Added support for access keys and drag & drop to the web browser.

Sun, 20 Mar 2011 17:10:35 +0100

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Sun, 20 Mar 2011 17:10:35 +0100
changeset 952
cc3e2e5558e9
parent 949
f888270da22e
child 953
7c42d54ba205

Added support for access keys and drag & drop to the web browser.

APIs/Python3/eric5.api file | annotate | diff | comparison | revisions
Documentation/Help/source.qch file | annotate | diff | comparison | revisions
Documentation/Help/source.qhp file | annotate | diff | comparison | revisions
Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html file | annotate | diff | comparison | revisions
Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpWindow.html file | annotate | diff | comparison | revisions
Helpviewer/HelpBrowserWV.py file | annotate | diff | comparison | revisions
Helpviewer/HelpWindow.py file | annotate | diff | comparison | revisions
Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.py file | annotate | diff | comparison | revisions
Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui file | annotate | diff | comparison | revisions
Preferences/__init__.py file | annotate | diff | comparison | revisions
changelog file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_cs.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_en.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_fr.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_it.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_tr.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
--- a/APIs/Python3/eric5.api	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/APIs/Python3/eric5.api	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -1938,7 +1938,11 @@
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.copy?4()
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.createWindow?4(windowType)
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.documentTitle?4()
+eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.dragEnterEvent?4(evt)
+eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.dragMoveEvent?4(evt)
+eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.dropEvent?4(evt)
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.findNextPrev?4(txt, case, backwards, wrap, highlightAll)
+eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.focusOutEvent?4(evt)
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.forward?4()
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.forwardAvailable?7
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.hasSelection?4()
@@ -1950,6 +1954,8 @@
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.keyPressEvent?4(evt)
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.keyReleaseEvent?4(evt)
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.linkedResources?4(relation="")
+eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.mousePressEvent?4(evt)
+eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.mouseReleaseEvent?4(evt)
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.preferencesChanged?4()
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.progress?4()
 eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.HelpBrowser.reload?4()
@@ -2072,6 +2078,8 @@
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.cookieJar?4()
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.currentBrowser?4()
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.downloadManager?4()
+eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.eventKeyboardModifiers?4()
+eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.eventMouseButtons?4()
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.getActions?4()
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.getSourceFileList?4()
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.helpClosed?7
@@ -2093,6 +2101,8 @@
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.search?4(word)
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.searchEnginesAction?4()
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.setBackwardAvailable?4(b)
+eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.setEventKeyboardModifiers?4(modifiers)
+eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.setEventMouseButtons?4(buttons)
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.setForwardAvailable?4(b)
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.setLoadingActions?4(b)
 eric5.Helpviewer.HelpWindow.HelpWindow.setPrivateMode?4(on)
Binary file Documentation/Help/source.qch has changed
--- a/Documentation/Help/source.qhp	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Documentation/Help/source.qhp	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -2609,11 +2609,13 @@
       <keyword name="LinkedResource" id="LinkedResource" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#LinkedResource" />
       <keyword name="contentSniff" id="contentSniff" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#contentSniff" />
       <keyword name="HelpBrowser (Constructor)" id="HelpBrowser (Constructor)" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__init__" />
+      <keyword name="HelpBrowser.__accessKeyShortcut" id="HelpBrowser.__accessKeyShortcut" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__accessKeyShortcut" />
       <keyword name="HelpBrowser.__addExternalBinding" id="HelpBrowser.__addExternalBinding" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__addExternalBinding" />
       <keyword name="HelpBrowser.__addSearchEngine" id="HelpBrowser.__addSearchEngine" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__addSearchEngine" />
       <keyword name="HelpBrowser.__applyZoom" id="HelpBrowser.__applyZoom" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__applyZoom" />
       <keyword name="HelpBrowser.__blockImage" id="HelpBrowser.__blockImage" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__blockImage" />
       <keyword name="HelpBrowser.__bookmarkLink" id="HelpBrowser.__bookmarkLink" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__bookmarkLink" />
+      <keyword name="HelpBrowser.__checkForAccessKey" id="HelpBrowser.__checkForAccessKey" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__checkForAccessKey" />
       <keyword name="HelpBrowser.__copyImage" id="HelpBrowser.__copyImage" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__copyImage" />
       <keyword name="HelpBrowser.__copyImageLocation" id="HelpBrowser.__copyImageLocation" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__copyImageLocation" />
       <keyword name="HelpBrowser.__copyLink" id="HelpBrowser.__copyLink" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__copyLink" />
@@ -2623,13 +2625,16 @@
       <keyword name="HelpBrowser.__downloadImage" id="HelpBrowser.__downloadImage" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__downloadImage" />
       <keyword name="HelpBrowser.__downloadLink" id="HelpBrowser.__downloadLink" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__downloadLink" />
       <keyword name="HelpBrowser.__downloadRequested" id="HelpBrowser.__downloadRequested" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__downloadRequested" />
+      <keyword name="HelpBrowser.__hideAccessKeys" id="HelpBrowser.__hideAccessKeys" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__hideAccessKeys" />
       <keyword name="HelpBrowser.__levelForZoom" id="HelpBrowser.__levelForZoom" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__levelForZoom" />
       <keyword name="HelpBrowser.__linkHovered" id="HelpBrowser.__linkHovered" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__linkHovered" />
       <keyword name="HelpBrowser.__loadFinished" id="HelpBrowser.__loadFinished" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__loadFinished" />
       <keyword name="HelpBrowser.__loadProgress" id="HelpBrowser.__loadProgress" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__loadProgress" />
       <keyword name="HelpBrowser.__loadStarted" id="HelpBrowser.__loadStarted" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__loadStarted" />
+      <keyword name="HelpBrowser.__makeAccessLabel" id="HelpBrowser.__makeAccessLabel" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__makeAccessLabel" />
       <keyword name="HelpBrowser.__openLinkInNewTab" id="HelpBrowser.__openLinkInNewTab" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__openLinkInNewTab" />
       <keyword name="HelpBrowser.__searchRequested" id="HelpBrowser.__searchRequested" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__searchRequested" />
+      <keyword name="HelpBrowser.__showAccessKeys" id="HelpBrowser.__showAccessKeys" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__showAccessKeys" />
       <keyword name="HelpBrowser.__statusBarMessage" id="HelpBrowser.__statusBarMessage" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__statusBarMessage" />
       <keyword name="HelpBrowser.__unsupportedContent" id="HelpBrowser.__unsupportedContent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__unsupportedContent" />
       <keyword name="HelpBrowser.__urlChanged" id="HelpBrowser.__urlChanged" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.__urlChanged" />
@@ -2641,7 +2646,11 @@
       <keyword name="HelpBrowser.copy" id="HelpBrowser.copy" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.copy" />
       <keyword name="HelpBrowser.createWindow" id="HelpBrowser.createWindow" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.createWindow" />
       <keyword name="HelpBrowser.documentTitle" id="HelpBrowser.documentTitle" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.documentTitle" />
+      <keyword name="HelpBrowser.dragEnterEvent" id="HelpBrowser.dragEnterEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.dragEnterEvent" />
+      <keyword name="HelpBrowser.dragMoveEvent" id="HelpBrowser.dragMoveEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.dragMoveEvent" />
+      <keyword name="HelpBrowser.dropEvent" id="HelpBrowser.dropEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.dropEvent" />
       <keyword name="HelpBrowser.findNextPrev" id="HelpBrowser.findNextPrev" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.findNextPrev" />
+      <keyword name="HelpBrowser.focusOutEvent" id="HelpBrowser.focusOutEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.focusOutEvent" />
       <keyword name="HelpBrowser.forward" id="HelpBrowser.forward" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.forward" />
       <keyword name="HelpBrowser.hasSelection" id="HelpBrowser.hasSelection" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.hasSelection" />
       <keyword name="HelpBrowser.home" id="HelpBrowser.home" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.home" />
@@ -2651,6 +2660,8 @@
       <keyword name="HelpBrowser.keyPressEvent" id="HelpBrowser.keyPressEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.keyPressEvent" />
       <keyword name="HelpBrowser.keyReleaseEvent" id="HelpBrowser.keyReleaseEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.keyReleaseEvent" />
       <keyword name="HelpBrowser.linkedResources" id="HelpBrowser.linkedResources" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.linkedResources" />
+      <keyword name="HelpBrowser.mousePressEvent" id="HelpBrowser.mousePressEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.mousePressEvent" />
+      <keyword name="HelpBrowser.mouseReleaseEvent" id="HelpBrowser.mouseReleaseEvent" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.mouseReleaseEvent" />
       <keyword name="HelpBrowser.preferencesChanged" id="HelpBrowser.preferencesChanged" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.preferencesChanged" />
       <keyword name="HelpBrowser.progress" id="HelpBrowser.progress" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.progress" />
       <keyword name="HelpBrowser.reload" id="HelpBrowser.reload" ref="eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html#HelpBrowser.reload" />
@@ -2799,6 +2810,8 @@
       <keyword name="HelpWindow.cookieJar" id="HelpWindow.cookieJar" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.cookieJar" />
       <keyword name="HelpWindow.currentBrowser" id="HelpWindow.currentBrowser" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.currentBrowser" />
       <keyword name="HelpWindow.downloadManager" id="HelpWindow.downloadManager" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.downloadManager" />
+      <keyword name="HelpWindow.eventKeyboardModifiers" id="HelpWindow.eventKeyboardModifiers" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.eventKeyboardModifiers" />
+      <keyword name="HelpWindow.eventMouseButtons" id="HelpWindow.eventMouseButtons" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.eventMouseButtons" />
       <keyword name="HelpWindow.getActions" id="HelpWindow.getActions" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.getActions" />
       <keyword name="HelpWindow.getSourceFileList" id="HelpWindow.getSourceFileList" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.getSourceFileList" />
       <keyword name="HelpWindow.helpEngine" id="HelpWindow.helpEngine" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.helpEngine" />
@@ -2816,6 +2829,8 @@
       <keyword name="HelpWindow.search" id="HelpWindow.search" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.search" />
       <keyword name="HelpWindow.searchEnginesAction" id="HelpWindow.searchEnginesAction" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.searchEnginesAction" />
       <keyword name="HelpWindow.setBackwardAvailable" id="HelpWindow.setBackwardAvailable" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.setBackwardAvailable" />
+      <keyword name="HelpWindow.setEventKeyboardModifiers" id="HelpWindow.setEventKeyboardModifiers" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.setEventKeyboardModifiers" />
+      <keyword name="HelpWindow.setEventMouseButtons" id="HelpWindow.setEventMouseButtons" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.setEventMouseButtons" />
       <keyword name="HelpWindow.setForwardAvailable" id="HelpWindow.setForwardAvailable" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.setForwardAvailable" />
       <keyword name="HelpWindow.setLoadingActions" id="HelpWindow.setLoadingActions" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.setLoadingActions" />
       <keyword name="HelpWindow.setPrivateMode" id="HelpWindow.setPrivateMode" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.setPrivateMode" />
--- a/Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpBrowserWV.html	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -93,6 +93,9 @@
 <td><a href="#HelpBrowser.__init__">HelpBrowser</a></td>
 <td>Constructor</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.__accessKeyShortcut">__accessKeyShortcut</a></td>
+<td>Private slot to switch the display of access keys.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.__addExternalBinding">__addExternalBinding</a></td>
 <td>Private slot to add javascript bindings for adding search providers.</td>
 </tr><tr>
@@ -108,6 +111,9 @@
 <td><a href="#HelpBrowser.__bookmarkLink">__bookmarkLink</a></td>
 <td>Private slot to bookmark a link via the context menu.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.__checkForAccessKey">__checkForAccessKey</a></td>
+<td>Private method to check the existence of an access key and activate the corresponding link.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.__copyImage">__copyImage</a></td>
 <td>Private slot to copy an image to the clipboard.</td>
 </tr><tr>
@@ -135,6 +141,9 @@
 <td><a href="#HelpBrowser.__downloadRequested">__downloadRequested</a></td>
 <td>Private slot to handle a download request.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.__hideAccessKeys">__hideAccessKeys</a></td>
+<td>Private slot to hide the access key labels.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.__levelForZoom">__levelForZoom</a></td>
 <td>Private method determining the zoom level index given a zoom factor.</td>
 </tr><tr>
@@ -150,12 +159,18 @@
 <td><a href="#HelpBrowser.__loadStarted">__loadStarted</a></td>
 <td>Private method to handle the loadStarted signal.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.__makeAccessLabel">__makeAccessLabel</a></td>
+<td>Private method to generate the access label for an element.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.__openLinkInNewTab">__openLinkInNewTab</a></td>
 <td>Private method called by the context menu to open a link in a new window.</td>
 </tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.__searchRequested">__searchRequested</a></td>
 <td>Private slot to search for some text with a selected search engine.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.__showAccessKeys">__showAccessKeys</a></td>
+<td>Private method to show the access key labels.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.__statusBarMessage">__statusBarMessage</a></td>
 <td>Private slot to handle the statusBarMessage signal.</td>
 </tr><tr>
@@ -189,9 +204,21 @@
 <td><a href="#HelpBrowser.documentTitle">documentTitle</a></td>
 <td>Public method to return the title of the loaded page.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.dragEnterEvent">dragEnterEvent</a></td>
+<td>Protected method called by a drag enter event.</td>
+</tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.dragMoveEvent">dragMoveEvent</a></td>
+<td>Protected method called by a drag move event.</td>
+</tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.dropEvent">dropEvent</a></td>
+<td>Protected method called by a drop event.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.findNextPrev">findNextPrev</a></td>
 <td>Public slot to find the next occurrence of a text.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.focusOutEvent">focusOutEvent</a></td>
+<td>Protected method called by a focus out event.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.forward">forward</a></td>
 <td>Public slot to move forward in history.</td>
 </tr><tr>
@@ -219,6 +246,12 @@
 <td><a href="#HelpBrowser.linkedResources">linkedResources</a></td>
 <td>Public method to extract linked resources.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.mousePressEvent">mousePressEvent</a></td>
+<td>Protected method called by a mouse press event.</td>
+</tr><tr>
+<td><a href="#HelpBrowser.mouseReleaseEvent">mouseReleaseEvent</a></td>
+<td>Protected method called by a mouse release event.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpBrowser.preferencesChanged">preferencesChanged</a></td>
 <td>Public method to indicate a change of the settings.</td>
 </tr><tr>
@@ -266,7 +299,12 @@
 <dd>
 name of this window (string)
 </dd>
-</dl><a NAME="HelpBrowser.__addExternalBinding" ID="HelpBrowser.__addExternalBinding"></a>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.__accessKeyShortcut" ID="HelpBrowser.__accessKeyShortcut"></a>
+<h4>HelpBrowser.__accessKeyShortcut</h4>
+<b>__accessKeyShortcut</b>(<i></i>)
+<p>
+        Private slot to switch the display of access keys.
+</p><a NAME="HelpBrowser.__addExternalBinding" ID="HelpBrowser.__addExternalBinding"></a>
 <h4>HelpBrowser.__addExternalBinding</h4>
 <b>__addExternalBinding</b>(<i>frame=None</i>)
 <p>
@@ -296,7 +334,23 @@
 <b>__bookmarkLink</b>(<i></i>)
 <p>
         Private slot to bookmark a link via the context menu.
-</p><a NAME="HelpBrowser.__copyImage" ID="HelpBrowser.__copyImage"></a>
+</p><a NAME="HelpBrowser.__checkForAccessKey" ID="HelpBrowser.__checkForAccessKey"></a>
+<h4>HelpBrowser.__checkForAccessKey</h4>
+<b>__checkForAccessKey</b>(<i>evt</i>)
+<p>
+        Private method to check the existence of an access key and activate the
+        corresponding link.
+</p><dl>
+<dt><i>evt</i></dt>
+<dd>
+reference to the key event (QKeyEvent)
+</dd>
+</dl><dl>
+<dt>Returns:</dt>
+<dd>
+flag indicating, if the event was handled (boolean)
+</dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.__copyImage" ID="HelpBrowser.__copyImage"></a>
 <h4>HelpBrowser.__copyImage</h4>
 <b>__copyImage</b>(<i></i>)
 <p>
@@ -364,7 +418,12 @@
 <dd>
 reference to the request object (QNetworkRequest)
 </dd>
-</dl><a NAME="HelpBrowser.__levelForZoom" ID="HelpBrowser.__levelForZoom"></a>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.__hideAccessKeys" ID="HelpBrowser.__hideAccessKeys"></a>
+<h4>HelpBrowser.__hideAccessKeys</h4>
+<b>__hideAccessKeys</b>(<i></i>)
+<p>
+        Private slot to hide the access key labels.
+</p><a NAME="HelpBrowser.__levelForZoom" ID="HelpBrowser.__levelForZoom"></a>
 <h4>HelpBrowser.__levelForZoom</h4>
 <b>__levelForZoom</b>(<i>zoom</i>)
 <p>
@@ -420,7 +479,21 @@
 <b>__loadStarted</b>(<i></i>)
 <p>
         Private method to handle the loadStarted signal.
-</p><a NAME="HelpBrowser.__openLinkInNewTab" ID="HelpBrowser.__openLinkInNewTab"></a>
+</p><a NAME="HelpBrowser.__makeAccessLabel" ID="HelpBrowser.__makeAccessLabel"></a>
+<h4>HelpBrowser.__makeAccessLabel</h4>
+<b>__makeAccessLabel</b>(<i>accessKey, element</i>)
+<p>
+        Private method to generate the access label for an element.
+</p><dl>
+<dt><i>accessKey</i></dt>
+<dd>
+access key to generate the label for (str)
+</dd><dt><i>element</i></dt>
+<dd>
+reference to the web element to create the label for
+            (QWebElement)
+</dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.__openLinkInNewTab" ID="HelpBrowser.__openLinkInNewTab"></a>
 <h4>HelpBrowser.__openLinkInNewTab</h4>
 <b>__openLinkInNewTab</b>(<i></i>)
 <p>
@@ -435,7 +508,12 @@
 <dd>
 reference to the action that triggered this slot (QAction)
 </dd>
-</dl><a NAME="HelpBrowser.__statusBarMessage" ID="HelpBrowser.__statusBarMessage"></a>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.__showAccessKeys" ID="HelpBrowser.__showAccessKeys"></a>
+<h4>HelpBrowser.__showAccessKeys</h4>
+<b>__showAccessKeys</b>(<i></i>)
+<p>
+        Private method to show the access key labels.
+</p><a NAME="HelpBrowser.__statusBarMessage" ID="HelpBrowser.__statusBarMessage"></a>
 <h4>HelpBrowser.__statusBarMessage</h4>
 <b>__statusBarMessage</b>(<i>text</i>)
 <p>
@@ -530,6 +608,36 @@
 <dd>
 title (string)
 </dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.dragEnterEvent" ID="HelpBrowser.dragEnterEvent"></a>
+<h4>HelpBrowser.dragEnterEvent</h4>
+<b>dragEnterEvent</b>(<i>evt</i>)
+<p>
+        Protected method called by a drag enter event.
+</p><dl>
+<dt><i>evt</i></dt>
+<dd>
+reference to the drag enter event (QDragEnterEvent)
+</dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.dragMoveEvent" ID="HelpBrowser.dragMoveEvent"></a>
+<h4>HelpBrowser.dragMoveEvent</h4>
+<b>dragMoveEvent</b>(<i>evt</i>)
+<p>
+        Protected method called by a drag move event.
+</p><dl>
+<dt><i>evt</i></dt>
+<dd>
+reference to the drag move event (QDragMoveEvent)
+</dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.dropEvent" ID="HelpBrowser.dropEvent"></a>
+<h4>HelpBrowser.dropEvent</h4>
+<b>dropEvent</b>(<i>evt</i>)
+<p>
+        Protected method called by a drop event.
+</p><dl>
+<dt><i>evt</i></dt>
+<dd>
+reference to the drop event (QDropEvent)
+</dd>
 </dl><a NAME="HelpBrowser.findNextPrev" ID="HelpBrowser.findNextPrev"></a>
 <h4>HelpBrowser.findNextPrev</h4>
 <b>findNextPrev</b>(<i>txt, case, backwards, wrap, highlightAll</i>)
@@ -552,6 +660,16 @@
 <dd>
 flag indicating to highlight all occurrences (boolean)
 </dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.focusOutEvent" ID="HelpBrowser.focusOutEvent"></a>
+<h4>HelpBrowser.focusOutEvent</h4>
+<b>focusOutEvent</b>(<i>evt</i>)
+<p>
+        Protected method called by a focus out event.
+</p><dl>
+<dt><i>evt</i></dt>
+<dd>
+reference to the focus event (QFocusEvent)
+</dd>
 </dl><a NAME="HelpBrowser.forward" ID="HelpBrowser.forward"></a>
 <h4>HelpBrowser.forward</h4>
 <b>forward</b>(<i></i>)
@@ -607,24 +725,20 @@
 <b>keyPressEvent</b>(<i>evt</i>)
 <p>
         Protected method called by a key press.
-</p><p>
-        This method is overridden from QTextBrowser.
 </p><dl>
 <dt><i>evt</i></dt>
 <dd>
-the key event (QKeyEvent)
+reference to the key event (QKeyEvent)
 </dd>
 </dl><a NAME="HelpBrowser.keyReleaseEvent" ID="HelpBrowser.keyReleaseEvent"></a>
 <h4>HelpBrowser.keyReleaseEvent</h4>
 <b>keyReleaseEvent</b>(<i>evt</i>)
 <p>
         Protected method called by a key release.
-</p><p>
-        This method is overridden from QTextBrowser.
 </p><dl>
 <dt><i>evt</i></dt>
 <dd>
-the key event (QKeyEvent)
+reference to the key event (QKeyEvent)
 </dd>
 </dl><a NAME="HelpBrowser.linkedResources" ID="HelpBrowser.linkedResources"></a>
 <h4>HelpBrowser.linkedResources</h4>
@@ -641,6 +755,26 @@
 <dd>
 list of linked resources (list of LinkedResource)
 </dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.mousePressEvent" ID="HelpBrowser.mousePressEvent"></a>
+<h4>HelpBrowser.mousePressEvent</h4>
+<b>mousePressEvent</b>(<i>evt</i>)
+<p>
+        Protected method called by a mouse press event.
+</p><dl>
+<dt><i>evt</i></dt>
+<dd>
+reference to the mouse event (QMouseEvent)
+</dd>
+</dl><a NAME="HelpBrowser.mouseReleaseEvent" ID="HelpBrowser.mouseReleaseEvent"></a>
+<h4>HelpBrowser.mouseReleaseEvent</h4>
+<b>mouseReleaseEvent</b>(<i>evt</i>)
+<p>
+        Protected method called by a mouse release event.
+</p><dl>
+<dt><i>evt</i></dt>
+<dd>
+reference to the mouse event (QMouseEvent)
+</dd>
 </dl><a NAME="HelpBrowser.preferencesChanged" ID="HelpBrowser.preferencesChanged"></a>
 <h4>HelpBrowser.preferencesChanged</h4>
 <b>preferencesChanged</b>(<i></i>)
--- a/Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpWindow.html	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpWindow.html	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -325,6 +325,12 @@
 <td><a href="#HelpWindow.downloadManager">downloadManager</a></td>
 <td>Class method to get a reference to the download manager.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpWindow.eventKeyboardModifiers">eventKeyboardModifiers</a></td>
+<td>Public method to get the last recorded keyboard modifiers.</td>
+</tr><tr>
+<td><a href="#HelpWindow.eventMouseButtons">eventMouseButtons</a></td>
+<td>Public method to get the last recorded mouse buttons.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpWindow.getActions">getActions</a></td>
 <td>Public method to get a list of all actions.</td>
 </tr><tr>
@@ -376,6 +382,12 @@
 <td><a href="#HelpWindow.setBackwardAvailable">setBackwardAvailable</a></td>
 <td>Public slot called when backward references are available.</td>
 </tr><tr>
+<td><a href="#HelpWindow.setEventKeyboardModifiers">setEventKeyboardModifiers</a></td>
+<td>Public method to record keyboard modifiers.</td>
+</tr><tr>
+<td><a href="#HelpWindow.setEventMouseButtons">setEventMouseButtons</a></td>
+<td>Public method to record mouse buttons.</td>
+</tr><tr>
 <td><a href="#HelpWindow.setForwardAvailable">setForwardAvailable</a></td>
 <td>Public slot called when forward references are available.</td>
 </tr><tr>
@@ -981,6 +993,26 @@
 <dd>
 reference to the password manager (DownloadManager)
 </dd>
+</dl><a NAME="HelpWindow.eventKeyboardModifiers" ID="HelpWindow.eventKeyboardModifiers"></a>
+<h4>HelpWindow.eventKeyboardModifiers</h4>
+<b>eventKeyboardModifiers</b>(<i></i>)
+<p>
+        Public method to get the last recorded keyboard modifiers.
+</p><dl>
+<dt>Returns:</dt>
+<dd>
+keyboard modifiers (Qt.KeyboardModifiers)
+</dd>
+</dl><a NAME="HelpWindow.eventMouseButtons" ID="HelpWindow.eventMouseButtons"></a>
+<h4>HelpWindow.eventMouseButtons</h4>
+<b>eventMouseButtons</b>(<i></i>)
+<p>
+        Public method to get the last recorded mouse buttons.
+</p><dl>
+<dt>Returns:</dt>
+<dd>
+mouse buttons (Qt.MouseButtons)
+</dd>
 </dl><a NAME="HelpWindow.getActions" ID="HelpWindow.getActions"></a>
 <h4>HelpWindow.getActions</h4>
 <b>getActions</b>(<i></i>)
@@ -1159,6 +1191,26 @@
 <dd>
 flag indicating availability of the backwards action (boolean)
 </dd>
+</dl><a NAME="HelpWindow.setEventKeyboardModifiers" ID="HelpWindow.setEventKeyboardModifiers"></a>
+<h4>HelpWindow.setEventKeyboardModifiers</h4>
+<b>setEventKeyboardModifiers</b>(<i>modifiers</i>)
+<p>
+        Public method to record keyboard modifiers.
+</p><dl>
+<dt><i>modifiers</i></dt>
+<dd>
+keyboard modifiers to record (Qt.KeyboardModifiers)
+</dd>
+</dl><a NAME="HelpWindow.setEventMouseButtons" ID="HelpWindow.setEventMouseButtons"></a>
+<h4>HelpWindow.setEventMouseButtons</h4>
+<b>setEventMouseButtons</b>(<i>buttons</i>)
+<p>
+        Public method to record mouse buttons.
+</p><dl>
+<dt><i>buttons</i></dt>
+<dd>
+mouse buttons to record (Qt.MouseButtons)
+</dd>
 </dl><a NAME="HelpWindow.setForwardAvailable" ID="HelpWindow.setForwardAvailable"></a>
 <h4>HelpWindow.setForwardAvailable</h4>
 <b>setForwardAvailable</b>(<i>b</i>)
--- a/Helpviewer/HelpBrowserWV.py	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Helpviewer/HelpBrowserWV.py	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -443,6 +443,17 @@
         
         self.mw.openSearchManager().currentEngineChanged.connect(
             self.__currentEngineChanged)
+        
+        self.setAcceptDrops(True)
+        
+        if hasattr(QtWebKit, 'QWebElement'):
+            self.__enableAccessKeys = Preferences.getHelp("AccessKeysEnabled")
+            self.__accessKeysPressed = False
+            self.__accessKeyLabels = []
+            self.__accessKeyNodes = {}
+            
+            self.page().loadStarted.connect(self.__hideAccessKeys)
+            self.page().scrollRequested.connect(self.__hideAccessKeys)
     
     def __addExternalBinding(self, frame=None):
         """
@@ -1051,14 +1062,106 @@
         dlg.setTitle(self.title())
         dlg.exec_()
     
+    def dragEnterEvent(self, evt):
+        """
+        Protected method called by a drag enter event.
+        
+        @param evt reference to the drag enter event (QDragEnterEvent)
+        """
+        evt.acceptProposedAction()
+    
+    def dragMoveEvent(self, evt):
+        """
+        Protected method called by a drag move event.
+        
+        @param evt reference to the drag move event (QDragMoveEvent)
+        """
+        evt.ignore()
+        if evt.source() != self:
+            if len(evt.mimeData().urls()) > 0:
+                evt.acceptProposedAction()
+            else:
+                url = QUrl(evt.mimeData().text())
+                if url.isValid():
+                    evt.acceptProposedAction()
+        
+        if not evt.isAccepted():
+            QWebView.dragMoveEvent(self, evt)
+    
+    def dropEvent(self, evt):
+        """
+        Protected method called by a drop event.
+        
+        @param evt reference to the drop event (QDropEvent)
+        """
+        QWebView.dropEvent(self, evt)
+        if not evt.isAccepted() and \
+           evt.source() != self and \
+           evt.possibleActions() & Qt.CopyAction:
+            url = QUrl()
+            if len(evt.mimeData().urls()) > 0:
+                url = evt.mimeData().urls()[0]
+            if not url.isValid():
+                url = QUrl(evt.mimeData().text())
+            if url.isValid():
+                self.setSource(url)
+                evt.acceptProposedAction()
+    
+    def mousePressEvent(self, evt):
+        """
+        Protected method called by a mouse press event.
+        
+        @param evt reference to the mouse event (QMouseEvent)
+        """
+        self.mw.setEventMouseButtons(evt.buttons())
+        self.mw.setEventKeyboardModifiers(evt.modifiers())
+        
+        if evt.button() == Qt.XButton1:
+            self.pageAction(QWebPage.Back).trigger()
+        elif evt.button() == Qt.XButton2:
+            self.pageAction(QWebPage.Forward).trigger()
+        else:
+            QWebView.mousePressEvent(self, evt)
+    
+    def mouseReleaseEvent(self, evt):
+        """
+        Protected method called by a mouse release event.
+        
+        @param evt reference to the mouse event (QMouseEvent)
+        """
+        accepted = evt.isAccepted()
+        self.__page.event(evt)
+        if not evt.isAccepted() and \
+           self.mw.eventMouseButtons() & Qt.MidButton:
+            url = QUrl(QApplication.clipboard().text(QClipboard.Selection))
+            if not url.isEmpty() and \
+               url.isValid() and \
+               url.scheme() != "":
+                self.mw.setEventMouseButtons(Qt.NoButton)
+                self.mw.setEventKeyboardModifiers(Qt.NoModifier)
+                self.setSource(url)
+        evt.setAccepted(accepted)
+    
     def keyPressEvent(self, evt):
         """
         Protected method called by a key press.
         
-        This method is overridden from QTextBrowser.
+        @param evt reference to the key event (QKeyEvent)
+        """
+        if hasattr(QtWebKit, 'QWebElement'):
+            if self.__enableAccessKeys:
+                self.__accessKeysPressed = (
+                    evt.modifiers() == Qt.ControlModifier and \
+                    evt.key() == Qt.Key_Control)
+                if not self.__accessKeysPressed:
+                    if self.__checkForAccessKey(evt):
+                        self.__hideAccessKeys()
+                        evt.accept()
+                        return
+                    self.__hideAccessKeys()
+                else:
+                    QTimer.singleShot(300, self.__accessKeyShortcut)
         
-        @param evt the key event (QKeyEvent)
-        """
         self.ctrlPressed = (evt.key() == Qt.Key_Control)
         QWebView.keyPressEvent(self, evt)
     
@@ -1066,13 +1169,28 @@
         """
         Protected method called by a key release.
         
-        This method is overridden from QTextBrowser.
+        @param evt reference to the key event (QKeyEvent)
+        """
+        if hasattr(QtWebKit, 'QWebElement'):
+            if self.__enableAccessKeys:
+                self.__accessKeysPressed = evt.key() == Qt.Key_Control
         
-        @param evt the key event (QKeyEvent)
-        """
         self.ctrlPressed = False
         QWebView.keyReleaseEvent(self, evt)
     
+    def focusOutEvent(self, evt):
+        """
+        Protected method called by a focus out event.
+        
+        @param evt reference to the focus event (QFocusEvent)
+        """
+        if hasattr(QtWebKit, 'QWebElement'):
+            if self.__accessKeysPressed:
+                self.__hideAccessKeys()
+                self.__accessKeysPressed = False
+        
+        QWebView.focusOutEvent(self, evt)
+    
     def clearHistory(self):
         """
         Public slot to clear the history.
@@ -1296,6 +1414,163 @@
         return "{0:.1f} {1}".format(size, unit)
     
     ############################################################################
+    ## Access key related methods below
+    ############################################################################
+    
+    def __accessKeyShortcut(self):
+        """
+        Private slot to switch the display of access keys.
+        """
+        if not self.hasFocus() or \
+           not self.__accessKeysPressed or \
+           not self.__enableAccessKeys:
+            return
+        
+        if self.__accessKeyLabels:
+            self.__hideAccessKeys()
+        else:
+            self.__showAccessKeys()
+        
+        self.__accessKeysPressed = False
+    
+    def __checkForAccessKey(self, evt):
+        """
+        Private method to check the existence of an access key and activate the
+        corresponding link.
+        
+        @param evt reference to the key event (QKeyEvent)
+        @return flag indicating, if the event was handled (boolean)
+        """
+        if not self.__accessKeyLabels:
+            return False
+        
+        text = evt.text()
+        if not text:
+            return False
+        
+        key = text[0].upper()
+        handled = False
+        if key in self.__accessKeyNodes:
+            element = self.__accessKeyNodes[key]
+            p = element.geometry().center()
+            frame = element.webFrame()
+            p -= frame.scrollPosition()
+            frame = frame.parentFrame()
+            while frame and frame != self.page().mainFrame():
+                p -= frame.scrollPosition()
+                frame = frame.parentFrame()
+            pevent = QMouseEvent(QEvent.MouseButtonPress, p, Qt.LeftButton, 
+                Qt.MouseButtons(Qt.NoButton), Qt.KeyboardModifiers(Qt.NoModifier))
+            qApp.sendEvent(self, pevent)
+            revent = QMouseEvent(QEvent.MouseButtonRelease, p, Qt.LeftButton, 
+                Qt.MouseButtons(Qt.NoButton), Qt.KeyboardModifiers(Qt.NoModifier))
+            qApp.sendEvent(self, revent)
+            handled = True
+        
+        return handled
+    
+    def __hideAccessKeys(self):
+        """
+        Private slot to hide the access key labels.
+        """
+        if self.__accessKeyLabels:
+            for label in self.__accessKeyLabels:
+                label.hide()
+                label.deleteLater()
+            self.__accessKeyLabels = []
+            self.__accessKeyNodes = {}
+            self.update()
+    
+    def __showAccessKeys(self):
+        """
+        Private method to show the access key labels.
+        """
+        supportedElements = [
+            "input", "a", "area", "button", "label", "legend", "textarea", 
+        ]
+        unusedKeys = "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" \
+            " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9".split()
+        
+        viewport = QRect(self.__page.mainFrame().scrollPosition(), 
+                         self.__page.viewportSize())
+        # Priority first goes to elements with accesskey attributes
+        alreadyLabeled = []
+        for elementType in supportedElements:
+            result = self.page().mainFrame().findAllElements(elementType).toList()
+            for element in result:
+                geometry = element.geometry()
+                if geometry.size().isEmpty() or \
+                   not viewport.contains(geometry.topLeft()):
+                    continue
+                
+                accessKeyAttribute = element.attribute("accesskey").upper()
+                if not accessKeyAttribute:
+                    continue
+                
+                accessKey = ""
+                i = 0
+                while i < len(accessKeyAttribute):
+                    if accessKeyAttribute[i] in unusedKeys:
+                        accessKey = accessKeyAttribute[i]
+                        break
+                    i += 2
+                if accessKey == "":
+                    continue
+                unusedKeys.remove(accessKey)
+                self.__makeAccessLabel(accessKey, element)
+                alreadyLabeled.append(element)
+        
+        # Pick an access key first from the letters in the text and then from the
+        # list of unused access keys
+        for elementType in supportedElements:
+            result = self.page().mainFrame().findAllElements(elementType).toList()
+            for element in result:
+                geometry = element.geometry()
+                if not unusedKeys or \
+                   element in alreadyLabeled or \
+                   geometry.size().isEmpty() or \
+                   not viewport.contains(geometry.topLeft()):
+                    continue
+                
+                accessKey = ""
+                text = element.toPlainText().upper()
+                for c in text:
+                    if c in unusedKeys:
+                        accessKey = c
+                        break
+                if accessKey == "":
+                    accessKey = unusedKeys[0]
+                unusedKeys.remove(accessKey)
+                self.__makeAccessLabel(accessKey, element)
+    
+    def __makeAccessLabel(self, accessKey, element):
+        """
+        Private method to generate the access label for an element.
+        
+        @param accessKey access key to generate the label for (str)
+        @param element reference to the web element to create the label for
+            (QWebElement)
+        """
+        label = QLabel(self)
+        label.setText("<qt><b>{0}</b></qt>".format(accessKey))
+        
+        p = QToolTip.palette()
+        color = QColor(Qt.yellow).lighter(150)
+        color.setAlpha(175)
+        p.setColor(QPalette.Window, color)
+        label.setPalette(p)
+        label.setAutoFillBackground(True)
+        label.setFrameStyle(QFrame.Box | QFrame.Plain)
+        point = element.geometry().center()
+        point -= self.__page.mainFrame().scrollPosition()
+        label.move(point)
+        label.show()
+        point.setX(point.x() - label.width() // 2)
+        label.move(point)
+        self.__accessKeyLabels.append(label)
+        self.__accessKeyNodes[accessKey] = element
+    
+    ############################################################################
     ## Miscellaneous methods below
     ############################################################################
     
@@ -1312,6 +1587,11 @@
         """
         Public method to indicate a change of the settings.
         """
+        if hasattr(QtWebKit, 'QWebElement'):
+            self.__enableAccessKeys = Preferences.getHelp("AccessKeysEnabled")
+            if not self.__enableAccessKeys:
+                self.__hideAccessKeys()
+        
         self.reload()
 
 
--- a/Helpviewer/HelpWindow.py	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Helpviewer/HelpWindow.py	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -109,6 +109,9 @@
         self.mHistory = []
         self.__lastConfigurationPageName = ""
         
+        self.__eventMouseButtons = Qt.NoButton
+        self.__eventKeyboardModifiers = Qt.NoModifier
+        
         if self.initShortcutsOnly:
             self.__initActions()
         else:
@@ -2540,3 +2543,35 @@
             QWebSettings.globalSettings().setDefaultTextEncoding("")
         else:
             QWebSettings.globalSettings().setDefaultTextEncoding(codec)
+    
+    def eventMouseButtons(self):
+        """
+        Public method to get the last recorded mouse buttons.
+        
+        @return mouse buttons (Qt.MouseButtons)
+        """
+        return self.__eventMouseButtons
+    
+    def eventKeyboardModifiers(self):
+        """
+        Public method to get the last recorded keyboard modifiers.
+        
+        @return keyboard modifiers (Qt.KeyboardModifiers)
+        """
+        return self.__eventKeyboardModifiers
+    
+    def setEventMouseButtons(self, buttons):
+        """
+        Public method to record mouse buttons.
+        
+        @param buttons mouse buttons to record (Qt.MouseButtons)
+        """
+        self.__eventMouseButtons = buttons
+    
+    def setEventKeyboardModifiers(self, modifiers):
+        """
+        Public method to record keyboard modifiers.
+        
+        @param modifiers keyboard modifiers to record (Qt.KeyboardModifiers)
+        """
+        self.__eventKeyboardModifiers = modifiers
--- a/Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.py	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.py	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -52,6 +52,8 @@
             Preferences.getHelp("WebSearchSuggestions"))
         self.showTabPreviews.setChecked(
             Preferences.getHelp("ShowPreview"))
+        self.accessKeysCheckBox.setChecked(
+            Preferences.getHelp("AccessKeysEnabled"))
         
         self.javaCheckBox.setChecked(
             Preferences.getHelp("JavaEnabled"))
@@ -127,6 +129,8 @@
             self.webSuggestionsCheckBox.isChecked())
         Preferences.setHelp("ShowPreview",
             self.showTabPreviews.isChecked())
+        Preferences.setHelp("AccessKeysEnabled",
+            self.accessKeysCheckBox.isChecked())
         
         Preferences.setHelp("JavaEnabled",
             self.javaCheckBox.isChecked())
--- a/Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
     <x>0</x>
     <y>0</y>
     <width>613</width>
-    <height>904</height>
+    <height>982</height>
    </rect>
   </property>
   <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_4">
@@ -73,6 +73,16 @@
        </property>
       </widget>
      </item>
+     <item row="2" column="0">
+      <widget class="QCheckBox" name="accessKeysCheckBox">
+       <property name="toolTip">
+        <string>Select to enable support for access keys</string>
+       </property>
+       <property name="text">
+        <string>Enable access keys</string>
+       </property>
+      </widget>
+     </item>
     </layout>
    </item>
    <item>
@@ -472,9 +482,10 @@
  </widget>
  <tabstops>
   <tabstop>singleHelpWindowCheckBox</tabstop>
+  <tabstop>webSuggestionsCheckBox</tabstop>
   <tabstop>saveGeometryCheckBox</tabstop>
-  <tabstop>webSuggestionsCheckBox</tabstop>
   <tabstop>showTabPreviews</tabstop>
+  <tabstop>accessKeysCheckBox</tabstop>
   <tabstop>startupCombo</tabstop>
   <tabstop>homePageEdit</tabstop>
   <tabstop>setCurrentPageButton</tabstop>
--- a/Preferences/__init__.py	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/Preferences/__init__.py	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -629,6 +629,7 @@
         "DownloadManagerSize": QtCore.QSize(400, 300),
         "DownloadManagerPosition": QtCore.QPoint(),
         "DownloadManagerDownloads": [],
+        "AccessKeysEnabled": True, 
     }
     
     websettings = QWebSettings.globalSettings()
@@ -1936,7 +1937,7 @@
                  "JavaEnabled", "JavaScriptEnabled", "JavaScriptCanOpenWindows",
                  "JavaScriptCanAccessClipboard", "PluginsEnabled", "DnsPrefetchEnabled",
                  "OfflineStorageDatabaseEnabled", "OfflineWebApplicationCacheEnabled",
-                 "LocalStorageEnabled", "ShowPreview"]:
+                 "LocalStorageEnabled", "ShowPreview", "AccessKeysEnabled"]:
         return toBool(prefClass.settings.value("Help/" + key,
             prefClass.helpDefaults[key]))
     elif key in ["AdBlockSubscriptions"]:
--- a/changelog	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/changelog	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -14,6 +14,7 @@
 - added capability to configure the alpha channel for some colors
   (as of QScintilla 2.5)
 - added support for new lexer properties (as of QScintilla 2.5)
+- added support for access keys and drag & drop to the web browser
 
 Version 5.1-snapshot-20110123:
 - bug fixes
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1576,8 +1575,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Otevřít nový &amp;Tab	</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Otevřít nový &amp;Tab<byte value="x9"/></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/>
@@ -1627,8 +1626,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="73"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Otevřít nový &amp;Tab		</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Otevřít nový &amp;Tab<byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1740,72 +1739,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="67"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="68"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Prohlížeč souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="85"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="86"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prohlížeč umožňuje jednoduše procházet strukturu adresářů a souborů ve vašem systému, rozpoznat Python programy a otevřít je do okna Zobrazení zdrojového kódu. Prohlížeč zobrazuje několik samostatných hierarchií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;První hierarchie zobrazuje pouze otevřenou aplikaci pro debugování a její kořen je adresář obsahující tuto aplikaci. Všechny Python soubory, které tvoří aplikaci, jsou obvykle ve stejném adresáři, takže tato hierarchie umožňuje rychlý přístup ke všemu, co je třeba.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Další hierarchie se používá k rychlé navigaci v adresářích, které jsou uvedeny v Python proměnné &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zbývající hierarchie umožňují procházet operační systém jako celek. Na UNIX systémech bude hierarchie s kořenem &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; a další s user home adresářem. Ve Windows zde bude hierarchie pro každý disk v systému.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programy (mají extenzi &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) jsou v hierarchii zobrazeny s Python ikonou. Pravé tlačítko myši otevře popup menu, které umožňuje otevřít soubor do okna Zobrazení zdrojového kódu, otevřít soubor pro debugging nebo jej použít pro spuštění unittestu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontextové menu s třídami, funkcemi a metodami umožňuje otevřít soubor na pozici vybrané třídy, funkci nebo metody a zajišťuje zobrazení kódu na požadovaném řádku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer soubory (mají extenzi &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) jsou zobrazeny s ikonou Designeru. Kontextové menu umožňuje otevřít tyto soubory přímo do Qt-Designeru.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist soubory (mají extenzi &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) jsou zobrazeny s Linguist ikonou. Kontextové menu umožňuje otevřít tyto soubory přímo do Qt-Linguistu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="201"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="202"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="179"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="180"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Spustit unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="240"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="241"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nový adresář toplevel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="213"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Přidat jako toplevel adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="216"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="217"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Odebrat z toplevelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="224"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Hledat v tomto adresáři</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="417"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="418"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Nový toplevel adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="227"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Najít &amp;&amp; nahradit v tomto adresáři</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="245"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="246"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="189"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="190"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Otevřit v editoru ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="230"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="231"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="220"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="221"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Obnovit složku</translation>
     </message>
@@ -5589,6 +5588,8 @@
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -5597,6 +5598,8 @@
 Do you want to quit anyway?</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5649,6 +5652,8 @@
         <source>Downloading %n file(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -5659,6 +5664,8 @@
         <source>%n seconds remaining</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -5686,6 +5693,8 @@
         <source>%n:{0:02} minutes remaining</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -12206,9 +12215,9 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="787"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Otevřít odkaz v novém tab okně	Ctrl+LMB</translation>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="798"/>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Otevřít odkaz v novém tab okně<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="399"/>
@@ -12216,177 +12225,177 @@
         <translation>&lt;b&gt;Okno nápovědy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto okno zobrazí vybranou informaci nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="856"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="867"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Web inspektor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Zkontrolujte adresu na chyby jako je &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org místo &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Je-li adresa vpořádku, prověřte síťové spojení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Je-li vaše šíť chráněna firewallem nebo proxy, ujistěte se, že váš prohlížeč má na tuto síť povolen přístup.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="831"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Záložka na tuto stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="791"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="802"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Uložit lin&amp;k</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="792"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="803"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Záložka na tento link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="795"/>
-        <source>Copy Link to Clipboard</source>
-        <translation>Kopírovat link do schránky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="800"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation>Otevřít obrázek v novém tabu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="804"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Uložit obrázek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="805"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation>Kopíroavt obrázek do schránky</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="806"/>
+        <source>Copy Link to Clipboard</source>
+        <translation>Kopírovat link do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="811"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Otevřít obrázek v novém tabu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="815"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Uložit obrázek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="816"/>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation>Kopíroavt obrázek do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="817"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu obrázku do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="603"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="614"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="810"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="821"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Blokovat obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="834"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="845"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Hledat s...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="566"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="577"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; neexistuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="603"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="614"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit prohlížeč se souborem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="586"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="597"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit aplikaci pro URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1212"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Chyba při načítání strany: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Při připojení na: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1379"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1379"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1269"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1269"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1289"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/>
         <source>bytes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1292"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/>
         <source>kB</source>
         <translation type="unfinished">kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1295"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/>
         <source>MB</source>
         <translation type="unfinished">MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="851"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="862"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="963"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="963"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1016"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1016"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1022"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1033"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1022"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1033"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12837,6 +12846,8 @@
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -13012,282 +13023,282 @@
         <translation>Zobrazit našeprávač pro web vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="196"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="206"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation>Soukromí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="202"/>
-        <source>Select to enable Java</source>
-        <translation>Vybrat prozapnutí Javy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="205"/>
-        <source>Enable Java</source>
-        <translation>Zapnout Javu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="212"/>
-        <source>Select to enable JavaScript</source>
-        <translation>Vybrat pro zapnutí JavaScriptu</translation>
+        <source>Select to enable Java</source>
+        <translation>Vybrat prozapnutí Javy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="215"/>
-        <source>Enable JavaScript</source>
-        <translation>Zapnout JavaScript</translation>
+        <source>Enable Java</source>
+        <translation>Zapnout Javu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="222"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
-        <translation>Vybrat pro povolení JavaScriptu otevírat okna</translation>
+        <source>Select to enable JavaScript</source>
+        <translation>Vybrat pro zapnutí JavaScriptu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="225"/>
-        <source>JavaScript can open windows</source>
-        <translation>JavaScript může otevírat okna</translation>
+        <source>Enable JavaScript</source>
+        <translation>Zapnout JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="232"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
-        <translation>Vybrat pro povolení přístupu JavaScriptu do schránky</translation>
+        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
+        <translation>Vybrat pro povolení JavaScriptu otevírat okna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="235"/>
-        <source>JavaScript can access clipboard</source>
-        <translation>JavaScript může přistupovat do schránky</translation>
+        <source>JavaScript can open windows</source>
+        <translation>JavaScript může otevírat okna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="242"/>
-        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
-        <translation>Vybrat pro povolení zásuvných modulů na web stranách</translation>
+        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
+        <translation>Vybrat pro povolení přístupu JavaScriptu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="245"/>
+        <source>JavaScript can access clipboard</source>
+        <translation>JavaScript může přistupovat do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="252"/>
+        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
+        <translation>Vybrat pro povolení zásuvných modulů na web stranách</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="255"/>
         <source>Enable Plugins</source>
         <translation>Povolit zásuvné moduly</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="348"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="358"/>
         <source>Browser Cache</source>
         <translation>Procházet cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="354"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="364"/>
         <source>Enable disk cache</source>
         <translation>Zapnout disk cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="400"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="410"/>
         <source>Cache size:</source>
         <translation>Velikost cache:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="407"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="417"/>
         <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
         <translation>Zadejte maximální velikost diskové cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="413"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="423"/>
         <source> MB</source>
         <translation> MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="442"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="452"/>
         <source>Printing</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="448"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="458"/>
         <source>Select to print background colours and images</source>
         <translation>Vybrat pro tisk barev pozadí a obrázků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="451"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="461"/>
         <source>Print background colours and images</source>
         <translation>Tisknout barvy pozadí a obrázky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="81"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="91"/>
         <source>Startup</source>
         <translation>Spuštění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="97"/>
         <source>On startup:</source>
         <translation>Při spuštění:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="104"/>
         <source>Select the startup behavior</source>
         <translation>Vybrat chování při spuštění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/>
         <source>Show home page</source>
         <translation>Zobrazit domovskou stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/>
         <source>Show empty page</source>
         <translation>Zobrazit prázdnou stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="121"/>
         <source>Home Page:</source>
         <translation>Domovská strana:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="118"/>
-        <source>Enter the desired home page</source>
-        <translation>Zadejte požadovanou domovskou stranu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="125"/>
-        <source>Press to set the current page as the home page</source>
-        <translation>Stisknout pro nastavení aktuální strany jako domovské</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="128"/>
-        <source>Set to current page</source>
-        <translation>Nastavit aktuální stranu</translation>
+        <source>Enter the desired home page</source>
+        <translation>Zadejte požadovanou domovskou stranu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="135"/>
-        <source>Press to set the default home page</source>
-        <translation>Stisknout pro nastavení výchozí domovské strany</translation>
+        <source>Press to set the current page as the home page</source>
+        <translation>Stisknout pro nastavení aktuální strany jako domovské</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="138"/>
+        <source>Set to current page</source>
+        <translation>Nastavit aktuální stranu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="145"/>
+        <source>Press to set the default home page</source>
+        <translation>Stisknout pro nastavení výchozí domovské strany</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="148"/>
         <source>Set to default home page</source>
         <translation>Nastavit výchozí domovskou stranu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="294"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Historie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="300"/>
+        <source>Remove history items:</source>
+        <translation>Odebrat položky historie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="313"/>
+        <source>Select the period for expiration of history entries</source>
+        <translation>Vybrat interval pro vypršení platnosti položek historie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="317"/>
+        <source>After one day</source>
+        <translation>Po jednom dni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="322"/>
+        <source>After one week</source>
+        <translation>Po týdnu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="327"/>
+        <source>After two weeks</source>
+        <translation>Po dvou týdnech</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="332"/>
+        <source>After one month</source>
+        <translation>Po měsíci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="337"/>
+        <source>After one year</source>
+        <translation>Po roce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="342"/>
+        <source>Manually</source>
+        <translation>Ručně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="347"/>
+        <source>On application exit</source>
+        <translation>Při ukončení aplikace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="171"/>
+        <source>Scheme</source>
+        <translation>Schéma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="177"/>
+        <source>Default Scheme:</source>
+        <translation>Výchozí schéma:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="190"/>
+        <source>Select the default scheme</source>
+        <translation>Vybrat výchozí schéma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="193"/>
+        <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Výchozí schéma&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Výběr výchozího schématu. Toto schéma je predřazeno před URL, které jej neobsahují.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="265"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Bezpečnost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="271"/>
+        <source>Select to save passwords</source>
+        <translation>Vybrat pro uložení hesel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="274"/>
+        <source>Save passwords</source>
+        <translation>Uložit hesla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="281"/>
+        <source>Select to enable DNS prefetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="284"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>Historie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="290"/>
-        <source>Remove history items:</source>
-        <translation>Odebrat položky historie:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="303"/>
-        <source>Select the period for expiration of history entries</source>
-        <translation>Vybrat interval pro vypršení platnosti položek historie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="307"/>
-        <source>After one day</source>
-        <translation>Po jednom dni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="312"/>
-        <source>After one week</source>
-        <translation>Po týdnu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="317"/>
-        <source>After two weeks</source>
-        <translation>Po dvou týdnech</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="322"/>
-        <source>After one month</source>
-        <translation>Po měsíci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="327"/>
-        <source>After one year</source>
-        <translation>Po roce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="332"/>
-        <source>Manually</source>
-        <translation>Ručně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="337"/>
-        <source>On application exit</source>
-        <translation>Při ukončení aplikace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="161"/>
-        <source>Scheme</source>
-        <translation>Schéma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="167"/>
-        <source>Default Scheme:</source>
-        <translation>Výchozí schéma:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="180"/>
-        <source>Select the default scheme</source>
-        <translation>Vybrat výchozí schéma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="183"/>
-        <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Výchozí schéma&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Výběr výchozího schématu. Toto schéma je predřazeno před URL, které jej neobsahují.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="255"/>
-        <source>Security</source>
-        <translation>Bezpečnost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="261"/>
-        <source>Select to save passwords</source>
-        <translation>Vybrat pro uložení hesel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="264"/>
-        <source>Save passwords</source>
-        <translation>Uložit hesla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="271"/>
-        <source>Select to enable DNS prefetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="274"/>
         <source>Use DNS prefetching to improve page loading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="361"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="371"/>
         <source>Policy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="367"/>
-        <source>Select to prefer the network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="370"/>
-        <source>Keep cache in sync</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="377"/>
-        <source>Select to prefer cached data</source>
+        <source>Select to prefer the network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="380"/>
-        <source>Use cache whenever possible</source>
+        <source>Keep cache in sync</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="387"/>
-        <source>Select to use cached data only</source>
+        <source>Select to prefer cached data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="390"/>
+        <source>Use cache whenever possible</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="397"/>
+        <source>Select to use cached data only</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="400"/>
         <source>Offline browsing mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13301,6 +13312,16 @@
         <source>Show preview when hovering tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="79"/>
+        <source>Select to enable support for access keys</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="82"/>
+        <source>Enable access keys</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
@@ -13386,360 +13407,360 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="459"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Zavřít aktuální okno nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="315"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="318"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Otevřít nový tab nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="310"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="313"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Nový tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="310"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="313"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="316"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="319"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nový tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře nový tab v okně nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="324"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="327"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="329"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="332"/>
         <source>Open a new help browser window</source>
         <translation>Otevřít nové okno nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="330"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="333"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nové okno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře nové okno nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="338"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="341"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="338"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="341"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="343"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="346"/>
         <source>Open a help file for display</source>
         <translation>Otevřít soubor s nápovědou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="344"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="347"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Otevřít soubor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí nové okno s nápovědou. Otevře dialog pro výběr souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="356"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Otevřít soubor do nového &amp;tabu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="356"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="361"/>
         <source>Open a help file for display in a new tab</source>
         <translation>Otevřít nápovědu do nového tabu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="360"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Otevřít soubor do nového tabu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se nápověda a zobrazí se v novém tabu. Otevře dialog pro výběr souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="416"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="416"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/>
         <source>Print the displayed help</source>
         <translation>Tisknout zobrazenou nápovědu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="419"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tisk&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tisknout zobrazenou nápovědu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="460"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zavře aktuální okno s nápovědou.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="471"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Z&amp;avřít vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zavřít vše&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zavřít všechna okna s nápovědou kromě prvního.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Konec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="515"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Nazpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/>
         <source>Move one help screen backward</source>
         <translation>Posun o jednu obrazovku nápovědy nazpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nazpět&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun o jednu obrazovku nazpět. Pokud není taková k dispozici, je tato akce vypnuta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Dopředu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="534"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/>
         <source>Move one help screen forward</source>
         <translation>Posun o jednu obrazovku dopředu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dopředu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun o jednu obrazovku dopředu. Pokud není taková k dispozici, je tato akce vypnuta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Hlavní strana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/>
         <source>Move to the initial help screen</source>
         <translation>Posun na hlavní stranu nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="550"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hlavní strana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na hlavní stranu nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>&amp;Obnovit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/>
         <source>Reload the current help screen</source>
         <translation>Obsah aktuální nápovědy se obnoví</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="565"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Obnovit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Znovu načte aktuální obrazovku nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="605"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Hledat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/>
         <source>Find text in page</source>
         <translation>Hledat text na stránce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="611"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledá se text na aktuální straně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="619"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>Hledat &amp;následující</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>Hledat &amp;předchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="701"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="709"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;V režimu &quot;Co je to?&quot; se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>O &amp;aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="722"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>O &amp;aplikaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="725"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="723"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="726"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;O aplikaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se informace o tomto software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>O &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>O &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;A Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit informace o Qt toolkitu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>Př&amp;iblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="749"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Zvětšovací lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přiblížit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přiblížit text. Text bude větší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>&amp;Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="766"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Zmenšovací lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="764"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Oddálit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na oddálení textu. Text bude menší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="591"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="591"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>Copy the selected text</source>
         <translation>Kopírovat vybraný text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopírovat&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopírovat vybraný text do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1133"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>S&amp;oubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1153"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1161"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>Poh&amp;led</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1177"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Jít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1190"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>H&amp;istorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1251"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
@@ -13754,42 +13775,42 @@
         <translation type="obsolete">Posun doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="416"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1262"/>
         <source>File</source>
         <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1281"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/>
         <source>View</source>
         <translation>Pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1316"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1323"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1326"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Jít</translation>
     </message>
@@ -13799,12 +13820,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadání souboru s nápovědou, který se zobrazí přímo do tohoto editačního okna. Výběr předchozí zobrazené nápovědy z drop down seznamu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Help soubory (*.html *.htm);;PDF soubory (*.pdf);;CHM soubory (*.chm);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
@@ -13814,204 +13835,204 @@
         <translation type="obsolete">...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="310"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="313"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Nový Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="324"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="327"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nové okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="356"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Otevřít soubor v novém tabu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="471"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Zavřít vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Konec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="515"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Nazpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="515"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="515"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Dopředu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Obnovit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="591"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="605"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Hledat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="605"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="619"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Najít další</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="619"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Najít předchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="659"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Přidat záložku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="701"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="701"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="722"/>
         <source>About</source>
         <translation>O aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>O Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="624"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation>Hledat následující výskyt textu na straně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat následující&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyhledá se následující výskyt textu na aktuální straně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Hledat předchozí výskyt textu na stránce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="637"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="640"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat předchozí&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyhledá předchozí výskyt textu na aktuální straně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="443"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Náhled tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="444"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Tisknout náhled zobrazené nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytisknout náhled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tisknout náhled zobrazeného textu nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14021,222 +14042,222 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Zobrazit následující tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Zobrazit předchozí tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Přepnout mezi taby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1014"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Vyčistit ikony databáze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1021"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Vyčistit databázi favicons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit databázi favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyčistit databázi favicons navštívených URL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Předvolby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation>&amp;Předvolby...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Předvolby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>&amp;Předvolby...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Nastavit preferovanou konfiguraci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předvolby&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upravit položky konfigurace aplikace podle vašich předvoleb.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="140"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="143"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="471"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
         <source>Close all help windows</source>
         <translation>Zavřít všechna okna s nápovědou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Sync obsahu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="914"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Synchronizuje obsah s aktuální stranou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="913"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sync obsah&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizuje obsah s aktuální stranou.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="921"/>
-        <source>Table of Contents</source>
-        <translation>Obsah</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/>
+        <source>Table of Contents</source>
+        <translation>Obsah</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Zobrazit okno s obsahem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="926"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="929"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Obsah&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit okno s obsahem.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
-        <source>Manage QtHelp Documents</source>
-        <translation>Uspořádat dokumenty QtNápovědy</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="963"/>
+        <source>Manage QtHelp Documents</source>
+        <translation>Uspořádat dokumenty QtNápovědy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="966"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="965"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uspořádat dokumenty QtNápovědy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>O&amp;kno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1300"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1302"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Filtrováno: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1968"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1971"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Asociovaný obsah nelze nalézt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="973"/>
-        <source>Manage QtHelp Filters</source>
-        <translation>Uspořádat filtry QtNápovědy</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/>
+        <source>Manage QtHelp Filters</source>
+        <translation>Uspořádat filtry QtNápovědy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="978"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="981"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uspořádat filtry QtNápovědy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/>
-        <source>Index</source>
-        <translation>Index</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/>
+        <source>Index</source>
+        <translation>Index</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Zobrazit index okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="939"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="942"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit index okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="947"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="950"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Hledat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Zobrazit okno hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit okno hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="986"/>
-        <source>Reindex Documentation</source>
-        <translation>Znovu indexovat dokumentaci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/>
+        <source>Reindex Documentation</source>
+        <translation>Znovu indexovat dokumentaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Přeindexuje dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="994"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Znovu indexovat dokumentaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přeindexuje dokumentaci.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2077"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2080"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aktualizovat index pro hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2129"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2132"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Vyhledat dokumentaci...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2159"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2162"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Nefiltrováno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2178"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2181"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Engine nápovědy</translation>
     </message>
@@ -14246,17 +14267,17 @@
         <translation type="obsolete">Zobrazit menu navigace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
         <source>Private Browsing</source>
         <translation>Mód soukromí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="483"/>
         <source>Private &amp;Browsing</source>
         <translation>Mód &amp;soukromí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
         <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mód soukromí&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zapne mód soukromí. V tomto módu není zaznamenávána historie stran.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14271,330 +14292,330 @@
         <translation type="obsolete">Načteno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="821"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Celá obrazovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="821"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="821"/>
         <source>F11</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="963"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Uspořádat QtHelp &amp;dokumenty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="973"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Uspořádat QtHelp &amp;filtry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="986"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>Přeinde&amp;xovat dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1007"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Smazat soukromá data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1003"/>
         <source>&amp;Clear private data</source>
         <translation>Smazat &amp;soukromá data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Smazat soukromá data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže soukromá data jako je historie prohlížení, vyhledávání a databáze favicon.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1014"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Smazat databázi &amp;ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1084"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/>
         <source>Show Network Monitor</source>
         <translation>Zobrazit monitor sítě</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1084"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/>
         <source>Show &amp;Network Monitor</source>
         <translation>Zobrazit mo&amp;nitor sítě</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1091"/>
         <source>Show the network monitor dialog</source>
         <translation>Zobrazit dialog monitoru sítě</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1092"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit monitor sítě&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit dialog monitoru sítě.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>Na&amp;stavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="804"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="807"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Zobrazit zdroj strany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="804"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="807"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="811"/>
         <source>Show the page source in an editor</source>
         <translation>Zobrazit zdroj strany v editoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit zdroj strany&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit zdroj strany v editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/>
-        <source>&amp;Languages...</source>
-        <translation>&amp;Jazyky...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/>
+        <source>&amp;Languages...</source>
+        <translation>&amp;Jazyky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Nastavit polovené jazyky pro web strany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="876"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jazyky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavit polovené jazyky pro web strany.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Jazyky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="884"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
-        <source>C&amp;ookies...</source>
-        <translation>C&amp;ookies...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="884"/>
+        <source>C&amp;ookies...</source>
+        <translation>C&amp;ookies...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Nastavit ovládání cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="889"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavit ovládání cookies.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1308"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Resetovat lupu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Resetovat lupu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Resetovat lupu textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
         <source>Zoom text only</source>
         <translation>Jen lupa textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
         <source>Zoom &amp;text only</source>
         <translation>Jen lupa &amp;textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="795"/>
         <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
         <translation>Jen lupa textu; obrázky zůstávají beze změn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jen lupa textu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jen lupa textu; Obrázky zůstávají beze změn.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="781"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reset lupy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset lupy pro text. Nastaví se lupa na hodnotu 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="324"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="327"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Nové okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/>
-        <source>Import Bookmarks</source>
-        <translation>Importovat záložky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/>
-        <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
-        <translation>&amp;Importovat záložky...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="388"/>
+        <source>Import Bookmarks</source>
+        <translation>Importovat záložky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="388"/>
+        <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
+        <translation>&amp;Importovat záložky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="391"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Import záložek z jiných prohlížečů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="390"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Import záložek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import záložek z jiných prohlížečů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="402"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Export záložek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/>
-        <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
-        <translation>&amp;Exportovat záložky...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="402"/>
+        <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
+        <translation>&amp;Exportovat záložky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="405"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Export záložek do souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="404"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Export záložek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export záložek do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="648"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Správa záložek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="648"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Správa záložek...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="648"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Otevřít dialog pro správu záložek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="651"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Správa záložek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevřít dialog pro správu záložek.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="659"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Přid&amp;at záložku...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="659"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
         <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
         <translation>Otevřít dialog pro přidání záložky.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="666"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přidat záložku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevřít dialog pro přidání aktuální URL jako záložky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/>
-        <source>Add Folder</source>
-        <translation>Přidat složku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/>
-        <source>Add &amp;Folder...</source>
-        <translation>Přidat s&amp;ložku...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <source>Add Folder</source>
+        <translation>Přidat složku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <source>Add &amp;Folder...</source>
+        <translation>Přidat s&amp;ložku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="680"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Otevřít dialog pro přidání nové složky záložek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="679"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přidat složku...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevřít dialog pro přidání nové složky záložek.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
-        <source>Bookmark All Tabs</source>
-        <translation>Vytvořit záložky pro všechny taby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
-        <source>Bookmark All Tabs...</source>
-        <translation>Vytvořit záložky pro všechny taby...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="690"/>
+        <source>Bookmark All Tabs</source>
+        <translation>Vytvořit záložky pro všechny taby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="690"/>
+        <source>Bookmark All Tabs...</source>
+        <translation>Vytvořit záložky pro všechny taby...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Vytvořit záložky pro všechny otevřené taby.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytvořit záložky pro všechny taby...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevřít dialog pro přidání nové složky záložek pro všechny otevřené taby.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1587"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1590"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Uložkt taby</translation>
     </message>
@@ -14604,40 +14625,40 @@
         <translation type="obsolete">Zavřít ostatní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Zastavit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Za&amp;stavit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>Stop loading</source>
         <translation>Zastavit načítání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="580"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zastavit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zastavit načítání aktuálního tabu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14647,108 +14668,108 @@
         <translation type="obsolete">Duplikovat stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="369"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
         <source>Save As </source>
         <translation>Uložit jako </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="369"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>Uložit j&amp;ako...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="369"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="374"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="377"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Uložit aktuální stranu na disk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="376"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit jako...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uložit aktuální stranu na disk.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1517"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Eric web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1508"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1511"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Eric Web Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;O Eric web prohlížeči&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Eric web prohlížeč je kombinace souboru nápovědy a HTML prohlížeče.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="500"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/>
         <source>Quit the web browser</source>
         <translation>Ukončit web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the web browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ukončit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ukončit web prohlížeč.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Konfigurovat vyhledávací enginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Konfigurovat dostupné vyhledávací enginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurivat vyhledávací enginy...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro konfiguraci dostupných vyhledávacích enginů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1041"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Spravovat uložená hesla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1041"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Spravovat uložená hesla...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/>
         <source>Manage the saved passwords</source>
         <translation>Spravovat vaše uložená hesla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spravovat uložená hesla...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro spravování uložených hesel.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1055"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1058"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1055"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1058"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Konfigurovat AdBlock odebírání a pravidla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro konfiguraci AdBlock odebírání a pravidel.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2138"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>eric5 web prohlížeč</translation>
     </message>
@@ -14758,52 +14779,52 @@
         <translation type="obsolete">Načtení selhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="430"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="431"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/>
         <source>Print the displayed help as PDF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="432"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="435"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/>
         <source>Offline Storage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
-        <source>Offline &amp;Storage...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/>
+        <source>Offline &amp;Storage...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="900"/>
         <source>Configure offline storage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="902"/>
         <source>&lt;b&gt;Offline Storage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure offline storage.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1763"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1766"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1172"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14813,77 +14834,77 @@
         <translation type="obsolete">Výchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1224"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2493"/>
-        <source>ISO</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2494"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2495"/>
-        <source>ISCII</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2496"/>
-        <source>Unicode</source>
+        <source>ISO</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2497"/>
-        <source>Other</source>
+        <source>Windows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2498"/>
+        <source>ISCII</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2499"/>
+        <source>Unicode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2500"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2501"/>
         <source>IBM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2520"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2523"/>
         <source>Default Encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1100"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/>
         <source>Shows the downloads window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1102"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/>
         <source>Manage Certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/>
         <source>Manage Certificates...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/>
         <source>Manage the saved certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1079"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -23885,6 +23906,8 @@
         <source>%n blank line(s) inserted.</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -23892,6 +23915,8 @@
         <source>%n superfluous lines removed</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -23955,6 +23980,8 @@
         <source>%n issue(s) found</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -23962,6 +23989,8 @@
         <source>%n file(s) checked</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -23969,6 +23998,8 @@
         <source>%n file(s) with issues found</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -23976,6 +24007,8 @@
         <source>%n issue(s) fixed</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -24697,17 +24730,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="932"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="933"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Předvolby exportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="960"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Předvolby importu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="960"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26306,232 +26339,232 @@
 <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="67"/>
         <source>Forms</source>
         <translation>Formuláře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="72"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="69"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Forms Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč formulářů projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Umožňuje jednoduše vidět všechny formuláře aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="82"/>
         <source>Dialog</source>
         <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/>
         <source>Widget</source>
         <translation>Widget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/>
-        <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source>
-        <translation>Dialog s tlačítky (dole)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="92"/>
-        <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
-        <translation>Dialog s tlačítky (vpravo)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="87"/>
-        <source>Main Window</source>
-        <translation>Hlavní okno aplikace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/>
-        <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source>
-        <translation>Dialog s boxem s tlačítky (dole)</translation>
+        <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source>
+        <translation>Dialog s tlačítky (dole)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/>
+        <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
+        <translation>Dialog s tlačítky (vpravo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="84"/>
+        <source>Main Window</source>
+        <translation>Hlavní okno aplikace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
+        <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source>
+        <translation>Dialog s boxem s tlačítky (dole)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/>
         <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source>
         <translation>Dialog s boxem s tlačítky (vpravo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/>
         <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source>
         <translation>Dialog s tlačítky (dole uprostřed)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="123"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="120"/>
         <source>Compile form</source>
         <translation>Kompilovat formulář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="272"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="269"/>
         <source>Compile all forms</source>
         <translation>Kompilovat všechny formuláře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="200"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="197"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>Otevřít v Qt-Designeru</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="199"/>
+        <source>Open in Editor</source>
+        <translation>Otevřít v editoru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="116"/>
+        <source>Preview form</source>
+        <translation>Náhled formuláře</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="202"/>
-        <source>Open in Editor</source>
-        <translation>Otevřít v editoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="119"/>
-        <source>Preview form</source>
-        <translation>Náhled formuláře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="205"/>
         <source>Preview translations</source>
         <translation>Náhled překladů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="142"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="139"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Přejmenovat soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="241"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="238"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Odebrat z projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="219"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="216"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="248"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="245"/>
         <source>New form...</source>
         <translation>Nový formulář...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="274"/>
         <source>Add forms...</source>
         <translation>Přidat formuláře...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276"/>
+        <source>Add forms directory...</source>
+        <translation>Přidat adresář s formuláři...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="279"/>
-        <source>Add forms directory...</source>
-        <translation>Přidat adresář s formuláři...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="282"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="281"/>
+        <source>Collapse all directories</source>
+        <translation>Složit všechny adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="206"/>
+        <source>Compile forms</source>
+        <translation>Kompilovat formuláře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="523"/>
+        <source>New Form</source>
+        <translation>Nový formulář</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="479"/>
+        <source>Select a form type:</source>
+        <translation>Vybrat typ formuláře:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="512"/>
+        <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
+        <translation>Soubor již existuje! Přepsat jej?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="546"/>
+        <source>Delete forms</source>
+        <translation>Smazat formuláře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="546"/>
+        <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
+        <translation>Opravdu chcete odebrat tyto formuláře z projektu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="627"/>
+        <source>Form Compilation</source>
+        <translation>Kompilace formuláře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="615"/>
+        <source>The compilation of the form file was successful.</source>
+        <translation>Kompilace souboru s formulářem byla úspěšná.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="627"/>
+        <source>The compilation of the form file failed.</source>
+        <translation>Kompilace souboru s formulářem selhala.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="699"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Chyba v procesu generování</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="787"/>
+        <source>Compiling forms...</source>
+        <translation>Kompilovat formuláře...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="787"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Přerušit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="822"/>
+        <source>Determining changed forms...</source>
+        <translation>Určení změněných formulářů...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="849"/>
+        <source>Compiling changed forms...</source>
+        <translation>Kompilování změněných formulářů...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="129"/>
+        <source>Generate Dialog Code...</source>
+        <translation>Generovat kód Dialog...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="211"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Otevřít</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="493"/>
+        <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
+        <translation>Qt User-Interface soubory (*.ui);;Všechny soubory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="284"/>
-        <source>Collapse all directories</source>
-        <translation>Složit všechny adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="209"/>
-        <source>Compile forms</source>
-        <translation>Kompilovat formuláře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="526"/>
-        <source>New Form</source>
-        <translation>Nový formulář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="482"/>
-        <source>Select a form type:</source>
-        <translation>Vybrat typ formuláře:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="515"/>
-        <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
-        <translation>Soubor již existuje! Přepsat jej?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="549"/>
-        <source>Delete forms</source>
-        <translation>Smazat formuláře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="549"/>
-        <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
-        <translation>Opravdu chcete odebrat tyto formuláře z projektu?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/>
-        <source>Form Compilation</source>
-        <translation>Kompilace formuláře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="618"/>
-        <source>The compilation of the form file was successful.</source>
-        <translation>Kompilace souboru s formulářem byla úspěšná.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/>
-        <source>The compilation of the form file failed.</source>
-        <translation>Kompilace souboru s formulářem selhala.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="702"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Chyba v procesu generování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="790"/>
-        <source>Compiling forms...</source>
-        <translation>Kompilovat formuláře...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="790"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Přerušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="825"/>
-        <source>Determining changed forms...</source>
-        <translation>Určení změněných formulářů...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="852"/>
-        <source>Compiling changed forms...</source>
-        <translation>Kompilování změněných formulářů...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="132"/>
-        <source>Generate Dialog Code...</source>
-        <translation>Generovat kód Dialog...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="214"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="496"/>
-        <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
-        <translation>Qt User-Interface soubory (*.ui);;Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="287"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="526"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="523"/>
         <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nový soubor s formulářem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nepodařilo vytvořit..&lt;br&gt;Problém: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="624"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="621"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kompilace formuláře se nepodařila.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="702"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="699"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
     </message>
@@ -26539,127 +26572,127 @@
 <context>
     <name>ProjectInterfacesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="68"/>
         <source>Interfaces (IDL)</source>
         <translation>Interfaces (IDL)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="72"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="70"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Interfaces Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč Interfaces projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Umožňuje jednoduše vidět všechny interface (CORBA IDL soubory) nacházející se v aktuálním projektu. Několik akcí je možné provést přes kontextové menu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="125"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="123"/>
         <source>Compile interface</source>
         <translation>Kompilovat interface</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="207"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="205"/>
         <source>Compile all interfaces</source>
         <translation>Kompilovat všechny interface</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="166"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="99"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Přejmenovat soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="187"/>
-        <source>Remove from project</source>
-        <translation>Odebrat z projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="171"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="210"/>
-        <source>Add interfaces...</source>
-        <translation>Přidat interfaces...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="212"/>
-        <source>Add interfaces directory...</source>
-        <translation>Přidat adresář s interaces...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="215"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="217"/>
-        <source>Collapse all directories</source>
-        <translation>Složit všechny adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="164"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Otevřít</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="97"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Přejmenovat soubor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="185"/>
+        <source>Remove from project</source>
+        <translation>Odebrat z projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="169"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Smazat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="208"/>
+        <source>Add interfaces...</source>
+        <translation>Přidat interfaces...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="210"/>
+        <source>Add interfaces directory...</source>
+        <translation>Přidat adresář s interaces...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="213"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="215"/>
+        <source>Collapse all directories</source>
+        <translation>Složit všechny adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="162"/>
         <source>Compile interfaces</source>
         <translation>Kompilovat interfaces</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="390"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/>
         <source>Delete interfaces</source>
         <translation>Smazat interfaces</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="390"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/>
         <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source>
         <translation>Opravdu chcete odebrat tyto interfaces z projektu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="460"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/>
         <source>Interface Compilation</source>
         <translation>Kompilace interface</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="455"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="453"/>
         <source>The compilation of the interface file was successful.</source>
         <translation>Kompilace souboru interface byla úspěšná.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="460"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/>
         <source>The compilation of the interface file failed.</source>
         <translation>Kompliace interface souboru selhala.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="499"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="555"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
         <source>Compiling interfaces...</source>
         <translation>Kompilovat interfaces...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="555"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Přerušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="220"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="218"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="221"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="219"/>
         <source>Configure CORBA...</source>
         <translation>Konfigurovat CORBA...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="194"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="192"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="499"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26667,77 +26700,77 @@
 <context>
     <name>ProjectOthersBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="56"/>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="51"/>
         <source>Others</source>
         <translation>Ostatní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="53"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Others Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all other files and directories contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu. The entry which is registered in the project is shown in a different colour.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč Ostatní projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Umožňuje jednoduše vidět všechny adresáře nacházející se v aktuálním projektu. Několik akcí je možné provést přes kontextové menu. Položky, které jsou registrovány v projektu, jsou zobrazeny odlišnou barvou.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="79"/>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="74"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Přejmenovat soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="112"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Odebrat z projektu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="115"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Smazat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="98"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Přidat soubory...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="100"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Přidat adresář...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="85"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Obnovit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="118"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="120"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="103"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Přidat soubory...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="105"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Přidat adresář...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="90"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
+        <source>Collapse all directories</source>
+        <translation>Složit všechny adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="286"/>
+        <source>Delete files/directories</source>
+        <translation>Smazat soubory/adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="286"/>
+        <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
+        <translation>Opravdu chcete odebrat tyto položky z projektu?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="123"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="125"/>
-        <source>Collapse all directories</source>
-        <translation>Složit všechny adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/>
-        <source>Delete files/directories</source>
-        <translation>Smazat soubory/adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/>
-        <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
-        <translation>Opravdu chcete odebrat tyto položky z projektu?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="128"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="76"/>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="71"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Otevřit v editoru ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="92"/>
+        <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="87"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
@@ -26928,162 +26961,162 @@
 <context>
     <name>ProjectResourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="59"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Resources</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Resources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč Resources projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Umožňuje jednoduše vidět všechny Resources aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="89"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="87"/>
         <source>Compile resource</source>
         <translation>Kompilovat Resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="226"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="224"/>
         <source>Compile all resources</source>
         <translation>Kompilovat všechny Resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="174"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="172"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="103"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="101"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Přejmenovat soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="201"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="199"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Odebrat z projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="179"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="177"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="204"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="202"/>
         <source>New resource...</source>
         <translation>Nový Resource...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="229"/>
+        <source>Add resources...</source>
+        <translation>Přidat resources...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="231"/>
-        <source>Add resources...</source>
-        <translation>Přidat resources...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="233"/>
         <source>Add resources directory...</source>
         <translation>Přidat adresář se zdroji...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="234"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="236"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="238"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Složit všechny adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="169"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="167"/>
         <source>Compile resources</source>
         <translation>Kompilovat Resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="430"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="428"/>
         <source>New Resource</source>
         <translation>Nový Resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="390"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="388"/>
         <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
         <translation>Qt Resource soubory (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="409"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="407"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Soubor již existuje! Přepsat jej?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="454"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="452"/>
         <source>Delete resources</source>
         <translation>Smazat Resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="454"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="452"/>
         <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
         <translation>Opravdu chcete odebrat tyto Resource z projektu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="535"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
         <source>Resource Compilation</source>
         <translation>Kompilovat Resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="523"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="521"/>
         <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
         <translation>Kompilace souboru Resource byla úspěšná.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="535"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
         <source>The compilation of the resource file failed.</source>
         <translation>Kompliace Resource souboru selhala.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="608"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="606"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="670"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="668"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>Kompilovat resources...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="670"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="668"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Přerušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="735"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="733"/>
         <source>Determining changed resources...</source>
         <translation>Určení změněných resources...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="768"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/>
         <source>Compiling changed resources...</source>
         <translation>Kompilování změněných resources...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="241"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="239"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="209"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="207"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="430"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="428"/>
         <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nový soubor s resource &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nepodařilo vytvořit..&lt;br&gt;Problém: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="529"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="527"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kompilace Resource se nepodařila.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="608"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="606"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
     </message>
@@ -27091,197 +27124,197 @@
 <context>
     <name>ProjectSourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="66"/>
         <source>Sources</source>
         <translation>Zdrojové kódy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="68"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Sources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč zdrojových kódů projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Umožňuje jednoduše vidět všechny zdrojové soubory aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Zkontrolovat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="123"/>
+        <source>Show</source>
+        <translation>Zobrazit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="124"/>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Metrika kódu...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="125"/>
-        <source>Show</source>
-        <translation>Zobrazit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="126"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Metrika kódu...</translation>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Pokrytí kódu...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="127"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Pokrytí kódu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="129"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Profilovat data...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="266"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="265"/>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Diagram třídy...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="267"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Diagram třídy...</translation>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Diagram balíčku...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="136"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Diagram importů...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="269"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Diagram balíčku...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="138"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Diagram importů...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="271"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagram aplikace...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="144"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="142"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Spustit unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="275"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="273"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Přejmenovat soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="338"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="336"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Odebrat z projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="327"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="325"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="341"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="339"/>
         <source>Add source files...</source>
         <translation>Přidat zdrojové soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="342"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="340"/>
         <source>Add source directory...</source>
         <translation>Přidat adresář se zdrojovými soubory...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="353"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="355"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Rozložit všechny adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="357"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Složit všechny adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="651"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="649"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Smazat soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="651"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="649"/>
         <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
         <translation>Opravdu chcete odebrat tyto soubory z projektu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="722"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="720"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="722"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="720"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="775"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="773"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilovat data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="775"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="773"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="811"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="809"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>Diagram třídy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="845"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="843"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Včetně atributů třídy?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="845"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="843"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagram balíčku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="856"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="854"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagram aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="856"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="854"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="228"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="226"/>
         <source>New package...</source>
         <translation>Nový balíček...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="594"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="592"/>
         <source>Add new Python package</source>
         <translation>Přidat nový Python balíček</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="828"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="826"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importovat diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="828"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="826"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="360"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="358"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="237"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="235"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="581"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="579"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář balíčku &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit. Zrušeno...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="594"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="592"/>
         <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor balíčku &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit. Zrušeno...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27289,187 +27322,187 @@
 <context>
     <name>ProjectTranslationsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="69"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="65"/>
         <source>Translations</source>
         <translation>Překlady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="71"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="67"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Translations Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč jazykových překladů projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Umožňuje jednoduše vidět všechny překlady aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="157"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="153"/>
         <source>Generate translation</source>
         <translation>Generovat překlad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="164"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="160"/>
         <source>Generate translation (with obsolete)</source>
         <translation>Generovat překlad (původní)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="363"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="359"/>
         <source>Generate all translations</source>
         <translation>Generovat všechny překlady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="369"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="365"/>
         <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
         <translation>Generovat všechny překlady (původní)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="280"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="276"/>
         <source>Open in Qt-Linguist</source>
         <translation>Otevřít v  Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="314"/>
         <source>Open in Editor</source>
         <translation>Otevřít v editoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="188"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="184"/>
         <source>Release translation</source>
         <translation>Zveřejnit překlad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="375"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="371"/>
         <source>Release all translations</source>
         <translation>Zveřejnit všechny překlady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="142"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="138"/>
         <source>Preview translation</source>
         <translation>Náhled překladu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="348"/>
+        <source>Preview all translations</source>
+        <translation>Náhled všech překladů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="326"/>
+        <source>Remove from project</source>
+        <translation>Odebrat z projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="329"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Smazat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="377"/>
+        <source>Add translation...</source>
+        <translation>Přidat překlad...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="379"/>
+        <source>Add translation files...</source>
+        <translation>Přidat soubory s překladem...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="300"/>
+        <source>Generate translations</source>
+        <translation>Generovat překlady</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="307"/>
+        <source>Generate translations (with obsolete)</source>
+        <translation>Generovat překlady (původní)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="319"/>
+        <source>Release translations</source>
+        <translation>Zveřejnit překlady</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="288"/>
+        <source>Preview translations</source>
+        <translation>Náhled překladů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="600"/>
+        <source>Delete translation files</source>
+        <translation>Smazat soubory s překlady</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="600"/>
+        <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
+        <translation>Opravdu chcete odebrat tyto soubory s překlady z projektu?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="732"/>
+        <source>Write temporary project file</source>
+        <translation>Zapsat dočasný soubor projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="705"/>
+        <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
+        <translation>Nebyly vybrány žádné soubory s překlady (*.ts).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="836"/>
+        <source>Translation file generation</source>
+        <translation>Generování souboru s překladem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="831"/>
+        <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
+        <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) bylo úspěšné.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="836"/>
+        <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source>
+        <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) selhalo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1050"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Chyba v procesu generování</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="984"/>
+        <source>Translation file release</source>
+        <translation>Zveřejnění souboru s překladem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="970"/>
+        <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
+        <translation>Zveřejnění souboru s překladem (*.qm) bylo úspěšné.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="984"/>
+        <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
+        <translation>Zveřejnění souboru s překladem (*.qm) selhalo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Konfigurovat...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="352"/>
-        <source>Preview all translations</source>
-        <translation>Náhled všech překladů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="330"/>
-        <source>Remove from project</source>
-        <translation>Odebrat z projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="333"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="381"/>
-        <source>Add translation...</source>
-        <translation>Přidat překlad...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="383"/>
-        <source>Add translation files...</source>
-        <translation>Přidat soubory s překladem...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="304"/>
-        <source>Generate translations</source>
-        <translation>Generovat překlady</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="311"/>
-        <source>Generate translations (with obsolete)</source>
-        <translation>Generovat překlady (původní)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="323"/>
-        <source>Release translations</source>
-        <translation>Zveřejnit překlady</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="292"/>
-        <source>Preview translations</source>
-        <translation>Náhled překladů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="604"/>
-        <source>Delete translation files</source>
-        <translation>Smazat soubory s překlady</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="604"/>
-        <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
-        <translation>Opravdu chcete odebrat tyto soubory s překlady z projektu?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="736"/>
-        <source>Write temporary project file</source>
-        <translation>Zapsat dočasný soubor projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="709"/>
-        <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
-        <translation>Nebyly vybrány žádné soubory s překlady (*.ts).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="840"/>
-        <source>Translation file generation</source>
-        <translation>Generování souboru s překladem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="835"/>
-        <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
-        <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) bylo úspěšné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="840"/>
-        <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source>
-        <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) selhalo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1054"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Chyba v procesu generování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="988"/>
-        <source>Translation file release</source>
-        <translation>Zveřejnění souboru s překladem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="974"/>
-        <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
-        <translation>Zveřejnění souboru s překladem (*.qm) bylo úspěšné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="988"/>
-        <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
-        <translation>Zveřejnění souboru s překladem (*.qm) selhalo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="389"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Konfigurovat...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="356"/>
         <source>Extract messages</source>
         <translation>Extrahovat zprávy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="386"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="382"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="736"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="732"/>
         <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do dočasného souboru projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="925"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="921"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1054"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1050"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit zveřejnění.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42253,178 +42286,178 @@
 <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="478"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="478"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="478"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="483"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="482"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Otevřít prázdné editační okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="485"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="484"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Bude otevřeno prázdné editační okno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="492"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="492"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Otevřít...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="492"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="497"/>
+        <source>Open a file</source>
+        <translation>Otevřít soubor</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="498"/>
-        <source>Open a file</source>
-        <translation>Otevřít soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="499"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Otevřít soubor&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Budete dotázáni na jméno souboru, který se má otevřít do editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="509"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="509"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="509"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="515"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="514"/>
         <source>Close the current window</source>
         <translation>Zavřít aktuální okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="517"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="516"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zavřít okno&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zavřít aktuální okno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="524"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="523"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Zavřít vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="524"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="523"/>
         <source>Clos&amp;e All</source>
         <translation>Zavřít vš&amp;e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="527"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="526"/>
         <source>Close all editor windows</source>
         <translation>Zavřít všechny editační okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="529"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="528"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zavřít všechna okna&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zavřít všechna editační okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="540"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="540"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="540"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="546"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="545"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Uložit aktuální soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="548"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="547"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit soubor&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uložit obsah aktuálního editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="555"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="555"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>U&amp;ložit jako...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="555"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="561"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="560"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Uložit aktuální soubor do nového</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="563"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit soubor jako&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uložit obsah aktuálního editačního okna do nového souboru. Název souboru bude zadán v dialogu výběru souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="571"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/>
         <source>Save all</source>
         <translation>Uložit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="571"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/>
         <source>Save a&amp;ll...</source>
         <translation>Uložit &amp;vše...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="575"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="574"/>
         <source>Save all files</source>
         <translation>Uložit všechny soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="577"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="576"/>
         <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit všechny soubory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uložit obsah všech editačních oken.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -42451,628 +42484,628 @@
 &lt;p&gt;Uložit obsah aktuálního editačního okna do projektu. Po uložení bude soubor automaticky přidán do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="586"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="586"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="586"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="592"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Tisk aktuálního souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="594"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="593"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tisk souboru&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Tisk obsahu aktuálního editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="617"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/>
         <source>Search File</source>
         <translation>Najít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="617"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/>
         <source>Search &amp;File...</source>
         <translation>N&amp;ajít soubor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="617"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/>
         <source>Alt+Ctrl+F</source>
         <comment>File|Search File</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="623"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="622"/>
         <source>Search for a file</source>
         <translation>Vyhledat soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="625"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="624"/>
         <source>&lt;b&gt;Search File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Najít soubor&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Hledání souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="637"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>S&amp;oubor</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="638"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>S&amp;oubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="639"/>
         <source>Open &amp;Recent Files</source>
         <translation>Otevřít poslední soubo&amp;ry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="641"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="640"/>
         <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
         <translation>Otevřít sou&amp;bory ze záložek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="684"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="683"/>
         <source>File</source>
         <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="726"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="726"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Vrátit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="726"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="726"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="734"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="733"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Vrátit poslední změnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="736"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="735"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vrátit poslední změnu v aktuálním editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Redo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Znovu použít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="749"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Znovu použít poslední změnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="751"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="750"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Znovu použít poslení změnu, která byla provedena v aktuálním editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="765"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="764"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Vrátit se k poslednímu uloženému stavu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="758"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/>
         <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
         <translation>Vrátit se k &amp;poslednímu uloženému stavu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="758"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <comment>Edit|Revert</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="767"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="766"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vrátit poslwední uložený stav&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zruší všechny změny, které byly provedeny od posledního uložení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="784"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="783"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Vyjmout výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="786"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="785"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyjmout&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vyjme vybraný text z aktuálního editačního okna a vloží jej do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="801"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="800"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Kopírovat výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="803"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopírovat&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zkopíruje vybraný text v aktuálním editačním okně a uloží jej do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>V&amp;ložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="818"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="817"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Vložit text ze schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="820"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vložit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vloží text, který byl uložen do schránky při předchozím kroku Vyjmout nebo Kopírovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="828"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="828"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>Vyči&amp;stit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="828"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="835"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="834"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Vyčistit všechen text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="837"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="836"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Smazat všechnen text v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Odsadit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/>
         <source>&amp;Indent</source>
         <translation>Odsad&amp;it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <comment>Edit|Indent</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/>
+        <source>Indent line</source>
+        <translation>Odsadit řádek</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="866"/>
-        <source>Indent line</source>
-        <translation>Odsadit řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="867"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odsadit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Odsadí aktuální řádek nebo vybrané řádky o jednu úroveň.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Zrušit odsazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/>
         <source>U&amp;nindent</source>
         <translation>Zrušit odsaze&amp;ní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Edit|Unindent</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="882"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="881"/>
         <source>Unindent line</source>
         <translation>Zrušit odsazení řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="884"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="883"/>
         <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zrušit odsazení&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zruší odsazení akruálního řádku nebo vybraných řádků o jednu úroveň.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="892"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/>
         <source>Smart indent</source>
         <translation>Chytré odsazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="892"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/>
         <source>Ctrl+Alt+I</source>
         <comment>Edit|Smart indent</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="900"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="899"/>
         <source>Smart indent Line or Selection</source>
         <translation>Chytré odsazení řádku nebo výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="902"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="901"/>
         <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chytré odsazení&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Odsadí aktuální řádek nebo výběr podle významu předchozího kódu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Vytvořit Komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
         <source>C&amp;omment</source>
         <translation>Vytvořit K&amp;omentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Comment</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="916"/>
         <source>Comment Line or Selection</source>
         <translation>Vytvořit z řádky nebo výběru komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="919"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="918"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Z aktuální řádky nebo vybraných řádků vytvoří komentář.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Zrušit komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
         <source>Unco&amp;mment</source>
         <translation>Zrušit ko&amp;mentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
         <source>Alt+Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Uncomment</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="934"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="933"/>
         <source>Uncomment Line or Selection</source>
         <translation>Zrušit komentář na řádce nebo výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="935"/>
         <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zrušit komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zruší komentář na aktuálním řádku nebo výběru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="943"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Stream komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="948"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="947"/>
         <source>Stream Comment Line or Selection</source>
         <translation>Steram komentář řádky nebo výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="950"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="949"/>
         <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stream komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Stream zakomentuje aktuální řádku nebo výběr.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="957"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="956"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Box komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="961"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="960"/>
         <source>Box Comment Line or Selection</source>
         <translation>Box komentář řádku nebo výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="963"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/>
         <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Box komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Bok komentář vytvoří komnetář z aktuálního řádku nebo výběru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Vybrat obsah závorek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/>
         <source>Select to &amp;brace</source>
         <translation>Vy&amp;brat obsah závorek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <comment>Edit|Select to brace</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="978"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="977"/>
         <source>Select text to the matching brace</source>
         <translation>Výběr textu, který je mezi závorkami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="987"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="987"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/>
         <source>&amp;Select all</source>
         <translation>Vybrat vš&amp;e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="987"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select all</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="993"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Vybrat všechen text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Zrušit celý výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/>
         <source>&amp;Deselect all</source>
         <translation>Z&amp;rušit celý výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Deselect all</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1009"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/>
         <source>Deselect all text</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1022"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1021"/>
         <source>Convert Line End Characters</source>
         <translation>Konvertovat znaky konce řádků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1018"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/>
         <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
         <translation>Konvertovat znaky konce řá&amp;dků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1024"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/>
         <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konvertovet znaky konce řádků&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Konvertuje znaky konců řádků na aktuální nastavený typ.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1035"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1034"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Zkrátit prázdné řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/>
         <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zkrátit prázné řádky&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zkrátí řádky, které obsabují jen prázdné znaky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1044"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1819"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1818"/>
         <source>&amp;Autocomplete</source>
         <translation>&amp;Autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1044"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1051"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/>
         <source>Autocomplete current word</source>
         <translation>Automaticky doplní aktuální slovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1053"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1052"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplňování&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provádí automatické doplňování slova, na kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/>
         <source>Autocomplete from Document</source>
         <translation>Autodoplňování z dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/>
         <source>Ctrl+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1066"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1065"/>
         <source>Autocomplete current word from Document</source>
         <translation>Autodoplnit aktuální slovo z dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1068"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplnit z dokumentu&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provede automatické doplnění z dokumentu na slově, ve kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1076"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/>
         <source>Autocomplete from APIs</source>
         <translation>Autodopňování z API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1076"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/>
         <source>Ctrl+Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1082"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/>
         <source>Autocomplete current word from APIs</source>
         <translation>Autodoplňování aktuálního slova z API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1084"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplňování z AIP&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provede automatické doplnění z AIP na slově, na kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/>
         <source>Autocomplete from Document and APIs</source>
         <translation>Autodopňování z dokumentu a API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/>
         <source>Alt+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/>
         <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source>
         <translation>Autodoplnit aktuální slovo z dokumentu a z API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplňování z dokumentu a z API&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provede automatické doplnění z dokumentu a z API na slově, na kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -43748,17 +43781,17 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1829"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1828"/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>V&amp;yhledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1843"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1842"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1889"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/>
         <source>Edit</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -43849,726 +43882,726 @@
 &lt;p&gt;Vyhledá va ktuálním editoru text a nahradí jej. Je zobrazeno dialogové okno, kde se zadá text, který se má nahradit, nový text a nastavení pro vyhledávání a nahrazení.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2144"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2143"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Rychlé hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2008"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2007"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>Rychlé hl&amp;edání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2008"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2007"/>
         <source>Ctrl+Shift+K</source>
         <comment>Search|Quicksearch</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2015"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Provést rychlé hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Rychlé hledání zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Rychlé hledání &amp;zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/>
         <source>Ctrl+Shift+J</source>
         <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/>
         <source>Perform a quicksearch backwards</source>
         <translation>Provést rychlé hledání zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2044"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/>
         <source>Quicksearch extend</source>
         <translation>Rychlé hledání rozšířit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2044"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/>
         <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
         <translation>Rychlé hl&amp;edání rozšířit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2044"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/>
         <source>Ctrl+Shift+H</source>
         <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2051"/>
         <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
         <translation>Rozšířit rychlé hledání na konec aktuálního slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2054"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hlednání rozšířit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Rychlé hledání se rozšíří na konec aktuálně nalezeného slova.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2069"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/>
         <source>Goto Line</source>
         <translation>Jít na řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2062"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/>
         <source>&amp;Goto Line...</source>
         <translation>&amp;Jít na řádek...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2062"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <comment>Search|Goto Line</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2069"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na řádek&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Jít na určený řádek. Zobrazí se dialogové okno, kde se zadá číslo požadovaného řádku.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2085"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2084"/>
         <source>Goto Brace</source>
         <translation>Jít na závorku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2077"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Jít na závork&amp;u</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2077"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2086"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na závorku&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Jíta na závoku, která patří do páru s tou, na které se nachází kurzor.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2096"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Hledat v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2096"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>&amp;Hledat v souborech...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2096"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search Files</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2104"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2103"/>
         <source>Search for a text in files</source>
         <translation>Hledat text v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat v souborech&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Hledat text v souborech v adresářích nebo projektu. Je zobrazeno dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a nastavení a ve kterém se zobrazuje výsledek hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>Př&amp;iblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2236"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2235"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Zvětšovací lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2237"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přiblížit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přiblížit text. Text bude větší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>&amp;Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2251"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Zmenšovací lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2254"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Oddálit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na oddálení textu. Text bude menší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>&amp;Lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2267"/>
         <source>Zoom the text</source>
         <translation>Lupa na text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lupa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2282"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2281"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2278"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2277"/>
         <source>Toggle &amp;all folds</source>
         <translation>Složit/rozložit všechn&amp;a skládání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2284"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2297"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2296"/>
         <source>Toggle all folds (including children)</source>
         <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2292"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2291"/>
         <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
         <translation>Složit/rozložit všechna &amp;skládání (i s podsložkami)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2298"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2311"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2310"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2307"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/>
         <source>Toggle &amp;current fold</source>
         <translation>Složit/rozložit aktuální složený &amp;blok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit aktuální složený blok&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží aktuální složený blok v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2326"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/>
         <source>Remove all highlights</source>
         <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2328"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odebrat všechna zvýraznění&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat zvýraznění ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2335"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/>
         <source>Split view</source>
         <translation>Rozdělit pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2335"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>&amp;Rozdělit pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2339"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2338"/>
         <source>Add a split to the view</source>
         <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2341"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rozdělit pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přidá další okno na aktuální pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2348"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Uspořádat horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2348"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>Uspořádat &amp;horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2353"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2352"/>
         <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
         <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2355"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/>
         <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uspořádat horizontálně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2363"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Odebrat rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2363"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>Odebra&amp;t rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2367"/>
         <source>Remove the current split</source>
         <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2370"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odebrat rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat aktuální rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2377"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Další rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2377"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/>
         <source>&amp;Next split</source>
         <translation>Další rozděle&amp;ný pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2377"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/>
         <source>Ctrl+Alt+N</source>
         <comment>View|Next split</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/>
         <source>Move to the next split</source>
         <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2385"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Další rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na další rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2392"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>Předchozí rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2392"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>&amp;Předchozí rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2392"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/>
         <source>Ctrl+Alt+P</source>
         <comment>View|Previous split</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/>
         <source>Move to the previous split</source>
         <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2400"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na předchozí rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2422"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2421"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>Poh&amp;led</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/>
         <source>View</source>
         <translation>Pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Spustit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2469"/>
         <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
         <translation>Spus&amp;tit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spustit záznam makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se záznam příkazů do nového makra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2489"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/>
         <source>Stop Macro Recording</source>
         <translation>Zastavit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2484"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/>
         <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
         <translation>Sto&amp;p záznamu makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2491"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stop záznamu makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zastaví se nahrávání příkazů do makra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/>
+        <source>Run Macro</source>
+        <translation>Spustit makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/>
+        <source>&amp;Run Macro</source>
+        <translation>Spustit mak&amp;ro</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/>
-        <source>Run Macro</source>
-        <translation>Spustit makro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/>
-        <source>&amp;Run Macro</source>
-        <translation>Spustit mak&amp;ro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spustit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2513"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2512"/>
         <source>Delete Macro</source>
         <translation>Smazat makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2509"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/>
         <source>&amp;Delete Macro</source>
         <translation>Smazat makr&amp;o</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2515"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Smazat makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2525"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/>
         <source>Load Macro</source>
         <translation>Načíst makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2522"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/>
         <source>&amp;Load Macro</source>
         <translation>&amp;Načíst makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2526"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Načíst makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte se makro ze souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/>
         <source>Save Macro</source>
         <translation>Uložit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2534"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2533"/>
         <source>&amp;Save Macro</source>
         <translation>&amp;Uložit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2539"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nahrané makro se uloží do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2553"/>
         <source>&amp;Macros</source>
         <translation>&amp;Makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2577"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
         <translation>Přepnout záložku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2570"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/>
         <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
         <translation>Přepnou&amp;t záložku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2570"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/>
         <source>Alt+Ctrl+T</source>
         <comment>Bookmark|Toggle</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2579"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout záložku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří/zruší záložku na aktuálním řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/>
         <source>Next Bookmark</source>
         <translation>Následující záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2586"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
         <translation>&amp;Následující záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2586"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/>
         <source>Ctrl+PgDown</source>
         <comment>Bookmark|Next</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2594"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na následující záložku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2609"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
         <translation>Předchozí záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/>
         <source>&amp;Previous Bookmark</source>
         <translation>&amp;Předchozí záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/>
         <source>Ctrl+PgUp</source>
         <comment>Bookmark|Previous</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na předchozí záložku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2625"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2624"/>
         <source>Clear Bookmarks</source>
         <translation>Vyčistit záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2618"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/>
         <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
         <translation>Vyčistit (zr&amp;ušit) záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2618"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/>
         <source>Alt+Ctrl+C</source>
         <comment>Bookmark|Clear</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2627"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit (zrušit) záložky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zruší se všechny záložky ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2640"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/>
         <source>Goto Syntax Error</source>
         <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2634"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/>
         <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
         <translation>&amp;Jít na Syntaktickou chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2642"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2641"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na Syntax error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na syntaktickou chybu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2654"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/>
         <source>Clear Syntax Errors</source>
         <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2649"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/>
         <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
         <translation>V&amp;yčistit Syntaktické chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit syntaktické chyby&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smažou se záznamy o syntaktických chybách ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2718"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2717"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Následují problémová řádka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2711"/>
         <source>&amp;Next uncovered line</source>
         <translation>Nás&amp;ledující problémová řádka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2720"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/>
         <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2734"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2733"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Předchozí problémová řádka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2727"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/>
         <source>&amp;Previous uncovered line</source>
         <translation>Př&amp;edchozí problémová řádka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2736"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2750"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2749"/>
         <source>Next Task</source>
         <translation>Následující úloha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/>
         <source>&amp;Next Task</source>
         <translation>Následující úlo&amp;ha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2752"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek v aktuálním editoru, na kterém je následující úloha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2766"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/>
         <source>Previous Task</source>
         <translation>Předchozí úloha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2759"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/>
         <source>&amp;Previous Task</source>
         <translation>Předchozí úl&amp;oha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek, na kterém se nachází předchozí úloha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2784"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2783"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2824"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2823"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/>
         <source>Open files</source>
         <translation>Otevřené soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Soubor změněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>Přid&amp;at</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Edit...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="980"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="979"/>
         <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vybrat obsah závorek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vybere se text, který se nachází mezi závorkami.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="995"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="994"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vybrat vše&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vybere se všechen text v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1011"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1010"/>
         <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zrušit výběr&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zruší výběr textu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="704"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="703"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportovat jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2189"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2188"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Rychlé hledání texteditoru</translation>
     </message>
@@ -44614,43 +44647,43 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hledat předchozí&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledá se předchozí výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2018"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hledání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktivuje se funkce rychlého hledání. Kurzor se přemístí do okna zadání hledaného výrazu. Je-li toto okno aktivní a obsahuje-li text, vyhledává v textu výskyt tohoto výrazu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2037"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hledání zpět&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyhledává se předchozí výskyt výrazu v rychlém hledání.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2167"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2166"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Pište hledaný text přímo do okna Rychlého hledání. Při zadávání se neberou na zřetel velké/malé znaky. Pokud okno nemá fokus, aktivujte jej příkazem Rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+K). Jinak se pokračuje v hledání dalšího výskytu zadaného textu. Rychlé hledání nazpět (defaultně Ctr+Shift+J) prohledává text směrem k začátku dokumentu. Rozšířené rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+H) rozšíří hledaný text na celé slovo, na kterém je kurzor. Rychlé hledání je ukončeno stiskem klávesy Enter za předpokladu, že fokus se nachází v okně Rychlého hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Rychlé tipy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/>
         <source>&amp;Calltip</source>
         <translation>&amp;Rychlé tipy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/>
         <source>Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Calltip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/>
         <source>Show Calltips</source>
         <translation>Zobrazit Rychlé tipy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1119"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/>
         <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé tipy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Rychlé typy založené na znacích hned vlevo vedle kurzoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44660,12 +44693,12 @@
         <translation>Náhled tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="607"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="606"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Náhled tisku aktuálního souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="609"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="608"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Náhled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhled tisku aktuálního editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44685,160 +44718,160 @@
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Nahradit v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Nahrad&amp;it v souborech...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2122"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2121"/>
         <source>Search for a text in files and replace it</source>
         <translation>Hledat text v souborech a nahradit jej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2123"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nahradit v souborech&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledání zadaného textu v souborech v adresářovém stromu projektu a jeho nahrazení. Je zobrazeno dialogové okno pro zadání hledaného textu, textu nahrazujícího a volby pro hledání a zobrazní výsledku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2854"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/>
         <source>Spell check</source>
         <translation>Kontola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2854"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/>
         <source>&amp;Spell Check...</source>
         <translation>Kontrola pravopi&amp;su...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2854"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/>
         <source>Shift+F7</source>
         <comment>Spelling|Spell Check</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/>
         <source>Perform spell check of current editor</source>
         <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/>
         <source>&lt;b&gt;Spell check&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2872"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2872"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
         <source>&amp;Automatic spell checking</source>
         <translation>&amp;Automatická kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/>
         <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
         <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2881"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/>
         <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Automatická kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zapnout neobo vypnout automatickou kontrolu pravopisu ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2921"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Pravopis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Soubor: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Řádek: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Poz: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2670"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2669"/>
         <source>Next warning message</source>
         <translation>Další varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2663"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/>
         <source>&amp;Next warning message</source>
         <translation>Další varová&amp;ní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2672"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2671"/>
         <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Další varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2687"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/>
         <source>Previous warning message</source>
         <translation>Předchozí varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2680"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2679"/>
         <source>&amp;Previous warning message</source>
         <translation>&amp;Předchozí varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2689"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2703"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2702"/>
         <source>Clear Warning Messages</source>
         <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2697"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2696"/>
         <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
         <translation>&amp;Vyčistit varovná hlášení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2705"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear py3flakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit varovná hlášení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="850"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/>
         <source>Join Lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="844"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="843"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>Edit|Join Lines</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="852"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/>
         <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Binary file i18n/eric5_de.qm has changed
--- a/i18n/eric5_de.ts	Sat Mar 19 14:30:58 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Sun Mar 20 17:10:35 2011 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1577,8 +1578,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem &amp;Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem &amp;Register öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/>
@@ -1628,7 +1629,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="73"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1741,72 +1742,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="85"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="86"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Browser Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt es ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie ihres Systems zu bewegen, Python Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python Variablen &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter UNIX wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python Programme (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) werden mit einem Python Sinnbild dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) werden mit einem Designer Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Designer zu öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) werden mit eine Linguist Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Linguist zu öffnen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="201"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="202"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="179"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="180"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Modultest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="67"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="68"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Datei-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="240"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="241"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="216"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="217"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Vom Anfang entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="213"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="417"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="418"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="224"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="227"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen&amp;&amp;ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="245"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="246"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="189"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="190"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Mit Icon Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="230"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="231"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="220"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="221"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation>
     </message>
@@ -12052,17 +12053,17 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="603"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="614"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es konnte kein Betrachter für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="787"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="798"/>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="566"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="577"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -12072,167 +12073,167 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster zeigt die ausgewählte Hilfe an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="856"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="867"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Web Inspektor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1212"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org statt &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="586"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="597"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine Anwendung für die URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="831"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="791"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="802"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Lin&amp;k speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="792"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="803"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="795"/>
-        <source>Copy Link to Clipboard</source>
-        <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="800"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="804"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Bild speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="805"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="806"/>
+        <source>Copy Link to Clipboard</source>
+        <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="811"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="815"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Bild speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="816"/>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="817"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="603"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="614"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="810"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="821"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bild blockieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="834"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="845"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Suchen mit...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1379"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation>Webdatenbankquota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1379"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Datenbankquota von &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; wurde beim Zugriff auf die Datenbank &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt; überschritten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soll es geändert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1269"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Neues Datenbankquota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1289"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1292"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1295"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1269"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Gib das neue Quota in MB ein (aktuell = {0}, verbraucht = {1}; Schrittweite = 5 MB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="851"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="862"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="963"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Methode nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="963"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>{0} Methode wird nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1016"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation>Suchmaschine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1016"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation>Wähle die gewünschte Suchmaschine aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1022"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1033"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Suchmaschinenname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1022"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1033"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Gib einen Namen für die Suchmaschine ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation>
     </message>
@@ -12836,282 +12837,282 @@
         <translation>Vorschläge für Web-Suche aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="196"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="206"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation>Privatsphäre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="202"/>
-        <source>Select to enable Java</source>
-        <translation>Auswählen, um Java zu aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="205"/>
-        <source>Enable Java</source>
-        <translation>Java aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="212"/>
-        <source>Select to enable JavaScript</source>
-        <translation>Auswählen, um JavaScript zu aktivieren</translation>
+        <source>Select to enable Java</source>
+        <translation>Auswählen, um Java zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="215"/>
-        <source>Enable JavaScript</source>
-        <translation>JavaScript aktivieren</translation>
+        <source>Enable Java</source>
+        <translation>Java aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="222"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
-        <translation>Auswählen, um JavaScript das Öffnen von Fenstern zu erlauben</translation>
+        <source>Select to enable JavaScript</source>
+        <translation>Auswählen, um JavaScript zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="225"/>
-        <source>JavaScript can open windows</source>
-        <translation>JavaScript darf Fenster öffnen</translation>
+        <source>Enable JavaScript</source>
+        <translation>JavaScript aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="232"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
-        <translation>Auswählen, um JavaScript den Zugriff auf die Zwischenablage zu erlauben</translation>
+        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
+        <translation>Auswählen, um JavaScript das Öffnen von Fenstern zu erlauben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="235"/>
-        <source>JavaScript can access clipboard</source>
-        <translation>JavaScript darf auf Zwischenablage zugreifen</translation>
+        <source>JavaScript can open windows</source>
+        <translation>JavaScript darf Fenster öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="242"/>
-        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
-        <translation>Auswählen, um Plugins in Web-Seiten zu aktivieren</translation>
+        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
+        <translation>Auswählen, um JavaScript den Zugriff auf die Zwischenablage zu erlauben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="245"/>
+        <source>JavaScript can access clipboard</source>
+        <translation>JavaScript darf auf Zwischenablage zugreifen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="252"/>
+        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
+        <translation>Auswählen, um Plugins in Web-Seiten zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="255"/>
         <source>Enable Plugins</source>
         <translation>Plugins aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="348"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="358"/>
         <source>Browser Cache</source>
         <translation>Browser Puffer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="354"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="364"/>
         <source>Enable disk cache</source>
         <translation>Offline-Speicher aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="400"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="410"/>
         <source>Cache size:</source>
         <translation>Speichergröße:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="407"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="417"/>
         <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
         <translation>Gib die Maximalgröße des Offline-Speichers ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="413"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="423"/>
         <source> MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="442"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="452"/>
         <source>Printing</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="448"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="458"/>
         <source>Select to print background colours and images</source>
         <translation>Auswählen, um Hintergrundfarben und -bilder zu drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="451"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="461"/>
         <source>Print background colours and images</source>
         <translation>Hintergrundfarben und -bilder drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="81"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="91"/>
         <source>Startup</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="97"/>
         <source>On startup:</source>
         <translation>Beim Starten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="104"/>
         <source>Select the startup behavior</source>
         <translation>Wähle das Startverhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/>
         <source>Show home page</source>
         <translation>Startseite anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/>
         <source>Show empty page</source>
         <translation>Leere Seite anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="121"/>
         <source>Home Page:</source>
         <translation>Startseite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="118"/>
-        <source>Enter the desired home page</source>
-        <translation>Gib die gewünschte Startseite ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="125"/>
-        <source>Press to set the current page as the home page</source>
-        <translation>Drücken, um die aktuelle Seite als Startseite zu setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="128"/>
-        <source>Set to current page</source>
-        <translation>Aktuelle Seite setzen</translation>
+        <source>Enter the desired home page</source>
+        <translation>Gib die gewünschte Startseite ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="135"/>
-        <source>Press to set the default home page</source>
-        <translation>Drücken, um die Standardseite als Startseite zu setzen</translation>
+        <source>Press to set the current page as the home page</source>
+        <translation>Drücken, um die aktuelle Seite als Startseite zu setzen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="138"/>
+        <source>Set to current page</source>
+        <translation>Aktuelle Seite setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="145"/>
+        <source>Press to set the default home page</source>
+        <translation>Drücken, um die Standardseite als Startseite zu setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="148"/>
         <source>Set to default home page</source>
         <translation>Standardseite setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="284"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="294"/>
         <source>History</source>
         <translation>Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="290"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="300"/>
         <source>Remove history items:</source>
         <translation>Chronikeinträge löschen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="303"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="313"/>
         <source>Select the period for expiration of history entries</source>
         <translation>Wähle den Zeitraum zum löschen von Chronikeinträgen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="307"/>
-        <source>After one day</source>
-        <translation>Nach einem Tag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="312"/>
-        <source>After one week</source>
-        <translation>Nach einer Woche</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="317"/>
-        <source>After two weeks</source>
-        <translation>Nach zwei Wochen</translation>
+        <source>After one day</source>
+        <translation>Nach einem Tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="322"/>
-        <source>After one month</source>
-        <translation>Nach einem Monat</translation>
+        <source>After one week</source>
+        <translation>Nach einer Woche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="327"/>
-        <source>After one year</source>
-        <translation>Nach einem Jahr</translation>
+        <source>After two weeks</source>
+        <translation>Nach zwei Wochen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="332"/>
-        <source>Manually</source>
-        <translation>Manuell</translation>
+        <source>After one month</source>
+        <translation>Nach einem Monat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="337"/>
+        <source>After one year</source>
+        <translation>Nach einem Jahr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="342"/>
+        <source>Manually</source>
+        <translation>Manuell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="347"/>
         <source>On application exit</source>
         <translation>Beim Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="161"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="171"/>
         <source>Scheme</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="167"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="177"/>
         <source>Default Scheme:</source>
         <translation>Standardschema:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="180"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="190"/>
         <source>Select the default scheme</source>
         <translation>Wähle das Standardschema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="183"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="193"/>
         <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Standardschema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wähle das Standardschema. Diese Schema wird URLs vorangestellt, die keines enthalten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="255"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="265"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Sicherheit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="261"/>
-        <source>Select to save passwords</source>
-        <translation>Auswählen, um Passwörter zu speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="264"/>
-        <source>Save passwords</source>
-        <translation>Passwörter speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="271"/>
-        <source>Select to enable DNS prefetch</source>
-        <translation>Auswählen, um DNS-Vorabruf zu aktivieren</translation>
+        <source>Select to save passwords</source>
+        <translation>Auswählen, um Passwörter zu speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="274"/>
+        <source>Save passwords</source>
+        <translation>Passwörter speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="281"/>
+        <source>Select to enable DNS prefetch</source>
+        <translation>Auswählen, um DNS-Vorabruf zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="284"/>
         <source>Use DNS prefetching to improve page loading</source>
         <translation>DNS-Vorabruf zur Verbesserung der Seitenladeleistung verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="361"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="371"/>
         <source>Policy</source>
         <translation>Regelung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="367"/>
-        <source>Select to prefer the network</source>
-        <translation>Auswählen, um zuerst im Netzwerk zu suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="370"/>
-        <source>Keep cache in sync</source>
-        <translation>Zwischenspeicher aktuell halten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="377"/>
-        <source>Select to prefer cached data</source>
-        <translation>Auswählen, um Daten im Zwischenspeicher zu bevorzugen</translation>
+        <source>Select to prefer the network</source>
+        <translation>Auswählen, um zuerst im Netzwerk zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="380"/>
-        <source>Use cache whenever possible</source>
-        <translation>Zwischenspeicher verwenden, wenn möglich</translation>
+        <source>Keep cache in sync</source>
+        <translation>Zwischenspeicher aktuell halten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="387"/>
-        <source>Select to use cached data only</source>
-        <translation>Auswählen, um nur Daten aus dem Zwischenspeicher zu verwenden</translation>
+        <source>Select to prefer cached data</source>
+        <translation>Auswählen, um Daten im Zwischenspeicher zu bevorzugen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="390"/>
+        <source>Use cache whenever possible</source>
+        <translation>Zwischenspeicher verwenden, wenn möglich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="397"/>
+        <source>Select to use cached data only</source>
+        <translation>Auswählen, um nur Daten aus dem Zwischenspeicher zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="400"/>
         <source>Offline browsing mode</source>
         <translation>Offline-Browsing Modus</translation>
     </message>
@@ -13125,6 +13126,16 @@
         <source>Show preview when hovering tab</source>
         <translation>Vorschau anzeigen, wenn Mauszeiger über Tab ist</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="79"/>
+        <source>Select to enable support for access keys</source>
+        <translation>Auswählen, um Auswahlmarken zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="82"/>
+        <source>Enable access keys</source>
+        <translation>Auswahlmarken aktivieren</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
@@ -13210,1444 +13221,1444 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="338"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="341"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="343"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="346"/>
         <source>Open a help file for display</source>
         <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="344"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="347"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Hilfedatei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="416"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/>
         <source>Print the displayed help</source>
         <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="419"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="459"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="515"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zurück&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="534"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/>
         <source>Move one help screen forward</source>
         <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorwärts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Anfang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/>
         <source>Move to the initial help screen</source>
         <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="550"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anfang&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die erste Hilfeseite an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="709"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Über</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="722"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="725"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1133"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1177"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1251"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/>
         <source>Move one help screen backward</source>
         <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="723"/>
<