Sun, 21 Nov 2021 12:16:53 +0100
Added a dialog to change the source outline width values from the context menu.
--- a/eric7.epj Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7.epj Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -714,7 +714,8 @@ "eric7/VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui", "eric7/UI/FindFileWidget.ui", "eric7/UI/FindLocationWidget.ui", - "eric7/JediInterface/RefactoringPreviewDialog.ui" + "eric7/JediInterface/RefactoringPreviewDialog.ui", + "eric7/QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" ], "HASH": "df7daa8781250f7664e6ecaeaf1361fa2efd39ee", "IDLPARAMS": { @@ -2294,7 +2295,8 @@ "eric7/HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py", "eric7/HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py", "eric7/Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/AnnotationsFutureVisitor.py", - "eric7/DebugClients/Python/coverage/exceptions.py" + "eric7/DebugClients/Python/coverage/exceptions.py", + "eric7/QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.py" ], "SPELLEXCLUDES": "Dictionaries/excludes.dic", "SPELLLANGUAGE": "en_US",
--- a/eric7/APIs/Python3/eric7.api Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/APIs/Python3/eric7.api Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -8167,6 +8167,9 @@ eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.EditorOutlineModel.itemIndexByLine?4(lineno) eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.EditorOutlineModel.repopulate?4() eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.EditorOutlineModel?1(editor, populate=True) +eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.EditorOutlineSizesDialog.getSizes?4() +eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked?4(button) +eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.EditorOutlineSizesDialog?1(currentWidth, defaultWidth, defaultStepSize, parent=None) eric7.QScintilla.Exporters.ExporterBase.ExporterBase._getFileName?5(fileFilter) eric7.QScintilla.Exporters.ExporterBase.ExporterBase.exportSource?4() eric7.QScintilla.Exporters.ExporterBase.ExporterBase?1(editor, parent=None)
--- a/eric7/APIs/Python3/eric7.bas Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/APIs/Python3/eric7.bas Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -188,6 +188,7 @@ EditorMouseClickHandlerJediPage ConfigurationPageBase Ui_EditorMouseClickHandlerJediPage EditorMouseClickHandlerPage ConfigurationPageBase Ui_EditorMouseClickHandlerPage EditorOutlineModel BrowserModel +EditorOutlineSizesDialog QDialog Ui_EditorOutlineSizesDialog EditorOutlineView QTreeView EditorPropertiesPage ConfigurationPageBase Ui_EditorPropertiesPage EditorSearchPage ConfigurationPageBase Ui_EditorSearchPage
--- a/eric7/Documentation/Help/source.qhp Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/Documentation/Help/source.qhp Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -979,6 +979,7 @@ <section title="eric7.QScintilla.EditorMarkerMap" ref="eric7.QScintilla.EditorMarkerMap.html" /> <section title="eric7.QScintilla.EditorOutline" ref="eric7.QScintilla.EditorOutline.html" /> <section title="eric7.QScintilla.EditorOutlineModel" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.html" /> + <section title="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html" /> <section title="eric7.QScintilla.GotoDialog" ref="eric7.QScintilla.GotoDialog.html" /> <section title="eric7.QScintilla.KeySequenceTranslator" ref="eric7.QScintilla.KeySequenceTranslator.html" /> <section title="eric7.QScintilla.MiniEditor" ref="eric7.QScintilla.MiniEditor.html" /> @@ -4613,8 +4614,14 @@ <keyword name="EditorOutlineModel.isPopulated" id="EditorOutlineModel.isPopulated" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.html#EditorOutlineModel.isPopulated" /> <keyword name="EditorOutlineModel.itemIndexByLine" id="EditorOutlineModel.itemIndexByLine" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.html#EditorOutlineModel.itemIndexByLine" /> <keyword name="EditorOutlineModel.repopulate" id="EditorOutlineModel.repopulate" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.html#EditorOutlineModel.repopulate" /> + <keyword name="EditorOutlineSizesDialog" id="EditorOutlineSizesDialog" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html#EditorOutlineSizesDialog" /> + <keyword name="EditorOutlineSizesDialog (Constructor)" id="EditorOutlineSizesDialog (Constructor)" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html#EditorOutlineSizesDialog.__init__" /> + <keyword name="EditorOutlineSizesDialog (Module)" id="EditorOutlineSizesDialog (Module)" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html" /> + <keyword name="EditorOutlineSizesDialog.getSizes" id="EditorOutlineSizesDialog.getSizes" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html#EditorOutlineSizesDialog.getSizes" /> + <keyword name="EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked" id="EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked" ref="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html#EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked" /> <keyword name="EditorOutlineView" id="EditorOutlineView" ref="eric7.QScintilla.EditorOutline.html#EditorOutlineView" /> <keyword name="EditorOutlineView (Constructor)" id="EditorOutlineView (Constructor)" ref="eric7.QScintilla.EditorOutline.html#EditorOutlineView.__init__" /> + <keyword name="EditorOutlineView.__changeDefaultWidth" id="EditorOutlineView.__changeDefaultWidth" ref="eric7.QScintilla.EditorOutline.html#EditorOutlineView.__changeDefaultWidth" /> <keyword name="EditorOutlineView.__completeRepopulate" id="EditorOutlineView.__completeRepopulate" ref="eric7.QScintilla.EditorOutline.html#EditorOutlineView.__completeRepopulate" /> <keyword name="EditorOutlineView.__contextMenuRequested" id="EditorOutlineView.__contextMenuRequested" ref="eric7.QScintilla.EditorOutline.html#EditorOutlineView.__contextMenuRequested" /> <keyword name="EditorOutlineView.__copyToClipboard" id="EditorOutlineView.__copyToClipboard" ref="eric7.QScintilla.EditorOutline.html#EditorOutlineView.__copyToClipboard" /> @@ -19736,6 +19743,7 @@ <file>eric7.QScintilla.EditorMarkerMap.html</file> <file>eric7.QScintilla.EditorOutline.html</file> <file>eric7.QScintilla.EditorOutlineModel.html</file> + <file>eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html</file> <file>eric7.QScintilla.Exporters.ExporterBase.html</file> <file>eric7.QScintilla.Exporters.ExporterHTML.html</file> <file>eric7.QScintilla.Exporters.ExporterODT.html</file>
--- a/eric7/Documentation/Source/eric7.QScintilla.EditorOutline.html Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/Documentation/Source/eric7.QScintilla.EditorOutline.html Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -60,6 +60,10 @@ <td>Constructor</td> </tr> <tr> +<td><a href="#EditorOutlineView.__changeDefaultWidth">__changeDefaultWidth</a></td> +<td>Private slot to open a dialog to change the default width and step size presetting the width with the current value.</td> +</tr> +<tr> <td><a href="#EditorOutlineView.__completeRepopulate">__completeRepopulate</a></td> <td>Private slot to complete the repopulate of the outline view.</td> </tr> @@ -176,6 +180,14 @@ reference to the parent widget </dd> </dl> +<a NAME="EditorOutlineView.__changeDefaultWidth" ID="EditorOutlineView.__changeDefaultWidth"></a> +<h4>EditorOutlineView.__changeDefaultWidth</h4> +<b>__changeDefaultWidth</b>(<i></i>) + +<p> + Private slot to open a dialog to change the default width and step + size presetting the width with the current value. +</p> <a NAME="EditorOutlineView.__completeRepopulate" ID="EditorOutlineView.__completeRepopulate"></a> <h4>EditorOutlineView.__completeRepopulate</h4> <b>__completeRepopulate</b>(<i></i>)
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/eric7/Documentation/Source/eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -0,0 +1,138 @@ +<!DOCTYPE html> +<html><head> +<title>eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog</title> +<meta charset="UTF-8"> +<link rel="stylesheet" href="styles.css"> +</head> +<body> +<a NAME="top" ID="top"></a> +<h1>eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog</h1> + +<p> +Module implementing a dialog to change the default size settings of the Source +Outline pane. +</p> +<h3>Global Attributes</h3> + +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<h3>Classes</h3> + +<table> + +<tr> +<td><a href="#EditorOutlineSizesDialog">EditorOutlineSizesDialog</a></td> +<td>Class documentation goes here.</td> +</tr> +</table> +<h3>Functions</h3> + +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<hr /> +<hr /> +<a NAME="EditorOutlineSizesDialog" ID="EditorOutlineSizesDialog"></a> +<h2>EditorOutlineSizesDialog</h2> + +<p> + Class documentation goes here. +</p> +<h3>Derived from</h3> +QDialog, Ui_EditorOutlineSizesDialog +<h3>Class Attributes</h3> + +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<h3>Class Methods</h3> + +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<h3>Methods</h3> + +<table> + +<tr> +<td><a href="#EditorOutlineSizesDialog.__init__">EditorOutlineSizesDialog</a></td> +<td>Constructor</td> +</tr> +<tr> +<td><a href="#EditorOutlineSizesDialog.getSizes">getSizes</a></td> +<td>Public method to retrieve the entered values.</td> +</tr> +<tr> +<td><a href="#EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked">on_buttonBox_clicked</a></td> +<td>Private slot to handle the selection of a dialog button.</td> +</tr> +</table> +<h3>Static Methods</h3> + +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> + +<a NAME="EditorOutlineSizesDialog.__init__" ID="EditorOutlineSizesDialog.__init__"></a> +<h4>EditorOutlineSizesDialog (Constructor)</h4> +<b>EditorOutlineSizesDialog</b>(<i>currentWidth, defaultWidth, defaultStepSize, parent=None</i>) + +<p> + Constructor +</p> +<dl> + +<dt><i>currentWidth</i> (int)</dt> +<dd> +value of the current width +</dd> +<dt><i>defaultWidth</i> (int)</dt> +<dd> +value of the default width +</dd> +<dt><i>defaultStepSize</i> (int)</dt> +<dd> +value of the step size +</dd> +<dt><i>parent</i> (QWidget (optional))</dt> +<dd> +reference to the parent widget (defaults to None) +</dd> +</dl> +<a NAME="EditorOutlineSizesDialog.getSizes" ID="EditorOutlineSizesDialog.getSizes"></a> +<h4>EditorOutlineSizesDialog.getSizes</h4> +<b>getSizes</b>(<i></i>) + +<p> + Public method to retrieve the entered values. +</p> +<dl> +<dt>Return:</dt> +<dd> +tuple containing the values of the default width and step size +</dd> +</dl> +<dl> +<dt>Return Type:</dt> +<dd> +tuple of (int, int) +</dd> +</dl> +<a NAME="EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked" ID="EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked"></a> +<h4>EditorOutlineSizesDialog.on_buttonBox_clicked</h4> +<b>on_buttonBox_clicked</b>(<i>button</i>) + +<p> + Private slot to handle the selection of a dialog button. +</p> +<dl> + +<dt><i>button</i> (QAbstractButton)</dt> +<dd> +reference to the clicked button +</dd> +</dl> +<div align="right"><a href="#top">Up</a></div> +<hr /> +</body></html> \ No newline at end of file
--- a/eric7/Documentation/Source/index-eric7.QScintilla.html Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/Documentation/Source/index-eric7.QScintilla.html Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -79,6 +79,10 @@ <td>Module implementing the editor outline model.</td> </tr> <tr> +<td><a href="eric7.QScintilla.EditorOutlineSizesDialog.html">EditorOutlineSizesDialog</a></td> +<td>Module implementing a dialog to change the default size settings of the Source Outline pane.</td> +</tr> +<tr> <td><a href="eric7.QScintilla.GotoDialog.html">GotoDialog</a></td> <td>Module implementing the Goto dialog.</td> </tr>
--- a/eric7/QScintilla/EditorOutline.py Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/QScintilla/EditorOutline.py Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -10,7 +10,9 @@ import contextlib from PyQt6.QtCore import pyqtSlot, Qt, QCoreApplication, QModelIndex, QPoint -from PyQt6.QtWidgets import QTreeView, QAbstractItemView, QMenu, QApplication +from PyQt6.QtWidgets import ( + QTreeView, QAbstractItemView, QMenu, QApplication, QDialog +) from UI.BrowserSortFilterProxyModel import BrowserSortFilterProxyModel from UI.BrowserModel import ( @@ -261,8 +263,12 @@ self.__decWidth) self.__menu.addAction( QCoreApplication.translate( - 'EditorOutlineView', 'Set Default Width'), + 'EditorOutlineView', 'Set to Default Width'), self.__defaultWidth) + self.__menu.addAction( + QCoreApplication.translate( + 'EditorOutlineView', 'Change Default Width'), + self.__changeDefaultWidth) # create the attribute/import menu self.__gotoMenu = QMenu( @@ -302,8 +308,12 @@ self.__decWidth) self.__attributeMenu.addAction( QCoreApplication.translate( - 'EditorOutlineView', 'Set Default Width'), + 'EditorOutlineView', 'Set to Default Width'), self.__defaultWidth) + self.__attributeMenu.addAction( + QCoreApplication.translate( + 'EditorOutlineView', 'Change Default Width'), + self.__changeDefaultWidth) # create the background menu self.__backMenu = QMenu(self) @@ -335,8 +345,12 @@ self.__decWidth) self.__backMenu.addAction( QCoreApplication.translate( - 'EditorOutlineView', 'Set Default Width'), + 'EditorOutlineView', 'Set to Default Width'), self.__defaultWidth) + self.__backMenu.addAction( + QCoreApplication.translate( + 'EditorOutlineView', 'Change Default Width'), + self.__changeDefaultWidth) @pyqtSlot(QPoint) def __contextMenuRequested(self, coord): @@ -454,6 +468,28 @@ self.setMaximumWidth(Preferences.getEditor("SourceOutlineWidth")) self.updateGeometry() + @pyqtSlot() + def __changeDefaultWidth(self): + """ + Private slot to open a dialog to change the default width and step + size presetting the width with the current value. + """ + from .EditorOutlineSizesDialog import EditorOutlineSizesDialog + + stepSize = Preferences.getEditor("SourceOutlineStepSize") + defaultWidth = Preferences.getEditor("SourceOutlineWidth") + currentWidth = self.maximumWidth() + + dlg = EditorOutlineSizesDialog(currentWidth, defaultWidth, stepSize) + if dlg.exec() == QDialog.DialogCode.Accepted: + newDefaultWidth, stepSize = dlg.getSizes() + + Preferences.setEditor("SourceOutlineWidth", newDefaultWidth) + Preferences.setEditor("SourceOutlineStepSize", stepSize) + + if newDefaultWidth != currentWidth: + self.__defaultWidth() + ####################################################################### ## Methods handling editor signals below #######################################################################
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/eric7/QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.py Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -0,0 +1,71 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +# Copyright (c) 2021 Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de> +# + +""" +Module implementing a dialog to change the default size settings of the Source +Outline pane. +""" + +from PyQt6.QtCore import pyqtSlot +from PyQt6.QtWidgets import QAbstractButton, QDialog, QDialogButtonBox + +from .Ui_EditorOutlineSizesDialog import Ui_EditorOutlineSizesDialog + + +class EditorOutlineSizesDialog(QDialog, Ui_EditorOutlineSizesDialog): + """ + Class documentation goes here. + """ + def __init__(self, currentWidth, defaultWidth, defaultStepSize, + parent=None): + """ + Constructor + + @param currentWidth value of the current width + @type int + @param defaultWidth value of the default width + @type int + @param defaultStepSize value of the step size + @type int + @param parent reference to the parent widget (defaults to None) + @type QWidget (optional) + """ + super().__init__(parent) + self.setupUi(self) + + self.__defaultWidth = defaultWidth + self.__defaultStepSize = defaultStepSize + + self.sourceOutlineWidthSpinBox.setValue(currentWidth) + self.sourceOutlineWidthStepSpinBox.setValue(defaultStepSize) + + msh = self.minimumSizeHint() + self.resize(max(self.width(), msh.width()), msh.height()) + + @pyqtSlot(QAbstractButton) + def on_buttonBox_clicked(self, button): + """ + Private slot to handle the selection of a dialog button. + + @param button reference to the clicked button + @type QAbstractButton + """ + if button is self.buttonBox.button( + QDialogButtonBox.StandardButton.RestoreDefaults + ): + self.sourceOutlineWidthSpinBox.setValue(self.__defaultWidth) + self.sourceOutlineWidthStepSpinBox.setValue(self.__defaultStepSize) + + def getSizes(self): + """ + Public method to retrieve the entered values. + + @return tuple containing the values of the default width and step size + @rtype tuple of (int, int) + """ + return ( + self.sourceOutlineWidthSpinBox.value(), + self.sourceOutlineWidthStepSpinBox.value() + )
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/eric7/QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -0,0 +1,132 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<ui version="4.0"> + <class>EditorOutlineSizesDialog</class> + <widget class="QDialog" name="EditorOutlineSizesDialog"> + <property name="geometry"> + <rect> + <x>0</x> + <y>0</y> + <width>400</width> + <height>110</height> + </rect> + </property> + <property name="windowTitle"> + <string>Editor Outline Sizes</string> + </property> + <property name="sizeGripEnabled"> + <bool>true</bool> + </property> + <layout class="QGridLayout" name="gridLayout"> + <item row="0" column="0"> + <widget class="QLabel" name="label_2"> + <property name="text"> + <string>Default Width:</string> + </property> + </widget> + </item> + <item row="0" column="1"> + <widget class="QSpinBox" name="sourceOutlineWidthSpinBox"> + <property name="toolTip"> + <string>Enter the default width of the source code outline view</string> + </property> + <property name="alignment"> + <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set> + </property> + <property name="minimum"> + <number>50</number> + </property> + <property name="maximum"> + <number>498</number> + </property> + <property name="singleStep"> + <number>50</number> + </property> + </widget> + </item> + <item row="0" column="2"> + <spacer name="horizontalSpacer"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Horizontal</enum> + </property> + <property name="sizeHint" stdset="0"> + <size> + <width>219</width> + <height>20</height> + </size> + </property> + </spacer> + </item> + <item row="1" column="0"> + <widget class="QLabel" name="label_3"> + <property name="text"> + <string>Width Step Size:</string> + </property> + </widget> + </item> + <item row="1" column="1"> + <widget class="QSpinBox" name="sourceOutlineWidthStepSpinBox"> + <property name="toolTip"> + <string>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</string> + </property> + <property name="alignment"> + <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set> + </property> + <property name="minimum"> + <number>10</number> + </property> + <property name="maximum"> + <number>100</number> + </property> + <property name="singleStep"> + <number>10</number> + </property> + </widget> + </item> + <item row="2" column="0" colspan="3"> + <widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Horizontal</enum> + </property> + <property name="standardButtons"> + <set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::RestoreDefaults</set> + </property> + </widget> + </item> + </layout> + </widget> + <resources/> + <connections> + <connection> + <sender>buttonBox</sender> + <signal>accepted()</signal> + <receiver>EditorOutlineSizesDialog</receiver> + <slot>accept()</slot> + <hints> + <hint type="sourcelabel"> + <x>248</x> + <y>254</y> + </hint> + <hint type="destinationlabel"> + <x>157</x> + <y>274</y> + </hint> + </hints> + </connection> + <connection> + <sender>buttonBox</sender> + <signal>rejected()</signal> + <receiver>EditorOutlineSizesDialog</receiver> + <slot>reject()</slot> + <hints> + <hint type="sourcelabel"> + <x>316</x> + <y>260</y> + </hint> + <hint type="destinationlabel"> + <x>286</x> + <y>274</y> + </hint> + </hints> + </connection> + </connections> +</ui>
--- a/eric7/i18n/eric7_cs.ts Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/i18n/eric7_cs.ts Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -14124,64 +14124,99 @@ </message> </context> <context> + <name>EditorOutlineSizesDialog</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" /> + <source>Editor Outline Sizes</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" /> + <source>Default Width:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the default width of the source code outline view</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" /> + <source>Width Step Size:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> <name>EditorOutlineView</name> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="269" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="233" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="275" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="235" /> <source>Goto</source> <translation type="unfinished">Jít na</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="311" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="278" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="237" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="321" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="284" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="239" /> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished">Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="315" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="282" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="241" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="325" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="288" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="243" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="320" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="287" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="246" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="330" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="293" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="248" /> <source>Expand All</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="324" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="291" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="250" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="334" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="297" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="252" /> <source>Collapse All</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="329" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="296" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="255" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="339" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="302" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="257" /> <source>Increment Width</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="333" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="300" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="259" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="343" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="306" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="261" /> <source>Decrement Width</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="337" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="304" /> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="263" /> - <source>Set Default Width</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="391" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="347" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="310" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="265" /> + <source>Set to Default Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="351" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="314" /> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="269" /> + <source>Change Default Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="405" /> <source>Line {0}</source> <translation type="unfinished" /> </message> @@ -84055,48 +84090,48 @@ <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1057" /> <source>Left Toolbox</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1065" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Vodorovná nástrojová lišta</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1073" /> <source>Right Toolbox</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Prohlížeč multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Prohlížeč projektu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" /> <source>Find/Replace In Files</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" /> <source>Find File</source> @@ -84109,14 +84144,14 @@ <translation type="unfinished">VCS Status</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1255" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1102" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Prohlížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1261" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" /> <source>File-Browser</source> @@ -84129,2407 +84164,2407 @@ <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1282" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1120" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Prohlížeč debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1293" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" /> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1299" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1130" /> <source>Help Viewer</source> <translation type="unfinished">Prohlížeč nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repozitář pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1309" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" /> <source>Virtual Environments</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1143" /> <source>PyPI</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" /> <source>Conda</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1153" /> <source>Cooperation</source> <translation>Spolupráce</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1158" /> <source>IRC</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1163" /> <source>MicroPython</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1343" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" /> <source>Shell</source> <translation /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1175" /> <source>Task-Viewer</source> <translation>Prohlížeč úloh</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Prohlížeč logu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184" /> <source>Numbers</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Pasivní mód</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1749" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - pasivní mód</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - pasivní mód</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778" /> + <source>Quit</source> + <translation>Konec</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780" /> - <source>Quit</source> - <translation>Konec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1782" /> <source>&Quit</source> <translation>&Konec</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781" /> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783" /> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785" /> <source>Quit the IDE</source> <translation>Ukončit IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Ukončit IDE</b><p>Ukončí se IDE. Nejdříve by se měly uložit neuložené změny. Python programy běžící v debug procesu budou ukončeny a nastavení budou uložena.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795" /> <source>Restart</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798" /> + <source>Ctrl+Shift+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800" /> - <source>Ctrl+Shift+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802" /> <source>Restart the IDE</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813" /> - <source>Save session</source> - <translation>Uložit relaci</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811" /> + <source>Save session</source> + <translation>Uložit relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812" /> <source>Save session...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815" /> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6925" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6923" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824" /> <source>Load session</source> <translation type="unfinished">Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825" /> <source>Load session...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828" /> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837" /> + <source>New Window</source> + <translation type="unfinished">Nové okno</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" /> - <source>New Window</source> - <translation type="unfinished">Nové okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" /> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">&Nové okno</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" /> - <source>Ctrl+Shift+N</source> - <comment>File|New Window</comment> + <source>Open a new eric instance</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844" /> - <source>Open a new eric instance</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856" /> <source>Edit Profile</source> <translation>Editační profil</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861" /> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Aktivovat profil editace</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" /> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Aktivovat profil editace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editační profil</b><p>Aktivování skupiny 'Editační profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873" /> <source>Debug Profile</source> <translation>Debugovací profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" /> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Aktivovat debugovací profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" /> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debugovací profil</b><p>Aktivování skupiny 'Debugovací profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891" /> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Prohlížeč &projektu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" /> <source>Alt+Shift+P</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" /> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897" /> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" /> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" /> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Prohlížeč &multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" /> <source>Alt+Shift+M</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912" /> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" /> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Prohlížeč &debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> <source>Alt+Shift+D</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" /> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" /> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934" /> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944" /> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" /> <source>Alt+Shift+S</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" /> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" /> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" /> <source>&File-Browser</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" /> <source>Alt+Shift+F</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" /> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" /> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" /> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" /> <source>Alt+Shift+G</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" /> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" /> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986" /> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" /> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002" /> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" /> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015" /> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016" /> <source>Alt+Shift+A</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" /> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" /> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023" /> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" /> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036" /> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037" /> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" /> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" /> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" /> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" /> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058" /> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontální lista nástrojů</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060" /> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontální lista nástrojů</translation> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Přepnout na vodorovnou lištu nástrojů</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Přepnout na vodorovnou lištu nástrojů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" /> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" /> <source>Left Sidebar</source> <translation>Levé menu</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" /> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Levé menu</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" /> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Levé menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" /> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Přepnout okno levého menu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" /> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno levého menu</b><p>Je-li okno levého menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> <source>Right Sidebar</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> - <source>&Right Sidebar</source> + <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" /> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" /> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Dolní menu</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102" /> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Dolní menu</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" /> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Dolní menu</translation> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Přepnout okno dolního menu</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Přepnout okno dolního menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" /> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno dolního menu</b><p>Je-li okno dolního menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" /> <source>Alt+Shift+O</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" /> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" /> <source>&IRC</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140" /> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153" /> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" /> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" /> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" /> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" /> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" /> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" /> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" /> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176" /> <source>Alt+Shift+B</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" /> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" /> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" /> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" /> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" /> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" /> + <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" /> - <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" /> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234" /> + <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> - <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" /> + <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" /> - <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" /> + <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" /> - <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" /> <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" /> <source>Ctrl+Alt+V</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" /> <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" /> <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" /> + <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309" /> - <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311" /> <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" /> + <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" /> - <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" /> <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338" /> <source>VCS Status List</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" /> <source>Alt+Shift+V</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" /> + <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345" /> - <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347" /> <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358" /> <source>Alt+Shift+H</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" /> + <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> - <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" /> <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Co je to?</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Co je to?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380" /> <source>&What's This?</source> <translation>&Co je to?</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379" /> + <source>Shift+F1</source> + <translation /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381" /> - <source>Shift+F1</source> - <translation /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" /> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394" /> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Prohlížeč nápovědy</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396" /> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Prohlížeč nápovědy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398" /> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Pro&hlížeč nápovědy...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" /> + <source>F1</source> + <translation /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" /> - <source>F1</source> - <translation /> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Otevřít okno prohlížeče nápovědy</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Otevřít okno prohlížeče nápovědy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" /> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420" /> <source>Show Versions</source> <translation>Zobrazit verze</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421" /> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Zobrazit &verze</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423" /> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Zobrazit &verze</translation> + <source>Display version information</source> + <translation>Zobrazit informace o verzích</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" /> - <source>Display version information</source> - <translation>Zobrazit informace o verzích</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" /> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zobrazit verze</b><p>Zobrazí informace o verzích.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433" /> <source>Check for Updates</source> <translation>Zjistit aktualizace</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" /> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>Zjistit akt&ualizace...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" /> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>Zjistit akt&ualizace...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" /> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444" /> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zobrazit verze ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" /> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Zobrazit verze pro &download...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448" /> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" /> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" /> <source>Show Error &Log...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463" /> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" /> <source>Show Install Info</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" /> + <source>Show Install &Info...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> - <source>Show Install &Info...</source> + <source>Show Installation Information</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478" /> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4043" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4041" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" /> <source>Report Bug</source> <translation>Reportovat Bugy</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" /> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Reportovat &Bugy...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Reportovat &Bugy...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" /> <source>Report a bug</source> <translation>Reportovat bug</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" /> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Reportovat bug...</b><p>Otevře se dialog pro reportování bugu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> <source>Request Feature</source> <translation>Požadavek na vlastnost</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" /> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>&Požadavek na vlastnost...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" /> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>&Požadavek na vlastnost...</translation> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502" /> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" /> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Požadavek na vlastnost...</b><p>Otevře dialog pro odeslání požadavku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3566" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" /> + <source>Unittest</source> + <translation /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" /> - <source>Unittest</source> - <translation /> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516" /> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Unittest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" /> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Otevřít dialog unittestu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517" /> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Unittest</b><p>Provést unittesty. V dialogovém okně se nastaví který test se má provést.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" /> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Restart unittestu</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" /> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Restart unittestu</translation> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Restart unittestu...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Restart unittestu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> <source>Restart last unittest</source> <translation>Restart posledního unittestu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531" /> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Restart unittestu</b><p>Restartuje se poslední provedený unittest.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540" /> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" /> - <source>Unittest Rerun Failed</source> + <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" /> - <source>Rerun Failed Tests...</source> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" /> - <source>Rerun failed tests of the last run</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" /> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" /> + <source>Unittest Script</source> + <translation /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> - <source>Unittest Script</source> - <translation /> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Unittest &Script...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" /> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Unittest &Script...</translation> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" /> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" /> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" /> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Unittest Projekt</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" /> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Unittest Projekt</translation> + <source>Unittest &Project...</source> + <translation>Unittest &Projekt...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575" /> - <source>Unittest &Project...</source> - <translation>Unittest &Projekt...</translation> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577" /> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" /> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Unittest projekt</b><p>Spustit unittest s aktuálním projektem.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598" /> + <source>Qt-Designer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600" /> - <source>Qt-Designer</source> + <source>Qt-&Designer...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" /> - <source>Qt-&Designer...</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" /> <source>Start Qt-Designer</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" /> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624" /> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" /> - <source>Qt-Linguist</source> + <source>Qt-&Linguist...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> - <source>Qt-&Linguist...</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" /> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629" /> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" /> + <source>UI Previewer</source> + <translation /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> - <source>UI Previewer</source> - <translation /> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>&UI Previewer...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" /> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>&UI Previewer...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" /> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Spustit UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644" /> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Spustit UI Previewer.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Náhled překladů</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Náhled překladů</translation> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>Náhled &překladů...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" /> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>Náhled &překladů...</translation> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Spustit Previewer překladů</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Spustit Previewer překladů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660" /> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previewer překladů</b><p>Spustit Previewer překladů.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Porovnat soubory</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Porovnat soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670" /> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Porovnat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670" /> <source>Compare two files</source> <translation>Porovnat dva soubory</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory</b><p>Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" /> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" /> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" /> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684" /> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory stranu proti straně</b><p>Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" /> + <source>SQL Browser</source> + <translation /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" /> - <source>SQL Browser</source> - <translation /> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" /> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>SQL &Browser...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699" /> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Procházet SQL databázi</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" /> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Procházet SQL databázi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" /> - <source>Mini Editor</source> - <translation /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" /> + <source>Mini Editor</source> + <translation /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" /> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711" /> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini editor</b><p>Otevře se okno s jednoduchým editorem</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719" /> + <source>Hex Editor</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" /> - <source>Hex Editor</source> + <source>&Hex Editor...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" /> - <source>&Hex Editor...</source> + <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> - <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" /> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736" /> - <source>eric Web Browser</source> + <source>eric &Web Browser...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" /> - <source>eric &Web Browser...</source> + <source>Start the eric Web Browser</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> - <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" /> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" /> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Editor ikon</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" /> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Editor ikon</translation> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Editor &ikon...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Editor &ikon...</translation> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" /> - <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" /> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" /> + <source>Snapshot</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" /> - <source>Snapshot</source> + <source>&Snapshot...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" /> - <source>&Snapshot...</source> + <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" /> + <source>Preferences</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779" /> - <source>Preferences</source> - <translation>Nastavení</translation> + <source>&Preferences...</source> + <translation>Na&stavení...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>Na&stavení...</translation> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Nastavení konfigurace</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Nastavení konfigurace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" /> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Nastavení</b><p>Upravit konfiguraci aplikace podle požadavků uživatele.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" /> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exportovat předvolby</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" /> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exportovat předvolby</translation> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportovat předvolby...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797" /> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportovat předvolby...</translation> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Export aktuální konfigurace</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799" /> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Export aktuální konfigurace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" /> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Export předvoleb</b><p>Export aktuální konfigurace do souboru.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" /> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Import předvoleb</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" /> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Import předvoleb</translation> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mport předvoleb...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811" /> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mport předvoleb...</translation> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" /> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" /> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Import předvoleb</b><p>Import dříve exportované konfigurace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821" /> <source>Reload APIs</source> <translation>Obnovit API</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" /> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Obnovit &API</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" /> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Obnovit &API</translation> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Obnovit API nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" /> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Obnovit API nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" /> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Obnovit API</b><p>Obnovit API nastavení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" /> - <source>Show external tools</source> - <translation>Zobrazit externí nástroje</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" /> + <source>Show external tools</source> + <translation>Zobrazit externí nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" /> <source>Show external &tools</source> <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" /> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" /> + <source>View Profiles</source> + <translation>Profily pohledů</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>Profily pohledů</translation> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>Profily &pohledů...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>Profily &pohledů...</translation> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858" /> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Profily pohledů</b><p>Konfigurace profilu pohledů. V tomto dialogu můžete nastavit zobrazování různých typů pohledů - editačních oken.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867" /> + <source>Toolbars</source> + <translation>Lišty nástrojů</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>Lišty nástrojů</translation> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>&Lišty nástrojů...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>&Lišty nástrojů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" /> <source>Configure toolbars</source> <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" /> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Listy nástrojů</b><p>Konfigurace lišt nástrojů. S tímto dialogem můžete změnit akce zobrazené v různých nástrojových lištách nebo definovat své vlastní nástrojové lišty.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Klávesové zkratky</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Klávesové zkratky</translation> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Klávesové &zkratky...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Klávesové &zkratky...</translation> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" /> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6601" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6583" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" /> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Exportovat klávesové zkratky...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" /> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Exportovat klávesové zkratky...</translation> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Export klávesových zkratek</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" /> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Export klávesových zkratek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" /> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" /> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Import klávesových zkratek...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" /> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Import klávesových zkratek...</translation> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" /> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Import klávesových zkratek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" /> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Import klávesových zkratek</b><p>Do aplikace se importují klávesové zkratky.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" /> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" /> - <source>Manage SSL Certificates</source> + <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930" /> - <source>Manage SSL Certificates...</source> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" /> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" /> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" /> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" /> - <source>Edit Message Filters</source> + <source>Edit Message Filters...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" /> - <source>Edit Message Filters...</source> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" /> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" /> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" /> + <source>Clear private data</source> + <translation type="unfinished">Smazat soukromá data</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" /> - <source>Clear private data</source> - <translation type="unfinished">Smazat soukromá data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" /> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktivovat aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> <source>Alt+Shift+E</source> <translation /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" /> <source>Show next</source> <translation>Zobrazit další</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" /> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" /> <source>Show previous</source> <translation>Zobrazit předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" /> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" /> <source>Switch between tabs</source> <translation>Přepnout mezi taby</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" /> <source>Ctrl+1</source> <translation /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Plugin Infa</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Plugin Infa</translation> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>&Plugin Infa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Zobrazit Plugin infa</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3017" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>&Plugin Infa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Zobrazit Plugin infa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" /> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Infa</b><p>Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" /> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Instalovat pluginy</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" /> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Instalovat pluginy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" /> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalovat pluginy...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" /> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalovat pluginy...</b><p>Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Odinstalovat plugin</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Odinstalovat plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" /> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Odinstalovat plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3046" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044" /> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" /> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Repozitář pluginů...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" /> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Repozitář pluginů...</translation> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058" /> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repozitář pluginů...</b><p>Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3084" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083" /> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {5 ?}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" /> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Otevřít Qt4 dokumentaci {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" /> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" /> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {6 ?}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" /> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Otevřít Qt4 dokumentaci {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102" /> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" /> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">PyQt4 dokumentace {5 ?}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3116" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation type="unfinished">PyQt4 dokumentace {5 ?}</translation> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Otevřít PyQt4 dokumentaci {5 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Otevřít PyQt4 dokumentaci {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120" /> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3131" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">PyQt4 dokumentace {6 ?}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">PyQt4 dokumentace {6 ?}</translation> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Otevřít PyQt4 dokumentaci {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Otevřít PyQt4 dokumentaci {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" /> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152" /> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154" /> - <source>Python 3 Documentation</source> + <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" /> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3159" /> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" /> + <source>eric API Documentation</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" /> - <source>eric API Documentation</source> + <source>Open eric API Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" /> - <source>Open eric API Documentation</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181" /> <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" /> + <source>PySide2 Documentation</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" /> - <source>PySide2 Documentation</source> + <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" /> - <source>Open PySide2 Documentation</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215" /> + <source>PySide6 Documentation</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" /> - <source>PySide6 Documentation</source> + <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" /> - <source>Open PySide6 Documentation</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3324" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3322" /> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra funkce</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3332" /> <source>Wi&zards</source> <translation>&Průvodci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3351" /> <source>P&lugins</source> <translation>P&luginy</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361" /> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3370" /> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3389" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398" /> <source>Se&ttings</source> <translation>Nas&tavení</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" /> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" /> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" /> <source>Central Park</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446" /> <source>Left Side</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> <source>Right Side</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3489" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" /> <source>Bottom Side</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" /> <source>Plug-ins</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3504" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3502" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbary</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3515" /> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3588" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565" /> + <source>Tools</source> + <translation>Nástroje</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3590" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" /> - <source>Tools</source> - <translation>Nástroje</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" /> + <source>Settings</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" /> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571" /> - <source>Settings</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464" /> + <source>Profiles</source> + <translation>Profily</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572" /> - <source>Help</source> - <translation>Nápověda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3573" /> - <source>Profiles</source> - <translation>Profily</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574" /> <source>Plugins</source> <translation>Pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3764" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3762" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3769" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3778" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3776" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3785" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3783" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3792" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3790" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3801" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3868" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3828" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3866" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3826" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3974" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3972" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation type="unfinished"><h3>Čísla verzí</h3><table> {2>?} {2>?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7681" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7679" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4008" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4355" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353" /> <source>Restart application</source> <translation>Restartovat aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4356" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4354" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4390" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4405" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4408" /> <source>&User Tools</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4436" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4481" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4461" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4479" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553" /> + <source>&Show all</source> + <translation>&Zobrazit vše</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4555" /> - <source>&Show all</source> - <translation>&Zobrazit vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4557" /> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5592" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5582" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5535" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5526" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5356" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5295" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5286" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5590" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5580" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5524" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5284" /> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5593" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5583" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5527" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5366" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5296" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5287" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5591" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5525" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5364" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5355" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5294" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5800" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5628" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5605" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5478" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5440" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5431" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5396" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5387" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5326" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5798" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5626" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5603" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5546" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5496" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5438" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5429" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5394" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5324" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5318" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5316" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5327" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5325" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386" /> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5395" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5432" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5430" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5441" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5439" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5463" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5479" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5499" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5497" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5549" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5606" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5604" /> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5629" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5627" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5714" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5712" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5745" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5743" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5734" /> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5744" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5782" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5780" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5801" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5799" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5874" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6148" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6090" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6049" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5981" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5919" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6146" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6088" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5979" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5917" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6050" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5920" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6147" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6129" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6020" /> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6023" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6246" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6244" /> <source>Start Web Browser</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6247" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6245" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6351" /> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6352" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6585" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6583" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6602" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6600" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6812" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6810" /> <source>Read Tasks</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6813" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6811" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6860" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6858" /> <source>Read Session</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6886" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6859" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6885" /> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6901" /> + <source>Save Session</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6903" /> - <source>Save Session</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6905" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6927" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6925" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6973" /> <source>Crash Session found!</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6976" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7277" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7275" /> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7278" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7276" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7453" /> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Zrušit</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7455" /> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Zrušit</translation> + <source>%v/%m</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7457" /> - <source>%v/%m</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7459" /> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7462" /> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7526" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7477" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7531" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7524" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7475" /> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7478" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7476" /> <source>The versions information cannot not be downloaded because the Internet is <b>not reachable</b>. Please try again later.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7525" /> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7532" /> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7625" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7591" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7589" /> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7626" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7592" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7624" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7590" /> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7613" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7603" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7611" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7601" /> <source>Update Check</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7602" /> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7614" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7612" /> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7637" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7635" /> <source>eric is up to date</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7638" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7636" /> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7642" /> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7643" /> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7666" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7664" /> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7732" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7721" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7730" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7719" /> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7722" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7720" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7733" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7731" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7753" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7751" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7930" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7928" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7931" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7929" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation type="unfinished" /> </message>
--- a/eric7/i18n/eric7_de.ts Sat Nov 20 17:53:03 2021 +0100 +++ b/eric7/i18n/eric7_de.ts Sun Nov 21 12:16:53 2021 +0100 @@ -1,14511 +1,14546 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> -<context> + <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23"/> - <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation><p>{0} ist eine integrierte Entwicklungsumgebung für die Python-Programmiersprache. Sie wurde unter Verwendung der PyQt-Python-Bindings für das Qt-GUI-Toolkit und unter Verwendung des QScintilla-Editor-Widgets erstellt.</p><p>Weitergehende Informationen erhalten Sie unter <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Bitte senden Sie Fehlerberichte an <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Um eine neue Funktion anzufragen, senden Sie bitte eine E-Mail an <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} benutzt Fremdsoftware, deren Copyright bei den entsprechenden Copyrighthaltern liegt. Details können der Copyrightnotiz des entsprechenden Paketes entnommen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>About Eric</source> - <translation>Über Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>&About</source> - <translation>Ü&ber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>A&uthors</source> - <translation>&Autoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>&Thanks To</source> - <translation>&Dank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>&License Agreement</source> - <translation>&Lizenzvereinbarung</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23" /> + <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> + <translation><p>{0} ist eine integrierte Entwicklungsumgebung für die Python-Programmiersprache. Sie wurde unter Verwendung der PyQt-Python-Bindings für das Qt-GUI-Toolkit und unter Verwendung des QScintilla-Editor-Widgets erstellt.</p><p>Weitergehende Informationen erhalten Sie unter <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Bitte senden Sie Fehlerberichte an <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Um eine neue Funktion anzufragen, senden Sie bitte eine E-Mail an <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} benutzt Fremdsoftware, deren Copyright bei den entsprechenden Copyrighthaltern liegt. Details können der Copyrightnotiz des entsprechenden Paketes entnommen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>About Eric</source> + <translation>Über Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>&About</source> + <translation>Ü&ber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>A&uthors</source> + <translation>&Autoren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>&Thanks To</source> + <translation>&Dank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>&License Agreement</source> + <translation>&Lizenzvereinbarung</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/> - <source>About {0}</source> - <translation>Über {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>&About {0}</source> - <translation>&Über {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/> - <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>Über {0}</b><p>Zeige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Über Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79" /> + <source>About {0}</source> + <translation>Über {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81" /> + <source>&About {0}</source> + <translation>&Über {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83" /> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85" /> + <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>Über {0}</b><p>Zeige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94" /> + <source>About Qt</source> + <translation>Über Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98" /> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99" /> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>AdBlock Configuration</source> - <translation>AdBlock-Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>AdBlock aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter search term for subscriptions and rules</source> - <translation>Gib den Suchtext für Abonnements und Regeln ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Search...</source> - <translation>Suchen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Actions</source> - <translation>Aktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Default Update Period (days):</source> - <translation>Standardaktualisierungsperiode (Tage):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source> - <translation>Gib die Aktualisierungsperiode ein (1 bis 14 Tage)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source> - <translation>Nur den essentiellen Anteil der EasyList verwendet (Preformanzgründe)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/> - <source>Remove Rule</source> - <translation>Regel löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147"/> - <source>Browse Subscriptions...</source> - <translation>Abonnements anschauen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/> - <source>Remove Subscription</source> - <translation>Abonnement löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154"/> - <source>Disable Subscription</source> - <translation>Abonnement deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156"/> - <source>Enable Subscription</source> - <translation>Abonnement aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160"/> - <source>Update Subscription</source> - <translation>Abonnement aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163"/> - <source>Update All Subscriptions</source> - <translation>Alle Abonnements aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166"/> - <source>Learn more about writing rules...</source> - <translation>Mehr über das Schreiben von Regeln lernen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233"/> - <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b> and all subscriptions requiring it?</p><ul><li>{1}</li></ul></source> - <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> und alle abhängigen Abonnements wirklich gelöscht werden?</p><ul><li>{1}</li></ul></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240"/> - <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b>?</p></source> - <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>AdBlock Configuration</source> + <translation>AdBlock-Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Enable AdBlock</source> + <translation>AdBlock aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter search term for subscriptions and rules</source> + <translation>Gib den Suchtext für Abonnements und Regeln ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Search...</source> + <translation>Suchen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Actions</source> + <translation>Aktionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Default Update Period (days):</source> + <translation>Standardaktualisierungsperiode (Tage):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source> + <translation>Gib die Aktualisierungsperiode ein (1 bis 14 Tage)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source> + <translation>Nur den essentiellen Anteil der EasyList verwendet (Preformanzgründe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140" /> + <source>Add Rule</source> + <translation>Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143" /> + <source>Remove Rule</source> + <translation>Regel löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147" /> + <source>Browse Subscriptions...</source> + <translation>Abonnements anschauen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149" /> + <source>Remove Subscription</source> + <translation>Abonnement löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154" /> + <source>Disable Subscription</source> + <translation>Abonnement deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156" /> + <source>Enable Subscription</source> + <translation>Abonnement aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160" /> + <source>Update Subscription</source> + <translation>Abonnement aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163" /> + <source>Update All Subscriptions</source> + <translation>Alle Abonnements aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166" /> + <source>Learn more about writing rules...</source> + <translation>Mehr über das Schreiben von Regeln lernen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233" /> + <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b> and all subscriptions requiring it?</p><ul><li>{1}</li></ul></source> + <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> und alle abhängigen Abonnements wirklich gelöscht werden?</p><ul><li>{1}</li></ul></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240" /> + <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b>?</p></source> + <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockExceptionsDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>AdBlock Exceptions</source> - <translation>AdBlock-Ausnahmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a host to block AdBlock for</source> - <translation>Gib einen Host ein, für den AdBlock blockiert werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter host to be added...</source> - <translation>Gib einen hinzuzufügenden Host ein …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to add the host</source> - <translation>Drücken, um den Host hinzuzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to delete the selected hosts</source> - <translation>Drücken, um die ausgewählten Hosts zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>AdBlock Exceptions</source> + <translation>AdBlock-Ausnahmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a host to block AdBlock for</source> + <translation>Gib einen Host ein, für den AdBlock blockiert werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter host to be added...</source> + <translation>Gib einen hinzuzufügenden Host ein …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add the host</source> + <translation>Drücken, um den Host hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected hosts</source> + <translation>Drücken, um die ausgewählten Hosts zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockIcon</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32"/> - <source>AdBlock</source> - <translation>AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source> - <translation>AdBlock lässt Sie ungewünschten Webinhalt blockieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68"/> - <source>Disable AdBlock</source> - <translation>AdBlock deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>AdBlock aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80"/> - <source>Remove AdBlock Exception</source> - <translation>AdBlock Ausnahme löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85"/> - <source>Add AdBlock Exception</source> - <translation>AdBlock Ausnahme hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/> - <source>AdBlock Exceptions...</source> - <translation>AdBlock-Ausnahmen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93"/> - <source>AdBlock Configuration...</source> - <translation>AdBlock-Konfiguration …</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32" /> + <source>AdBlock</source> + <translation>AdBlock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37" /> + <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source> + <translation>AdBlock lässt Sie ungewünschten Webinhalt blockieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68" /> + <source>Disable AdBlock</source> + <translation>AdBlock deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73" /> + <source>Enable AdBlock</source> + <translation>AdBlock aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80" /> + <source>Remove AdBlock Exception</source> + <translation>AdBlock Ausnahme löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85" /> + <source>Add AdBlock Exception</source> + <translation>AdBlock Ausnahme hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89" /> + <source>AdBlock Exceptions...</source> + <translation>AdBlock-Ausnahmen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93" /> + <source>AdBlock Configuration...</source> + <translation>AdBlock-Konfiguration …</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235"/> - <source>Custom Rules</source> - <translation>Spezifische Regel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336"/> - <source>Subscribe?</source> - <translation>Abonnieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337"/> - <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> - <translation><p>Soll dieses AdBlock-Abonnement gebucht werden?</p><p>{0}</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235" /> + <source>Custom Rules</source> + <translation>Spezifische Regel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336" /> + <source>Subscribe?</source> + <translation>Abonnieren?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337" /> + <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> + <translation><p>Soll dieses AdBlock-Abonnement gebucht werden?</p><p>{0}</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/> - <source>Load subscription rules</source> - <translation>Abonnementregeln laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287"/> - <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> - <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="297"/> - <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> - <translation>AdBlock-Datei „{0}“ startet nicht mit [Adblock.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="504"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="424"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="414"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401"/> - <source>Downloading subscription rules</source> - <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="402"/> - <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> - <translation><p>Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="415"/> - <source>Got empty subscription rules.</source> - <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="529"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> - <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> - <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="505"/> - <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> - <translation><p>AdBlock Abonnement <b>{0}</b> hat eine falsche Prüfsumme.<br/>Gefunden: {1}<br/>Berechnet: {2}<br/>Trotzdem verwenden?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="528"/> - <source>Saving subscription rules</source> - <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286" /> + <source>Load subscription rules</source> + <translation>Abonnementregeln laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287" /> + <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> + <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="297" /> + <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> + <translation>AdBlock-Datei „{0}“ startet nicht mit [Adblock.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="504" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="424" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="414" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401" /> + <source>Downloading subscription rules</source> + <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="402" /> + <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> + <translation><p>Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="415" /> + <source>Got empty subscription rules.</source> + <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="529" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425" /> + <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> + <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="505" /> + <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> + <translation><p>AdBlock Abonnement <b>{0}</b> hat eine falsche Prüfsumme.<br/>Gefunden: {1}<br/>Berechnet: {2}<br/>Trotzdem verwenden?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="528" /> + <source>Saving subscription rules</source> + <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/> - <source>Add Custom Rule</source> - <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124"/> - <source>Write your rule here:</source> - <translation>Schreibe die Regel hier:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/> - <source>Remove Rule</source> - <translation>Regel löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="226"/> - <source>{0} (recently updated)</source> - <translation>{0} (kürzlich aktualisiert)</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123" /> + <source>Add Custom Rule</source> + <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124" /> + <source>Write your rule here:</source> + <translation>Schreibe die Regel hier:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164" /> + <source>Add Rule</source> + <translation>Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166" /> + <source>Remove Rule</source> + <translation>Regel löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="226" /> + <source>{0} (recently updated)</source> + <translation>{0} (kürzlich aktualisiert)</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddBookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193"/> - <source>Add Folder</source> - <translation>Ordner hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197"/> - <source>Add Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name</source> - <translation>Gib den Namen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Bookmark Title</source> - <translation>Lesezeichentitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Address:</source> - <translation>Adresse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the address</source> - <translation>Gib die Adresse ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Bookmark URL</source> - <translation>Lesezeichen URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Description:</source> - <translation>Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a description</source> - <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Folder:</source> - <translation>Ordner:</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193" /> + <source>Add Folder</source> + <translation>Ordner hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197" /> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name</source> + <translation>Gib den Namen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Bookmark Title</source> + <translation>Lesezeichentitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Address:</source> + <translation>Adresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the address</source> + <translation>Gib die Adresse ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Bookmark URL</source> + <translation>Lesezeichen URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a description</source> + <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Folder:</source> + <translation>Ordner:</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddDirectoryDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49"/> - <source>Source Files</source> - <translation>Quelldateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52"/> - <source>Forms Files</source> - <translation>Formulare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55"/> - <source>Resource Files</source> - <translation>Ressourcendateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/> - <source>Interface Files</source> - <translation>Corba-IDL-Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/> - <source>Protocol Files</source> - <translation>Protokolldateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64"/> - <source>Other Files (*)</source> - <translation>Andere Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Directory</source> - <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add Directory Dialog</b> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49" /> + <source>Source Files</source> + <translation>Quelldateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52" /> + <source>Forms Files</source> + <translation>Formulare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55" /> + <source>Resource Files</source> + <translation>Ressourcendateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58" /> + <source>Interface Files</source> + <translation>Corba-IDL-Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61" /> + <source>Protocol Files</source> + <translation>Protokolldateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64" /> + <source>Other Files (*)</source> + <translation>Andere Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Directory</source> + <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add Directory Dialog</b> <p>This dialog is used to add a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b> + <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b> <p>Dieser Dialog wird genutzt, um den Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&File Type:</source> - <translation>&Dateityp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&Source Directory:</source> - <translation>&Quellverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of the directory to add</source> - <translation>Gib den Namen des Quellverzeichnisses ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Source Directory</b> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&File Type:</source> + <translation>&Dateityp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&Source Directory:</source> + <translation>&Quellverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the directory to add</source> + <translation>Gib den Namen des Quellverzeichnisses ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Source Directory</b> <p>Enter the name of the directory to add to the current project. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Quellverzeichnis</b> + <translation><b>Quellverzeichnis</b> <p>Gib den Namen des Quellverzeichnisses an, das dem aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll. Sie können es mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&Target Directory:</source> - <translation>&Zielverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the target directory for the file</source> - <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Target Directory</b> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&Target Directory:</source> + <translation>&Zielverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the target directory for the file</source> + <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Zielverzeichnis</b> + <translation><b>Zielverzeichnis</b> <p>Gib das Zielverzeichnis ein. Sie können es mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> - <translation>Wähle, ob diese Aktion rekursiv für alle Unterverzeichnisse ausgeführt werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&Recurse into subdirectories</source> - <translation>&Unterverzeichnisse einbeziehen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> + <translation>Wähle, ob diese Aktion rekursiv für alle Unterverzeichnisse ausgeführt werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&Recurse into subdirectories</source> + <translation>&Unterverzeichnisse einbeziehen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddEditDevicesDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Unknown Device</source> - <translation>Unbekanntes Gerät hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Vendor ID:</source> - <translation>Hersteller ID:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Product ID:</source> - <translation>Produkt ID:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Description:</source> - <translation>Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Device Type:</source> - <translation>Gerätetype:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the device type</source> - <translation>Wähle den Gerätetyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Data Volume:</source> - <translation>Volume für Daten:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source> - <translation>Gib den Namen des Volumes für den Direktzugriff auf das Gerät ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Flash Volume:</source> - <translation>Volume zum Flashen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source> - <translation>Gib den Namen des Volumes ein, das zum Flashen verwendet wird, falls das Gerät UF2 unterstützt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to report the entered data via email</source> - <translation>Drücken, um die eingegebenen Daten per Email zu melden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Report Data</source> - <translation>Daten melden</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Unknown Device</source> + <translation>Unbekanntes Gerät hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Vendor ID:</source> + <translation>Hersteller ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Product ID:</source> + <translation>Produkt ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Device Type:</source> + <translation>Gerätetype:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the device type</source> + <translation>Wähle den Gerätetyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Data Volume:</source> + <translation>Volume für Daten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source> + <translation>Gib den Namen des Volumes für den Direktzugriff auf das Gerät ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Flash Volume:</source> + <translation>Volume zum Flashen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source> + <translation>Gib den Namen des Volumes ein, das zum Flashen verwendet wird, falls das Gerät UF2 unterstützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to report the entered data via email</source> + <translation>Drücken, um die eingegebenen Daten per Email zu melden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Report Data</source> + <translation>Daten melden</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddFileDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Files</source> - <translation>Dateien hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add Files Dialog</b> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Files</source> + <translation>Dateien hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add Files Dialog</b> <p>This dialog is used to add files to the current project.</p></source> - <translation><b>Dateien hinzufügen</b> + <translation><b>Dateien hinzufügen</b> <p>Dieser Dialog wird genutzt, um Dateien zum aktuellen Projekt hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>&Source Files:</source> - <translation>&Quelldateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source> - <translation>Gib die Namen der Quelldateien getrennt durch ";" ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Source Files</b> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>&Source Files:</source> + <translation>&Quelldateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source> + <translation>Gib die Namen der Quelldateien getrennt durch ";" ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Source Files</b> <p>Enter the name of files to add to the current project separated -by ";". You may select them with a dialog by pressing +by ";". You may select them with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Quelldateien</b> + <translation><b>Quelldateien</b> <p>Gib den Namen der Quelldateien, die dem aktuellen Projekt hinzugefügt werden sollen, -getrennt durch ";" an. Sie können sie mittels eines Dialogs +getrennt durch ";" an. Sie können sie mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>&Target Directory:</source> - <translation>&Zielverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the target directory for the file</source> - <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Target Directory</b> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>&Target Directory:</source> + <translation>&Zielverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the target directory for the file</source> + <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Zielverzeichnis</b> + <translation><b>Zielverzeichnis</b> <p>Gib das Zielverzeichnis ein. Sie können es mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> - <translation>Auswählen, wenn die Dateien als Quelltextdateien hinzugefügt werden sollen (überschreibt die automatische Erkennung)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Is source&code files</source> - <translation>Sind Quell&textdateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+C</source> - <translation>Alt+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80"/> - <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> - <translation>Quelldateien ({0});;Formulare ({1});;Ressourcendateien ({2});;Corba-IDL-Dateien ({3});;Protokolldateien ({4});;Übersetzungsdateien ({5});;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96"/> - <source>Select Files</source> - <translation>Dateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102"/> - <source>Forms Files ({0})</source> - <translation>Formulare ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104"/> - <source>Select user-interface files</source> - <translation>Qt-Formulardateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110"/> - <source>Resource Files ({0})</source> - <translation>Ressourcendateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112"/> - <source>Select resource files</source> - <translation>Ressourcendatei auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118"/> - <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> - <translation>Quelldateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120"/> - <source>Select source files</source> - <translation>Quellcodedateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126"/> - <source>Interface Files ({0})</source> - <translation>Corba-IDL-Dateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128"/> - <source>Select interface files</source> - <translation>Corba-IDL-Dateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134"/> - <source>Protocol Files ({0})</source> - <translation>Protokolldateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/> - <source>Select protocol files</source> - <translation>Protokolldateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142"/> - <source>Translation Files ({0})</source> - <translation>Übersetzungs-Dateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144"/> - <source>Select translation files</source> - <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/> - <source>Select files</source> - <translation>Dateien auswählen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> + <translation>Auswählen, wenn die Dateien als Quelltextdateien hinzugefügt werden sollen (überschreibt die automatische Erkennung)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Is source&code files</source> + <translation>Sind Quell&textdateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80" /> + <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> + <translation>Quelldateien ({0});;Formulare ({1});;Ressourcendateien ({2});;Corba-IDL-Dateien ({3});;Protokolldateien ({4});;Übersetzungsdateien ({5});;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96" /> + <source>Select Files</source> + <translation>Dateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102" /> + <source>Forms Files ({0})</source> + <translation>Formulare ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104" /> + <source>Select user-interface files</source> + <translation>Qt-Formulardateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110" /> + <source>Resource Files ({0})</source> + <translation>Ressourcendateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112" /> + <source>Select resource files</source> + <translation>Ressourcendatei auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118" /> + <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> + <translation>Quelldateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120" /> + <source>Select source files</source> + <translation>Quellcodedateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126" /> + <source>Interface Files ({0})</source> + <translation>Corba-IDL-Dateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128" /> + <source>Select interface files</source> + <translation>Corba-IDL-Dateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134" /> + <source>Protocol Files ({0})</source> + <translation>Protokolldateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136" /> + <source>Select protocol files</source> + <translation>Protokolldateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142" /> + <source>Translation Files ({0})</source> + <translation>Übersetzungs-Dateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144" /> + <source>Select translation files</source> + <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147" /> + <source>Select files</source> + <translation>Dateien auswählen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddFoundFilesDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39"/> - <source>Add All</source> - <translation>Alle hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40"/> - <source>Add all files.</source> - <translation>Alle Datein hinzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42"/> - <source>Add Selected</source> - <translation>Auswahl hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44"/> - <source>Add selected files only.</source> - <translation>Ausgewählte Dateien hinzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Add found files to project</source> - <translation>Gefundene Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Adds the found files to the current project.</source> - <translation>Die gefundenen Dateien zum aktuellen Projekt hinzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>List of found files.</source> - <translation>Liste der gefundenen Dateien.</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39" /> + <source>Add All</source> + <translation>Alle hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40" /> + <source>Add all files.</source> + <translation>Alle Datein hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42" /> + <source>Add Selected</source> + <translation>Auswahl hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44" /> + <source>Add selected files only.</source> + <translation>Ausgewählte Dateien hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add found files to project</source> + <translation>Gefundene Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Adds the found files to the current project.</source> + <translation>Die gefundenen Dateien zum aktuellen Projekt hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>List of found files.</source> + <translation>Liste der gefundenen Dateien.</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddLanguageDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Language</source> - <translation>Sprache hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>Add a language to the current project</source> - <translation>Eine Sprache zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add Language Dialog</b> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Language</source> + <translation>Sprache hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>Add a language to the current project</source> + <translation>Eine Sprache zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add Language Dialog</b> <p>This dialog is used to add a language to the current project.</p></source> - <translation><b>Sprache hinzufügen</b> + <translation><b>Sprache hinzufügen</b> <p>Dieser Dialog wird genutzt, um eine Sprache zum aktuellen Projekt hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>&Language:</source> - <translation>&Sprache:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>Select a language to add to the current project</source> - <translation>Wähle eine Sprache aus, die zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Language</b> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>&Language:</source> + <translation>&Sprache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>Select a language to add to the current project</source> + <translation>Wähle eine Sprache aus, die zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Language</b> <p>Select a language to add to the current project.</p></source> - <translation><b>Sprache</b> + <translation><b>Sprache</b> <p>Wähle eine Sprache aus, die zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>af</source> - <translation>af</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ar</source> - <translation>ar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>bg</source> - <translation>bg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>bo</source> - <translation>bo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>br</source> - <translation>br</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>bs</source> - <translation>bs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ca</source> - <translation>ca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>cs</source> - <translation>cs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>cy</source> - <translation>cy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>da</source> - <translation>da</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>de</source> - <translation>de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>el</source> - <translation>el</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>en</source> - <translation>en</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>en_GB</source> - <translation>en_GB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>en_US</source> - <translation>en_US</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>eo</source> - <translation>eo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>es</source> - <translation>es</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>et</source> - <translation>et</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>eu</source> - <translation>eu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>fi</source> - <translation>fi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>fr</source> - <translation>fr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ga</source> - <translation>ga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>gl</source> - <translation>gl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>gu</source> - <translation>gu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>he</source> - <translation>he</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>hi</source> - <translation>hi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>hu</source> - <translation>hu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>id</source> - <translation>id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>is</source> - <translation>is</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>it</source> - <translation>it</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ja</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>km</source> - <translation>km</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ko</source> - <translation>ko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>lt</source> - <translation>lt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>lv</source> - <translation>lv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>mi</source> - <translation>mi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>mk</source> - <translation>mk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>mr</source> - <translation>mr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>nl</source> - <translation>nl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>no</source> - <translation>no</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>no_NY</source> - <translation>no_NY</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>oc</source> - <translation>oc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>pl</source> - <translation>pl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>pt</source> - <translation>pt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>pt_BR</source> - <translation>pt_BR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ro</source> - <translation>ro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ru</source> - <translation>ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sk</source> - <translation>sk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sl</source> - <translation>sl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sr</source> - <translation>sr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sv</source> - <translation>sv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ta</source> - <translation>ta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>th</source> - <translation>th</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>tr</source> - <translation>tr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>uk</source> - <translation>uk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>vn</source> - <translation>vn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>wa</source> - <translation>wa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>zh_CN.GB2312</source> - <translation>zh_CN.GB2312</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>zh_TW.Big5</source> - <translation>zh_TW.Big5</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>af</source> + <translation>af</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ar</source> + <translation>ar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>bg</source> + <translation>bg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>bo</source> + <translation>bo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>br</source> + <translation>br</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>bs</source> + <translation>bs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ca</source> + <translation>ca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>cs</source> + <translation>cs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>cy</source> + <translation>cy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>da</source> + <translation>da</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>de</source> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>el</source> + <translation>el</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>en</source> + <translation>en</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>en_GB</source> + <translation>en_GB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>en_US</source> + <translation>en_US</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>eo</source> + <translation>eo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>es</source> + <translation>es</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>et</source> + <translation>et</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>eu</source> + <translation>eu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>fi</source> + <translation>fi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>fr</source> + <translation>fr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ga</source> + <translation>ga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>gl</source> + <translation>gl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>gu</source> + <translation>gu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>he</source> + <translation>he</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>hi</source> + <translation>hi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>hu</source> + <translation>hu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>is</source> + <translation>is</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>it</source> + <translation>it</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ja</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>km</source> + <translation>km</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ko</source> + <translation>ko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>lt</source> + <translation>lt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>lv</source> + <translation>lv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>mi</source> + <translation>mi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>mk</source> + <translation>mk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>mr</source> + <translation>mr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>nl</source> + <translation>nl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>no_NY</source> + <translation>no_NY</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>oc</source> + <translation>oc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>pl</source> + <translation>pl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>pt</source> + <translation>pt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>pt_BR</source> + <translation>pt_BR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ro</source> + <translation>ro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ru</source> + <translation>ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sk</source> + <translation>sk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sl</source> + <translation>sl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sr</source> + <translation>sr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sv</source> + <translation>sv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ta</source> + <translation>ta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>th</source> + <translation>th</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>tr</source> + <translation>tr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>uk</source> + <translation>uk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>vn</source> + <translation>vn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>wa</source> + <translation>wa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>zh_CN.GB2312</source> + <translation>zh_CN.GB2312</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>zh_TW.Big5</source> + <translation>zh_TW.Big5</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddProjectDialog</name> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/> - <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/> - <source>Project Properties</source> - <translation>Projekteigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Project</source> - <translation>Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>&Name:</source> - <translation>&Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of the project</source> - <translation>Gib den Namen des Projektes ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Project&file:</source> - <translation>Projekt&datei:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of the project file</source> - <translation>Gib den Namen der Projektdatei ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>&Description:</source> - <translation>&Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a short description for the project</source> - <translation>Gib eine Kurzbeschreibung des Projektes ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>&Category:</source> - <translation>&Kategorie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Select a project category</source> - <translation>Wähle eine Projektkategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to make this project the main project</source> - <translation>Auswählen, um dieses Projekt zum Hauptprojekt zu erklären</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Is &main project</source> - <translation>Ist &Hauptprojekt</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48" /> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65" /> + <source>Project Properties</source> + <translation>Projekteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Project</source> + <translation>Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>&Name:</source> + <translation>&Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the project</source> + <translation>Gib den Namen des Projektes ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Project&file:</source> + <translation>Projekt&datei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the project file</source> + <translation>Gib den Namen der Projektdatei ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>&Description:</source> + <translation>&Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a short description for the project</source> + <translation>Gib eine Kurzbeschreibung des Projektes ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>&Category:</source> + <translation>&Kategorie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Select a project category</source> + <translation>Wähle eine Projektkategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to make this project the main project</source> + <translation>Auswählen, um dieses Projekt zum Hauptprojekt zu erklären</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Is &main project</source> + <translation>Ist &Hauptprojekt</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AnnotationsChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15"/> - <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source> - <translation>fehlende Typannotation für Funktionsargument '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18"/> - <source>missing type annotation for '*{0}'</source> - <translation>fehlende Typannotation für '*{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21"/> - <source>missing type annotation for '**{0}'</source> - <translation>fehlende Typannotation für '**{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24"/> - <source>missing type annotation for 'self' in method</source> - <translation>fehlende Typannotation für 'self' in Methode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27"/> - <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source> - <translation>fehlende Typannotation für 'cls' in Klassenmethode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30"/> - <source>missing return type annotation for public function</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für öffentliche Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33"/> - <source>missing return type annotation for protected function</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für geschützte Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36"/> - <source>missing return type annotation for private function</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für private Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39"/> - <source>missing return type annotation for special method</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für spezielle Methode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42"/> - <source>missing return type annotation for staticmethod</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für statische Methode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45"/> - <source>missing return type annotation for classmethod</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für Klassenmethode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48"/> - <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source> - <translation>PEP 484 verbietet die gleichzeitige Verwendung von Typ Annotationen und Kommentaren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52"/> - <source>missing 'from __future__ import annotations' but imports: {0}</source> - <translation>fehlendes 'from __future__ import annotations', aber importiert: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56"/> - <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source> - <translation>Typannotationsabdeckung von {0}% ist zu niedrig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="60"/> - <source>type annotation is too complex ({0} > {1})</source> - <translation>Typannotation ist zu komplex ({0} > {1})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="63"/> - <source>type annotation is too long ({0} > {1})</source> - <translation>Typ Annotation is zu lang ({0} > {1})</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15" /> + <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source> + <translation>fehlende Typannotation für Funktionsargument '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18" /> + <source>missing type annotation for '*{0}'</source> + <translation>fehlende Typannotation für '*{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21" /> + <source>missing type annotation for '**{0}'</source> + <translation>fehlende Typannotation für '**{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24" /> + <source>missing type annotation for 'self' in method</source> + <translation>fehlende Typannotation für 'self' in Methode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27" /> + <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source> + <translation>fehlende Typannotation für 'cls' in Klassenmethode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30" /> + <source>missing return type annotation for public function</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für öffentliche Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33" /> + <source>missing return type annotation for protected function</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für geschützte Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36" /> + <source>missing return type annotation for private function</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für private Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39" /> + <source>missing return type annotation for special method</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für spezielle Methode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42" /> + <source>missing return type annotation for staticmethod</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für statische Methode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45" /> + <source>missing return type annotation for classmethod</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für Klassenmethode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48" /> + <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source> + <translation>PEP 484 verbietet die gleichzeitige Verwendung von Typ Annotationen und Kommentaren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52" /> + <source>missing 'from __future__ import annotations' but imports: {0}</source> + <translation>fehlendes 'from __future__ import annotations', aber importiert: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56" /> + <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source> + <translation>Typannotationsabdeckung von {0}% ist zu niedrig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="60" /> + <source>type annotation is too complex ({0} > {1})</source> + <translation>Typannotation ist zu komplex ({0} > {1})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="63" /> + <source>type annotation is too long ({0} > {1})</source> + <translation>Typ Annotation is zu lang ({0} > {1})</translation> + </message> + </context> + <context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="48"/> - <source>Application Diagram {0}</source> - <translation>Applikations-Diagramm {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="72"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation>Module werden gelesen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73"/> - <source>%v/%m Modules</source> - <translation>%v/%m Module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="137"/> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="128"/> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="129"/> - <source>Select the application directory:</source> - <translation>Wähle das Applikationsverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138"/> - <source>No application package could be detected. Aborting...</source> - <translation>Es konnte kein Applikationspaket gefunden werden. Abbruch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252"/> - <source><<Application>></source> - <translation><<Applikation>></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254"/> - <source><<Others>></source> - <translation><<Sonstige>></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="414"/> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Diagramm laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="415"/> - <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> - <translation><p>Das Diagramm gehört zum Projekt <b>{0}</b>. Soll dieses Projekt geöffnet werden?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="456"/> - <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> - <translation><p>Das Diagramm gehört zu dem Projekt <b>{0}</b>. Öffne es und versuch es erneut.</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="48" /> + <source>Application Diagram {0}</source> + <translation>Applikations-Diagramm {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="72" /> + <source>Parsing modules...</source> + <translation>Module werden gelesen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73" /> + <source>%v/%m Modules</source> + <translation>%v/%m Module</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="137" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="128" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74" /> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="129" /> + <source>Select the application directory:</source> + <translation>Wähle das Applikationsverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138" /> + <source>No application package could be detected. Aborting...</source> + <translation>Es konnte kein Applikationspaket gefunden werden. Abbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252" /> + <source><<Application>></source> + <translation><<Applikation>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254" /> + <source><<Others>></source> + <translation><<Sonstige>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="414" /> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Diagramm laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="415" /> + <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> + <translation><p>Das Diagramm gehört zum Projekt <b>{0}</b>. Soll dieses Projekt geöffnet werden?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="456" /> + <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> + <translation><p>Das Diagramm gehört zu dem Projekt <b>{0}</b>. Öffne es und versuch es erneut.</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>ApplicationPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source><b>Configure the application</b></source> - <translation><b>Applikation einstellen</b<</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select, if only one instance of the application should be running</source> - <translation>Auswählen, wenn nur eine Instanz der Applikation laufen soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Single Application Mode</source> - <translation>Nur eine Instanz der Applikation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to show the startup splash screen</source> - <translation>Auswählen, um das Starbild anzuzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Show Splash Screen at startup</source> - <translation>Startbild anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to enable the generation of a crash session file</source> - <translation>Auswählen, um die Erzeugung einer Absturzsitzungsdatei zu aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Enable Crash Session</source> - <translation>Absturzsitzung aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to use the global application menu bar</source> - <translation>Auswählen, um die globale Anwendunsmenüleiste zu verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Use Global Menu Bar</source> - <translation>Verwende Globale Menüleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Open at startup</source> - <translation>Beim Start öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to not open anything</source> - <translation>Auswählen, um nichts zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>None</source> - <translation>Keine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to open the most recently opened file</source> - <translation>Auswählen, um die zuletzt geöffnete Datei zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Last File</source> - <translation>Letzte Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to open the most recently opened project</source> - <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Projekt zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Last Project</source> - <translation>Letztes Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> - <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Mehrfachprojekt zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Last Multiproject</source> - <translation>Letztes Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to restore the global session</source> - <translation>Auswählen, um die globale Sitzung wiederherzustellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Global Session</source> - <translation>Globale Sitzung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to look for a crash session file first</source> - <translation>Auswählen, um beim Start nach einer Absturzsitzung zu suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Load Crash Session</source> - <translation>Lade Absturzsicherung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Aktualisierungen prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to disable update checking</source> - <translation>Auswählen, um die Prüfung auf Aktualisierungen abzuschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Never</source> - <translation>Niemals</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates at every startup</source> - <translation>Auswählen, um bei jedem Start auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Always</source> - <translation>Immer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates once a day</source> - <translation>Auswählen, um täglich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Daily</source> - <translation>Täglich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates once a week</source> - <translation>Auswählen, um wöchentlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Weekly</source> - <translation>Wöchentlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates once a month</source> - <translation>Auswählen, um monatlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Monthly</source> - <translation>Monatlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Reporting</source> - <translation>Berichte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to use the system email client to send reports</source> - <translation>Auswählen, um Berichte mit dem Standardemailclient zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Use System Email Client</source> - <translation>Standardemailclient verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Error Log</source> - <translation>Fehlerdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> - <translation>Auswählen, um beim Start das Vorhandensein einer Fehlerdatei zu überprüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Check for Error Log at Startup</source> - <translation>Überprüfe beim Starten die Existenz einer Fehlerdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Minimum Severity for message dialog:</source> - <translation>Mindestschweregrad für Meldungsdialog:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select the minimum message severity shown</source> - <translation>Wähle den Mindestschweregrad für anzuzeigende Meldungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Keyboard Input Interval</source> - <translation>Tastatureingabeintervall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> - <translation>Gib das Tastatureingabeintervall ein, '0' für Standardwert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>System Default</source> - <translation>Standardwert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Background Services</source> - <translation>Hintergrunddienste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>max. Processes:</source> - <translation>max. Prozesse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Automatic</source> - <translation>Automatisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="29"/> - <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> - <translation>eric verwendet Hintergrunddienste für verschiedene Dinge wie z.B. Syntaxprüfungen oder Codestilprüfungen. Standardmäßig wird die Anzahl der für diese Prüfungen zu startenden Prozesse automatisch basierend auf der Anzahl verfügbarer Prozessorkernen ermittelt. Bitte beachten, dass dies ein Einstellung für Fortgeschrittene ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="37"/> - <source>Debug</source> - <translation>Debug</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38"/> - <source>Warning</source> - <translation>Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39"/> - <source>Critical</source> - <translation>Kritischer Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation>Fataler Fehler</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure the application</b></source> + <translation><b>Applikation einstellen</b<</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select, if only one instance of the application should be running</source> + <translation>Auswählen, wenn nur eine Instanz der Applikation laufen soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Single Application Mode</source> + <translation>Nur eine Instanz der Applikation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show the startup splash screen</source> + <translation>Auswählen, um das Starbild anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Show Splash Screen at startup</source> + <translation>Startbild anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to enable the generation of a crash session file</source> + <translation>Auswählen, um die Erzeugung einer Absturzsitzungsdatei zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Enable Crash Session</source> + <translation>Absturzsitzung aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to use the global application menu bar</source> + <translation>Auswählen, um die globale Anwendunsmenüleiste zu verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Use Global Menu Bar</source> + <translation>Verwende Globale Menüleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Open at startup</source> + <translation>Beim Start öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to not open anything</source> + <translation>Auswählen, um nichts zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>None</source> + <translation>Keine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to open the most recently opened file</source> + <translation>Auswählen, um die zuletzt geöffnete Datei zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Last File</source> + <translation>Letzte Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to open the most recently opened project</source> + <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Projekt zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Last Project</source> + <translation>Letztes Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> + <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Mehrfachprojekt zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Last Multiproject</source> + <translation>Letztes Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to restore the global session</source> + <translation>Auswählen, um die globale Sitzung wiederherzustellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Global Session</source> + <translation>Globale Sitzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to look for a crash session file first</source> + <translation>Auswählen, um beim Start nach einer Absturzsitzung zu suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Load Crash Session</source> + <translation>Lade Absturzsicherung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Check for updates</source> + <translation>Aktualisierungen prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to disable update checking</source> + <translation>Auswählen, um die Prüfung auf Aktualisierungen abzuschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Never</source> + <translation>Niemals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates at every startup</source> + <translation>Auswählen, um bei jedem Start auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Always</source> + <translation>Immer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation>Auswählen, um täglich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Daily</source> + <translation>Täglich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation>Auswählen, um wöchentlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Weekly</source> + <translation>Wöchentlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation>Auswählen, um monatlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Monthly</source> + <translation>Monatlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Reporting</source> + <translation>Berichte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to use the system email client to send reports</source> + <translation>Auswählen, um Berichte mit dem Standardemailclient zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Use System Email Client</source> + <translation>Standardemailclient verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Error Log</source> + <translation>Fehlerdatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> + <translation>Auswählen, um beim Start das Vorhandensein einer Fehlerdatei zu überprüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Check for Error Log at Startup</source> + <translation>Überprüfe beim Starten die Existenz einer Fehlerdatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Minimum Severity for message dialog:</source> + <translation>Mindestschweregrad für Meldungsdialog:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select the minimum message severity shown</source> + <translation>Wähle den Mindestschweregrad für anzuzeigende Meldungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Keyboard Input Interval</source> + <translation>Tastatureingabeintervall</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> + <translation>Gib das Tastatureingabeintervall ein, '0' für Standardwert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>System Default</source> + <translation>Standardwert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source> ms</source> + <translation> ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Background Services</source> + <translation>Hintergrunddienste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>max. Processes:</source> + <translation>max. Prozesse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="29" /> + <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> + <translation>eric verwendet Hintergrunddienste für verschiedene Dinge wie z.B. Syntaxprüfungen oder Codestilprüfungen. Standardmäßig wird die Anzahl der für diese Prüfungen zu startenden Prozesse automatisch basierend auf der Anzahl verfügbarer Prozessorkernen ermittelt. Bitte beachten, dass dies ein Einstellung für Fortgeschrittene ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="37" /> + <source>Debug</source> + <translation>Debug</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38" /> + <source>Warning</source> + <translation>Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39" /> + <source>Critical</source> + <translation>Kritischer Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40" /> + <source>Fatal Error</source> + <translation>Fataler Fehler</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AssistantJedi</name> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="224"/> - <source>Refactoring</source> - <translation>Refaktorierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="226"/> - <source>Rename Variable</source> - <translation>Variable umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229"/> - <source>Extract Variable</source> - <translation>Variable extrahieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232"/> - <source>Inline Variable</source> - <translation>Varaible einbinden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="236"/> - <source>Extract Function</source> - <translation>Funktion extrahieren</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="224" /> + <source>Refactoring</source> + <translation>Refaktorierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="226" /> + <source>Rename Variable</source> + <translation>Variable umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229" /> + <source>Extract Variable</source> + <translation>Variable extrahieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232" /> + <source>Inline Variable</source> + <translation>Varaible einbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="236" /> + <source>Extract Function</source> + <translation>Funktion extrahieren</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AuthenticationDialog</name> <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Authentication Required</source> - <translation>Authentisierung erforderlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Info</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Username:</source> - <translation>Nutzername:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter username</source> - <translation>Gib den Nutzernamen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Password:</source> - <translation>Kennwort:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter password</source> - <translation>Gib das Kennwort ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to save the login data</source> - <translation>Auswählen, um die Anmeldedaten zu speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Save login data</source> - <translation>Anmeldedaten speichern</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Authentication Required</source> + <translation>Authentisierung erforderlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Icon</source> + <translation>Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Username:</source> + <translation>Nutzername:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter username</source> + <translation>Gib den Nutzernamen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Kennwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter password</source> + <translation>Gib das Kennwort ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to save the login data</source> + <translation>Auswählen, um die Anmeldedaten zu speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Save login data</source> + <translation>Anmeldedaten speichern</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BackgroundService</name> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145"/> - <source>{0} not configured.</source> - <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193"/> - <source>Initialization of Background Service</source> - <translation>Initialisierung des Hintergrunddienstes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194"/> - <source><p>Initialization of Background Service <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Initialisierung des Hintergrunddienstes <b>{0}</b> ist fehlgeschlagen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207"/> - <source>Restart background client?</source> - <translation>Hintergrund Client neu starten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208"/> - <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> - <translation><p>Der Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde durch eine Exception gestoppt. Er wird für verschiedene Plugins, wie z.B. die Checker, verwendet.</p><p>Wähle:<ul><li><b>'Ja'</b>, um den Client aber nicht den letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Wiederholen'</b>, um den Client und letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Nein'</b>, um den Client nicht neu zu starten.</li></ul></p><p>Hinweis: Der Client kann immer wieder gestartet werden, indem der Einstellungsdialog mit Ok geschlossen wird oder durch das Neuladen/ Wechseln des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233"/> - <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> - <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="461"/> - <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> - <translation>Die Verbindung zu Erics Hintergund Client wurde aus unbekanntem Grund getrennt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="469"/> - <source>Background client disconnected.</source> - <translation>Hintergrund Client wurde getrennt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470"/> - <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> - <translation>Die Verbindung zum Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde aus unbekanntem Grund getrennt.<br>Soll er neu gestartet werden?</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145" /> + <source>{0} not configured.</source> + <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193" /> + <source>Initialization of Background Service</source> + <translation>Initialisierung des Hintergrunddienstes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194" /> + <source><p>Initialization of Background Service <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Initialisierung des Hintergrunddienstes <b>{0}</b> ist fehlgeschlagen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207" /> + <source>Restart background client?</source> + <translation>Hintergrund Client neu starten?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208" /> + <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> + <translation><p>Der Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde durch eine Exception gestoppt. Er wird für verschiedene Plugins, wie z.B. die Checker, verwendet.</p><p>Wähle:<ul><li><b>'Ja'</b>, um den Client aber nicht den letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Wiederholen'</b>, um den Client und letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Nein'</b>, um den Client nicht neu zu starten.</li></ul></p><p>Hinweis: Der Client kann immer wieder gestartet werden, indem der Einstellungsdialog mit Ok geschlossen wird oder durch das Neuladen/ Wechseln des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233" /> + <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> + <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="461" /> + <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> + <translation>Die Verbindung zu Erics Hintergund Client wurde aus unbekanntem Grund getrennt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="469" /> + <source>Background client disconnected.</source> + <translation>Hintergrund Client wurde getrennt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470" /> + <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> + <translation>Die Verbindung zum Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde aus unbekanntem Grund getrennt.<br>Soll er neu gestartet werden?</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkActionSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> - <translation><b>Lesezeichen hinzufügen/bearbeiten</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48"/> - <source>Add Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51"/> - <source>Edit Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56"/> - <source>Remove from Speed Dial</source> - <translation>Von Schnellwahl löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59"/> - <source>Add to Speed Dial</source> - <translation>Zur Schnellwahl hinzufügen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> + <translation><b>Lesezeichen hinzufügen/bearbeiten</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48" /> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51" /> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56" /> + <source>Remove from Speed Dial</source> + <translation>Von Schnellwahl löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59" /> + <source>Add to Speed Dial</source> + <translation>Zur Schnellwahl hinzufügen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkInfoDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Edit Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Edit this Bookmark</source> - <translation>Dieses Lesezeichen bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to remove this bookmark</source> - <translation>Drücken, um dieses Lesezeichen zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Remove this Bookmark</source> - <translation>Dieses Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Title:</source> - <translation>Titel:</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit this Bookmark</source> + <translation>Dieses Lesezeichen bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to remove this bookmark</source> + <translation>Drücken, um dieses Lesezeichen zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Remove this Bookmark</source> + <translation>Dieses Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Title:</source> + <translation>Titel:</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Bookmark Properties</source> - <translation>Lesezeicheneigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name</source> - <translation>Gib den Namen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Address:</source> - <translation>Adresse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the address</source> - <translation>Gib die Adresse ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Description:</source> - <translation>Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a description</source> - <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39"/> - <source>Visited <b>{0}</b> times. Last visit on <b>{1}</b>.</source> - <translation><b>{0}</b> mal besucht. Letzter Besuch am <b>{1}</b>.</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Bookmark Properties</source> + <translation>Lesezeicheneigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name</source> + <translation>Gib den Namen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Address:</source> + <translation>Adresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the address</source> + <translation>Gib die Adresse ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a description</source> + <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39" /> + <source>Visited <b>{0}</b> times. Last visit on <b>{1}</b>.</source> + <translation><b>{0}</b> mal besucht. Letzter Besuch am <b>{1}</b>.</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkedFilesDialog</name> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Configure Bookmarked Files Menu</source> - <translation>Gemerkte dateien Menü konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Add a new bookmarked file</source> - <translation>Zu merkende Datei hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Configure Bookmarked Files Menu</source> + <translation>Gemerkte dateien Menü konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add a new bookmarked file</source> + <translation>Zu merkende Datei hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add</b> <p>Add a new bookmarked file with the value entered below.</p></source> - <translation><b>Hinzufügen</b> + <translation><b>Hinzufügen</b> <p>Füge eine zu merkende Datei hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Change the value of the selected entry</source> - <translation>Ändere den Wert des ausgewählten Eintrages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Change</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Change the value of the selected entry</source> + <translation>Ändere den Wert des ausgewählten Eintrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Change</b> <p>Change the value of the selected entry.</p></source> - <translation><b>Ändern</b> + <translation><b>Ändern</b> <p>Ändere den Wert des ausgewählten Eintrages.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>C&hange</source> - <translation>Ä&ndern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+H</source> - <translation>Alt+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Delete the selected entry</source> - <translation>Lösche den ausgewählten Eintrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Delete</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>C&hange</source> + <translation>Ä&ndern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+H</source> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Delete the selected entry</source> + <translation>Lösche den ausgewählten Eintrag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> - <translation><b>Löschen</b> + <translation><b>Löschen</b> <p>Lösche den ausgewählten Eintrag.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+D</source> - <translation>Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Move up</source> - <translation>Aufwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Move Up</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Move up</source> + <translation>Aufwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> - <translation><b>Aufwärts</b> + <translation><b>Aufwärts</b> <p>Bewege den ausgewählten Eintrag aufwärts.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Up</source> - <translation>Au&f</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+U</source> - <translation>Alt+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Move down</source> - <translation>Abwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Move Down</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Up</source> + <translation>Au&f</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+U</source> + <translation>Alt+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Move down</source> + <translation>Abwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> - <translation><b>Abwärts</b> + <translation><b>Abwärts</b> <p>Bewege den ausgewählten Eintrag abwärts.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Down</source> - <translation>A&b</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&File:</source> - <translation>&Datei:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the filename of the file</source> - <translation>Gib den Dateinamen der Datei ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>File</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Down</source> + <translation>A&b</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&File:</source> + <translation>&Datei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the filename of the file</source> + <translation>Gib den Dateinamen der Datei ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>File</b> <p>Enter the filename of the bookmarked file.</p></source> - <translation><b>Datei</b><p>Gib den Dateinamen der zu merkenden Datei ein.</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <translation><b>Datei</b><p>Gib den Dateinamen der zu merkenden Datei ein.</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157"/> - <source>&Open</source> - <translation>Ö&ffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159"/> - <source>Open in New &Tab</source> - <translation>In neuem &Register öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161"/> - <source>Open in New &Background Tab</source> - <translation>In neuem &Hintergrundregister öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164"/> - <source>Open in New &Window</source> - <translation>In neuem &Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166"/> - <source>Open in New Pri&vate Window</source> - <translation>In neuem &privaten Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169"/> - <source>Edit &Name</source> - <translation>&Namen editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173"/> - <source>Edit &Address</source> - <translation>&Adresse editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Eigenschaften …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185"/> - <source>New &Folder...</source> - <translation>&Neuer Ordner...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352"/> - <source>New Bookmark Folder</source> - <translation>Neuer Lesezeichenordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353"/> - <source>Enter title for new bookmark folder:</source> - <translation>Gib den Titel des neuen Lesezeichenordners ein:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358"/> - <source>New Folder</source> - <translation>Neuer Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Manage Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter search term for bookmarks</source> - <translation>Gib den Suchausdruck für Lesezeichen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to delete the selected entries</source> - <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to add a new bookmarks folder</source> - <translation>Drücken, um einen neuen Lesezeichenordner hinzuzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Add &Folder</source> - <translation>&Ordner hinzufügen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157" /> + <source>&Open</source> + <translation>Ö&ffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159" /> + <source>Open in New &Tab</source> + <translation>In neuem &Register öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161" /> + <source>Open in New &Background Tab</source> + <translation>In neuem &Hintergrundregister öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164" /> + <source>Open in New &Window</source> + <translation>In neuem &Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166" /> + <source>Open in New Pri&vate Window</source> + <translation>In neuem &privaten Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169" /> + <source>Edit &Name</source> + <translation>&Namen editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173" /> + <source>Edit &Address</source> + <translation>&Adresse editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180" /> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Eigenschaften …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185" /> + <source>New &Folder...</source> + <translation>&Neuer Ordner...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352" /> + <source>New Bookmark Folder</source> + <translation>Neuer Lesezeichenordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353" /> + <source>Enter title for new bookmark folder:</source> + <translation>Gib den Titel des neuen Lesezeichenordners ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358" /> + <source>New Folder</source> + <translation>Neuer Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Manage Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter search term for bookmarks</source> + <translation>Gib den Suchausdruck für Lesezeichen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected entries</source> + <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new bookmarks folder</source> + <translation>Drücken, um einen neuen Lesezeichenordner hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Add &Folder</source> + <translation>&Ordner hinzufügen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksImportDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99"/> - <source><b>Importing from {0}</b></source> - <translation><b>Imprtiere von {0}</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105"/> - <source>Finish</source> - <translation>Abschließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/> - <source>Error importing bookmarks</source> - <translation>Fehler beim Importieren von Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source> - <translation>Wähle die Quelle aus, von der Lesezeichen importiert werden sollen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmark