Tue, 28 Feb 2017 19:11:33 +0100
Merged with remote changes.
--- a/i18n/eric6_es.ts Tue Feb 28 19:10:39 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Tue Feb 28 19:11:33 2017 +0100 @@ -2788,12 +2788,12 @@ <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="36"/> <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para limpiar la lista de proyectos recientes</translation> + <translation>Seleccionar para limpiar la lista de proyectos recientes e historiales relacionados con el proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="39"/> <source>Recently opened projects and project histories</source> - <translation type="unfinished">Proyectos recientes</translation> + <translation>Proyectos recientes e historiales del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="49"/> @@ -2828,22 +2828,22 @@ <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="88"/> <source>Select to clear the VCS related histories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para limpiar los historiales relacionados con VCS</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/> <source>Version Control System histories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Historiales de Sistema de Control de Versiones</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/> <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para limpiar los datos privados de plug-ins no cubiertos arriba</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/> <source>Plug-in private data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datos privados de plug-ins</translation> </message> </context> <context> @@ -6687,12 +6687,12 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the history of entered debug clients</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para limpiar el historial de los clientes de depurador introducidos</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> <source>Press to clear the history of entered interpreters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para limpirar el historial de los intérpretes introducidos</translation> </message> </context> <context> @@ -24428,16 +24428,6 @@ <translation>Detener en copy/move</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="398"/> - <source>Press to compare two revisions</source> - <translation type="obsolete">Pulse para comparar dos revisiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="401"/> - <source>&Compare Revisions</source> - <translation type="obsolete">&Comparar Revisiones</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="506"/> <source>Errors</source> <translation>Errores</translation> @@ -24543,26 +24533,6 @@ <translation>Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="378"/> - <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source> - <translation type="obsolete">Pulse para generar un diff con la revisión primer padre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="381"/> - <source>Diff to Parent &1</source> - <translation type="obsolete">Diff con el padre &1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="388"/> - <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source> - <translation type="obsolete">Pulse para generar un diff con la segunda revisión padre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="391"/> - <source>Diff to Parent &2</source> - <translation type="obsolete">Diff con el padre &2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="112"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> @@ -24635,16 +24605,6 @@ <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="444"/> - <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar para mostrar diferencias lado a lado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias lado a lado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>Select action from menu</source> <translation>Seleccionar acción del menú</translation> @@ -24855,11 +24815,6 @@ <translation>Seleccionar marcador al que cambiar (dejar vacío para usar revisión):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/> - <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Children</b></td><td>{5}</td></tr>{6}</table></source> - <translation type="obsolete"><table><tr><td><b>Revisión</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="246"/> <source>Press to move up in the log list</source> <translation>Pulsar para mover hacia arriba en el listado de log</translation> @@ -24877,153 +24832,154 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="137"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Message</b></td><td>{5}</td></tr></table></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><table><tr><td><b>Revisión</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Mensaje</b></td><td>{5}</td></tr></table></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="147"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"><tr><td><b>Padres</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <translation><tr><td><b>Padres</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="150"/> <source><tr><td><b>Children</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Hijos</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="259"/> <source>Merge with Changeset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer merge con Chageset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="262"/> <source>Merge the working directory with the selected changeset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer merge del directorio de trabajo con el changeset seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="330"/> <source>Create Changegroup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear Changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="333"/> <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear un archivo de changegroup conteniendo los changesets seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="335"/> <source><b>Create Changegroup</b> <p>This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Crear Changegroup</b> +<p>Esto crea un archivo de changegroup que contiene las revisiones seleccionadas. Si no se han seleccionado revisiones, se incluirán todos los changesets. Si se ha seleccionado una revisión, se tomará como revisión base. En cualquier otro lugar, la revisión más baja se usará como revisión base y todas las otras revisiones se incluirán en el archivo. Si el diálogo muestra changesets salientes, todos los changesets seleccionados se incluirán en el archivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2390"/> <source>Apply Changegroup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar Changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="347"/> <source>Apply the currently viewed changegroup file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar el archivo de changegroup mostrado actualmente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="352"/> <source>Sign Revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Firmar Revisiones</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="355"/> <source>Add a signature for the selected revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir una firma para las revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="357"/> <source>Verify Signatures</source> - <translation type="unfinished">Verificar Firmas</translation> + <translation>Verificar Firmas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="360"/> <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar todas las firmas que puede haber para la revisión seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="373"/> <source>Select All Entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar Todas las Entradas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="375"/> <source>Deselect All Entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quitar Selección de Todas las Entradas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1449"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Diff lado a lado con el Parent {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1460"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Comparar lado a lado</a></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1559"/> <source>Pull Selected Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer Pull de Cambios Seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1560"/> <source>Fetch Selected Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer Fetch de Cambios Seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="424"/> <source>Differences</source> - <translation type="unfinished">Diferencias</translation> + <translation>Diferencias</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2582"/> <source>Differences to Parent {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferencias con el Parent {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2598"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2621"/> + <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2623"/> <source>There is no difference.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source>Save Diff</source> - <translation type="unfinished">Guardar Diff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2731"/> + <translation>Guardar Diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2733"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> - <translation type="unfinished">Archivos de Parche (*.diff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2748"/> + <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2750"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> + <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="460"/> <source><a href="save:me">Save</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href="save:me">Guardar</a></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2572"/> <source>Generating differences ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generando diferencias ...</translation> </message> </context> <context> @@ -25234,16 +25190,6 @@ <p>Para repositorios remotos la URL debe contener el nombre de host.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&Protocol:</source> - <translation type="obsolete">&Protocolo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar el protocolo para acceder al repositorio</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -25256,7 +25202,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> - <translation type="unfinished">Introducir la ruta url del repositorio (sin la parte de protocolo)</translation> + <translation>Introducir la revisión a partir de la cual se debería generar el proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="102"/> @@ -25290,12 +25236,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="47"/> <source>Enter the URL of the repository</source> - <translation type="unfinished">Introduzca la URL del repositorio</translation> + <translation>Introduzca la URL del repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="132"/> <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para limpiar el historial de URLs de repositorio introducidas</translation> </message> </context> <context> @@ -28337,16 +28283,6 @@ <translation>Presione para actualizar el estado visualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/> - <source>Commit changes to repository...</source> - <translation type="obsolete">Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="122"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Añadir al repositorio</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="141"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation>Aplicar commit a los cambios seleccionados</translation> @@ -28354,7 +28290,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="196"/> <source>Adjust column sizes</source> - <translation type="unfinished">Adjustar tamaño de columnas</translation> + <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/> @@ -28447,66 +28383,6 @@ <translation>Seleccionar el status de las entradas a mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="119"/> - <source>&Commit</source> - <translation type="obsolete">&Commit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="133"/> - <source>Add the selected entries to the repository</source> - <translation type="obsolete">Añadir las entradas seleccionadas al repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="136"/> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Add</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="143"/> - <source>Show differences of the selected entries to the repository</source> - <translation type="obsolete">Mostrar las diferencias de las entradas seleccionadas con el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="146"/> - <source>&Differences</source> - <translation type="obsolete">&Diferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="163"/> - <source>Revert the selected entries to the last revision in the repository</source> - <translation type="obsolete">Revertir las entradas seleccionadas a la última revisión en el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="166"/> - <source>Re&vert</source> - <translation type="obsolete">Re&vert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="173"/> - <source>Forget about the selected missing entries</source> - <translation type="obsolete">Olvidar las entradas perdidas seleccionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="176"/> - <source>For&get</source> - <translation type="obsolete">Ol&vidar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="183"/> - <source>Restore the selected missing entries from the repository</source> - <translation type="obsolete">Restaurar las entradas perdidas seleccionadas desde el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="186"/> - <source>&Restore</source> - <translation type="obsolete">&Restore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="132"/> - <source>Show differences</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/> <source>Restore missing</source> <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> @@ -28532,26 +28408,11 @@ <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="118"/> - <source>Deselect all from commit</source> - <translation type="obsolete">Deshacer selección de todo en el commit</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="331"/> <source>Mercurial Queue Repository Status</source> <translation>Estado de Cola Repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="153"/> - <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias de la entrada seleccionada con el repositorio en modo lado a lado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="156"/> - <source>Side-b&y-Side Diff</source> - <translation type="obsolete">&Lado a Lado Diff</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="811"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> @@ -28562,19 +28423,14 @@ <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="135"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias lado a lado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="152"/> <source>Add as Large Files</source> - <translation type="unfinished">Añadir como Archivo Grande</translation> + <translation>Añadir como Archivo Grande</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="157"/> <source>Add as Normal Files</source> - <translation type="unfinished">Añadir como Archivo Normal</translation> + <translation>Añadir como Archivo Normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="185"/> @@ -28584,62 +28440,62 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="144"/> <source>Unselect all from commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quitar selección de todo del commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="151"/> <source>Add the selected files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir los archivos seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="154"/> <source>Add the selected files as a large files using the 'Large Files' extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir los archivos seleccionados como archivos grandes utilizando la extensión 'Archivos Grandes'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="159"/> <source>Add the selected files as a normal files using the 'Large Files' extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir los archivos seleccionados como archivos normales utilizando la extensión 'Archivos Grandes'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="167"/> <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada en un diálogo aparte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="170"/> <source>Differences Side-By-Side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferencias Lado A Lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="172"/> <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada lado a lado en un diálogo aparte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="180"/> <source>Reverts the changes of the selected files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revierte los cambios en los archivos seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="187"/> <source>Forgets about the selected missing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Olvida los archivos perdidos seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="26"/> <source>Select action from menu</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar acción del menú</translation> + <translation>Seleccionar acción del menú</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="191"/> <source>Restores the selected missing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restaura los archivos perdidos seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="198"/> <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajusta el ancho de todas las columnas a sus contenidos</translation> </message> </context> <context> @@ -33823,22 +33679,22 @@ <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Desconectar del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>¿Desea realmente desconectar de <b>{0}</b>?</p><p>Se cerrarán todos los canales.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>SSL Connection</source> <translation>Conexión SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation> </message> @@ -33848,17 +33704,17 @@ <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="226"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="221"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="251"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation> </message> @@ -34104,12 +33960,12 @@ <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> <source>Disconnecting from network {0}...</source> <translation>Desconectando de la red {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="266"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> <source>Disconnecting from server.</source> <translation>Desconectando del servidor.</translation> </message> @@ -41345,7 +41201,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> todavía no está listo.</p><p>Por favor, revíselo y borre la línea '; initial_list' del encabezado.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -51631,7 +51487,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="83"/> <source>Certificate Transparency was required for this connection, but the server did not provide information that complied with the policy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se ha solicitado Transparencia de Certificado para esta conexión, pero el servidor no ha proporcionado información que cumpla con la norma.</translation> </message> </context> <context> @@ -69026,37 +68882,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="381"/> <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para permitir ejecutar JavaScript, CSS, plugins o web sockets a las páginas HTTPS desde URLs HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="384"/> <source>Allow to run insecure contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir ejecutar contenido inseguro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="622"/> <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para dar el foco a la nueva vista cuando ocurra un evento de navegación</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="635"/> <source>Printing</source> - <translation type="unfinished">Imprimiendo</translation> + <translation>Imprimiendo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="641"/> <source>Select to print the background of page elements as well</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para imprimir también los elementos de fondo de la página</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="644"/> <source>Print Element Backgrounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imprimir Elementos de Fondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="625"/> <source>Enable Focus on Navigation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar Foco en Navegación</translation> </message> </context> <context> @@ -69064,32 +68920,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Web Browser Spell Checking</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar Corrección Ortográfica en el Navegador Web</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="37"/> <source>Spell Check Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones de Corrección Ortográfica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="43"/> <source>Select to enable spell checking for editable parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para habilitar corrección ortográfica para partes editables</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="46"/> <source>Enable Spell Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar Corrección Ortográfica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="53"/> <source>No languages found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se han encontrado lenguajes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="85"/> <source>Dictionary Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Directorios de Diccionarios</translation> </message> </context> <context> @@ -69487,26 +69343,11 @@ <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1493"/> - <source>Failed loading page</source> - <translation type="obsolete">Ha fallado la carga de la página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1494"/> - <source>Something went wrong while loading this page.</source> - <translation type="obsolete">Ha ocurrido un error al cargar esta página.</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1546"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1502"/> - <source>Reload Page</source> - <translation type="obsolete">Recargar Página</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> @@ -69524,48 +69365,47 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1535"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El Proceso de Dibujado ha terminado anomalamente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1538"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El proceso de dibujado ha fallado mientras se cargaba esta página.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1541"/> <source>The render process was killed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El proceso de dibujado se ha eliminado.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1543"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El proceso de dibujado ha terminado mientras se cargaba esta página.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="525"/> <source>No suggestions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay sugerencias</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1671"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation type="unfinished"> -Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> + <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1672"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished">Fichero HTML (*.html *.htm)</translation> + <translation>Archivo HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1673"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished">Archivo HTML con todos los recursos (*.html *.htm)</translation> + <translation>Archivo HTML con todos los recursos (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1697"/> <source>Save Web Page</source> - <translation type="unfinished">Guatdar Página Web</translation> + <translation>Guardar Página Web</translation> </message> </context> <context> @@ -72003,7 +71843,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="66"/> <source>{0!r} may be undefined, or defined from star imports: {1}</source> - <translation type="unfinished">{0} puede estar sin definir, o definido a través de import *: {1}</translation> + <translation>{0} puede estar sin definir, o definido a través de import *: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="69"/> @@ -72389,11 +72229,6 @@ <translation>múltiples sentencias en una línea (def)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="222"/> - <source>multiple statements on one line (async def)</source> - <translation type="obsolete">multiples sentencias en una línea (async def)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="225"/> <source>comparison to {0} should be {1}</source> <translation>comparación con {0} debe ser {1}</translation>
--- a/i18n/eric6_ru.ts Tue Feb 28 19:10:39 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Tue Feb 28 19:11:33 2017 +0100 @@ -2790,12 +2790,12 @@ <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="36"/> <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source> - <translation type="unfinished">Разрешить очистку списка недавно открытых проектов</translation> + <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых проектов и связанных с ними историй</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="39"/> <source>Recently opened projects and project histories</source> - <translation type="unfinished">Недавно открытые проекты</translation> + <translation>Недавно открытые проекты и их истории</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="49"/> @@ -2825,27 +2825,27 @@ <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="78"/> <source>Shell histories</source> - <translation>История оболочки</translation> + <translation>Истории Shell</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="88"/> <source>Select to clear the VCS related histories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить очистку историй, связанных с VCS</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/> <source>Version Control System histories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Истории системы контроля версий</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/> <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов в случаях, неохваченных выше</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/> <source>Plug-in private data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приватные данные плагинов</translation> </message> </context> <context> @@ -6545,7 +6545,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/> @@ -6555,7 +6555,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="58"/> <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь к интерпретатору, который будет использоваться клиентом отладки.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="75"/> @@ -6565,7 +6565,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="81"/> <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source> - <translation>Должны ли переменные окружения быть заменены</translation> + <translation>Разрешить замену переменных окружения</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="84"/> @@ -6594,7 +6594,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="113"/> <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> - <translation>Должен ли отладчик выполняться удалённо</translation> + <translation>Разрешить удаленное выполнение отладчика</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/> @@ -6604,7 +6604,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="125"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> - <translation>Требуется ли выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation> + <translation>Разрешить выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="128"/> @@ -6668,7 +6668,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/> <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> - <translation>Должен ли отладчик запускаться в окне консоли (например, в xterm)</translation> + <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли (например, в xterm)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="210"/> @@ -6720,12 +6720,12 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the history of entered debug clients</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить историю заданных клиентов отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> <source>Press to clear the history of entered interpreters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить историю заданных интерпретаторов</translation> </message> </context> <context> @@ -6753,7 +6753,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="38"/> @@ -6846,7 +6846,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="38"/> @@ -15146,7 +15146,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="44"/> <source><b>Fetch changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository. If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the working directory is updated to include the new changes.</p></source> - <translation><b>Получить изменения</b><p>Затянуть изменения из удаленного репозитория в локальный репозиторий. Если изменения затянуты с новой головной ветки, эта голова автоматически объединяется, и результат фиксируется. В противном случае рабочая директория обновляется содержащимися новыми изменениями</p></translation> + <translation><b>Получить изменения</b><p>Получить изменения из удаленного репозитория в локальный репозиторий. Если изменения получены с новой головной ветки, эта голова автоматически объединяется, и результат фиксируется. В противном случае рабочая директория обновляется содержащимися новыми изменениями</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> @@ -18274,7 +18274,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="322"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> - <translation>Сообщать веб сайту что я не хочу отслеживаться</translation> + <translation>Сообщать веб-сайту что я не хочу отслеживаться</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="79"/> @@ -21737,7 +21737,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1944"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation>Mercurial: Затягивание (загрузка) изменений из удалённого репозитория</translation> + <translation>Mercurial: Загрузка (затягивание) изменений из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2002"/> @@ -22032,12 +22032,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3819"/> <source>Pull Bookmark</source> - <translation>Затянуть закладку</translation> + <translation>Загрузить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3819"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> + <translation>Выберите закладку для загрузки:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3831"/> @@ -22856,7 +22856,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="413"/> <source>Pull</source> - <translation>Затянуть</translation> + <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="417"/> @@ -23698,7 +23698,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="14"/> <source>Fetch Changes</source> - <translation>Получение изменений</translation> + <translation>Получить изменения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="23"/> @@ -24403,7 +24403,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Log</source> - <translation>Mercurial: Журнал</translation> + <translation>Mercurial: Журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="65"/> @@ -24493,7 +24493,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="279"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> - <translation>Получить следующую порцию сообщений журнала</translation> + <translation>Получить следующую порцию записей журнала</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="282"/> @@ -24685,7 +24685,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="277"/> <source>Tag the selected revision</source> - <translation>Пометить выбранную ревизию</translation> + <translation>Тег выбранной ревизии</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2126"/> @@ -24700,12 +24700,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="305"/> <source>Pull Large Files</source> - <translation>Затянуть большие файлы</translation> + <translation>Загрузить большие файлы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="307"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> - <translation>Затянуть (загрузить) большие файлы для выбранных ревизий</translation> + <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1198"/> @@ -24785,12 +24785,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2257"/> <source>Pull Changes</source> - <translation>Затянуть изменения (pull)</translation> + <translation>Загрузить изменения (pull)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="303"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> - <translation>Затянуть (загрузить) изменения из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузить (затянуть) изменения из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="316"/> @@ -25010,27 +25010,27 @@ <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2623"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2731"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2733"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2748"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2750"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Патч файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить патч в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -25253,16 +25253,6 @@ <p>Для удалённых репозиториев URL должен содержать имя сервера.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&Protocol:</source> - <translation type="obsolete">&Протокол доступа:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="obsolete">Задайте протокол доступа к репозиторию</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL репозитория:</translation> @@ -25275,7 +25265,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> - <translation type="unfinished">Задайте URL репозитория (без указания протокола)</translation> + <translation>Задайте ревизию, из которой будет собран проект</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="102"/> @@ -25308,12 +25298,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="47"/> <source>Enter the URL of the repository</source> - <translation type="unfinished">Задайте URL репозитория</translation> + <translation>Задайте URL репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="132"/> <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить историю заданных URLов репозитория</translation> </message> </context> <context> @@ -25436,7 +25426,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="544"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="634"/> @@ -25574,17 +25564,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="152"/> <source>Pull changes</source> - <translation>Затянуть изменения</translation> + <translation>Загрузить изменения (pull)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="157"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> - <translation>Затягивание (загрузка) изменений из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузка (затягивание) изменений из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="160"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затянуть изменения</b><p>Затягивание (загрузка) изменений из удаленного репозитория в локальный.</p></translation> + <translation><b>Загрузить изменения</b><p>Загрузка (затягивание) изменений из удаленного репозитория в локальный.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="168"/> @@ -25644,7 +25634,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Push changes</source> - <translation>Протолкнуть изменения</translation> + <translation>Протолкнуть изменения (push)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="221"/> @@ -25694,7 +25684,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> @@ -25704,7 +25694,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> - <translation><b>Показать браузер журнала</b><p>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> + <translation><b>Показать журнал истории</b><p>Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> @@ -25959,7 +25949,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> <source>Cleanu&p</source> - <translation>О&чистка</translation> + <translation>О&чистка (cleanup)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/> @@ -26169,12 +26159,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/> <source>Mark as "good"</source> - <translation>Пометить как "хорошая"</translation> + <translation>Пометить как "хорошие"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/> <source>Mark as "good"...</source> - <translation>Пометить как "хорошая"...</translation> + <translation>Пометить как "хорошие"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/> @@ -26189,12 +26179,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/> <source>Mark as "bad"</source> - <translation>Пометить как "плохая"</translation> + <translation>Пометить как "плохие"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/> <source>Mark as "bad"...</source> - <translation>Пометить как "плохая"...</translation> + <translation>Пометить как "плохие"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/> @@ -26274,12 +26264,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1322"/> <source>Bisect</source> - <translation>Bisect</translation> + <translation>Двоичный поиск (bisect)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1610"/> <source>Pull</source> - <translation>Затянуть</translation> + <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1904"/> @@ -26494,7 +26484,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1378"/> <source>Graft</source> - <translation>Graft (копировать в текущую ветвь)</translation> + <translation>Копировать в текущую ветвь (graft)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1904"/> @@ -26774,17 +26764,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/> <source>Pull bookmark</source> - <translation>Затянуть закладку</translation> + <translation>Загрузить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151"/> <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation>Затянуть (загрузить) закладку из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузить (затянуть) закладку из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1154"/> <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затянуть закладку</b><p>Загрузка закладки из удалённого репозитория в локальный.</p></translation> + <translation><b>Загрузить закладку</b><p>Загрузка закладки из удалённого репозитория в локальный.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1178"/> @@ -26894,17 +26884,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1162"/> <source>Pull current bookmark</source> - <translation>Затянуть текущую закладку</translation> + <translation>Загрузить текущую закладку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1167"/> <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source> - <translation>Затянуть текущую закладку из удаленного репозитория</translation> + <translation>Загрузить текущую закладку из удаленного репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1170"/> <source><b>Pull current bookmark</b><p>This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затянуть текущую закладку</b><p>Получение текущей закладки из удаленного репозитория в локальный репозиторий.</p></translation> + <translation><b>Загрузить текущую закладку</b><p>Затягивание текущей закладки из удаленного репозитория в локальный репозиторий.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1211"/> @@ -28365,17 +28355,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/> <source>added</source> - <translation>добавлен</translation> + <translation>добавлено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="111"/> <source>modified</source> - <translation>модифицирован</translation> + <translation>модифицировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/> <source>removed</source> - <translation>удален</translation> + <translation>удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/> @@ -28395,7 +28385,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/> <source>ignored</source> - <translation>игнорирован</translation> + <translation>игнорировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/> @@ -28774,32 +28764,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> <source>{0} modified</source> - <translation>{0} модифицирован</translation> + <translation>{0} модифицировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> <source>{0} added</source> - <translation>{0} добавлен</translation> + <translation>{0} добавлено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> <source>{0} removed</source> - <translation>{0} удален</translation> + <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="379"/> <source>{0} renamed</source> - <translation>{0} переименован</translation> + <translation>{0} переименовано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381"/> <source>{0} copied</source> - <translation>{0} скопирован</translation> + <translation>{0} скопировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383"/> <source>{0} deleted</source> - <translation>{0} удален</translation> + <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="385"/> @@ -28809,12 +28799,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="387"/> <source>{0} ignored</source> - <translation>{0} проигнорирован</translation> + <translation>{0} проигнорировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/> <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} не разрешен</translation> + <translation>{0} не разрешено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="392"/> @@ -28884,7 +28874,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="445"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Удалённый статус</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <translation><tr><td><b>Статус удаленных</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="450"/> @@ -28947,7 +28937,7 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="419"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> - <translation>{0} изменений<br/>{1} вершин ветвей<br/>Необходимо слияние</translation> + <translation>{0}<br/>{1}<br/>Необходимо слияние</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="439"/> @@ -33770,22 +33760,22 @@ <translation>Отключиться от текущего канала</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Отключение от сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите отключиться от <b>{0}</b>?</p><p>Все каналы будут закрыты.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>SSL Connection</source> <translation>SSL соединение</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Было запрошено шифрованное соединение к IRC сети, но SSL не доступен. Пожалуйста измените настройки сервера.</translation> </message> @@ -33795,17 +33785,17 @@ <translation>Информация</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="226"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="221"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Поиск сервера {0} (порт {1}) используя шифрованное SSL соединение...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Поиск сервера {0} (порт {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="251"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Отключение от сервера {0}...</translation> </message> @@ -34051,12 +34041,12 @@ <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Вы приняли ошибки SSL.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> <source>Disconnecting from network {0}...</source> <translation>Отключение от сети {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="266"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> <source>Disconnecting from server.</source> <translation>Отключение от сервера.</translation> </message> @@ -34170,7 +34160,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="170"/> <source>Pulling large files</source> - <translation>Затягивание (загрузка) больших файлов</translation> + <translation>Загрузка (затягивание) больших файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="199"/> @@ -34251,17 +34241,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="69"/> <source>Pull Large Files</source> - <translation>Затянуть большие файлы</translation> + <translation>Загрузить большие файлы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> <source>Pull large files from a remote repository</source> - <translation>Затягивать большие файлы из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузить большие файлы из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="77"/> <source><b>Pull Large Files</b><p>This pulls missing large files from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затягивать большие файлы</b><p>Загрузить большие файлы из удалённого репозитория.</p></translation> + <translation><b>Загрузить большие файлы</b><p>Затянуть большие файлы из удалённого репозитория.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> @@ -35632,7 +35622,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="245"/> <source>Update after pulling</source> - <translation>Обновлять после затягивания (загрузки)</translation> + <translation>Обновлять после загрузки (затягивания)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="334"/> @@ -41327,7 +41317,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -44377,7 +44367,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="104"/> @@ -44387,7 +44377,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> - <translation><b>Показать браузер журнала</b><p>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> + <translation><b>Показать журнал истории</b><p>Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="116"/> @@ -50304,7 +50294,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="189"/> <source>Shelve</source> - <translation>Shelve</translation> + <translation>Shelve (отложенные изменения)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="175"/> @@ -51695,7 +51685,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="83"/> <source>Certificate Transparency was required for this connection, but the server did not provide information that complied with the policy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Для данного соединения требуется прозрачность сертификатов (Certificate Transparency), но сервер не предоставляет информацию о соблюдении данной политики.</translation> </message> </context> <context> @@ -52485,7 +52475,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> <source>Strip</source> - <translation>Strip</translation> + <translation>Strip (удалить изменения)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> @@ -53879,7 +53869,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> - <translation>Получить следующую порцию сообщений журнала</translation> + <translation>Получить следующую порцию записей журнала</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="198"/> @@ -53889,7 +53879,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> - <translation>Задайте максимальное количество извлекаемых записей</translation> + <translation>Задайте максимальное количество получаемых записей </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="224"/> @@ -54360,7 +54350,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="562"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="676"/> @@ -54553,7 +54543,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="104"/> @@ -54563,7 +54553,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> - <translation><b>Показать браузер журнала</b><p>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> + <translation><b>Показать журнал истории</b><p>Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="116"/> @@ -68901,7 +68891,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="314"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> - <translation>Сообщать веб сайту что я не хочу отслеживаться</translation> + <translation>Сообщать веб-сайту что я не хочу отслеживаться</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="323"/> @@ -69167,37 +69157,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="381"/> <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить HTTPS страницам запускать JavaScript, CSS, плагины или вебсокеты из HTTP URL-адресов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="384"/> <source>Allow to run insecure contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить запускать небезопасное содержимое</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="622"/> <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить переключение фокуса в окно всякий раз, когда происходит событие навигации</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="635"/> <source>Printing</source> - <translation type="unfinished">Печать</translation> + <translation>Печать</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="641"/> <source>Select to print the background of page elements as well</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить печать фона элементов страницы</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="644"/> <source>Print Element Backgrounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Печатать элементы фона</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="625"/> <source>Enable Focus on Navigation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключать фокус на навигацию</translation> </message> </context> <context> @@ -69205,32 +69195,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Web Browser Spell Checking</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Настройка проверки орфографии Web браузера</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="37"/> <source>Spell Check Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры проверки орфографии</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="43"/> <source>Select to enable spell checking for editable parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить проверку орфографии редактируемых текстов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="46"/> <source>Enable Spell Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Проверять орфографию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="53"/> <source>No languages found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не найдено ни одного языка</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="85"/> <source>Dictionary Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Директории словаря</translation> </message> </context> <context> @@ -69447,7 +69437,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="577"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Shift+LBM</translation> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="581"/> @@ -69627,7 +69617,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="918"/> <source>Add to web search toolbar</source> - <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation> + <translation>Добавить в панель инструментов Web поиска</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1546"/> @@ -69672,27 +69662,27 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="525"/> <source>No suggestions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет предложений</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1671"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation type="unfinished">Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> + <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1672"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished">Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> + <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1673"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished">Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> + <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1697"/> <source>Save Web Page</source> - <translation type="unfinished">Сохранить Web страницу</translation> + <translation>Сохранить Web страницу</translation> </message> </context> <context> @@ -69852,7 +69842,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="609"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывается новый файл для показа. Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> + <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="618"/> @@ -69878,7 +69868,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="626"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл в новой вкладке</b><p>Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> + <translation><b>Открыть файл в новой вкладке</b><p>Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="654"/> @@ -69903,12 +69893,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> <source>Save Visible Page Screen</source> - <translation>Сохранение текущей страницы</translation> + <translation>Сохранение видимой страницы экрана</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> <source>Save Visible Page Screen...</source> - <translation>Сохранить текущую страницу...</translation> + <translation>Сохранить видимую страницу экрана...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674"/> @@ -69958,7 +69948,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="709"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспортировать закладки в файл.</p></translation> + <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспорт закладок в файл.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="722"/> @@ -70112,7 +70102,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="837"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Назад</b><p>Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие отключается.</p></translation> + <translation><b>Назад</b><p>Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> @@ -70138,7 +70128,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Вперед</b><p>Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие отключается.</p></translation> + <translation><b>Вперед</b><p>Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/> @@ -70228,7 +70218,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="904"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> - <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку в текущей вкладке.</p></translation> + <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку текущей вкладки.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/> @@ -70581,7 +70571,7 @@ <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показать контекстную помощь</b> -<p>В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.</p></translation> +<p>В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> @@ -70616,12 +70606,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о библиотеке Qt</translation> + <translation>Информация об инструментарии Qt</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> + <translation><b>О Qt</b><p>Информация об инструментарии Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/> @@ -70716,7 +70706,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> <source>Show page source</source> - <translation>Показать исходный текст страницы</translation> + <translation>Показать исходную страницу</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> @@ -70726,12 +70716,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231"/> <source>Show the page source in an editor</source> - <translation>Показать исходный текст страницы в редакторе</translation> + <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> - <translation><b>Показать исходный текст страницы</b><p>Показать исходный текст страницы в редакторе.</p></translation> + <translation><b>Показать исходную страницу</b><p>Показать исходную страницу в редакторе.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2691"/> @@ -70796,8 +70786,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Настройка Eric по своему вкусу.</p></translation> + <translation><b>Предпочтения</b><p>Настройка Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1298"/> @@ -70872,32 +70861,32 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1351"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> - <translation>Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах</translation> + <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> - <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах.</p></translation> + <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>GreaseMonkey скрипты</translation> + <translation>Скрипты GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> - <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation> + <translation>Скрипты GreaseMonkey...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1369"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>Конфигурация GreaseMonkey скриптов</translation> + <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1371"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> - <translation><b>GreaseMonkey скрипты...</b><p>Конфигурация GreaseMonkey скриптов.</p></translation> + <translation><b>Скрипты GreaseMonkey...</b><p>Конфигурация скриптов GreaseMonkey.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/> @@ -70912,12 +70901,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1386"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> + <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> + <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/> @@ -70972,12 +70961,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/> <source>Shows the index window</source> - <translation>Показать окно индексов</translation> + <translation>Показать окно индекса</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индексов.</p></translation> + <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индекса.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/> @@ -71147,12 +71136,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> - <translation>Настройка AdBlock подписки и правил</translation> + <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> - <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки AdBlock подписок и правил.</p></translation> + <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> @@ -71454,7 +71443,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2334"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> - <translation><b>Еric6 Web-браузер - {0}</b><p>Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файла справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируются на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> + <translation><b>Еric6 Web-браузер - {0}</b><p>Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2454"/> @@ -71745,7 +71734,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="784"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> - <translation><p>Невозможно загрузить файл: <b>{0}</b></p></translation> + <translation><p>Невозможно загрузить файл <b>{0}</b></p></translation> </message> </context> <context> @@ -71758,7 +71747,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="728"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> - <translation><p>Невозможно загрузить файл: <b>{0}</b></p></translation> + <translation><p>Невозможно загрузить файл <b>{0}</b></p></translation> </message> </context> <context> @@ -71776,7 +71765,7 @@ <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="81"/> <source>File format version '{0}' is not supported.</source> - <translation>Формат версии '{0}' не поддерживается.</translation> + <translation>Формат файла версии '{0}' не поддерживается.</translation> </message> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="91"/> @@ -71819,7 +71808,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source> - <translation>Вы можете импортировать закладки из любого браузера, поддерживающего экспорт в XBEL. Такой файл обычно имеет расширение xbel или xml.</translation> + <translation>Вы можете импортировать закладки из любого браузера, поддерживающего экспорт в XBEL. Такой файл обычно имеет расширение .xbel или .xml.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/> @@ -71830,7 +71819,7 @@ <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="141"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> - <translation>Ошибка загрузки закладок в строке{0}, колонка{1}: + <translation>Ошибка загрузки закладок в строке {0}, колонка {1}: {2}</translation> </message> <message> @@ -71841,12 +71830,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="35"/> <source>eric6 Web Browser stores its bookmarks in the <b>{0}</b> XML file. This file is usually located in</source> - <translation>Закладки Eric хранятся в XML файле <b>{0}</b>. Этот файл обычно находится в</translation> + <translation>Закладки eric6 Web браузера хранятся в <b>{0} XML файле</b>. Этот файл обычно находится в</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/> <source>eric6 Web Browser Import</source> - <translation>Импорт из Eric</translation> + <translation>Импорт eric6 Web браузера</translation> </message> </context> <context> @@ -71886,8 +71875,9 @@ may be between -10 and +20 and is the increment that is added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> <translation><b>Масштаб</b> -<p>Задайте масштаб. Масштаб может быть -от -10 до +20.</p></translation> +<p>Задайте масштаб. Коэффициент масштабирования +может быть от -10 до +20. Его изменение коррелируется +с размерами шрифтов, используемых в редакторе</p></translation> </message> </context> <context> @@ -72031,7 +72021,7 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2058"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> - <translation><tr><td><b>Заголовок #{0}</b></td><td></td></tr> + <translation><tr><td><b>Ветвь #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> @@ -72577,7 +72567,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1586"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> - <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата сохранения</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время сохранения</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> + <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1720"/> @@ -72587,7 +72577,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> - <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата сохранения</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время сохранения</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> + <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> </TS>