source>
+        <translation>Deshabilitar AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73"/>
+        <source>Enable AdBlock</source>
+        <translation>Habilitar AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80"/>
+        <source>Remove AdBlock Exception</source>
+        <translation>Eliminar Excepción de AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85"/>
+        <source>Add AdBlock Exception</source>
+        <translation>Añadir Excepción de AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/>
+        <source>AdBlock Exceptions...</source>
+        <translation>Excepciones de AdBlock...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93"/>
+        <source>AdBlock Configuration...</source>
+        <translation>Configuración de AdBlock...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235" />
-      <source>Custom Rules</source>
-      <translation>Reglas Personalizadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336" />
-      <source>Subscribe?</source>
-      <translation>¿Suscribir?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337" />
-      <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;¿Suscribirse a esta suscripción de AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235"/>
+        <source>Custom Rules</source>
+        <translation>Reglas Personalizadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336"/>
+        <source>Subscribe?</source>
+        <translation>¿Suscribir?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Suscribirse a esta suscripción de AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286" />
-      <source>Load subscription rules</source>
-      <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287" />
-      <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source>
-      <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo lectura.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="297" />
-      <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source>
-      <translation>El archivo de AdBlock '{0}' no comienza con [Adblock.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="504" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="424" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="414" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401" />
-      <source>Downloading subscription rules</source>
-      <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="402" />
-      <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="415" />
-      <source>Got empty subscription rules.</source>
-      <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="529" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425" />
-      <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source>
-      <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo escritura.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="505" />
-      <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;La suscripción de AdBlock&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene un checksum erróneo.&lt;br/&gt;Hallado: {1}&lt;br/&gt;Calculatado: {2}&lt;br/&gt;¿Usarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="528" />
-      <source>Saving subscription rules</source>
-      <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/>
+        <source>Load subscription rules</source>
+        <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287"/>
+        <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
+        <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock &apos;{0}&apos; en modo lectura.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="297"/>
+        <source>AdBlock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
+        <translation>El archivo de AdBlock &apos;{0}&apos; no comienza con [Adblock.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="504"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="424"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="414"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401"/>
+        <source>Downloading subscription rules</source>
+        <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="402"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="415"/>
+        <source>Got empty subscription rules.</source>
+        <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="529"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/>
+        <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
+        <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock &apos;{0}&apos; en modo escritura.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="505"/>
+        <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;La suscripción de AdBlock&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene un checksum erróneo.&lt;br/&gt;Hallado: {1}&lt;br/&gt;Calculatado: {2}&lt;br/&gt;¿Usarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="528"/>
+        <source>Saving subscription rules</source>
+        <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockTreeWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123" />
-      <source>Add Custom Rule</source>
-      <translation>Añadir Regla Personalizada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124" />
-      <source>Write your rule here:</source>
-      <translation>Escribir aquí la regla:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164" />
-      <source>Add Rule</source>
-      <translation>Añadir regla</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166" />
-      <source>Remove Rule</source>
-      <translation>Eliminar Regla</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="226" />
-      <source>{0} (recently updated)</source>
-      <translation>{0} (recientemente actualizado)</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/>
+        <source>Add Custom Rule</source>
+        <translation>Añadir Regla Personalizada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124"/>
+        <source>Write your rule here:</source>
+        <translation>Escribir aquí la regla:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164"/>
+        <source>Add Rule</source>
+        <translation>Añadir regla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/>
+        <source>Remove Rule</source>
+        <translation>Eliminar Regla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="226"/>
+        <source>{0} (recently updated)</source>
+        <translation>{0} (recientemente actualizado)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddBookmarkDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193" />
-      <source>Add Folder</source>
-      <translation>Añadir carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197" />
-      <source>Add Bookmark</source>
-      <translation>Añadir Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation>Nombre:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name</source>
-      <translation>Introduzca el nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Bookmark Title</source>
-      <translation>Título del Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Address:</source>
-      <translation>Dirección:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the address</source>
-      <translation>Introduzca la dirección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Bookmark URL</source>
-      <translation>URL del Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Description:</source>
-      <translation>Descripción:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a description</source>
-      <translation>Introduzca la descripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Folder:</source>
-      <translation>Carpeta:</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193"/>
+        <source>Add Folder</source>
+        <translation>Añadir carpeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197"/>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Añadir Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Nombre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name</source>
+        <translation>Introduzca el nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Bookmark Title</source>
+        <translation>Título del Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Dirección:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the address</source>
+        <translation>Introduzca la dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Bookmark URL</source>
+        <translation>URL del Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Descripción:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a description</source>
+        <translation>Introduzca la descripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Folder:</source>
+        <translation>Carpeta:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49" />
-      <source>Source Files</source>
-      <translation>Archivos de Origen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52" />
-      <source>Forms Files</source>
-      <translation>Archivos de Formularios</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55" />
-      <source>Resource Files</source>
-      <translation>Archivos de Recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58" />
-      <source>Interface Files</source>
-      <translation>Archivos de Interfaces</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61" />
-      <source>Protocol Files</source>
-      <translation>Archivos de Protocolo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64" />
-      <source>Other Files (*)</source>
-      <translation>Otros archivos(*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Directory</source>
-      <translation>Agregar Directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add a directory to the current project</source>
-      <translation>Agregar Directorio al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Directory Dialog&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49"/>
+        <source>Source Files</source>
+        <translation>Archivos de Origen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52"/>
+        <source>Forms Files</source>
+        <translation>Archivos de Formularios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55"/>
+        <source>Resource Files</source>
+        <translation>Archivos de Recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>Archivos de Interfaces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
+        <source>Protocol Files</source>
+        <translation>Archivos de Protocolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64"/>
+        <source>Other Files (*)</source>
+        <translation>Otros archivos(*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Directory</source>
+        <translation>Agregar Directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add a directory to the current project</source>
+        <translation>Agregar Directorio al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Directory Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to add a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Diálogo Agregar Directorio&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Diálogo Agregar Directorio&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Este dialogo se utiliza para agregar un directorio al proyecto actual&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;File Type:</source>
-      <translation>&amp;Tipo de Archivo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Source Directory:</source>
-      <translation>Direc&amp;torio de origen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the directory to add</source>
-      <translation>Introduzca el nombre del directorio a agregar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Source Directory&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;File Type:</source>
+        <translation>&amp;Tipo de Archivo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Source Directory:</source>
+        <translation>Direc&amp;torio de origen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the directory to add</source>
+        <translation>Introduzca el nombre del directorio a agregar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Source Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the name of the directory to add to the current project.
  You may select it with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Directorio de Origen&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Directorio de Origen&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el nombre del directorio a agregar al proyecto actual.
 Para seleccionarlo a través de un cuadro diálogo, presione el botón de la derecha &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Target Directory:</source>
-      <translation>Direc&amp;torio de Destino:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the target directory for the file</source>
-      <translation>Introduzca el directorio de destino para el archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Target Directory:</source>
+        <translation>Direc&amp;torio de Destino:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the target directory for the file</source>
+        <translation>Introduzca el directorio de destino para el archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Directorio de destino&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Directorio de destino&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el directorio de destino. Para seleccionarlo a través de un cuadro diálogo,
  presione el botón de la derecha&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, whether a recursive add should be performed</source>
-      <translation>Seleccione, si debe realizarse un agregado recursivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Recurse into subdirectories</source>
-      <translation>&amp;Incluir subdirectorios recursivamente</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select, whether a recursive add should be performed</source>
+        <translation>Seleccione, si debe realizarse un agregado recursivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Recurse into subdirectories</source>
+        <translation>&amp;Incluir subdirectorios recursivamente</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddEditDevicesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Unknown Device</source>
-      <translation>Añadir Dispositivo Desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Vendor ID:</source>
-      <translation>ID de Vendedor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Product ID:</source>
-      <translation>ID de Producto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Description:</source>
-      <translation>Descripción:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Device Type:</source>
-      <translation>Tipo de Dispositivo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the device type</source>
-      <translation>Seleccionar tipo de dispositivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Data Volume:</source>
-      <translation>Datos del Volumen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source>
-      <translation>Introducir nombre de volumen usado para acceso directo al dispositivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Flash Volume:</source>
-      <translation>Flash del Volumen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source>
-      <translation>Introducir nombre de volumen usado para flashing si el dispositivo soporta UF2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to report the entered data via email</source>
-      <translation>Pulsar para reportar los datos introducidos vía email</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Report Data</source>
-      <translation>Reportar Datos</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Unknown Device</source>
+        <translation>Añadir Dispositivo Desconocido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Vendor ID:</source>
+        <translation>ID de Vendedor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Product ID:</source>
+        <translation>ID de Producto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Descripción:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Device Type:</source>
+        <translation>Tipo de Dispositivo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select the device type</source>
+        <translation>Seleccionar tipo de dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Data Volume:</source>
+        <translation>Datos del Volumen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source>
+        <translation>Introducir nombre de volumen usado para acceso directo al dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Flash Volume:</source>
+        <translation>Flash del Volumen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source>
+        <translation>Introducir nombre de volumen usado para flashing si el dispositivo soporta UF2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to report the entered data via email</source>
+        <translation>Pulsar para reportar los datos introducidos vía email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Report Data</source>
+        <translation>Reportar Datos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Files</source>
-      <translation>Añadir archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Files Dialog&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Files</source>
+        <translation>Añadir archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Files Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to add files to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Dialog de añadir archivos&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Dialog de añadir archivos&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Este diálogo se usa para añadir archivos al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Source Files:</source>
-      <translation>&amp;Archivos de origen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source>
-      <translation>Introduzcir los nombres de los archivos a añadir separados por ';'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Source Files&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Source Files:</source>
+        <translation>&amp;Archivos de origen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of files to add separated by &quot;;&quot;</source>
+        <translation>Introduzcir los nombres de los archivos a añadir separados por &apos;;&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Source Files&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the name of files to add to the current project separated
-by ";". You may select them with a dialog by pressing 
+by &quot;;&quot;. You may select them with a dialog by pressing 
 the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Archivos de origen&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Archivos de origen&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el nombre de los archivos a añadir al proyecto actual separados
-por ";". Puede seleccionarlos utilizando un diálogo haciendo click en 
+por &quot;;&quot;. Puede seleccionarlos utilizando un diálogo haciendo click en 
 el botón de la derecha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Target Directory:</source>
-      <translation>Direc&amp;torio de Destino:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the target directory for the file</source>
-      <translation>Introduzca el directorio de destino para el archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Target Directory:</source>
+        <translation>Direc&amp;torio de Destino:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the target directory for the file</source>
+        <translation>Introduzca el directorio de destino para el archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Directorio de destino&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Directorio de destino&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el directorio destino. Utilice un diálogo
 haciendo click en el botón de la derecha&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source>
-      <translation>Seleccione si los archivos se deberían añadir como código fuente (anula la detección automática)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Is source&amp;code files</source>
-      <translation>Son archivos de &amp;código fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+C</source>
-      <translation>Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80" />
-      <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Código fuente ({0});;Archivos de Formularios ({1});;Archivos de Recursos({2});;Archivos de Interfaz({3});;Archivos de Protocolo ({4});;Archivos de Traducción({4});;Todos los Archivos(*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96" />
-      <source>Select Files</source>
-      <translation>Seleccione Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102" />
-      <source>Forms Files ({0})</source>
-      <translation>Archivos de Formularios ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104" />
-      <source>Select user-interface files</source>
-      <translation>Seleccione archivos de interfaz de usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110" />
-      <source>Resource Files ({0})</source>
-      <translation>Archivos de Recursos ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112" />
-      <source>Select resource files</source>
-      <translation>Seleccione archivos de recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118" />
-      <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Código Fuente ({0});;Todos los Archivos(*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120" />
-      <source>Select source files</source>
-      <translation>Seleccione archivos de código fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126" />
-      <source>Interface Files ({0})</source>
-      <translation>Archivos de Interfaz de Usuario({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128" />
-      <source>Select interface files</source>
-      <translation>Seleccione archivos de interfaz de usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134" />
-      <source>Protocol Files ({0})</source>
-      <translation>Archivos de Protocolo ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136" />
-      <source>Select protocol files</source>
-      <translation>Seleccionar archivos de protocolo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142" />
-      <source>Translation Files ({0})</source>
-      <translation>Archivos de traducción ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144" />
-      <source>Select translation files</source>
-      <translation>Seleccione archivos de traducción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146" />
-      <source>All Files (*)</source>
-      <translation>Todos los Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147" />
-      <source>Select files</source>
-      <translation>Seleccione archivos</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source>
+        <translation>Seleccione si los archivos se deberían añadir como código fuente (anula la detección automática)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Is source&amp;code files</source>
+        <translation>Son archivos de &amp;código fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+C</source>
+        <translation>Alt+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80"/>
+        <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos de Código fuente ({0});;Archivos de Formularios ({1});;Archivos de Recursos({2});;Archivos de Interfaz({3});;Archivos de Protocolo ({4});;Archivos de Traducción({4});;Todos los Archivos(*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96"/>
+        <source>Select Files</source>
+        <translation>Seleccione Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102"/>
+        <source>Forms Files ({0})</source>
+        <translation>Archivos de Formularios ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104"/>
+        <source>Select user-interface files</source>
+        <translation>Seleccione archivos de interfaz de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110"/>
+        <source>Resource Files ({0})</source>
+        <translation>Archivos de Recursos ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112"/>
+        <source>Select resource files</source>
+        <translation>Seleccione archivos de recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118"/>
+        <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos de Código Fuente ({0});;Todos los Archivos(*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120"/>
+        <source>Select source files</source>
+        <translation>Seleccione archivos de código fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126"/>
+        <source>Interface Files ({0})</source>
+        <translation>Archivos de Interfaz de Usuario({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128"/>
+        <source>Select interface files</source>
+        <translation>Seleccione archivos de interfaz de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134"/>
+        <source>Protocol Files ({0})</source>
+        <translation>Archivos de Protocolo ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/>
+        <source>Select protocol files</source>
+        <translation>Seleccionar archivos de protocolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142"/>
+        <source>Translation Files ({0})</source>
+        <translation>Archivos de traducción ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144"/>
+        <source>Select translation files</source>
+        <translation>Seleccione archivos de traducción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos los Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/>
+        <source>Select files</source>
+        <translation>Seleccione archivos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddFoundFilesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39" />
-      <source>Add All</source>
-      <translation>Añadir todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40" />
-      <source>Add all files.</source>
-      <translation>Añadir todos los archivos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42" />
-      <source>Add Selected</source>
-      <translation>Agregar selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44" />
-      <source>Add selected files only.</source>
-      <translation>Añadir unicamente los archivos seleccionados.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add found files to project</source>
-      <translation>Agregar archivos encontrados al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Adds the found files to the current project.</source>
-      <translation>Añade los archivos encontrados al proyecto actual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>List of found files.</source>
-      <translation>Lista de archivos encontrados.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39"/>
+        <source>Add All</source>
+        <translation>Añadir todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40"/>
+        <source>Add all files.</source>
+        <translation>Añadir todos los archivos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42"/>
+        <source>Add Selected</source>
+        <translation>Agregar selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44"/>
+        <source>Add selected files only.</source>
+        <translation>Añadir unicamente los archivos seleccionados.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add found files to project</source>
+        <translation>Agregar archivos encontrados al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Adds the found files to the current project.</source>
+        <translation>Añade los archivos encontrados al proyecto actual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>List of found files.</source>
+        <translation>Lista de archivos encontrados.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddLanguageDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Language</source>
-      <translation>Añadir Idioma</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add a language to the current project</source>
-      <translation>Añadir un idioma al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Language Dialog&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Language</source>
+        <translation>Añadir Idioma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add a language to the current project</source>
+        <translation>Añadir un idioma al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Language Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to add a language to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Diálogo Añadir Idioma&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Diálogo Añadir Idioma&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Este diálogo se utiliza para añadir un idioma al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Language:</source>
-      <translation>&amp;Idioma:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select a language to add to the current project</source>
-      <translation>Seleccionar un idioma para añadir al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Language:</source>
+        <translation>&amp;Idioma:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select a language to add to the current project</source>
+        <translation>Seleccionar un idioma para añadir al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select a language to add to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccione un idioma para agregar al proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>af</source>
-      <translation>af</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ar</source>
-      <translation>ar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>bg</source>
-      <translation>bg</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>bo</source>
-      <translation>bo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>br</source>
-      <translation>br</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>bs</source>
-      <translation>bs</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ca</source>
-      <translation>ca</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>cs</source>
-      <translation>cs</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>cy</source>
-      <translation>cy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>da</source>
-      <translation>da</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>de</source>
-      <translation>de</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>el</source>
-      <translation>el</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>en</source>
-      <translation>en</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>en_GB</source>
-      <translation>en_GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>en_US</source>
-      <translation>en_US</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>eo</source>
-      <translation>eo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>es</source>
-      <translation>es</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>et</source>
-      <translation>et</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>eu</source>
-      <translation>eu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>fi</source>
-      <translation>fi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>fr</source>
-      <translation>fr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ga</source>
-      <translation>ga</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>gl</source>
-      <translation>gl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>gu</source>
-      <translation>gu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>he</source>
-      <translation>he</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>hi</source>
-      <translation>hi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>hu</source>
-      <translation>hu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>id</source>
-      <translation>id</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>is</source>
-      <translation>is</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>it</source>
-      <translation>it</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ja</source>
-      <translation>ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>km</source>
-      <translation>km</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ko</source>
-      <translation>ko</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>lt</source>
-      <translation>it</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>lv</source>
-      <translation>lv</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>mi</source>
-      <translation>mi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>mk</source>
-      <translation>mk</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>mr</source>
-      <translation>mr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>nl</source>
-      <translation>nl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>no</source>
-      <translation>no</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>no_NY</source>
-      <translation>no_NY</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>oc</source>
-      <translation>oc</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>pl</source>
-      <translation>pl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>pt</source>
-      <translation>pt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>pt_BR</source>
-      <translation>pt_BR</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ro</source>
-      <translation>ro</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ru</source>
-      <translation>ru</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sk</source>
-      <translation>sk</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sl</source>
-      <translation>sl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sr</source>
-      <translation>sr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sv</source>
-      <translation>sv</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ta</source>
-      <translation>ta</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>th</source>
-      <translation>th</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>tr</source>
-      <translation>tr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>uk</source>
-      <translation>uk</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>vn</source>
-      <translation>vn</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>wa</source>
-      <translation>wa</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>zh_CN.GB2312</source>
-      <translation>zh_CN.GB2312</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>zh_TW.Big5</source>
-      <translation>zh_TW.Big5</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>af</source>
+        <translation>af</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ar</source>
+        <translation>ar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>bg</source>
+        <translation>bg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>bo</source>
+        <translation>bo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>br</source>
+        <translation>br</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>bs</source>
+        <translation>bs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ca</source>
+        <translation>ca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>cs</source>
+        <translation>cs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>cy</source>
+        <translation>cy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>da</source>
+        <translation>da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>de</source>
+        <translation>de</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>el</source>
+        <translation>el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>en</source>
+        <translation>en</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>en_GB</source>
+        <translation>en_GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>en_US</source>
+        <translation>en_US</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>eo</source>
+        <translation>eo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>es</source>
+        <translation>es</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>et</source>
+        <translation>et</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>eu</source>
+        <translation>eu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>fi</source>
+        <translation>fi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>fr</source>
+        <translation>fr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ga</source>
+        <translation>ga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>gl</source>
+        <translation>gl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>gu</source>
+        <translation>gu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>he</source>
+        <translation>he</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>hi</source>
+        <translation>hi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>hu</source>
+        <translation>hu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>id</source>
+        <translation>id</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>is</source>
+        <translation>is</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>it</source>
+        <translation>it</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ja</source>
+        <translation>ja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>km</source>
+        <translation>km</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ko</source>
+        <translation>ko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>lt</source>
+        <translation>it</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>lv</source>
+        <translation>lv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>mi</source>
+        <translation>mi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>mk</source>
+        <translation>mk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>mr</source>
+        <translation>mr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>nl</source>
+        <translation>nl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>no</source>
+        <translation>no</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>no_NY</source>
+        <translation>no_NY</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>oc</source>
+        <translation>oc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>pl</source>
+        <translation>pl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>pt</source>
+        <translation>pt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>pt_BR</source>
+        <translation>pt_BR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ro</source>
+        <translation>ro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ru</source>
+        <translation>ru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sk</source>
+        <translation>sk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sl</source>
+        <translation>sl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sr</source>
+        <translation>sr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sv</source>
+        <translation>sv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ta</source>
+        <translation>ta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>th</source>
+        <translation>th</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>tr</source>
+        <translation>tr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>uk</source>
+        <translation>uk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>vn</source>
+        <translation>vn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>wa</source>
+        <translation>wa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>zh_CN.GB2312</source>
+        <translation>zh_CN.GB2312</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>zh_TW.Big5</source>
+        <translation>zh_TW.Big5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48" />
-      <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
-      <translation>Archivos de Proyecto (*.epj);;Archivos XML de Proyecto (*.e4p)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65" />
-      <source>Project Properties</source>
-      <translation>Propiedades del Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Project</source>
-      <translation>Añadir Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Name:</source>
-      <translation>&amp;Nombre:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the project</source>
-      <translation>Introduzca el nombre del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Project&amp;file:</source>
-      <translation>&amp;Archivo de proyecto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the project file</source>
-      <translation>Introduzca el nombre del archivo de proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Description:</source>
-      <translation>&amp;Descripción:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a short description for the project</source>
-      <translation>Introduzca una descripción corta para el proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Category:</source>
-      <translation>&amp;Categoría:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select a project category</source>
-      <translation>Seleccionar una categoría de proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to make this project the main project</source>
-      <translation>Seleccionar para hacer este proyecto el proyecto principal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Is &amp;main project</source>
-      <translation>Es el proyecto &amp;principal</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/>
+        <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
+        <translation>Archivos de Proyecto (*.epj);;Archivos XML de Proyecto (*.e4p)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/>
+        <source>Project Properties</source>
+        <translation>Propiedades del Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Project</source>
+        <translation>Añadir Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Nombre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the project</source>
+        <translation>Introduzca el nombre del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Project&amp;file:</source>
+        <translation>&amp;Archivo de proyecto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the project file</source>
+        <translation>Introduzca el nombre del archivo de proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Description:</source>
+        <translation>&amp;Descripción:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a short description for the project</source>
+        <translation>Introduzca una descripción corta para el proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Category:</source>
+        <translation>&amp;Categoría:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select a project category</source>
+        <translation>Seleccionar una categoría de proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to make this project the main project</source>
+        <translation>Seleccionar para hacer este proyecto el proyecto principal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Is &amp;main project</source>
+        <translation>Es el proyecto &amp;principal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AnnotationsChecker</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15" />
-      <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para el argumento '{0}' de la función</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18" />
-      <source>missing type annotation for '*{0}'</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para '*{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21" />
-      <source>missing type annotation for '**{0}'</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para '**{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24" />
-      <source>missing type annotation for 'self' in method</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para 'self' en método</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27" />
-      <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para 'cls' en método de clase</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30" />
-      <source>missing return type annotation for public function</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de función pública</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33" />
-      <source>missing return type annotation for protected function</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de función protegida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36" />
-      <source>missing return type annotation for private function</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de función privada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39" />
-      <source>missing return type annotation for special method</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de método especial</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42" />
-      <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de método estático</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45" />
-      <source>missing return type annotation for classmethod</source>
-      <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de método de clase</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48" />
-      <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source>
-      <translation>PEP 484 no permite anotaciones de tipo y comentarios de tipo simultáneamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52" />
-      <source>missing 'from __future__ import annotations' but imports: {0}</source>
-      <translation>no hay 'from __future__ import annotations' sino imports: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56" />
-      <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
-      <translation>cobertura de anotaciones de tipo de {0} demasiado baja</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="60" />
-      <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
-      <translation>anotaciones de tipo demasiado complejas ({0} &gt; {1})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="63" />
-      <source>type annotation is too long ({0} &gt; {1})</source>
-      <translation>anotación de tipo demasiado larga ({0} &gt; {1})</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15"/>
+        <source>missing type annotation for function argument &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para el argumento &apos;{0}&apos; de la función</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para &apos;*{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;**{0}&apos;</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para &apos;**{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para &apos;self&apos; en método</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;cls&apos; in classmethod</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para &apos;cls&apos; en método de clase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30"/>
+        <source>missing return type annotation for public function</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de función pública</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33"/>
+        <source>missing return type annotation for protected function</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de función protegida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36"/>
+        <source>missing return type annotation for private function</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de función privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39"/>
+        <source>missing return type annotation for special method</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de método especial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42"/>
+        <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de método estático</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45"/>
+        <source>missing return type annotation for classmethod</source>
+        <translation>falta anotación de tipo para valor de retorno de método de clase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48"/>
+        <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source>
+        <translation>PEP 484 no permite anotaciones de tipo y comentarios de tipo simultáneamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52"/>
+        <source>missing &apos;from __future__ import annotations&apos; but imports: {0}</source>
+        <translation>no hay &apos;from __future__ import annotations&apos; sino imports: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56"/>
+        <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
+        <translation>cobertura de anotaciones de tipo de {0} demasiado baja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="60"/>
+        <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
+        <translation>anotaciones de tipo demasiado complejas ({0} &gt; {1})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="63"/>
+        <source>type annotation is too long ({0} &gt; {1})</source>
+        <translation>anotación de tipo demasiado larga ({0} &gt; {1})</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="48" />
-      <source>Application Diagram {0}</source>
-      <translation>Diagrama de aplicación {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="72" />
-      <source>Parsing modules...</source>
-      <translation>Analizando módulos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73" />
-      <source>%v/%m Modules</source>
-      <translation>%v/%m Módulos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="137" />
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="128" />
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74" />
-      <source>Application Diagram</source>
-      <translation>Diagrama de aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="129" />
-      <source>Select the application directory:</source>
-      <translation>Seleccionar el directorio de aplicación:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138" />
-      <source>No application package could be detected. Aborting...</source>
-      <translation>No se ha detectado ningún package. Abortando...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252" />
-      <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
-      <translation>&lt;&lt;Aplicación&gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254" />
-      <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
-      <translation>&lt;&lt;Otros&gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="414" />
-      <source>Load Diagram</source>
-      <translation>Cargar Diagrama</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="415" />
-      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El diagrama pertenece al proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. ¿Abrir proyecto?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="456" />
-      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El diagrama pertenece al proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Por favor ábralo e inténtelo de nuevo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="48"/>
+        <source>Application Diagram {0}</source>
+        <translation>Diagrama de aplicación {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="72"/>
+        <source>Parsing modules...</source>
+        <translation>Analizando módulos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73"/>
+        <source>%v/%m Modules</source>
+        <translation>%v/%m Módulos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="137"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="128"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Diagrama de aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="129"/>
+        <source>Select the application directory:</source>
+        <translation>Seleccionar el directorio de aplicación:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138"/>
+        <source>No application package could be detected. Aborting...</source>
+        <translation>No se ha detectado ningún package. Abortando...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252"/>
+        <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
+        <translation>&lt;&lt;Aplicación&gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254"/>
+        <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
+        <translation>&lt;&lt;Otros&gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="414"/>
+        <source>Load Diagram</source>
+        <translation>Cargar Diagrama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="415"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El diagrama pertenece al proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. ¿Abrir proyecto?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="456"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El diagrama pertenece al proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Por favor ábralo e inténtelo de nuevo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ApplicationPage</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure the application&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Configurar la aplicación&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select, if only one instance of the application should be running</source>
-      <translation>Seleccione, si se desea ejecutar una única instancia de la aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Single Application Mode</source>
-      <translation>Modo de aplicación simple</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to show the startup splash screen</source>
-      <translation>Seleccione para ver la pantalla de inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Show Splash Screen at startup</source>
-      <translation>Mostrar la pantalla de inicio al comenzar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
-      <translation>Seleccionar para habilitar la generación de un archivo de sesión perdida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Enable Crash Session</source>
-      <translation>Habilitar Sesión Perdida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to use the global application menu bar</source>
-      <translation>Seleccionar para utilizar la barra de menú global de aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Use Global Menu Bar</source>
-      <translation>Usar Barra de Menú Global</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Open at startup</source>
-      <translation>Abrir al comenzar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to not open anything</source>
-      <translation>Seleccione no abrir nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>None</source>
-      <translation>Ninguno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to open the most recently opened file</source>
-      <translation>Seleccione para abrir el archivo más recientemente utilizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Last File</source>
-      <translation>Último archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to open the most recently opened project</source>
-      <translation>Seleccione para abrir el proyecto más recientemente utilizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Last Project</source>
-      <translation>Último Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
-      <translation>Seleccione para abrir el multiproyecto más recientemente utilizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Last Multiproject</source>
-      <translation>Último Multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to restore the global session</source>
-      <translation>Seleccione para restaurar la sesión global</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Global Session</source>
-      <translation>Sesión Global</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to look for a crash session file first</source>
-      <translation>Seleccionar para buscar primero archivos de sesión perdida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Load Crash Session</source>
-      <translation>Cargar Sesión Perdida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Check for updates</source>
-      <translation>Buscar actualizaciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to disable update checking</source>
-      <translation>Seleccione para deshabilitar el chequeo de actualización</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Never</source>
-      <translation>Nunca</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates at every startup</source>
-      <translation>Seleccione para buscar actualizaciones al iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Always</source>
-      <translation>Siempre</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates once a day</source>
-      <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al día</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Daily</source>
-      <translation>Diariamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates once a week</source>
-      <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez a la semana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Weekly</source>
-      <translation>Semanalmente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates once a month</source>
-      <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al mes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Monthly</source>
-      <translation>Mensualmente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Reporting</source>
-      <translation>Informes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to use the system email client to send reports</source>
-      <translation>Seleccione para utilizar el cliente de correo de sistema para enviar informes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Use System Email Client</source>
-      <translation>Utilizar Cliente de Correo de Sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Error Log</source>
-      <translation>Registro de Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
-      <translation>Seleccione para verificar la existencia de un registro de error al iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Check for Error Log at Startup</source>
-      <translation>Verificar Registro de Errores al Inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Minimum Severity for message dialog:</source>
-      <translation>Severidad mínima para el diálogo de mensaje:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the minimum message severity shown</source>
-      <translation>Seleccionar el mínimo mensaje de severidad mostrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Keyboard Input Interval</source>
-      <translation>Intervalo de Input de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source>
-      <translation>Introducir el intervalod e input de teclado, '0' para valor por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>System Default</source>
-      <translation>Valor de Sistema por Defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source> ms</source>
-      <translation> ms</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Background Services</source>
-      <translation>Servicios en Segundo Plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>max. Processes:</source>
-      <translation>máx. Procesos:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Automatic</source>
-      <translation>Automático</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="29" />
-      <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source>
-      <translation>eric utiliza servicios en segundo plano para ciertoas acciones como comprobaciones sintácticas o comprobaciones de estilo de código. Por defecto el número de procesos que se usan para estas comprobaciones se determina automáticamente basado en el número de CPUs. Nótese que éste es un ajuste avanzado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="37" />
-      <source>Debug</source>
-      <translation>Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38" />
-      <source>Warning</source>
-      <translation>Advertencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39" />
-      <source>Critical</source>
-      <translation>Crítico</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40" />
-      <source>Fatal Error</source>
-      <translation>Error Fatal</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure the application&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Configurar la aplicación&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select, if only one instance of the application should be running</source>
+        <translation>Seleccione, si se desea ejecutar una única instancia de la aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Single Application Mode</source>
+        <translation>Modo de aplicación simple</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to show the startup splash screen</source>
+        <translation>Seleccione para ver la pantalla de inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Show Splash Screen at startup</source>
+        <translation>Mostrar la pantalla de inicio al comenzar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
+        <translation>Seleccionar para habilitar la generación de un archivo de sesión perdida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Enable Crash Session</source>
+        <translation>Habilitar Sesión Perdida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to use the global application menu bar</source>
+        <translation>Seleccionar para utilizar la barra de menú global de aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Use Global Menu Bar</source>
+        <translation>Usar Barra de Menú Global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Open at startup</source>
+        <translation>Abrir al comenzar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to not open anything</source>
+        <translation>Seleccione no abrir nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>Ninguno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to open the most recently opened file</source>
+        <translation>Seleccione para abrir el archivo más recientemente utilizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Último archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to open the most recently opened project</source>
+        <translation>Seleccione para abrir el proyecto más recientemente utilizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Last Project</source>
+        <translation>Último Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
+        <translation>Seleccione para abrir el multiproyecto más recientemente utilizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Last Multiproject</source>
+        <translation>Último Multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to restore the global session</source>
+        <translation>Seleccione para restaurar la sesión global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Global Session</source>
+        <translation>Sesión Global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to look for a crash session file first</source>
+        <translation>Seleccionar para buscar primero archivos de sesión perdida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Load Crash Session</source>
+        <translation>Cargar Sesión Perdida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Check for updates</source>
+        <translation>Buscar actualizaciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to disable update checking</source>
+        <translation>Seleccione para deshabilitar el chequeo de actualización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nunca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates at every startup</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones al iniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Always</source>
+        <translation>Siempre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates once a day</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al día</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Daily</source>
+        <translation>Diariamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates once a week</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez a la semana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Weekly</source>
+        <translation>Semanalmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates once a month</source>
+        <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al mes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Monthly</source>
+        <translation>Mensualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Reporting</source>
+        <translation>Informes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to use the system email client to send reports</source>
+        <translation>Seleccione para utilizar el cliente de correo de sistema para enviar informes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Use System Email Client</source>
+        <translation>Utilizar Cliente de Correo de Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Error Log</source>
+        <translation>Registro de Error</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
+        <translation>Seleccione para verificar la existencia de un registro de error al iniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Check for Error Log at Startup</source>
+        <translation>Verificar Registro de Errores al Inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Minimum Severity for message dialog:</source>
+        <translation>Severidad mínima para el diálogo de mensaje:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select the minimum message severity shown</source>
+        <translation>Seleccionar el mínimo mensaje de severidad mostrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Keyboard Input Interval</source>
+        <translation>Intervalo de Input de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the keyboard input interval, &apos;0&apos; for default</source>
+        <translation>Introducir el intervalod e input de teclado, &apos;0&apos; para valor por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>System Default</source>
+        <translation>Valor de Sistema por Defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source> ms</source>
+        <translation> ms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Background Services</source>
+        <translation>Servicios en Segundo Plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>max. Processes:</source>
+        <translation>máx. Procesos:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation>Automático</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="29"/>
+        <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source>
+        <translation>eric utiliza servicios en segundo plano para ciertoas acciones como comprobaciones sintácticas o comprobaciones de estilo de código. Por defecto el número de procesos que se usan para estas comprobaciones se determina automáticamente basado en el número de CPUs. Nótese que éste es un ajuste avanzado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="37"/>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Advertencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39"/>
+        <source>Critical</source>
+        <translation>Crítico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40"/>
+        <source>Fatal Error</source>
+        <translation>Error Fatal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AssistantJedi</name>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="224" />
-      <source>Refactoring</source>
-      <translation>Refactoring</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="226" />
-      <source>Rename Variable</source>
-      <translation>Renombrar Variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229" />
-      <source>Extract Variable</source>
-      <translation>Extraer Variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232" />
-      <source>Inline Variable</source>
-      <translation>Variable Inline</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="236" />
-      <source>Extract Function</source>
-      <translation>Extraer Función</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="224"/>
+        <source>Refactoring</source>
+        <translation>Refactoring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="226"/>
+        <source>Rename Variable</source>
+        <translation>Renombrar Variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229"/>
+        <source>Extract Variable</source>
+        <translation>Extraer Variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232"/>
+        <source>Inline Variable</source>
+        <translation>Variable Inline</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="236"/>
+        <source>Extract Function</source>
+        <translation>Extraer Función</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AuthenticationDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Authentication Required</source>
-      <translation>Autenticación necesaria</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Icon</source>
-      <translation>Icono</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Info</source>
-      <translation>Información</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Username:</source>
-      <translation>Usuario:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter username</source>
-      <translation>Introduzca nombre de usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Password:</source>
-      <translation>Contraseña:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter password</source>
-      <translation>Introduzca contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to save the login data</source>
-      <translation>Seleccione para guardar los datos de login</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Save login data</source>
-      <translation>Guardar datos de login</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Authentication Required</source>
+        <translation>Autenticación necesaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Icon</source>
+        <translation>Icono</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation>Información</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Usuario:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter username</source>
+        <translation>Introduzca nombre de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Contraseña:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter password</source>
+        <translation>Introduzca contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to save the login data</source>
+        <translation>Seleccione para guardar los datos de login</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Save login data</source>
+        <translation>Guardar datos de login</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145" />
-      <source>{0} not configured.</source>
-      <translation>{0} no configurado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193" />
-      <source>Initialization of Background Service</source>
-      <translation>Inicialización de Servicio en Segundo Plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194" />
-      <source>&lt;p&gt;Initialization of Background Service &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Inicialización de Servicio en Segundo Plano &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; fallida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207" />
-      <source>Restart background client?</source>
-      <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208" />
-      <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Yes'&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Retry'&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'No'&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seleccionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Si'&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Reintentar'&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente y el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'No'&lt;/b&gt; para dejar el cliente sin iniciar.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233" />
-      <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source>
-      <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="461" />
-      <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source>
-      <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="469" />
-      <source>Background client disconnected.</source>
-      <translation>Cliente en background desconectado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470" />
-      <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
-      <translation>El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha desconectado por razón desconocida.&lt;br&gt;¿Reiniciarlo?</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145"/>
+        <source>{0} not configured.</source>
+        <translation>{0} no configurado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193"/>
+        <source>Initialization of Background Service</source>
+        <translation>Inicialización de Servicio en Segundo Plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194"/>
+        <source>&lt;p&gt;Initialization of Background Service &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Inicialización de Servicio en Segundo Plano &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; fallida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207"/>
+        <source>Restart background client?</source>
+        <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208"/>
+        <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seleccionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Si&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente y el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; para dejar el cliente sin iniciar.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233"/>
+        <source>An error in Eric&apos;s background client stopped the service.</source>
+        <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="461"/>
+        <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
+        <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="469"/>
+        <source>Background client disconnected.</source>
+        <translation>Cliente en background desconectado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470"/>
+        <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
+        <translation>El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha desconectado por razón desconocida.&lt;br&gt;¿Reiniciarlo?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkActionSelectionDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Añadir/Editar Marcador&lt;b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48" />
-      <source>Add Bookmark</source>
-      <translation>Añadir Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51" />
-      <source>Edit Bookmark</source>
-      <translation>Editar Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56" />
-      <source>Remove from Speed Dial</source>
-      <translation>Eliminar de la Marcación Rápida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59" />
-      <source>Add to Speed Dial</source>
-      <translation>Añadir a la Marcación Rápida</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir/Editar Marcador&lt;b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48"/>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Añadir Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51"/>
+        <source>Edit Bookmark</source>
+        <translation>Editar Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56"/>
+        <source>Remove from Speed Dial</source>
+        <translation>Eliminar de la Marcación Rápida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59"/>
+        <source>Add to Speed Dial</source>
+        <translation>Añadir a la Marcación Rápida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkInfoDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Edit Bookmark</source>
-      <translation>Editar Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Edit this Bookmark</source>
-      <translation>Editar este Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to remove this bookmark</source>
-      <translation>Pulse para eliminar este marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Remove this Bookmark</source>
-      <translation>Borrar este Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Title:</source>
-      <translation>Título:</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Edit Bookmark</source>
+        <translation>Editar Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Edit this Bookmark</source>
+        <translation>Editar este Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to remove this bookmark</source>
+        <translation>Pulse para eliminar este marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Remove this Bookmark</source>
+        <translation>Borrar este Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Título:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkPropertiesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Bookmark Properties</source>
-      <translation>Propiedades del Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation>Nombre:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name</source>
-      <translation>Introduzca el nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Address:</source>
-      <translation>Dirección:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the address</source>
-      <translation>Introduzca la dirección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Description:</source>
-      <translation>Descripción:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a description</source>
-      <translation>Introduzca la descripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39" />
-      <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>Visitado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; veces.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Bookmark Properties</source>
+        <translation>Propiedades del Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Nombre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name</source>
+        <translation>Introduzca el nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Dirección:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the address</source>
+        <translation>Introduzca la dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Descripción:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a description</source>
+        <translation>Introduzca la descripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39"/>
+        <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Visitado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; veces.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkedFilesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Configure Bookmarked Files Menu</source>
-      <translation>Menu de configuración de Archivos en marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add a new bookmarked file</source>
-      <translation>Añadir un nuevo archivo como marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Configure Bookmarked Files Menu</source>
+        <translation>Menu de configuración de Archivos en marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add a new bookmarked file</source>
+        <translation>Añadir un nuevo archivo como marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Add a new bookmarked file with the value entered below.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Añadir un nuevo archivo como marcador con el valor introducido debajo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Add</source>
-      <translation>Aña&amp;dir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+A</source>
-      <translation>Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Change the value of the selected entry</source>
-      <translation>Cambiar el valor de la entrada seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>Aña&amp;dir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Change the value of the selected entry</source>
+        <translation>Cambiar el valor de la entrada seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Change the value of the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cambiar&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Cambiar&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Cambiar el valor de la entrada seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>C&amp;hange</source>
-      <translation>Cam&amp;biar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+H</source>
-      <translation>Alt+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Delete the selected entry</source>
-      <translation>Borrar la entrada seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>C&amp;hange</source>
+        <translation>Cam&amp;biar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+H</source>
+        <translation>Alt+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Delete the selected entry</source>
+        <translation>Borrar la entrada seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Delete the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Borrar&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Borrar&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Borrar la entrada seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+D</source>
-      <translation>Alt+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Move up</source>
-      <translation>Mover hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+D</source>
+        <translation>Alt+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Move up</source>
+        <translation>Mover hacia arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Move the selected entry up.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mover hacia Arriba&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Mover hacia Arriba&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mueve hacia arriba la entrada seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Up</source>
-      <translation>&amp;Arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+U</source>
-      <translation>Alt+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Move down</source>
-      <translation>Mover hacia abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Up</source>
+        <translation>&amp;Arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+U</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Move down</source>
+        <translation>Mover hacia abajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Move the selected entry down.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mover hacia Abajo&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Mover hacia Abajo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mueve hacia abajo la entrada seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Down</source>
-      <translation>A&amp;bajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;File:</source>
-      <translation>A&amp;rchivo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the filename of the file</source>
-      <translation>Introducir el nombre del archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;File&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Down</source>
+        <translation>A&amp;bajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;File:</source>
+        <translation>A&amp;rchivo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the filename of the file</source>
+        <translation>Introducir el nombre del archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;File&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the filename of the bookmarked file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introducir el nombre del fichero añadido a los marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <translation>&lt;b&gt;Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introducir el nombre del fichero añadido a los marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157" />
-      <source>&amp;Open</source>
-      <translation>&amp;Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159" />
-      <source>Open in New &amp;Tab</source>
-      <translation>Abrir en Nueva Pes&amp;taña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161" />
-      <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
-      <translation>Abrir en Nueva Pes&amp;taña en Segundo Plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164" />
-      <source>Open in New &amp;Window</source>
-      <translation>Abrir en Nueva &amp;Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166" />
-      <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
-      <translation>Abrir en Nueva Ventana &amp;Privada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169" />
-      <source>Edit &amp;Name</source>
-      <translation>Editar &amp;Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173" />
-      <source>Edit &amp;Address</source>
-      <translation>Editar &amp;Dirección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180" />
-      <source>&amp;Properties...</source>
-      <translation>&amp;Propiedades...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185" />
-      <source>New &amp;Folder...</source>
-      <translation>Nueva C&amp;arpeta...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352" />
-      <source>New Bookmark Folder</source>
-      <translation>Nueva Carpeta de Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353" />
-      <source>Enter title for new bookmark folder:</source>
-      <translation>Introducir título para la nueva carpeta de marcadores:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358" />
-      <source>New Folder</source>
-      <translation>Nueva carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Manage Bookmarks</source>
-      <translation>Gestionar marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter search term for bookmarks</source>
-      <translation>Introduzca término de búsqueda para marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to delete the selected entries</source>
-      <translation>Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
-      <translation>Presione para añadir una nueva carpeta de marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add &amp;Folder</source>
-      <translation>Añadir &amp;Carpeta</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159"/>
+        <source>Open in New &amp;Tab</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pes&amp;taña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161"/>
+        <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pes&amp;taña en Segundo Plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164"/>
+        <source>Open in New &amp;Window</source>
+        <translation>Abrir en Nueva &amp;Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166"/>
+        <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Ventana &amp;Privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169"/>
+        <source>Edit &amp;Name</source>
+        <translation>Editar &amp;Nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173"/>
+        <source>Edit &amp;Address</source>
+        <translation>Editar &amp;Dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185"/>
+        <source>New &amp;Folder...</source>
+        <translation>Nueva C&amp;arpeta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352"/>
+        <source>New Bookmark Folder</source>
+        <translation>Nueva Carpeta de Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353"/>
+        <source>Enter title for new bookmark folder:</source>
+        <translation>Introducir título para la nueva carpeta de marcadores:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Nueva carpeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Gestionar marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter search term for bookmarks</source>
+        <translation>Introduzca término de búsqueda para marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to delete the selected entries</source>
+        <translation>Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
+        <translation>Presione para añadir una nueva carpeta de marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add &amp;Folder</source>
+        <translation>Añadir &amp;Carpeta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksImportDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99" />
-      <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Importando desde{0}&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105" />
-      <source>Finish</source>
-      <translation>Terminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134" />
-      <source>Error importing bookmarks</source>
-      <translation>Error al importar marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Import Bookmarks</source>
-      <translation>Importar Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source>
-      <translation>Elija la fuente desde la que desea importar los marcadores:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Choose the source to import from</source>
-      <translation>Elegir la fuente desde la que importar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source>
-      <translation>Introducir el nombre del archivo o directorio de marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Next &gt;</source>
-      <translation>Siguiente &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99"/>
+        <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Importando desde{0}&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105"/>
+        <source>Finish</source>
+        <translation>Terminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/>
+        <source>Error importing bookmarks</source>
+        <translation>Error al importar marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Import Bookmarks</source>
+        <translation>Importar Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source>
+        <translation>Elija la fuente desde la que desea importar los marcadores:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Choose the source to import from</source>
+        <translation>Elegir la fuente desde la que importar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source>
+        <translation>Introducir el nombre del archivo o directorio de marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation>Siguiente &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksImporters</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47" />
-      <source>XBEL File</source>
-      <translation>Archivo XBEL</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51" />
-      <source>HTML File</source>
-      <translation>Archivo HTML</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47"/>
+        <source>XBEL File</source>
+        <translation>Archivo XBEL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51"/>
+        <source>HTML File</source>
+        <translation>Archivo HTML</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27" />
-      <source>Bookmarks Bar</source>
-      <translation>Barra de Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28" />
-      <source>Bookmarks Menu</source>
-      <translation>Menú de Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536" />
-      <source>Remove Bookmark</source>
-      <translation>Borrar Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577" />
-      <source>Insert Bookmark</source>
-      <translation>Insertar Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="618" />
-      <source>Name Change</source>
-      <translation>Cambiar Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="622" />
-      <source>Address Change</source>
-      <translation>Cambiar Dirección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="142" />
-      <source>Loading Bookmarks</source>
-      <translation>Cargando Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="143" />
-      <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/>
+        <source>Bookmarks Bar</source>
+        <translation>Barra de Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/>
+        <source>Bookmarks Menu</source>
+        <translation>Menú de Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536"/>
+        <source>Remove Bookmark</source>
+        <translation>Borrar Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577"/>
+        <source>Insert Bookmark</source>
+        <translation>Insertar Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="618"/>
+        <source>Name Change</source>
+        <translation>Cambiar Nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="622"/>
+        <source>Address Change</source>
+        <translation>Cambiar Dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="142"/>
+        <source>Loading Bookmarks</source>
+        <translation>Cargando Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="143"/>
+        <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
  {2}</source>
-      <translation>Error al cargar marcadores en línea {0}, columna {1}:
+        <translation>Error al cargar marcadores en línea {0}, columna {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156" />
-      <source>Toolbar Bookmarks</source>
-      <translation>Marcadores de Barra de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="164" />
-      <source>Menu</source>
-      <translation>Menú</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="211" />
-      <source>Saving Bookmarks</source>
-      <translation>Guardando Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="212" />
-      <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>Error al guardar marcadores a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393" />
-      <source>Export Bookmarks</source>
-      <translation>Exportar Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395" />
-      <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
-      <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417" />
-      <source>Exporting Bookmarks</source>
-      <translation>Exportando Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418" />
-      <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>Error al exportar marcadores a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156"/>
+        <source>Toolbar Bookmarks</source>
+        <translation>Marcadores de Barra de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="164"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menú</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="211"/>
+        <source>Saving Bookmarks</source>
+        <translation>Guardando Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="212"/>
+        <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Error al guardar marcadores a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/>
+        <source>Export Bookmarks</source>
+        <translation>Exportar Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/>
+        <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
+        <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/>
+        <source>Exporting Bookmarks</source>
+        <translation>Exportando Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418"/>
+        <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Error al exportar marcadores a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksMenu</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="116" />
-      <source>Open all in Tabs</source>
-      <translation>Abrir todo en Pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170" />
-      <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-      <translation>Abrir en Nueva Pestaña	Ctrl+LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174" />
-      <source>Open in New Window</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178" />
-      <source>Open in New Private Window</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184" />
-      <source>Remove</source>
-      <translation>Eliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189" />
-      <source>Properties...</source>
-      <translation>Propiedades...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="116"/>
+        <source>Open all in Tabs</source>
+        <translation>Abrir todo en Pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	Ctrl+LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178"/>
+        <source>Open in New Private Window</source>
+        <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Eliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189"/>
+        <source>Properties...</source>
+        <translation>Propiedades...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351" />
-      <source>Default Home Page</source>
-      <translation>Página de Inicio por Defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355" />
-      <source>Speed Dial</source>
-      <translation>Marcación rápida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360" />
-      <source>Open all in Tabs</source>
-      <translation>Abrir todo en Pestañas</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351"/>
+        <source>Default Home Page</source>
+        <translation>Página de Inicio por Defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355"/>
+        <source>Speed Dial</source>
+        <translation>Marcación rápida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360"/>
+        <source>Open all in Tabs</source>
+        <translation>Abrir todo en Pestañas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksModel</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50" />
-      <source>Title</source>
-      <translation>Título</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51" />
-      <source>Address</source>
-      <translation>Dirección</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Dirección</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksToolBar</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41" />
-      <source>Bookmarks</source>
-      <translation>Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91" />
-      <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-      <translation>Abrir en Nueva Pestaña	Ctrl+LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95" />
-      <source>Open in New Window</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99" />
-      <source>Open in New Private Window</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105" />
-      <source>Remove</source>
-      <translation>Eliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110" />
-      <source>Properties...</source>
-      <translation>Propiedades...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115" />
-      <source>Add Bookmark...</source>
-      <translation>Añadir Marcador...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116" />
-      <source>Add Folder...</source>
-      <translation>Añadir Carpeta...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41"/>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	Ctrl+LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/>
+        <source>Open in New Private Window</source>
+        <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Eliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
+        <source>Properties...</source>
+        <translation>Propiedades...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115"/>
+        <source>Add Bookmark...</source>
+        <translation>Añadir Marcador...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116"/>
+        <source>Add Folder...</source>
+        <translation>Añadir Carpeta...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BreakPointModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39" />
-      <source>Filename</source>
-      <translation>Nombre de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40" />
-      <source>Line</source>
-      <translation>Línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41" />
-      <source>Condition</source>
-      <translation>Condición</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42" />
-      <source>Temporary</source>
-      <translation>Temporal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43" />
-      <source>Enabled</source>
-      <translation>Habilitado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44" />
-      <source>Ignore Count</source>
-      <translation>Conteo Ignorar</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39"/>
+        <source>Filename</source>
+        <translation>Nombre de archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40"/>
+        <source>Line</source>
+        <translation>Línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41"/>
+        <source>Condition</source>
+        <translation>Condición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42"/>
+        <source>Temporary</source>
+        <translation>Temporal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Habilitado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44"/>
+        <source>Ignore Count</source>
+        <translation>Conteo Ignorar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BreakPointViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="54" />
-      <source>Breakpoints</source>
-      <translation>Breakpoints</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="195" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="177" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="155" />
-      <source>Add</source>
-      <translation>Añadir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="156" />
-      <source>Edit...</source>
-      <translation>Editar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158" />
-      <source>Enable</source>
-      <translation>Habilitar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="179" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="159" />
-      <source>Enable all</source>
-      <translation>Habilitar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161" />
-      <source>Disable</source>
-      <translation>Deshabilitar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="182" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="162" />
-      <source>Disable all</source>
-      <translation>Deshabilitar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="165" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="185" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="166" />
-      <source>Delete all</source>
-      <translation>Borrar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168" />
-      <source>Goto</source>
-      <translation>Ir a</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="212" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="170" />
-      <source>Clear Histories</source>
-      <translation>Borrar Historiales</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="215" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="191" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="173" />
-      <source>Configure...</source>
-      <translation>Configurar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197" />
-      <source>Enable selected</source>
-      <translation>Habilitar selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="202" />
-      <source>Disable selected</source>
-      <translation>Deshabilitar selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="207" />
-      <source>Delete selected</source>
-      <translation>Borrar selección</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="54"/>
+        <source>Breakpoints</source>
+        <translation>Breakpoints</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="195"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="177"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="155"/>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Añadir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="156"/>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Editar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158"/>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Habilitar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="179"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="159"/>
+        <source>Enable all</source>
+        <translation>Habilitar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161"/>
+        <source>Disable</source>
+        <translation>Deshabilitar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="162"/>
+        <source>Disable all</source>
+        <translation>Deshabilitar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="165"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="185"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="166"/>
+        <source>Delete all</source>
+        <translation>Borrar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168"/>
+        <source>Goto</source>
+        <translation>Ir a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="212"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="170"/>
+        <source>Clear Histories</source>
+        <translation>Borrar Historiales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="215"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="191"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="173"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Configurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197"/>
+        <source>Enable selected</source>
+        <translation>Habilitar selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="202"/>
+        <source>Disable selected</source>
+        <translation>Deshabilitar selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="207"/>
+        <source>Delete selected</source>
+        <translation>Borrar selección</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="96" />
-      <source>File-Browser</source>
-      <translation>Explorador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="115" />
-      <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Navegación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="217" />
-      <source>Show Hidden Files</source>
-      <translation>Mostrar Archivos Ocultos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="223" />
-      <source>New</source>
-      <translation>Nuevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="226" />
-      <source>Directory</source>
-      <translation>Directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="229" />
-      <source>File</source>
-      <translation>Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="287" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="261" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="234" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="236" />
-      <source>Run unittest...</source>
-      <translation>Ejecutar test unitario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="561" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="552" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="542" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="534" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="270" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="240" />
-      <source>Show Mime-Type</source>
-      <translation>Mostrar Mime-Type</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="244" />
-      <source>Refresh Source File</source>
-      <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="319" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="274" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="248" />
-      <source>Copy Path to Clipboard</source>
-      <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="326" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="292" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="281" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="255" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="263" />
-      <source>Open in Hex Editor</source>
-      <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="266" />
-      <source>Open in Icon Editor</source>
-      <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="345" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="337" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="298" />
-      <source>New toplevel directory...</source>
-      <translation>Nuevo directorio raíz...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="301" />
-      <source>Add as toplevel directory</source>
-      <translation>Añadir como directorio raíz</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="304" />
-      <source>Remove from toplevel</source>
-      <translation>Quitar de la raíz</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="308" />
-      <source>Refresh directory</source>
-      <translation>Actualizar directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="312" />
-      <source>Find in this directory</source>
-      <translation>Buscar en este directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="315" />
-      <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
-      <translation>Buscar &amp;&amp; Reemplazar en este directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="330" />
-      <source>Goto</source>
-      <translation>Ir a</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="439" />
-      <source>Line {0}</source>
-      <translation>Línea {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="535" />
-      <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
-      <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="554" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="543" />
-      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="563" />
-      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
-      <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="649" />
-      <source>New toplevel directory</source>
-      <translation>Nuevo directorio raíz</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="885" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="875" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="867" />
-      <source>New Directory</source>
-      <translation>Nuevo Directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="868" />
-      <source>Name for new directory:</source>
-      <translation>Nombre para el nuevo directorio:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="909" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="876" />
-      <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
-      <translation>Un archivo o directorio con nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="886" />
-      <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="919" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="908" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="900" />
-      <source>New File</source>
-      <translation>Nuevo Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="901" />
-      <source>Name for new file:</source>
-      <translation>Nombre para el nuevo archivo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="920" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="946" />
-      <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
-      <translation>¿Desea realmente mover este archivo a la papelera?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="950" />
-      <source>Do you really want to delete this file?</source>
-      <translation>¿Desea realmente borrar este archivo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1049" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="966" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="957" />
-      <source>Delete File</source>
-      <translation>Borrar Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1050" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="967" />
-      <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="983" />
-      <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
-      <translation>¿Desea realmente mover este directorio a la papelera?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="987" />
-      <source>Do you really want to delete this directory?</source>
-      <translation>¿Desea realmente borrar este directorio?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1006" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="994" />
-      <source>Delete Directory</source>
-      <translation>Borrar Directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1007" />
-      <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1027" />
-      <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
-      <translation>¿Desea realmente mover estos archivos a la papelera?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1031" />
-      <source>Do you really want to delete these files?</source>
-      <translation>¿Desea realmente borrar estos archivos?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1038" />
-      <source>Delete Files</source>
-      <translation>Borrar Archivos</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="96"/>
+        <source>File-Browser</source>
+        <translation>Explorador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="115"/>
+        <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Navegación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="217"/>
+        <source>Show Hidden Files</source>
+        <translation>Mostrar Archivos Ocultos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="223"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Nuevo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="226"/>
+        <source>Directory</source>
+        <translation>Directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="229"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="287"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="261"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="234"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="236"/>
+        <source>Run unittest...</source>
+        <translation>Ejecutar test unitario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="561"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="552"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="542"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="534"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="240"/>
+        <source>Show Mime-Type</source>
+        <translation>Mostrar Mime-Type</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="244"/>
+        <source>Refresh Source File</source>
+        <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="248"/>
+        <source>Copy Path to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="326"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="292"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="281"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/>
+        <source>Open in Hex Editor</source>
+        <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="266"/>
+        <source>Open in Icon Editor</source>
+        <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="345"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="337"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="298"/>
+        <source>New toplevel directory...</source>
+        <translation>Nuevo directorio raíz...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="301"/>
+        <source>Add as toplevel directory</source>
+        <translation>Añadir como directorio raíz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="304"/>
+        <source>Remove from toplevel</source>
+        <translation>Quitar de la raíz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="308"/>
+        <source>Refresh directory</source>
+        <translation>Actualizar directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="312"/>
+        <source>Find in this directory</source>
+        <translation>Buscar en este directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="315"/>
+        <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
+        <translation>Buscar &amp;&amp; Reemplazar en este directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="330"/>
+        <source>Goto</source>
+        <translation>Ir a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="439"/>
+        <source>Line {0}</source>
+        <translation>Línea {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="535"/>
+        <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
+        <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="543"/>
+        <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="563"/>
+        <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
+        <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="649"/>
+        <source>New toplevel directory</source>
+        <translation>Nuevo directorio raíz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="885"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="875"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="867"/>
+        <source>New Directory</source>
+        <translation>Nuevo Directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="868"/>
+        <source>Name for new directory:</source>
+        <translation>Nombre para el nuevo directorio:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="909"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="876"/>
+        <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
+        <translation>Un archivo o directorio con nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="886"/>
+        <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="919"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="908"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="900"/>
+        <source>New File</source>
+        <translation>Nuevo Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="901"/>
+        <source>Name for new file:</source>
+        <translation>Nombre para el nuevo archivo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="920"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="946"/>
+        <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
+        <translation>¿Desea realmente mover este archivo a la papelera?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="950"/>
+        <source>Do you really want to delete this file?</source>
+        <translation>¿Desea realmente borrar este archivo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1049"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="966"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="957"/>
+        <source>Delete File</source>
+        <translation>Borrar Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1050"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="967"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="983"/>
+        <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
+        <translation>¿Desea realmente mover este directorio a la papelera?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="987"/>
+        <source>Do you really want to delete this directory?</source>
+        <translation>¿Desea realmente borrar este directorio?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1006"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="994"/>
+        <source>Delete Directory</source>
+        <translation>Borrar Directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1007"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1027"/>
+        <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
+        <translation>¿Desea realmente mover estos archivos a la papelera?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1031"/>
+        <source>Do you really want to delete these files?</source>
+        <translation>¿Desea realmente borrar estos archivos?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1038"/>
+        <source>Delete Files</source>
+        <translation>Borrar Archivos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BrowserModel</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65" />
-      <source>Name</source>
-      <translation>Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661" />
-      <source>Coding: {0}</source>
-      <translation>Codificación: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669" />
-      <source>Globals</source>
-      <translation>Globales</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674" />
-      <source>Imports</source>
-      <translation>Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="767" />
-      <source>Attributes</source>
-      <translation>Atributos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777" />
-      <source>Class Attributes</source>
-      <translation />
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661"/>
+        <source>Coding: {0}</source>
+        <translation>Codificación: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669"/>
+        <source>Globals</source>
+        <translation>Globales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674"/>
+        <source>Imports</source>
+        <translation>Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="767"/>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Atributos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777"/>
+        <source>Class Attributes</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CallStackViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56" />
-      <source>Call Stack</source>
-      <translation>Pila de Llamadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60" />
-      <source>Show source</source>
-      <translation>Mostrar código fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61" />
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Limpiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63" />
-      <source>Save</source>
-      <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="72" />
-      <source>File: {0}
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56"/>
+        <source>Call Stack</source>
+        <translation>Pila de Llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60"/>
+        <source>Show source</source>
+        <translation>Mostrar código fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Limpiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="72"/>
+        <source>File: {0}
 Line: {1}
 {2}{3}</source>
-      <translation>Archivo: {0}
+        <translation>Archivo: {0}
 Línea: {1}
 {2}{3}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="74" />
-      <source>File: {0}
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="74"/>
+        <source>File: {0}
 Line: {1}</source>
-      <translation>Archivo: {0}
+        <translation>Archivo: {0}
 Línea: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="207" />
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="193" />
-      <source>Save Call Stack Info</source>
-      <translation>Guardar Información de Pila de Llamadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="195" />
-      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="208" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="216" />
-      <source>Call Stack of '{0}'</source>
-      <translation>Pila de Llamadas de '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="229" />
-      <source>Error saving Call Stack Info</source>
-      <translation>Error al guardar Información de Pila de Llamadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="230" />
-      <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;La información de la pila de llamadas no se ha podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="193"/>
+        <source>Save Call Stack Info</source>
+        <translation>Guardar Información de Pila de Llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="195"/>
+        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="208"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="216"/>
+        <source>Call Stack of &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Pila de Llamadas de &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="229"/>
+        <source>Error saving Call Stack Info</source>
+        <translation>Error al guardar Información de Pila de Llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="230"/>
+        <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;La información de la pila de llamadas no se ha podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CallTraceViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Call Trace</source>
-      <translation>Trazado de llamadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to start tracing calls and returns</source>
-      <translation>Pulsar para comenzar trazado de llamadas y retornos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to stop tracing calls and returns</source>
-      <translation>Pulsar para detener trazado de llamadas y retornos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source>
-      <translation>Seleccionar para detener la grabación del trazado de llamadas cuando el cliente sale</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Stop recording on exit</source>
-      <translation>Detener grabación al salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to resize the columns to their contents</source>
-      <translation>Pulsar para ajustar tamaño de columnas a sus contenidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to clear the call trace</source>
-      <translation>Pulsar para limpiar el trazado de llamadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to save the call trace as a text file</source>
-      <translation>Pulsar para guardar el trazado de llamadas como archivo de texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60" />
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>From</source>
-      <translation>Desde</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60" />
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>To</source>
-      <translation>Hasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171" />
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157" />
-      <source>Save Call Trace Info</source>
-      <translation>Guardar Información de Trazado de Llamadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="159" />
-      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="180" />
-      <source>Call Trace Info of '{0}'</source>
-      <translation>Trazado de Llamadas de '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="196" />
-      <source>Error saving Call Trace Info</source>
-      <translation>Error al guardar Información de Trazado de Llamadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197" />
-      <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;La información del trazado de llamadas no se ha podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Call Trace</source>
+        <translation>Trazado de llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to start tracing calls and returns</source>
+        <translation>Pulsar para comenzar trazado de llamadas y retornos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to stop tracing calls and returns</source>
+        <translation>Pulsar para detener trazado de llamadas y retornos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source>
+        <translation>Seleccionar para detener la grabación del trazado de llamadas cuando el cliente sale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Stop recording on exit</source>
+        <translation>Detener grabación al salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to resize the columns to their contents</source>
+        <translation>Pulsar para ajustar tamaño de columnas a sus contenidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to clear the call trace</source>
+        <translation>Pulsar para limpiar el trazado de llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to save the call trace as a text file</source>
+        <translation>Pulsar para guardar el trazado de llamadas como archivo de texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60"/>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>From</source>
+        <translation>Desde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60"/>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>To</source>
+        <translation>Hasta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171"/>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157"/>
+        <source>Save Call Trace Info</source>
+        <translation>Guardar Información de Trazado de Llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="159"/>
+        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="180"/>
+        <source>Call Trace Info of &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Trazado de Llamadas de &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="196"/>
+        <source>Error saving Call Trace Info</source>
+        <translation>Error al guardar Información de Trazado de Llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/>
+        <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;La información del trazado de llamadas no se ha podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ChatWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Chat</source>
-      <translation>Chat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Users</source>
-      <translation>Usuarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Enter the text to send</source>
-      <translation>Introducir el texto a enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to send the text above</source>
-      <translation>Pulsar para enviar el texto de encima</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Send</source>
-      <translation>Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Share Editor</source>
-      <translation>Compartir Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
-      <translation>Pulsar para conmutar el estado de compartición del editor actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to start a shared edit</source>
-      <translation>Pulsar para iniciar una edición compartida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to end the edit and send the changes</source>
-      <translation>Pulsar para finalizar la edición y enviar los cambios</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to cancel the shared edit</source>
-      <translation>Pulsar para cancelar la edición compartida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Connection</source>
-      <translation>Conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Host:</source>
-      <translation>Host:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source>
-      <translation>Introduzca el host y puerto de conexión de la forma "host:puerto"</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to clear the hosts list</source>
-      <translation>Pulse para limpiar la lista de hosts</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="511" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Limpiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Shows the connection status</source>
-      <translation>Muestra el estado de la conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Server</source>
-      <translation>Servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Port:</source>
-      <translation>Puerto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Enter the server port</source>
-      <translation>Introducir el puerto del servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Shows the status of the server</source>
-      <translation>Muestra el estado del servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="307" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="87" />
-      <source>Start Server</source>
-      <translation>Iniciar servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="154" />
-      <source>! Unknown command: {0}
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Chat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Users</source>
+        <translation>Usuarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the text to send</source>
+        <translation>Introducir el texto a enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to send the text above</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el texto de encima</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Share Editor</source>
+        <translation>Compartir Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
+        <translation>Pulsar para conmutar el estado de compartición del editor actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to start a shared edit</source>
+        <translation>Pulsar para iniciar una edición compartida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to end the edit and send the changes</source>
+        <translation>Pulsar para finalizar la edición y enviar los cambios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to cancel the shared edit</source>
+        <translation>Pulsar para cancelar la edición compartida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Connection</source>
+        <translation>Conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>Host:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host@port&quot;</source>
+        <translation>Introduzca el host y puerto de conexión de la forma &quot;host:puerto&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to clear the hosts list</source>
+        <translation>Pulse para limpiar la lista de hosts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="511"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Limpiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Shows the connection status</source>
+        <translation>Muestra el estado de la conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Server</source>
+        <translation>Servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Puerto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the server port</source>
+        <translation>Introducir el puerto del servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Shows the status of the server</source>
+        <translation>Muestra el estado del servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="307"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="87"/>
+        <source>Start Server</source>
+        <translation>Iniciar servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="154"/>
+        <source>! Unknown command: {0}
 </source>
-      <translation>! Comando desconocido: {0}
+        <translation>! Comando desconocido: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="176" />
-      <source>* {0} has joined.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="176"/>
+        <source>* {0} has joined.
 </source>
-      <translation>* {0} se ha unido.
+        <translation>* {0} se ha unido.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190" />
-      <source>New User</source>
-      <translation>Nuevo Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190" />
-      <source>{0} has joined.</source>
-      <translation>{0} se ha unido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="212" />
-      <source>* {0} has left.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190"/>
+        <source>New User</source>
+        <translation>Nuevo Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190"/>
+        <source>{0} has joined.</source>
+        <translation>{0} se ha unido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="212"/>
+        <source>* {0} has left.
 </source>
-      <translation>* {0} ha abandonado el chat.
+        <translation>* {0} ha abandonado el chat.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221" />
-      <source>User Left</source>
-      <translation>El Usuario Se Ha Ido</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221" />
-      <source>{0} has left.</source>
-      <translation>{0} se ha ido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="244" />
-      <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
-      <translation>Mensaje de &lt;{0}&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="318" />
-      <source>Stop Server</source>
-      <translation>Detener servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="324" />
-      <source>! Server Error: {0}
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221"/>
+        <source>User Left</source>
+        <translation>El Usuario Se Ha Ido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221"/>
+        <source>{0} has left.</source>
+        <translation>{0} se ha ido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="244"/>
+        <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
+        <translation>Mensaje de &lt;{0}&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="318"/>
+        <source>Stop Server</source>
+        <translation>Detener servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="324"/>
+        <source>! Server Error: {0}
 </source>
-      <translation>! Error del Servidor: {0}
+        <translation>! Error del Servidor: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="335" />
-      <source>Disconnect</source>
-      <translation>Desconectar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="339" />
-      <source>Connect</source>
-      <translation>Conectar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="500" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504" />
-      <source>Cut all</source>
-      <translation>Cortar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="507" />
-      <source>Copy all</source>
-      <translation>Copiar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="515" />
-      <source>Save</source>
-      <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="569" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="555" />
-      <source>Save Chat</source>
-      <translation>Guardar Chat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="557" />
-      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="570" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="583" />
-      <source>Error saving Chat</source>
-      <translation>Error al guardar el Chat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="584" />
-      <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Los contenidos del chat no se han podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="621" />
-      <source>Kick User</source>
-      <translation>Kickear al usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="624" />
-      <source>Ban User</source>
-      <translation>Banear usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627" />
-      <source>Ban and Kick User</source>
-      <translation>Banear y Kickear Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654" />
-      <source>* {0} has been kicked.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="335"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Desconectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="339"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="500"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/>
+        <source>Cut all</source>
+        <translation>Cortar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="507"/>
+        <source>Copy all</source>
+        <translation>Copiar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="515"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="569"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="555"/>
+        <source>Save Chat</source>
+        <translation>Guardar Chat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="557"/>
+        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="570"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="583"/>
+        <source>Error saving Chat</source>
+        <translation>Error al guardar el Chat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="584"/>
+        <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Los contenidos del chat no se han podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="621"/>
+        <source>Kick User</source>
+        <translation>Kickear al usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="624"/>
+        <source>Ban User</source>
+        <translation>Banear usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627"/>
+        <source>Ban and Kick User</source>
+        <translation>Banear y Kickear Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/>
+        <source>* {0} has been kicked.
 </source>
-      <translation>* {0} ha sido kickeado.
+        <translation>* {0} ha sido kickeado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670" />
-      <source>* {0} has been banned.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670"/>
+        <source>* {0} has been banned.
 </source>
-      <translation>* {0} ha sido baneado.
+        <translation>* {0} ha sido baneado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="687" />
-      <source>* {0} has been banned and kicked.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="687"/>
+        <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
-      <translation>* {0} ha sido baneado y kickeado.
+        <translation>* {0} ha sido baneado y kickeado.
 </translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>CheckerCategories</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="68" />
-      <source>Annotations</source>
-      <translation>Anotaciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="71" />
-      <source>Code Complexity</source>
-      <translation>Complejidad del Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="74" />
-      <source>Documentation</source>
-      <translation>Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="77" />
-      <source>Errors</source>
-      <translation>Errores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80" />
-      <source>Imports</source>
-      <translation type="unfinished">Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="83" />
-      <source>Miscellaneous</source>
-      <translation>Miscelanea</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="86" />
-      <source>Naming</source>
-      <translation>Nomenclatura</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89" />
-      <source>'pathlib' Usage</source>
-      <translation>Uso de 'pathlib'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92" />
-      <source>Security</source>
-      <translation>Seguridad</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95" />
-      <source>Warnings</source>
-      <translation>Advertencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="98" />
-      <source>Simplify Code</source>
-      <translation>Simplificar Código</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="68"/>
+        <source>Annotations</source>
+        <translation>Anotaciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="71"/>
+        <source>Code Complexity</source>
+        <translation>Complejidad del Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="74"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="77"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80"/>
+        <source>Imports</source>
+        <translation>Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="83"/>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>Miscelanea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="86"/>
+        <source>Naming</source>
+        <translation>Nomenclatura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/>
+        <source>&apos;pathlib&apos; Usage</source>
+        <translation>Uso de &apos;pathlib&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Seguridad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95"/>
+        <source>Warnings</source>
+        <translation>Advertencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="98"/>
+        <source>Simplify Code</source>
+        <translation>Simplificar Código</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ChromeImporter</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="50" />
-      <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
-      <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="75" />
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="55" />
-      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
-      <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="71" />
-      <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
-      <translation>Chromium almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113" />
-      <source>File '{0}' does not exist.</source>
-      <translation>El archivo {0} no existe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129" />
-      <source>File '{0}' cannot be read.
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="50"/>
+        <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
+        <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="55"/>
+        <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
+        <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="71"/>
+        <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
+        <translation>Chromium almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/>
+        <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
+        <translation>El archivo {0} no existe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129"/>
+        <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
 Reason: {1}</source>
-      <translation>No se puede leer el archivo {0}:
+        <translation>No se puede leer el archivo {0}:
 Razón: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140" />
-      <source>Google Chrome Import</source>
-      <translation>Importación de Google Chrome</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142" />
-      <source>Chromium Import</source>
-      <translation>Importación de Chromium</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144" />
-      <source>Imported {0}</source>
-      <translation>Importado {0}</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140"/>
+        <source>Google Chrome Import</source>
+        <translation>Importación de Google Chrome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/>
+        <source>Chromium Import</source>
+        <translation>Importación de Chromium</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/>
+        <source>Imported {0}</source>
+        <translation>Importado {0}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CircuitPythonDevice</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78" />
-      <source>CircuitPython</source>
-      <translation>CircuitPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192" />
-      <source>Workspace Directory</source>
-      <translation>Directorio del espacio de trabajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193" />
-      <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source>
-      <translation>Los archivos Python para CircuitPython se pueden editar in situ, si el volumen de dispositivo está disponible localmente. No se ha encontrado un volumen de tales características. La edición in situ no estará disponible.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="251" />
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="211" />
-      <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
-      <translation>Flashear Firmware de CircuitPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="280" />
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="268" />
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215" />
-      <source>Install Library Files</source>
-      <translation>Instalar Archivos de Biblioteca</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="252" />
-      <source>&lt;p&gt;Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the 'Teensy Loader' application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href="{0}"&gt;the PJRC Teensy web site&lt;/a&gt; for details.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Teensy 4.0 y Teensy 4.1 no soportan un bootloader UF2. Utilizar por favor la aplicación  'Teensy Loader' para flashear CircuitPython. Asegurarse de que se ha descargado el fichero hexadecimal de CircuitPython.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ver &lt;a href="{0}"&gt;el website de PJRC Teensy&lt;/a&gt; para más detalles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="269" />
-      <source>The device volume "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source>
-      <translation>El volumen de dispositivo "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" no está disponible. Asegúrese de que está montado correctamente e inténtelo de nuevo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="282" />
-      <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos Compilados de Python (*.mpy);;Archivos de Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308" />
-      <source>CircuitPython Firmware</source>
-      <translation>Firmware de CircuitPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310" />
-      <source>CircuitPython Libraries</source>
-      <translation>Bibliotecas de CircuitPython</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78"/>
+        <source>CircuitPython</source>
+        <translation>CircuitPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192"/>
+        <source>Workspace Directory</source>
+        <translation>Directorio del espacio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193"/>
+        <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source>
+        <translation>Los archivos Python para CircuitPython se pueden editar in situ, si el volumen de dispositivo está disponible localmente. No se ha encontrado un volumen de tales características. La edición in situ no estará disponible.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="251"/>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="211"/>
+        <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
+        <translation>Flashear Firmware de CircuitPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="280"/>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="268"/>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215"/>
+        <source>Install Library Files</source>
+        <translation>Instalar Archivos de Biblioteca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="252"/>
+        <source>&lt;p&gt;Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the &apos;Teensy Loader&apos; application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;the PJRC Teensy web site&lt;/a&gt; for details.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Teensy 4.0 y Teensy 4.1 no soportan un bootloader UF2. Utilizar por favor la aplicación  &apos;Teensy Loader&apos; para flashear CircuitPython. Asegurarse de que se ha descargado el fichero hexadecimal de CircuitPython.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ver &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;el website de PJRC Teensy&lt;/a&gt; para más detalles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="269"/>
+        <source>The device volume &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source>
+        <translation>El volumen de dispositivo &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no está disponible. Asegúrese de que está montado correctamente e inténtelo de nuevo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="282"/>
+        <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos Compilados de Python (*.mpy);;Archivos de Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308"/>
+        <source>CircuitPython Firmware</source>
+        <translation>Firmware de CircuitPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310"/>
+        <source>CircuitPython Libraries</source>
+        <translation>Bibliotecas de CircuitPython</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ClassItem</name>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176" />
-      <source>Class Attributes:
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176"/>
+        <source>Class Attributes:
   </source>
-      <translation>Atributos de Clase:
+        <translation>Atributos de Clase:
   </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="215" />
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="197" />
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="181" />
-      <source>none</source>
-      <translation>ninguno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="192" />
-      <source>Instance Attributes:
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="215"/>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="197"/>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="181"/>
+        <source>none</source>
+        <translation>ninguno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="192"/>
+        <source>Instance Attributes:
   </source>
-      <translation>Atributos de Instancia:
+        <translation>Atributos de Instancia:
   </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211" />
-      <source>Methods:
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211"/>
+        <source>Methods:
   </source>
-      <translation>Métodos:
+        <translation>Métodos:
   </translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>ClearPrivateDataDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Clear Private Data</source>
-      <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the list of recently opened files</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar la lista de archivos recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Recently opened files</source>
-      <translation>Archivos recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar la lista de proyectos recientes e historiales relacionados con el proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Recently opened projects and project histories</source>
-      <translation>Proyectos recientes e historiales del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar la lista de multiproyectos recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Recently opened multi projects</source>
-      <translation>Multiproyectos recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the debug histories</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar los historiales de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Debug histories</source>
-      <translation>Historiales de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the shell histories</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar los historiales de shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shell histories</source>
-      <translation>Historiales de shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the unittest histories</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar historiales de unittest</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Unittest histories</source>
-      <translation>Historiales de unittest</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the VCS related histories</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar los historiales relacionados con VCS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Version Control System histories</source>
-      <translation>Historiales de Sistema de Control de Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
-      <translation>Seleccionar para limpiar los datos privados de plug-ins no cubiertos arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Plug-in private data</source>
-      <translation>Datos privados de plug-ins</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Clear Private Data</source>
+        <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the list of recently opened files</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar la lista de archivos recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Recently opened files</source>
+        <translation>Archivos recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar la lista de proyectos recientes e historiales relacionados con el proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Recently opened projects and project histories</source>
+        <translation>Proyectos recientes e historiales del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar la lista de multiproyectos recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Recently opened multi projects</source>
+        <translation>Multiproyectos recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the debug histories</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar los historiales de depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Debug histories</source>
+        <translation>Historiales de depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the shell histories</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar los historiales de shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Shell histories</source>
+        <translation>Historiales de shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the unittest histories</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar historiales de unittest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Unittest histories</source>
+        <translation>Historiales de unittest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the VCS related histories</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar los historiales relacionados con VCS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Version Control System histories</source>
+        <translation>Historiales de Sistema de Control de Versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
+        <translation>Seleccionar para limpiar los datos privados de plug-ins no cubiertos arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Plug-in private data</source>
+        <translation>Datos privados de plug-ins</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Closehead</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50" />
-      <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
-      <translation>Revisión &lt;{0}&gt; cerrada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53" />
-      <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
-      <translation>Revisiones&lt;{0}&gt; cerradas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59" />
-      <source>Closing Heads</source>
-      <translation>Cerrando Heads</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50"/>
+        <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
+        <translation>Revisión &lt;{0}&gt; cerrada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53"/>
+        <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
+        <translation>Revisiones&lt;{0}&gt; cerradas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59"/>
+        <source>Closing Heads</source>
+        <translation>Cerrando Heads</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CloseheadProjectHelper</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="72" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="36" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="34" />
-      <source>Close Heads</source>
-      <translation>Cerrar Heads</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="38" />
-      <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
-      <translation>Cerrar heads arbitrariamente sin comprobarlas primero</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="41" />
-      <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cerrar Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra heads arbitrariamente sin necesidad de comprobarlas primero.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="72"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="36"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="34"/>
+        <source>Close Heads</source>
+        <translation>Cerrar Heads</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="38"/>
+        <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
+        <translation>Cerrar heads arbitrariamente sin comprobarlas primero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="41"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cerrar Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra heads arbitrariamente sin necesidad de comprobarlas primero.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeDocumentationViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="208" />
-      <source>Code Info Provider:</source>
-      <translation>Proveedor de Info del Código:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="225" />
-      <source>Select the code info provider</source>
-      <translation>Seleccionar el proveedor de info del código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="226" />
-      <source>&lt;disabled&gt;</source>
-      <translation>&lt;deshabilitado&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="406" />
-      <source>No documentation available</source>
-      <translation>No hay documentación disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="428" />
-      <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
-      <translation>No hay registrado ningún proveedor de documentación de código. Esta función se ha deshabilitado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433" />
-      <source>This function has been disabled.</source>
-      <translation>Esta función se ha deshabilitado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85" />
-      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class="def"&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
-      <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment>
-      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definición:&lt;/b&gt; &lt;span class="def"&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90" />
-      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
-      <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment>
-      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tipo:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95" />
-      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
-      <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment>
-      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="166" />
-      <source>No further documentation available</source>
-      <translation>No hay más documentación disponible</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="208"/>
+        <source>Code Info Provider:</source>
+        <translation>Proveedor de Info del Código:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="225"/>
+        <source>Select the code info provider</source>
+        <translation>Seleccionar el proveedor de info del código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="226"/>
+        <source>&lt;disabled&gt;</source>
+        <translation>&lt;deshabilitado&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="406"/>
+        <source>No documentation available</source>
+        <translation>No hay documentación disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="428"/>
+        <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
+        <translation>No hay registrado ningún proveedor de documentación de código. Esta función se ha deshabilitado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433"/>
+        <source>This function has been disabled.</source>
+        <translation>Esta función se ha deshabilitado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Just translate &apos;Definition:&apos; and leave the rest intact.</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definición:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Just translate &apos;Type:&apos; and leave the rest intact.</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tipo:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Just translate &apos;Note:&apos; and leave the rest intact.</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="166"/>
+        <source>No further documentation available</source>
+        <translation>No hay más documentación disponible</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeMetricsDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Code Metrics</source>
-      <translation>Métricas del código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Metrics&lt;/b&gt;
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Métricas del código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Métricas del código&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Métricas del código&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Este diálogo muestra algunas métricas del código.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Exclude Files:</source>
-      <translation>Excluir Archivos:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
-      <translation>Introduzca patrones de nombre de archivo de los archivos a ser excluidos, separados por comas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to start the code metrics run</source>
-      <translation>Pulse para comenzar la ejecución de métricas del código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start</source>
-      <translation>Comienzo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Code metrics&lt;/b&gt;
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Exclude Files:</source>
+        <translation>Excluir Archivos:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
+        <translation>Introduzca patrones de nombre de archivo de los archivos a ser excluidos, separados por comas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to start the code metrics run</source>
+        <translation>Pulse para comenzar la ejecución de métricas del código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Comienzo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code metrics&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This list shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Métricas de código&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Métricas de código&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Esta lista muestra algunas métricas del código.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name</source>
-      <translation>Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>End</source>
-      <translation>Final</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Lines</source>
-      <translation>Líneas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Lines of code</source>
-      <translation>Líneas de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Comments</source>
-      <translation>Comentarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Empty</source>
-      <translation>Vacias</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>End</source>
+        <translation>Final</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Lines</source>
+        <translation>Líneas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Lines of code</source>
+        <translation>Líneas de código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Comments</source>
+        <translation>Comentarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Empty</source>
+        <translation>Vacias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows some overall code metrics.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Resumen&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Resumen&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Muestra algunas métricas globales.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Summary</source>
-      <translation>Resumen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>#</source>
-      <translation>#</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the progress of the code metrics action</source>
-      <translation>Muestra el progreso del cálculo de métricas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>%v/%m Files</source>
-      <translation>%v/%m Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55" />
-      <source>Collapse All</source>
-      <translation>Contraer Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="57" />
-      <source>Expand All</source>
-      <translation>Expandir Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203" />
-      <source>files</source>
-      <translation>archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205" />
-      <source>lines</source>
-      <translation>líneas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207" />
-      <source>bytes</source>
-      <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="209" />
-      <source>comments</source>
-      <translation>comentarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211" />
-      <source>comment lines</source>
-      <translation>líneas de documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213" />
-      <source>empty lines</source>
-      <translation>lineas vacías</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="215" />
-      <source>non-commentary lines</source>
-      <translation>líneas no comentadas</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Resumen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>#</source>
+        <translation>#</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Shows the progress of the code metrics action</source>
+        <translation>Muestra el progreso del cálculo de métricas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>%v/%m Files</source>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Contraer Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="57"/>
+        <source>Expand All</source>
+        <translation>Expandir Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203"/>
+        <source>files</source>
+        <translation>archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205"/>
+        <source>lines</source>
+        <translation>líneas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="209"/>
+        <source>comments</source>
+        <translation>comentarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211"/>
+        <source>comment lines</source>
+        <translation>líneas de documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213"/>
+        <source>empty lines</source>
+        <translation>lineas vacías</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="215"/>
+        <source>non-commentary lines</source>
+        <translation>líneas no comentadas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Built-in Assignment</source>
-      <translation>Añadir Asignación Incorporada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source>
-      <translation>Introducir los datos para una asignación incorporada a ignorar:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Left Side:</source>
-      <translation>Lado Izquierdo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter left hand side of assignment</source>
-      <translation>Introducir el lado izquierdo de la asignación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Right Side:</source>
-      <translation>Lado Derecho:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter right hand side of assignment</source>
-      <translation>Introducir el lado derecho de la asignación</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Built-in Assignment</source>
+        <translation>Añadir Asignación Incorporada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source>
+        <translation>Introducir los datos para una asignación incorporada a ignorar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Left Side:</source>
+        <translation>Lado Izquierdo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter left hand side of assignment</source>
+        <translation>Introducir el lado izquierdo de la asignación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Right Side:</source>
+        <translation>Lado Derecho:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter right hand side of assignment</source>
+        <translation>Introducir el lado derecho de la asignación</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeStyleChecker</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585" />
-      <source>No message defined for code '{0}'.</source>
-      <translation>No hay mensaje definido para el código '{0}'.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585"/>
+        <source>No message defined for code &apos;{0}&apos;.</source>
+        <translation>No hay mensaje definido para el código &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeStyleCheckerDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="225" />
-      <source>Fix: {0}</source>
-      <translation>Arreglar: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="136" />
-      <source>PEP-257</source>
-      <translation>Muestra el progreso de la comprobación del estilo de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="137" />
-      <source>Eric</source>
-      <translation>Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="242" />
-      <source>Errors</source>
-      <translation>Errores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="268" />
-      <source>Error: {0}</source>
-      <translation>Error: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="968" />
-      <source>Preparing files...</source>
-      <translation>Preparando archivos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1005" />
-      <source>Transferring data...</source>
-      <translation>Transfiriendo datos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1073" />
-      <source>{0} (ignored)</source>
-      <translation>{0} (ignorado)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1151" />
-      <source>No issues found.</source>
-      <translation>No se han encontrado problemas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1155" />
-      <source>No files found (check your ignore list).</source>
-      <translation>No se han encontrado archivos (comprobar lista de ignorados).</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2273" />
-      <source>Commented Code Whitelist Pattern</source>
-      <translation>Patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2274" />
-      <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source>
-      <translation>Introducir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Code Style Check Result</source>
-      <translation>Resultados Comprobación Estilo del Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Style Check Results&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="225"/>
+        <source>Fix: {0}</source>
+        <translation>Arreglar: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="136"/>
+        <source>PEP-257</source>
+        <translation>Muestra el progreso de la comprobación del estilo de código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="137"/>
+        <source>Eric</source>
+        <translation>Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="242"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="268"/>
+        <source>Error: {0}</source>
+        <translation>Error: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="968"/>
+        <source>Preparing files...</source>
+        <translation>Preparando archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1005"/>
+        <source>Transferring data...</source>
+        <translation>Transfiriendo datos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1073"/>
+        <source>{0} (ignored)</source>
+        <translation>{0} (ignorado)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1151"/>
+        <source>No issues found.</source>
+        <translation>No se han encontrado problemas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1155"/>
+        <source>No files found (check your ignore list).</source>
+        <translation>No se han encontrado archivos (comprobar lista de ignorados).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2273"/>
+        <source>Commented Code Whitelist Pattern</source>
+        <translation>Patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2274"/>
+        <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source>
+        <translation>Introducir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Code Style Check Result</source>
+        <translation>Resultados Comprobación Estilo del Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Style Check Results&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an
 entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Resultados Comprobación de Estilo del Código&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Resultados Comprobación de Estilo del Código&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Este diálogo muestra los resultados de la comprobación de estilo del código. Haciendo doble click
 sobre una entrada, la abrirá en una ventana de edición posicionando el cursor en la línea y posición correspondiente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Configure</source>
-      <translation>Configurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Globals</source>
-      <translation type="unfinished">Globales</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Categories:</source>
-      <translation>Categorías:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the categories of checks to be performed.</source>
-      <translation>Seleccionar las categorías de comprobaciones a llevar a cabo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Exclude Files:</source>
-      <translation>Excluir Archivos:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
-      <translation>Introducir patrones de nombre de archivo de los archivos a ser excluidos, separados por comas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Exclude Messages:</source>
-      <translation>Excluir Mensajes:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source>
-      <translation>Introducir códigos de mensaje a excluir, separados por comas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to select the message codes from a list</source>
-      <translation>Pulsar para seleccionar los códigos de mensaje de una lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Included Messages:</source>
-      <translation>Mensajes Incluidos:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source>
-      <translation>Introducir códigos de mensaje a incluir, separados por comas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Fix Issues:</source>
-      <translation>Arreglar Problemas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source>
-      <translation>Introducir los códigos de mensaje de los problemas que se desea arreglar automáticamente (dejar en blanco para arreglar todos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Don't Fix Issues:</source>
-      <translation>No Arreglar Problemas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source>
-      <translation>Introducir los códigos de mensaje de los problemas que se se van a arreglar automáticamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to repeat each message type</source>
-      <translation>Seleccionar para repetir cada tipo de mensaje</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Repeat messages</source>
-      <translation>Repetir mensajes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to fix some issues</source>
-      <translation>Seleccionar para arreglar problemas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Fix issues automatically</source>
-      <translation>Arreglar problemas automaticamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to show ignored issues</source>
-      <translation>Seleccionar para mostrar problemas ignorados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Show ignored</source>
-      <translation>Mostrar ignorados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Specifics</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Source Style</source>
-      <translation>Estilo de Fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Max. Line Length:</source>
-      <translation>Máxima Longitud de Línea:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source>
-      <translation>Introducir el máximo permitido para longitud de línea (PEP-8: 79 caracteres)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Max. Documentation Line Length:</source>
-      <translation>Máx. Longitud Línea Documentación:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Blank Lines Before</source>
-      <translation>Líneas en Blanco Antes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Top Level Classes and Functions:</source>
-      <translation>Clases y Funciones de Primer Nivel:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source>
-      <translation>Introducir el número de líneas en blanco antes de clases y funciones de primer nivel</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source>
-      <translation>Métodos, Clases Anidadas y Funciones:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source>
-      <translation>Introducir el número de líneas en blanco antes de métodos, clases anidadas o funciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to allow hanging closing brackets</source>
-      <translation>Seleccionar para permitir hanging closing brackets</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Allow hanging closing brackets</source>
-      <translation>Permitir hanging closing brackets</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Documentation Style</source>
-      <translation>Estilo de Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Docstring Type:</source>
-      <translation>Tipo de Docstring:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the rule set for docstrings</source>
-      <translation>Seleccionar conjunto de reglas para docstrings</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Coding Line</source>
-      <translation>Línea de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Valid Encodings:</source>
-      <translation>Codificaciones Válidas:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source>
-      <translation>Introducir codificaciones válidas separadas por comas (dejar en blanco para utilizar valores por defecto)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Copyright</source>
-      <translation>Copyright</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Min. File Size:</source>
-      <translation>Tamaño de Archivo Mínimo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
-      <translation>Introducir el tamaño mínimo que un archivo debe tener para ser comprobado (0 para todos los archivos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Author:</source>
-      <translation>Autor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source>
-      <translation>Introducir un nombre de autor de copyright para comprobar (dejar en blanco para omitir esta comprobación)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Future Imports</source>
-      <translation>Future Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Expected Imports:</source>
-      <translation>Imports Esperados:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Ignore Built-ins Assignment</source>
-      <translation>Ignorar Asignaciones Incorporadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Left</source>
-      <translation>Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Right</source>
-      <translation>Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
-      <translation>Pulsar para añadir una asignación incorporada a ignorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to delete the selected entries</source>
-      <translation>Pulsar para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Commented Code</source>
-      <translation>Código Comentado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source>
-      <translation>Seleccionar para buscar el código en comentarios más agresivamente. Puede incrementar el número de falsos positivos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Search aggressively</source>
-      <translation>Búsqueda agresiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Whitelist:</source>
-      <translation>Lista Blanca:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source>
-      <translation>Pulsar para añadir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Complexity</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Code Complexity</source>
-      <translation>Complejidad del Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Max. McCabe Complexity:</source>
-      <translation>Máx. Complejidad de McCabe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
-      <translation>Introducir la máxima complejidad de código permitida (McCabe: 10)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Max. Line Complexity:</source>
-      <translation>Máx. Complejidad de Línea:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source>
-      <translation>Introducir la máxima complejidad (número de nodos) para una línea de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Max. Line Complexity Score:</source>
-      <translation>Puntuación de Máx. Complejidad de Línea:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source>
-      <translation>Introducir el máximo permitido para la mediana de complejidad de línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Annotations</source>
-      <translation type="unfinished">Anotaciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Type Annotations</source>
-      <translation>Anotaciones de Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Min. Coverage:</source>
-      <translation>Cobert. Mínima:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source>
-      <translation>Introducir el porcentaje mínimo de anotaciones de tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>off</source>
-      <translation>deshabilitado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>%</source>
-      <translation>%</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Max. Complexity:</source>
-      <translation>Complej. Máxima:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the maximum type annotation complexity</source>
-      <translation>Introducir la complejidad máxima para anotaciones de tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Max. Length:</source>
-      <translation>Máx. Longitud:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the maximum type annotation length</source>
-      <translation>Introducir la máxima longitud de anotación de tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to not report functions without returns or with only bare returns</source>
-      <translation>Seleccionar para no reportar funciones sin return o con return solo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Suppress 'None' return</source>
-      <translation>Supromir return 'None'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to not report dummy (i.e. '_') arguments</source>
-      <translation>Seleccionar no reportar argumentos ficticios (como '_')</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Suppress Dummy Arguments</source>
-      <translation>Suprimir Argumentos Ficticios</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to not report dynamically typed functions</source>
-      <translation>Seleccionar para no reportar funciones con tipado dinámico</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Allow Untyped Functions</source>
-      <translation>Permitir Funciones sin Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to not report dynamically typed nested functions</source>
-      <translation>Seleccionar para no reportar funciones anidadas tipadas dinámicamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Allow Untyped Nested Functions</source>
-      <translation>Permitir Funciones sin Tipo Anidadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to not report unhinted '__init__' return</source>
-      <translation>Seleccionar no reportar return '__init__' sin pistas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Allow Untyped '__init__' function</source>
-      <translation>Permitir funciones '__init__' sin Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Dispatch Decorators:</source>
-      <translation>Dispatch Decorators:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the list of dispatch decorators separated by comma</source>
-      <translation>Introducir la lista de dispatch decorators separada por comas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Overload Decorators:</source>
-      <translation>Overload Decorators:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the list of typing.overload decorators separated by comma</source>
-      <translation>Introducir la lista de overload decoratos de tipado separados por comas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Security</source>
-      <translation type="unfinished">Seguridad</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Hardcoded 'tmp' Directories:</source>
-      <translation>Directorios 'tmp' a código duro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Weak Cryptographic Keys</source>
-      <translation>Claves Criptográficas Débiles</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>DSA</source>
-      <translation>DSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>High Risk:</source>
-      <translation>Riesgo Alto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source>
-      <translation>Seleccionar la longitud de bits por debajo de la cual una clave DSA se considerará como muy débil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Medium Risk:</source>
-      <translation>Riesgo Medio:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source>
-      <translation>Seleccionar la longitud de bits por debajo de la cual una clave DSA se considerará como débil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>RSA</source>
-      <translation>RSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source>
-      <translation>Seleccionar la longitud de bits por debajo de la cual una clave RSA se considerará como muy débil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source>
-      <translation>Seleccionar la longitud de bits por debajo de la cual una clave RSA se considerará como débil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Elliptic Curves</source>
-      <translation>Curvas Elípticas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source>
-      <translation>Seleccionar la longitud de bits por debajo de la cual una clave de Curva Elíptica se considerará como muy débil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source>
-      <translation>Seleccionar la longitud de bits por debajo de la cual una clave de Curva Elíptica se considerará como débil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source>
-      <translation>Introducir los nombres de protocolos y métodos SSL inseguros (uno por línea)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Insecure SSL Protocols:</source>
-      <translation>Protocolos SSL Inseguros:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Insecure Hashes:</source>
-      <translation>Hashes Inseguros:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source>
-      <translation>Introducir una lista de métodos de hash a considerar como inseguros, separados por comas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source>
-      <translation>Seleccionar para comprobar también gestión insegura de excepciones para excepciones tipadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Check Typed Exceptions</source>
-      <translation>Comprobar Excepciones Tipadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source>
-      <translation>Introducir nombres de directorios (uno por línea) para comprobar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Imports</source>
-      <translation type="unfinished">Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Application Packages</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter top level application package names separated by a space character:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Banned Modules</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of modules to be banned separated by a space character:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Ban Relative Imports</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to allow relative imports</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Allow</source>
-      <translation type="unfinished">Permitir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to ban relative imports of parents</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Ban Parents Import</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to ban all relative imports</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Ban All</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to start the code style check run</source>
-      <translation>Pulsar para iniciar la comprobación de estilo de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Start</source>
-      <translation>&amp;Iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to load the default values</source>
-      <translation>Pulsar para cargar los valores por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Load Defaults</source>
-      <translation>Cargar Va&amp;lores por Defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to store the current values as defaults</source>
-      <translation>Pulsar para almacenar los valores actuales como valores por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>St&amp;ore Defaults</source>
-      <translation>Almacenar val&amp;ores por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to reset the default values</source>
-      <translation>Pulsar para resetear los valores por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Reset Defaults</source>
-      <translation>&amp;Restablecer Valores por Defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Progress</source>
-      <translation>Progreso</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the list of files still to be checked</source>
-      <translation>Muestra una lista de archivos pendientes de comprobación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the progress of the code style check</source>
-      <translation>Muestra el progreso de la revisión de estilo de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename=&q