Updated Russian translations.

Mon, 16 Sep 2019 18:38:39 +0200

author
Alexander Barkoff
date
Mon, 16 Sep 2019 18:38:39 +0200
changeset 7237
7e9c116f5317
parent 7236
11600f56e056
child 7238
c1eda208462b

Updated Russian translations.

eric6/i18n/eric6_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
eric6/i18n/eric6_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file eric6/i18n/eric6_ru.qm has changed
--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sun Sep 15 17:32:18 2019 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Mon Sep 16 18:38:39 2019 +0200
@@ -77,19 +77,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AdBlockAccessHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
-        <source>Subscribe?</source>
-        <translation type="obsolete">Подписаться?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
-        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Подписаться на AdBlock подписку?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>AdBlockDialog</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/>
@@ -243,21 +230,6 @@
         <translation>Разрешить AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/>
-        <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
-        <translation type="obsolete">Заблокированный URL (AdBlock правило) - кликните для редактирования правила</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="111"/>
-        <source>{0} with ({1})</source>
-        <translation type="obsolete">{0} с ({1})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="117"/>
-        <source>No content blocked</source>
-        <translation type="obsolete">Нет заблокированного содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="110"/>
         <source>AdBlock</source>
         <translation>AdBlock</translation>
@@ -309,11 +281,6 @@
         <translation>Загрузить правила подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/>
-        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
-        <translation type="obsolete">Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для чтения.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="494"/>
         <source>Downloading subscription rules</source>
         <translation>Загрузка правил подписки</translation>
@@ -329,11 +296,6 @@
         <translation>Правила подписки пусты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="513"/>
-        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
-        <translation type="obsolete">Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для записи.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="517"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Сохранение правил подписки</translation>
@@ -1919,11 +1881,6 @@
         <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/>
-        <source>Converted {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Конвертировано {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="532"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
@@ -2033,16 +1990,6 @@
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
-        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить &amp;закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/>
-        <source>Add &amp;Folder...</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить &amp;папку...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="86"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
@@ -2950,117 +2897,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ClickToFlash</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/>
-        <source>Press to activate the content; context menu for more options</source>
-        <translation type="obsolete">Активировать контент; контекстное меню с дополнительными опциями</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="100"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="93"/>
-        <source>Object blocked by ClickToFlash</source>
-        <translation type="obsolete">Объект блокирован ClickToFlash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="97"/>
-        <source>Show information about object</source>
-        <translation type="obsolete">Показать информацию об объекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="101"/>
-        <source>Delete object</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить объект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="104"/>
-        <source>Add &apos;{0}&apos; to Whitelist</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить&apos;{0}&apos;в белый список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="107"/>
-        <source>Remove &apos;{0}&apos; from Whitelist</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить&apos;{0}&apos;из белого списка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="114"/>
-        <source>Configure Whitelist</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка белого списка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="262"/>
-        <source>Flash Object</source>
-        <translation type="obsolete">Флеш-объект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/>
-        <source>&lt;b&gt;Attribute Name&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Имя атрибута&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/>
-        <source>&lt;b&gt;Value&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Значение&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="280"/>
-        <source>No information available.</source>
-        <translation type="obsolete">Нет доступной информации.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClickToFlashWhitelistDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/>
-        <source>ClickToFlash Whitelist</source>
-        <translation type="obsolete">Белый список ClickToFlash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/>
-        <source>Press to add site to the whitelist</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить сайт в белый список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="106"/>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Добавить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="123"/>
-        <source>Press to remove the selected entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить выбранные записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="126"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="136"/>
-        <source>Press to remove all entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить все записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="139"/>
-        <source>R&amp;emove All</source>
-        <translation type="obsolete">У&amp;далить всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/>
-        <source>Enter host name to add to whitelist:</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте хост для добавления в белый список:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Enter search term for hosts</source>
-        <translation type="obsolete">Введите условия поиска хостов</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Closehead</name>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="62"/>
@@ -3099,32 +2935,32 @@
 <context>
     <name>CodeDocumentationViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="170"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="171"/>
         <source>Code Info Provider:</source>
         <translation>Источник инфо для кода:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="183"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="184"/>
         <source>Select the code info provider</source>
         <translation>Выберите источник инфо для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="185"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="186"/>
         <source>&lt;disabled&gt;</source>
         <translation>&lt;disabled&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="366"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="367"/>
         <source>No documentation available</source>
         <translation>Документация недоступна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="387"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="388"/>
         <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
         <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="392"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="393"/>
         <source>This function has been disabled.</source>
         <translation>Эта функция отключена.</translation>
     </message>
@@ -4223,7 +4059,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/>
         <source>Title</source>
-        <translation>Заголовок</translation>
+        <translation>Текст заголовка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="77"/>
@@ -4413,12 +4249,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="87"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation>Исходное выражение</translation>
+        <translation>Родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="93"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation>Выберите &quot;self&quot; в качестве исходного</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="96"/>
@@ -4428,7 +4264,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="106"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation>Выберите &quot;None&quot; в качестве исходного</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="109"/>
@@ -4438,7 +4274,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="118"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation>Разрешить ввод исходного выражения</translation>
+        <translation>Разрешить задание родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="121"/>
@@ -4448,7 +4284,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="131"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation>Введите исходное выражение</translation>
+        <translation>Задайте родительский компонент</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5804,39 +5640,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CookieModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="30"/>
-        <source>Website</source>
-        <translation type="obsolete">Web-сайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="31"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/>
-        <source>Path</source>
-        <translation type="obsolete">Путь</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="33"/>
-        <source>Secure</source>
-        <translation type="obsolete">Безопасность</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="34"/>
-        <source>Expires</source>
-        <translation type="obsolete">Завершаются</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="35"/>
-        <source>Contents</source>
-        <translation type="obsolete">Содержание</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>CookiesConfigurationDialog</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="14"/>
@@ -5904,11 +5707,6 @@
         <translation>Выхода из приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="123"/>
-        <source>At most 90 days</source>
-        <translation type="obsolete">Не более 90 дней</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="126"/>
         <source>Show a dialog listing all cookies</source>
         <translation>Показать все куки</translation>
@@ -5942,21 +5740,6 @@
         <translation>Введите поисковый запрос для куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Press to remove the selected entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить выбранные записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/>
-        <source>Press to remove all entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить все записи</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="257"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>Удалить &amp;все</translation>
@@ -9111,11 +8894,6 @@
         <translation>Имя файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="103"/>
-        <source>Press to repeat the download</source>
-        <translation type="obsolete">Повторить закачку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="122"/>
         <source>Press to cancel the download</source>
         <translation>Отменить закачку</translation>
@@ -9141,21 +8919,6 @@
         <translation>Невозможно создать директорию ({0}) для загрузки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="418"/>
-        <source>Error opening save file: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Ошибка сохранения файла: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="431"/>
-        <source>Error saving: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="444"/>
-        <source>Network Error: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Сетевая ошибка: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="433"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
@@ -9176,47 +8939,11 @@
         <translation>Приостановить закачку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="559"/>
-        <source>{0} of {1} ({2}/sec)
-{3}</source>
-        <translation type="obsolete">{0} из {1} ({2}/сек)
-{3}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="568"/>
-        <source>{0} downloaded
-SHA1: {1}
-MD5: {2}</source>
-        <translation type="obsolete">{0} скачано
-SHA1: {1}
-MD5: {2}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="441"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} загружено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="226"/>
-        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
-        <translation type="obsolete">Web-архив (*.mhtml *.mht)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="227"/>
-        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="228"/>
-        <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="238"/>
-        <source>Save Web Page</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить web-страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="53"/>
         <source>Date and Time</source>
         <translation>Дата и время</translation>
@@ -9230,29 +8957,10 @@
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="409"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="31"/>
         <source>Press to clean up the list of downloads</source>
         <translation>Очистить список закачки</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/>
-        <source>0 Items</source>
-        <translation type="obsolete">0 элементов</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="398"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>%n загружен</numerusform>
-            <numerusform>%n загружены</numerusform>
-            <numerusform>%n загружено</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="165"/>
         <source>There are %n downloads in progress.
@@ -9272,11 +8980,6 @@
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="92"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation type="obsolete">Повтор</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="106"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
@@ -9311,15 +9014,6 @@
         <source>Remove From List</source>
         <translation>Удалить из списка</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="406"/>
-        <source>Downloading %n file(s)</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Загружается %n файл</numerusform>
-            <numerusform>Загружаются %n файла</numerusform>
-            <numerusform>Загружаются %n файлов</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="248"/>
         <source>Suspicuous URL detected</source>
@@ -9380,35 +9074,6 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="49"/>
-        <source>Bytes</source>
-        <translation type="obsolete">Байтов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="52"/>
-        <source>KiB</source>
-        <translation type="obsolete">KiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/>
-        <source>MiB</source>
-        <translation type="obsolete">MiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="58"/>
-        <source>GiB</source>
-        <translation type="obsolete">GiB</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/>
-        <source>%n:{0:02} minutes remaining</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Осталась %n:{0:02} минута</numerusform>
-            <numerusform>Осталось %n:{0:02} минуты</numerusform>
-            <numerusform>Осталось %n:{0:02} минут</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="76"/>
         <source>Unknown speed</source>
         <translation>Неизвестная скорость</translation>
@@ -9704,7 +9369,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="104"/>
         <source>OK to clear data</source>
-        <translation>Очищать данные</translation>
+        <translation>ОК для очистки данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="114"/>
@@ -9739,7 +9404,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/>
         <source>Title</source>
-        <translation>Заголовок</translation>
+        <translation>Текст заголовка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="171"/>
@@ -9749,7 +9414,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="178"/>
         <source>Message</source>
-        <translation>Сообщение</translation>
+        <translation>Текст сообщения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="185"/>
@@ -9759,12 +9424,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="195"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation>Предок</translation>
+        <translation>Родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="201"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="204"/>
@@ -9774,7 +9439,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="214"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="217"/>
@@ -9784,7 +9449,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="226"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation>Ввести выражение для предка</translation>
+        <translation>Разрешить задание родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="229"/>
@@ -9794,7 +9459,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="239"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation>Введите выражение для предка</translation>
+        <translation>Задайте родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="251"/>
@@ -9814,7 +9479,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="42"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
+        <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/>
@@ -9869,7 +9534,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="53"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Повтор</translation>
+        <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="54"/>
@@ -14618,7 +14283,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="37"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файл словаря (*.dic);Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файл словаря (*.dic);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16279,89 +15944,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>EricAccessHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/>
-        <source>Speed Dial</source>
-        <translation type="obsolete">Быстрые вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/>
-        <source>URL</source>
-        <translation type="obsolete">URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation type="obsolete">Заголовок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation type="obsolete">Применить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/>
-        <source>New Page</source>
-        <translation type="obsolete">Новый сайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="98"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="100"/>
-        <source>Reload</source>
-        <translation type="obsolete">Перезагрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="107"/>
-        <source>Load title from page</source>
-        <translation type="obsolete">Загружать заголовок сайта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="109"/>
-        <source>Speed Dial Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Настройки быстрых вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="111"/>
-        <source>Add New Page</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить новый сайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="112"/>
-        <source>Maximum pages in a row:</source>
-        <translation type="obsolete">Максимальное число страничек в ряду:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="114"/>
-        <source>Change size of pages:</source>
-        <translation type="obsolete">Изменить размер страничек:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/>
-        <source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
-        <translation type="obsolete">Вы уверены в удалении этой быстрой вкладки?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/>
-        <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
-        <translation type="obsolete">Вы уверены, что хотите перегрузить все быстрые вкладки?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>EricSchemeReply</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="162"/>
@@ -17236,7 +16818,7 @@
     <message>
         <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.py" line="43"/>
         <source>Firmware Files (*.bin);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы прошивки (* .bin) ;; Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы прошивки (* .bin);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17583,16 +17165,6 @@
         <translation>Разрешение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="150"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="157"/>
-        <source>Remove All</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить все</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="68"/>
         <source>Geolocation</source>
         <translation>Геолокация</translation>
@@ -17899,17 +17471,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="98"/>
         <source>E5FileDialog Wizard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>E5FileDialog Wizard</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="94"/>
         <source>E&amp;5ileDialog Wizard...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мастер E&amp;5FileDialog...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="99"/>
         <source>&lt;b&gt;E5FileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5FileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;E5FileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания E5FileDialog. Сгенерированный код вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17967,32 +17539,32 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="99"/>
         <source>Select to create an &apos;Open File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation>Разрешить создание диалога открытия файла &apos;Open File&apos; с учетом выбранного шаблона</translation>
+        <translation>Разрешить создание диалога открытия файла &apos;Open File&apos; с захватом выбранного фильтра</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="102"/>
         <source>Open File and Filter</source>
-        <translation>Открыть файл (по шаблону)</translation>
+        <translation>Открыть файл и фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="112"/>
         <source>Select to create an &apos;Open Files&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation>Разрешить создание диалога открытия файлов &apos;Open Files&apos; с учетом выбранного шаблона</translation>
+        <translation>Разрешить создание диалога открытия файлов &apos;Open Files&apos; с захватом выбранного фильтра</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/>
         <source>Open Files and Filter</source>
-        <translation>Открыть файлы (по шаблону)</translation>
+        <translation>Открыть файлы и фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="122"/>
         <source>Select to create a &apos;Save File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation>Разрешить создание диалога сохранения файла &apos;Save File&apos; с учетом выбранного шаблона</translation>
+        <translation>Разрешить создание диалога сохранения файла &apos;Save File&apos; с захватом выбранного фильтра</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="125"/>
         <source>Save File and Filter</source>
-        <translation>Сохранить файл (по шаблону)</translation>
+        <translation>Сохранить файл и фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="236"/>
@@ -18002,12 +17574,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="239"/>
         <source>Resolve Symlinks</source>
-        <translation>Разрешать символические ссылки</translation>
+        <translation>Разрешить символические ссылки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="308"/>
         <source>File Dialog Properties</source>
-        <translation>Свойства файлового диалога</translation>
+        <translation>Свойства диалога выбора файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="437"/>
@@ -18032,7 +17604,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="341"/>
         <source>Filters</source>
-        <translation>Шаблоны</translation>
+        <translation>Шаблоны файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="398"/>
@@ -18047,7 +17619,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="314"/>
         <source>Start With / Working Directory</source>
-        <translation>Откуда / рабочая директория</translation>
+        <translation>Начало / рабочая директория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="414"/>
@@ -18067,12 +17639,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="447"/>
         <source>Check to display directories only</source>
-        <translation>Показывать только директории</translation>
+        <translation>Установите флажок для отображения только директорий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="450"/>
         <source>Show Directories Only</source>
-        <translation>Показывать только директории</translation>
+        <translation>Отображать только директории</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="91"/>
@@ -18080,11 +17652,6 @@
         <translation>Тест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="25"/>
-        <source>PyQt Variant:</source>
-        <translation type="obsolete">Вариант PyQt:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="224"/>
         <source>Enter the title text</source>
         <translation>Задайте текст заголовка</translation>
@@ -18092,12 +17659,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="249"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation>Родительские компоненты</translation>
+        <translation>Родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="255"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве родительских компонентов</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="258"/>
@@ -18107,7 +17674,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="268"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве родительских компонентов</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="271"/>
@@ -18117,7 +17684,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="280"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation>Разрешить задание родительских компонентов</translation>
+        <translation>Разрешить задание родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="283"/>
@@ -18127,17 +17694,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="293"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation>Введите родительские компоненты</translation>
+        <translation>Задайте родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="368"/>
         <source>Initial Filter</source>
-        <translation>Первичный шаблон</translation>
+        <translation>Первичный фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="375"/>
         <source>Enter the initial filter</source>
-        <translation>Введите первичный шаблон</translation>
+        <translation>Задайте первичный фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="178"/>
@@ -18152,83 +17719,57 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="198"/>
         <source>Filter Variable:</source>
-        <translation>Шаблон переменной:</translation>
+        <translation>Фильтр переменной:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="217"/>
         <source>Title:</source>
-        <translation>Заголовок:</translation>
+        <translation>Текст заголовка:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="25"/>
         <source>Variant:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вариант:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/>
         <source>Open File URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открыть URL файла</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="148"/>
         <source>Open Files URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открыть URL файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="158"/>
         <source>Save File URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить URL файла</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="168"/>
         <source>Select Directory URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать  URL директория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="463"/>
         <source>URL Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойства URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="469"/>
         <source>Supported Schemes:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поддерживаемые схемы:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="476"/>
         <source>Enter the list of supported schemes separated by spaces</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите список поддерживаемых схем, разделенных пробелами</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="69"/>
         <source>E5FileDialog Wizard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FileReply</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="217"/>
-        <source>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Change to parent directory&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Перейти в родительскую директорию&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="230"/>
-        <source>    &lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Name&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Size&lt;/th&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Last modified&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">    &lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Имя&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Размер&lt;/th&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Последнее изменение&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="256"/>
-        <source>{0} {1}</source>
-        <comment>size unit</comment>
-        <translation type="obsolete">{0} {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="280"/>
-        <source>Listing of {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Листинг {0}</translation>
+        <translation>E5FileDialog Wizard</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19058,7 +18599,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="37"/>
         <source>Title:</source>
-        <translation>Заголовок:</translation>
+        <translation>Текст заголовка:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="44"/>
@@ -19068,12 +18609,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="51"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation>Предок</translation>
+        <translation>Родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="57"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="60"/>
@@ -19083,7 +18624,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="70"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="73"/>
@@ -19093,7 +18634,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="82"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation>Ввести выражение для предка</translation>
+        <translation>Разрешить задание родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="85"/>
@@ -19103,45 +18644,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation>Введите выражение для предка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FtpReply</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="427"/>
-        <source>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Change to parent directory&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Перейти в родительскую директорию&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="440"/>
-        <source>    &lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Name&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Size&lt;/th&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Last modified&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">    &lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Имя&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Размер&lt;/th&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Последнее изменение&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="466"/>
-        <source>{0} {1}</source>
-        <comment>size unit</comment>
-        <translation type="obsolete">{0} {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="490"/>
-        <source>Listing of {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Листинг {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="278"/>
-        <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy.
-{0}</source>
-        <translation type="obsolete">Похоже тип прокси задан неверно. Если он не в списке поддерживаемых типов прокси, пожалуйста создайте отчет с инструкциями данными прокси.
-{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="292"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Подключиться к прокси &apos;{0}&apos; используя:&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>Задайте родительский компонент</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22052,7 +21555,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.py" line="82"/>
         <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы патчей (*.diff *.patch);Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы патчей (*.diff *.patch);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -26278,24 +25781,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>GreaseMonkeyDownloader</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/>
-        <source>GreaseMonkey Download</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузка GreaseMonkey</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="116"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened for writing.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно открыть для записи.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already installed.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже установлен.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>GreaseMonkeyManager</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="115"/>
@@ -26309,610 +25794,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpAppearancePage</name>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure help viewer appearance&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка просмотрщика справки и документации&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="37"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="43"/>
-        <source>Press to select the standard font</source>
-        <translation type="obsolete">Выбрать стандартный шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="46"/>
-        <source>Standard Font</source>
-        <translation type="obsolete">Стандартный шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="56"/>
-        <source>Times 16</source>
-        <translation type="obsolete">Times 16</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="69"/>
-        <source>Press to select the fixed-width font</source>
-        <translation type="obsolete">Выбрать моноширинный шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="72"/>
-        <source>Fixed-Width Font</source>
-        <translation type="obsolete">Моноширинный шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="82"/>
-        <source>Courier 13</source>
-        <translation type="obsolete">Courier 13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="98"/>
-        <source>Colours</source>
-        <translation type="obsolete">Цвета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="104"/>
-        <source>Background colour of secure URLs:</source>
-        <translation type="obsolete">Цвет фона защищенных URL:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="117"/>
-        <source>Select the background colour for secure URLs.</source>
-        <translation type="obsolete">Выбор цвета фона защищенных URLs.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="143"/>
-        <source>Images</source>
-        <translation type="obsolete">Изображения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="149"/>
-        <source>Select to load images</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить загрузку изображений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="152"/>
-        <source>Load images</source>
-        <translation type="obsolete">Загружать изображения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="162"/>
-        <source>Style Sheet</source>
-        <translation type="obsolete">Страница стилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="168"/>
-        <source>User Style Sheet:</source>
-        <translation type="obsolete">Стиль пользователя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="184"/>
-        <source>Enter the file name of a user style sheet</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте имя файла, содержащего стиль пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="194"/>
-        <source>Tabs</source>
-        <translation type="obsolete">Вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="203"/>
-        <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source>
-        <translation type="obsolete">Предупреждать, если возможно закрытие нескольких вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/>
-        <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source>
-        <translation type="obsolete">Выдавать предупреждение о закрытии нескольких вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="41"/>
-        <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HelpBrowser</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/>
-        <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Справочное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В этом окне отображается выбраннная справочная информация.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="929"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/>
-        <source>Save Lin&amp;k</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить &amp;ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/>
-        <source>Bookmark this Link</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1234"/>
-        <source>Copy Link to Clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Копировать ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1255"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть изображение в новой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1262"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Копировать изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/>
-        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Копировать адрес изображения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1280"/>
-        <source>Block Image</source>
-        <translation type="obsolete">Заблокировать изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1421"/>
-        <source>Bookmark this Page</source>
-        <translation type="obsolete">Создать закладку для этой страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/>
-        <source>Search with...</source>
-        <translation type="obsolete">Искать с...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1508"/>
-        <source>Add to web search toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить к панели инструментов web-поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1515"/>
-        <source>Web Inspector...</source>
-        <translation type="obsolete">Web Inspector...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/>
-        <source>Method not supported</source>
-        <translation type="obsolete">Метод не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/>
-        <source>{0} method is not supported.</source>
-        <translation type="obsolete">{0} метод не поддерживается.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/>
-        <source>Search engine</source>
-        <translation type="obsolete">Поисковая система</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/>
-        <source>Choose the desired search engine</source>
-        <translation type="obsolete">Выберите нужную поисковую систему</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/>
-        <source>Engine name</source>
-        <translation type="obsolete">Имя дыижка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/>
-        <source>Enter a name for the engine</source>
-        <translation type="obsolete">Введите имя поисковой системы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2177"/>
-        <source>Error loading page: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2195"/>
-        <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation type="obsolete">При соединении с: {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2198"/>
-        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
-        <translation type="obsolete">Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2203"/>
-        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
-        <translation type="obsolete">Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/>
-        <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
-        <translation type="obsolete">Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/>
-        <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
-        <translation type="obsolete">Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/>
-        <source>Web Database Quota</source>
-        <translation type="obsolete">Квота web базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/>
-        <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Квота web базы данных &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; была превышена при доступе к базе &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменить квоту?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/>
-        <source>New Web Database Quota</source>
-        <translation type="obsolete">Новая квота web базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/>
-        <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
-        <translation type="obsolete">Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2292"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="obsolete">байты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2295"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation type="obsolete">kB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2298"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1245"/>
-        <source>Scan Link with VirusTotal</source>
-        <translation type="obsolete">Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1288"/>
-        <source>Scan Image with VirusTotal</source>
-        <translation type="obsolete">Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/>
-        <source>Send Link</source>
-        <translation type="obsolete">Послать ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1273"/>
-        <source>Send Image Link</source>
-        <translation type="obsolete">Послать ссылку на изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1381"/>
-        <source>This Frame</source>
-        <translation type="obsolete">Этот кадр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/>
-        <source>Show &amp;only this frame</source>
-        <translation type="obsolete">Показать &amp;только этот кадр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
-        <source>Show in new &amp;tab</source>
-        <translation type="obsolete">Показать в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1394"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation type="obsolete">Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/>
-        <source>Print as PDF</source>
-        <translation type="obsolete">Печать как PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1404"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation type="obsolete">У&amp;величить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation type="obsolete">У&amp;меньшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/>
-        <source>Show frame so&amp;urce</source>
-        <translation type="obsolete">Показать код ка&amp;дра</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/>
-        <source>Send Page Link</source>
-        <translation type="obsolete">Отправить ссылку на страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1445"/>
-        <source>Send Text</source>
-        <translation type="obsolete">Отправить текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1479"/>
-        <source>Google Translate</source>
-        <translation type="obsolete">Переводчик Гугл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1488"/>
-        <source>Dictionary</source>
-        <translation type="obsolete">Словарь</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1498"/>
-        <source>Go to web address</source>
-        <translation type="obsolete">Перейти на веб адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1431"/>
-        <source>User Agent</source>
-        <translation type="obsolete">Агент пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2218"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="obsolete">Повторить еще раз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1308"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1312"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="obsolete">Пауза</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1316"/>
-        <source>Unmute</source>
-        <translation type="obsolete">Включить звук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1320"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation type="obsolete">Отключить звук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1324"/>
-        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/>
-        <source>Send Media Address</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить адрес медиа файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1336"/>
-        <source>Save Media</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить медиа файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2619"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/>
-        <source>Add New Page</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить новую страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1200"/>
-        <source>Configure Speed Dial</source>
-        <translation type="obsolete">Конфигурация быстрых вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1204"/>
-        <source>Reload All Dials</source>
-        <translation type="obsolete">Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1208"/>
-        <source>Reset to Default Dials</source>
-        <translation type="obsolete">Сброс к стандартным вкладкам</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HelpClearPrivateDataDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Clear Private Data</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить приватные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Select to clear the browsing history</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить очистку истории просмотров</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="26"/>
-        <source>&amp;Browsing History</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;История просмотров</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/>
-        <source>Select to clear the search history</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить историю поисков</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="94"/>
-        <source>&amp;Search History</source>
-        <translation type="obsolete">История &amp;поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="117"/>
-        <source>Select to clear the cookies</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="120"/>
-        <source>&amp;Cookies</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="130"/>
-        <source>Select to clear the disk cache</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить кэш на диске</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="133"/>
-        <source>Cached &amp;Web Pages</source>
-        <translation type="obsolete">К&amp;эшированные страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="143"/>
-        <source>Select to clear the website icons</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить иконки web-сайтов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Website &amp;Icons</source>
-        <translation type="obsolete">Иконки &amp;web-сайтов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="156"/>
-        <source>Select to clear the saved passwords</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить сохранённые пароли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="159"/>
-        <source>Saved &amp;Passwords</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранённые &amp;пароли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="169"/>
-        <source>Select to delete all web databases</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить все web базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="172"/>
-        <source>Web &amp;Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Web &amp;базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="104"/>
-        <source>Select to clear the download history</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить историю закачек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Select the history period to be deleted</source>
-        <translation type="obsolete">Выбор периода удаления истории</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="61"/>
-        <source>Last Hour</source>
-        <translation type="obsolete">Последний час</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="66"/>
-        <source>Last Day</source>
-        <translation type="obsolete">Последний день</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="71"/>
-        <source>Last Week</source>
-        <translation type="obsolete">Последняя неделя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="76"/>
-        <source>Last 4 Weeks</source>
-        <translation type="obsolete">Последние 4 недели</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="81"/>
-        <source>Whole Period</source>
-        <translation type="obsolete">Целый период</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="199"/>
-        <source>Select to clear cookies set by the Adobe Flash Player</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить очистку куки установленных Adobe Flash Player</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="107"/>
-        <source>Download &amp;History</source>
-        <translation type="obsolete">История &amp;закачек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="202"/>
-        <source>Cookies from Adobe &amp;Flash Player</source>
-        <translation type="obsolete">Куки от Adobe &amp;Flash Player</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="179"/>
-        <source>Select to delete all remembered zoom settings</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить удаление всех сохраненных настроек масштабирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="182"/>
-        <source>&amp;Zoom Settings</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Настройки масштабирования</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="235"/>
@@ -27074,74 +25955,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpFlashCookieManagerPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Flash Cookies Manager&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка менеджера флэш-куки&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="37"/>
-        <source>Flash Data Path</source>
-        <translation type="obsolete">Путь к флэш данным</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="50"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: You should select the directory that contains #SharedObject as a subfolder.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Вы должны выбрать директорию, содержащую #SharedObject как вложенную.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="63"/>
-        <source>Select to activate auto mode</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить активировать авторежим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="66"/>
-        <source>Auto Mode Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Авторежим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="84"/>
-        <source>The flash data directory will be checked regularly and flash cookies in the blacklist will be deleted automatically.</source>
-        <translation type="obsolete">Директория флэш данных будет проверяться автоматически и флэш-куки из белого списка будут автоматически удаляться.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="97"/>
-        <source>Select to show a notification upon detection of new flash cookies</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить показ уведомлений об обнаружении новых флэш-куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="100"/>
-        <source>Notifications enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить уведомления</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="121"/>
-        <source>User will be notified for every new flash cookie that is not in blacklist and whitelist.</source>
-        <translation type="obsolete">Пользователь будет получать уведомление о каждой новой флэш-куки, не входящей в белый и черный списки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="134"/>
-        <source>Select to delete all flash cookies on startup and shutdown</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить удаление флэш-куки при включении и выключении</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="137"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="149"/>
-        <source>Delete all flash cookies on exit/start (except those are in whitelist)</source>
-        <translation type="obsolete">Удалять все флэш-куки при старте/выходе (за исключением тех, которые в белом списке)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="162"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are just applied to flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Эти настройки применяются только для флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HelpIndexWidget</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="48"/>
@@ -27170,77 +25983,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpInterfacePage</name>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure User Interface&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка интерфейса пользователя&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="39"/>
-        <source>Style:</source>
-        <translation type="obsolete">Стиль:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="46"/>
-        <source>Select the interface style</source>
-        <translation type="obsolete">Выберите стиль интерфейса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="53"/>
-        <source>Style Sheet:</source>
-        <translation type="obsolete">Таблица стиля:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="69"/>
-        <source>Enter the name of the style sheet file</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте имя файла стиля</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/>
-        <source>System</source>
-        <translation type="obsolete">Система</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="36"/>
-        <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HelpLanguagesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation type="obsolete">Языки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="20"/>
-        <source>Languages in order of preference:</source>
-        <translation type="obsolete">Языки в порядке предпочтения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="30"/>
-        <source>&amp;Up</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="37"/>
-        <source>&amp;Down</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="44"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="67"/>
-        <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HelpSearchWidget</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="143"/>
@@ -27264,179 +26006,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpTabWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="99"/>
-        <source>Show a navigation menu</source>
-        <translation type="obsolete">Меню навигации</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="126"/>
-        <source>Open a new help window tab</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть новую вкладку с окном справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="140"/>
-        <source>New Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Новая вкладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="144"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation type="obsolete">Сдвинуть влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="147"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation type="obsolete">Сдвинуть вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="151"/>
-        <source>Duplicate Page</source>
-        <translation type="obsolete">Продублировать страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="154"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="157"/>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть остальные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="183"/>
-        <source>Close All</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="163"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation type="obsolete">Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="166"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="obsolete">Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="170"/>
-        <source>Print as PDF</source>
-        <translation type="obsolete">Печать как PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="188"/>
-        <source>Bookmark All Tabs</source>
-        <translation type="obsolete">Создать закладку для всех вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="353"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="747"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="768"/>
-        <source>Finished loading</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузка завершена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="770"/>
-        <source>Failed to load</source>
-        <translation type="obsolete">Загрука не удалась</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/>
-        <source>Are you sure you want to close the window?</source>
-        <translation type="obsolete">Вы действительно хотите закрыть это окно?</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/>
-        <source>Are you sure you want to close the window?
-You have %n tab(s) open.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Вы уверены что хотите закрыть окно?
-У вас %n открытая вкладка.</numerusform>
-            <numerusform>Вы уверены что хотите закрыть окно?
-У вас %n открытые вкладки.</numerusform>
-            <numerusform>Вы уверены что хотите закрыть окно?
-У вас %n открытах вкладок.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="818"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="822"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Выход</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="825"/>
-        <source>C&amp;lose Current Tab</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Закрыть текущую вкладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="112"/>
-        <source>Show a navigation menu for closed tabs</source>
-        <translation type="obsolete">Меню навигации для закрытых вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="185"/>
-        <source>Reload All</source>
-        <translation type="obsolete">Перезагрузить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="192"/>
-        <source>Restore Closed Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Восстановить закрытые вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="987"/>
-        <source>Restore All Closed Tabs</source>
-        <translation type="obsolete">Восстановить все закрытые вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="989"/>
-        <source>Clear List</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="606"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="461"/>
-        <source>Do you really want to close this page?</source>
-        <translation type="obsolete">Вы действительно хотите закрыть эту страницу?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="461"/>
-        <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification.
-Do you really want to close this page?</source>
-        <translation type="obsolete">Вы изменили эту страницу и закрыв ее потеряете изменения.
-Вы действительно хотите закрыть эту страницу?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HelpTocWidget</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="157"/>
@@ -27536,2489 +26105,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpVirusTotalPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="20"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure VirusTotal Interface&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка интерфейса VirusTotal&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="40"/>
-        <source>Select to enable the VirusTotal interface</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить использовать VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="43"/>
-        <source>Enable VirusTotal</source>
-        <translation type="obsolete">VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="50"/>
-        <source>Service Key</source>
-        <translation type="obsolete">Сервисный ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="56"/>
-        <source>Enter your personal VirusTotal service key (s. &lt;a href=&quot;http://virustotal.com&quot;&gt;VirusTotal &amp;copy;&lt;/a&gt; for details):</source>
-        <translation type="obsolete">Введите ваш персональный сервисный ключ VirusTotal (сервис &lt;a href=&quot;http//virustotal.com&quot;&gt;VirusTotal &amp;copy;&lt;/a&gt; для уточнения):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="107"/>
-        <source>Test Service Key</source>
-        <translation type="obsolete">Тестировать сервисный ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="132"/>
-        <source>Select to use secure (https) connections</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить использование безопасного соединения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="135"/>
-        <source>Use secure (https) connections</source>
-        <translation type="obsolete">Использовать безопасные соединения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="76"/>
-        <source>Checking validity of the service key...</source>
-        <translation type="obsolete">Проверка достоверности сервисного ключа...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="94"/>
-        <source>The service key is valid.</source>
-        <translation type="obsolete">Сервисный ключ действителен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="98"/>
-        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;The service key is not valid.&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;Сервисный ключ не действителен.&lt;/font&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="102"/>
-        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Ошибка:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HelpWebBrowserPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure web browser&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка web-браузера&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="39"/>
-        <source>Select to use a single help browser window only</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить использовать только одно окно web-браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="42"/>
-        <source>Use single web browser window</source>
-        <translation type="obsolete">Использовать однооконный web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="49"/>
-        <source>Select to enable suggestions for web searches</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить использовать предложения для web-поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="52"/>
-        <source>Show suggestions for web searches</source>
-        <translation type="obsolete">Показывать предложения для web-поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="59"/>
-        <source>Select to save the window size and position</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить сохранять размеры и положение окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="62"/>
-        <source>Save size and position upon exit</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранять размеры и положение при выходе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="69"/>
-        <source>Select to show a page preview when the mouse hovers over the tab</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить показ содержимого страницы когда мышь находится на вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="72"/>
-        <source>Show preview when hovering tab</source>
-        <translation type="obsolete">Показывать содержание страницы когда мышь находится на вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="91"/>
-        <source>Startup</source>
-        <translation type="obsolete">Запуск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="97"/>
-        <source>On startup:</source>
-        <translation type="obsolete">При запуске:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="104"/>
-        <source>Select the startup behavior</source>
-        <translation type="obsolete">Что делать после запуска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="126"/>
-        <source>Home Page:</source>
-        <translation type="obsolete">Домашняя страница:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="133"/>
-        <source>Enter the desired home page</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте домашнюю страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="140"/>
-        <source>Press to set the current page as the home page</source>
-        <translation type="obsolete">Сделать текущую страницу домашней</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="143"/>
-        <source>Set to current page</source>
-        <translation type="obsolete">Сделать текущую</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="150"/>
-        <source>Press to set the default home page</source>
-        <translation type="obsolete">Сделать страницу домашней по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="153"/>
-        <source>Set to default home page</source>
-        <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="176"/>
-        <source>Scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Схема</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="182"/>
-        <source>Default Scheme:</source>
-        <translation type="obsolete">Схема по умолчанию:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="195"/>
-        <source>Select the default scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте схему по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="198"/>
-        <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Схема по умолчанию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте схему по умолчанию. Эта схема будет добавляться к тем страницам у которых нет своей.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="211"/>
-        <source>Privacy</source>
-        <translation type="obsolete">Конфиденциальность</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="217"/>
-        <source>Select to enable Java</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить использование Java</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="220"/>
-        <source>Enable Java</source>
-        <translation type="obsolete">Использовать Java</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="227"/>
-        <source>Select to enable JavaScript</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить использование JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="230"/>
-        <source>Enable JavaScript</source>
-        <translation type="obsolete">Использовать JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="242"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить JavaScript открывать новые окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="245"/>
-        <source>JavaScript can open windows</source>
-        <translation type="obsolete">JavaScript может открывать окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="262"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить JavaScript использовать буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="265"/>
-        <source>JavaScript can access clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">JavaScript может использовать буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="275"/>
-        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить плагины на web-страницах</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="392"/>
-        <source>History</source>
-        <translation type="obsolete">История</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="398"/>
-        <source>Remove history items:</source>
-        <translation type="obsolete">Удалять историю:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="411"/>
-        <source>Select the period for expiration of history entries</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте срок хранения для истории</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="415"/>
-        <source>After one day</source>
-        <translation type="obsolete">Через день</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="420"/>
-        <source>After one week</source>
-        <translation type="obsolete">Через неделю</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="425"/>
-        <source>After two weeks</source>
-        <translation type="obsolete">Через две недели</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="430"/>
-        <source>After one month</source>
-        <translation type="obsolete">Через месяц</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="435"/>
-        <source>After one year</source>
-        <translation type="obsolete">Через год</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="440"/>
-        <source>Manually</source>
-        <translation type="obsolete">Вручную</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="445"/>
-        <source>On application exit</source>
-        <translation type="obsolete">При выходе из приложения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="456"/>
-        <source>Browser Cache</source>
-        <translation type="obsolete">Кэш браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="464"/>
-        <source>Enable disk cache</source>
-        <translation type="obsolete">Запретить кэш на диске</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="496"/>
-        <source>Policy</source>
-        <translation type="obsolete">Правила</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="502"/>
-        <source>Select to prefer the network</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить предпочтение сети</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="505"/>
-        <source>Keep cache in sync</source>
-        <translation type="obsolete">Держать кэш синхронизированным</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="512"/>
-        <source>Select to prefer cached data</source>
-        <translation type="obsolete">Предпочитать данные из кэша</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="515"/>
-        <source>Use cache whenever possible</source>
-        <translation type="obsolete">По возможности использовать данные из кэша</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="522"/>
-        <source>Select to use cached data only</source>
-        <translation type="obsolete">Использовать только данные из кэша</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="525"/>
-        <source>Offline browsing mode</source>
-        <translation type="obsolete">Режим просмотра офлайн</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="535"/>
-        <source>Cache size:</source>
-        <translation type="obsolete">Размер кэша:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="542"/>
-        <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
-        <translation type="obsolete">Максимальный размер кэша на диске</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="548"/>
-        <source> MB</source>
-        <translation type="obsolete"> MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="616"/>
-        <source>Printing</source>
-        <translation type="obsolete">Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="622"/>
-        <source>Select to print background colours and images</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить печать фона и изображений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="625"/>
-        <source>Print background colours and images</source>
-        <translation type="obsolete">Печатать фон и изображения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="669"/>
-        <source>Select to enable support for access keys</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить поддержку ключей доступа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="672"/>
-        <source>Enable access keys</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить ключи доступа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="577"/>
-        <source>Web Search</source>
-        <translation type="obsolete">Веб поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="583"/>
-        <source>Language:</source>
-        <translation type="obsolete">Язык:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="590"/>
-        <source>Select the language to be used for web searches</source>
-        <translation type="obsolete">Выбор языка для веб поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="319"/>
-        <source>Select to enabled the &quot;Do Not Track&quot; feature</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить режим &quot;Не отслеживать&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="322"/>
-        <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source>
-        <translation type="obsolete">Отправлять веб-сайтам запрет на сбор данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="79"/>
-        <source>Select to enable the browser&apos;s workaround for broken sites</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить браузеру обходить битые сайты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="82"/>
-        <source>Enable workaround for broken sites</source>
-        <translation type="obsolete">Обходной путь для битых сайтов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="369"/>
-        <source>Security</source>
-        <translation type="obsolete">Безопасность</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="375"/>
-        <source>Select to enable XSS auditing</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить выполнение XSS проверки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="382"/>
-        <source>Enable XSS Auditing</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить XSS проверку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="635"/>
-        <source>Navigation</source>
-        <translation type="obsolete">Навигация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="641"/>
-        <source>Select to enable the spatial navigation feature</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить возможности пространственной навигации</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="644"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enable Spatial Navigation&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Разрешить пространственную навигацию&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Включение или отключение функции пространственной навигации, которая состоит в способности перемещаться между элементами на веб-странице, например, гиперссылками и формами управления, с помощью клавиш влево, вправо, вверх и вниз. Например, если пользователь нажимает правую клавишу, эвристически определяется, есть ли там элемент, и, возможно, делается попытка достичь вероятный элемент справа.&lt;/p&gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="648"/>
-        <source>Enable Spatial Navigation</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить пространственную навигацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="655"/>
-        <source>Select to include links in focus chain</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить включение ссылок в фокусную цепочку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="658"/>
-        <source>&lt;b&gt;Include Links in Focus Chain&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Включать ссылки в фокусную цепочку&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Выбирать, будут ли гиперссылки включены в цепь фокуса клавиатуры.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="662"/>
-        <source>Include Links in Focus Chain</source>
-        <translation type="obsolete">Включать ссылки в фокусную цепочку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="378"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in theWeb Inspector&apos;s JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Разрешить XSS проверку&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Выбрать, будут ли проверены на кросс-сайте запросы загрузок. Подозрительные сценарии будут заблокированы. Они будут представлены в JavaScript консоли Web Inspector&apos;s. Включение этой функции может иметь влияние на производительность.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="299"/>
-        <source>Select to activate the Flash blocker</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить активировать флеш-блокировщик</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="302"/>
-        <source>Use ClickToFlash on Flash plugins</source>
-        <translation type="obsolete">Использовать ClickToFlash на флэш плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="331"/>
-        <source>Select to send referer headers to the server</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить отправку заголовков реферера на сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="334"/>
-        <source>Send Referer header to servers</source>
-        <translation type="obsolete">Посылать заголовок реферера на серверы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/>
-        <source>Show Home Page</source>
-        <translation type="obsolete">Показывать домашнюю страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/>
-        <source>Show Speed Dial</source>
-        <translation type="obsolete">Показывать быстрые вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="118"/>
-        <source>Show Empty Page</source>
-        <translation type="obsolete">Показывать пустую страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="354"/>
-        <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать белый список хостов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="357"/>
-        <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать реферер белого списка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="484"/>
-        <source>Press to edit the list of hosts exempted from caching</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать список хостов исключённых из кэширования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="487"/>
-        <source>Edit Exempted Hosts ...</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать исключённые хосты...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="252"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to close windows</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить JavaScript закрывать окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="255"/>
-        <source>JavaScript can close windows</source>
-        <translation type="obsolete">JavaScript может закрывать окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="278"/>
-        <source>Enable Plug-ins</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить плагины</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HelpWebPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/>
-        <source>Error loading page: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="393"/>
-        <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation type="obsolete">При соединении с: {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="396"/>
-        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
-        <translation type="obsolete">Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="401"/>
-        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
-        <translation type="obsolete">Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/>
-        <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
-        <translation type="obsolete">Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/>
-        <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
-        <translation type="obsolete">Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/>
-        <source>Resending POST request</source>
-        <translation type="obsolete">Повторение POST запроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/>
-        <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source>
-        <translation type="obsolete">Для того чтобы показать страницу, необходимо повторить запрос, что может вызвать непредвиденное поведение сервера, например, он может дважды сделать одно и то же действие. Продолжить не смотря на это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="417"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="obsolete">Повторить еще раз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="349"/>
-        <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
-        <translation type="obsolete">Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="350"/>
-        <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Заблокировано правилом: &lt;i&gt;{0}&lt;i&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="307"/>
-        <source>Select files to upload...</source>
-        <translation type="obsolete">Выбор файла для скачивания...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/>
-        <source>SSL Info</source>
-        <translation type="obsolete">Информация SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/>
-        <source>This site does not contain SSL information.</source>
-        <translation type="obsolete">Этот сайт не содержит SSL информации.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="322"/>
-        <source>Protocol Error</source>
-        <translation type="obsolete">Протокол ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="322"/>
-        <source>Open external application for {0}-link?
-URL: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть внешнее приложение для {0}-link? URL:{1}</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HelpWebSearchWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="135"/>
-        <source>Suggestions</source>
-        <translation type="obsolete">Предложения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="144"/>
-        <source>No Recent Searches</source>
-        <translation type="obsolete">Нет поисковых запросов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="149"/>
-        <source>Recent Searches</source>
-        <translation type="obsolete">Последние поисковые запросы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="277"/>
-        <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить &apos;{0}&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="286"/>
-        <source>Clear Recent Searches</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить последние запросы</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HelpWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="194"/>
-        <source>Contents</source>
-        <translation type="obsolete">Содержание</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/>
-        <source>Index</source>
-        <translation type="obsolete">Индекс</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="obsolete">Поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
-        <source>New Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Новая вкладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
-        <source>&amp;New Tab</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Новая вкладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <comment>File|New Tab</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/>
-        <source>Open a new help window tab</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть новую вкладку с окном справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие новой вкладки окна справки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
-        <source>New Window</source>
-        <translation type="obsolete">Новое окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
-        <source>New &amp;Window</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Новое окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <comment>File|New Window</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/>
-        <source>Open a new help browser window</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть новое окно браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открывает новое окно браузера для отображения справки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/>
-        <source>Open File</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
-        <source>&amp;Open File</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="507"/>
-        <source>Open a help file for display</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть файл справки для показа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла справки. Вызывает файловый диалог&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/>
-        <source>Open File in New Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть файл в новой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/>
-        <source>Open File in New &amp;Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/>
-        <source>Shift+Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open in new tab</comment>
-        <translation type="obsolete">Shift+Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
-        <source>Open a help file for display in a new tab</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть файл справки для показа в новой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие файла справки в новой вкладке. Запуск диалога выбора файла&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
-        <source>&amp;Save As...</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
-        <source>Shift+Ctrl+S</source>
-        <comment>File|Save As</comment>
-        <translation type="obsolete">Shift+Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
-        <source>Save the current page to disk</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить текущую страницу в файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущую страницу в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
-        <source>Import Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Импор закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
-        <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Импорт закладок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/>
-        <source>Import bookmarks from other browsers</source>
-        <translation type="obsolete">Импорт закладок из других браузеров</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/>
-        <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/>
-        <source>Export Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Экспорт закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/>
-        <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Экспорт закладок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/>
-        <source>Export the bookmarks into a file</source>
-        <translation type="obsolete">Экспорт закладок в файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспортировать закладки в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="obsolete">Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <comment>File|Print</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation type="obsolete">Печать текущего раздела справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
-        <source>Print as PDF</source>
-        <translation type="obsolete">Печать как PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/>
-        <source>Print the displayed help as PDF</source>
-        <translation type="obsolete">Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation type="obsolete">Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="644"/>
-        <source>Print preview of the displayed help</source>
-        <translation type="obsolete">Предварительный просмотр печати справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <comment>File|Close</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/>
-        <source>Close the current help window</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть это окно справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Закрытие текущего окна справки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/>
-        <source>Close All</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/>
-        <source>Close &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть &amp;все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/>
-        <source>Close all help windows</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть все окна справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Закрывает все окна справки, кроме первого.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
-        <source>Private Browsing</source>
-        <translation type="obsolete">Приватный просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/>
-        <source>Private &amp;Browsing</source>
-        <translation type="obsolete">Приватный &amp;просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/>
-        <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Приватный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разрешает режим приватного просмотра. В этом режиме история не сохраняется.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Выход</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Выход</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <comment>File|Quit</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
-        <source>Backward</source>
-        <translation type="obsolete">Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
-        <source>&amp;Backward</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
-        <source>Alt+Left</source>
-        <comment>Go|Backward</comment>
-        <translation type="obsolete">Alt+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <comment>Go|Backward</comment>
-        <translation type="obsolete">Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/>
-        <source>Move one help screen backward</source>
-        <translation type="obsolete">Назад на один экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/>
-        <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сместиться на один экран назад. Если ни один не доступен, действие отменяется.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation type="obsolete">Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
-        <source>&amp;Forward</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
-        <source>Alt+Right</source>
-        <comment>Go|Forward</comment>
-        <translation type="obsolete">Alt+Right</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
-        <source>Shift+Backspace</source>
-        <comment>Go|Forward</comment>
-        <translation type="obsolete">Shift+Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/>
-        <source>Move one help screen forward</source>
-        <translation type="obsolete">Вперёд на один экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/>
-        <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Вперёд&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сместиться на один экран вперёд. Если ни один не доступен, действие отменяется.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="obsolete">Домой</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
-        <source>&amp;Home</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Домой</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
-        <source>Ctrl+Home</source>
-        <comment>Go|Home</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/>
-        <source>Move to the initial help screen</source>
-        <translation type="obsolete">Переход к первоначальному экрану справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
-        <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
-        <source>Reload</source>
-        <translation type="obsolete">Перезагрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
-        <source>&amp;Reload</source>
-        <translation type="obsolete">П&amp;ерезагрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <comment>Go|Reload</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
-        <source>F5</source>
-        <comment>Go|Reload</comment>
-        <translation type="obsolete">F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/>
-        <source>Reload the current help screen</source>
-        <translation type="obsolete">Перезагрузить текущий экран справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить текущий экран справки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="obsolete">Стоп</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation type="obsolete">Ст&amp;оп</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
-        <source>Ctrl+.</source>
-        <comment>Go|Stop</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
-        <source>Esc</source>
-        <comment>Go|Stop</comment>
-        <translation type="obsolete">Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
-        <source>Stop loading</source>
-        <translation type="obsolete">Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/>
-        <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку в текущей вкладке.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation type="obsolete">Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <comment>Edit|Copy</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
-        <source>Copy the selected text</source>
-        <translation type="obsolete">Копировать выбранный текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
-        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
-        <source>Find...</source>
-        <translation type="obsolete">Найти...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
-        <source>&amp;Find...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Найти...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <comment>Edit|Find</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="811"/>
-        <source>Find text in page</source>
-        <translation type="obsolete">Поиск текста на странице</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
-        <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/>
-        <source>Find next</source>
-        <translation type="obsolete">Найти следующее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/>
-        <source>Find &amp;next</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Следущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/>
-        <source>F3</source>
-        <comment>Edit|Find next</comment>
-        <translation type="obsolete">F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
-        <source>Find next occurrence of text in page</source>
-        <translation type="obsolete">Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/>
-        <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
-        <source>Find previous</source>
-        <translation type="obsolete">Найти предыдущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
-        <source>Find &amp;previous</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Предыдущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
-        <source>Shift+F3</source>
-        <comment>Edit|Find previous</comment>
-        <translation type="obsolete">Shift+F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/>
-        <source>Find previous occurrence of text in page</source>
-        <translation type="obsolete">Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
-        <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
-        <source>Manage Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Управление закладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
-        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Управление закладками...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
-        <source>Ctrl+Shift+B</source>
-        <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
-        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
-        <translation type="obsolete">Отображение диалога управления закладками.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/>
-        <source>Add Bookmark</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/>
-        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить &amp;закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <comment>Help|Add bookmark</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/>
-        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
-        <translation type="obsolete">Отображение диалога добавления закладки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущей URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
-        <source>Add Folder</source>
-        <translation type="obsolete">Добавление папки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
-        <source>Add &amp;Folder...</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить &amp;папку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/>
-        <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
-        <translation type="obsolete">Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
-        <source>Bookmark All Tabs</source>
-        <translation type="obsolete">Создать закладку для всех вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
-        <source>Bookmark All Tabs...</source>
-        <translation type="obsolete">Создать закладку для всех вкладок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
-        <source>Bookmark all open tabs.</source>
-        <translation type="obsolete">Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="901"/>
-        <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="obsolete">Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
-        <translation type="obsolete">Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="915"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation type="obsolete">Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/>
-        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation type="obsolete">Информация о программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="obsolete">О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation type="obsolete">О &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation type="obsolete">Информация о наборе инструментов Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
-        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation type="obsolete">Увеличить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation type="obsolete">У&amp;величить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
-        <source>Ctrl++</source>
-        <comment>View|Zoom in</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
-        <source>Zoom in on the text</source>
-        <translation type="obsolete">Увеличить масштаб текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation type="obsolete">Уменьшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation type="obsolete">У&amp;меньшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
-        <source>Ctrl+-</source>
-        <comment>View|Zoom out</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/>
-        <source>Zoom out on the text</source>
-        <translation type="obsolete">Уменьшить масштаб текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
-        <source>Zoom reset</source>
-        <translation type="obsolete">Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <comment>View|Zoom reset</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/>
-        <source>Reset the zoom of the text</source>
-        <translation type="obsolete">Сбросить масштаб текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/>
-        <source>Zoom text only</source>
-        <translation type="obsolete">Масштаб текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/>
-        <source>Zoom &amp;text only</source>
-        <translation type="obsolete">Масштаб &amp;текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/>
-        <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
-        <translation type="obsolete">Масштаб текста; Изображения остаются неизменными</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1007"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Масштаб текста&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Масштаб текста; Изображения остаются неизменными.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
-        <source>Show page source</source>
-        <translation type="obsolete">Показать исходный текст страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
-        <source>Show the page source in an editor</source>
-        <translation type="obsolete">Показать исходный текст страницы в редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Показать исходный текст страницы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходный текст страницы в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2393"/>
-        <source>Full Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Полный экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Полный &amp;экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/>
-        <source>F11</source>
-        <translation type="obsolete">F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
-        <source>Show next tab</source>
-        <translation type="obsolete">Показать следующую вкладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
-        <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/>
-        <source>Show previous tab</source>
-        <translation type="obsolete">Показать предыдущую вкладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/>
-        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-        <translation type="obsolete">Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/>
-        <source>Switch between tabs</source>
-        <translation type="obsolete">Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/>
-        <source>Ctrl+1</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">Предпочтения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Предпочтения...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation type="obsolete">Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/>
-        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation type="obsolete">Языки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/>
-        <source>&amp;Languages...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Языки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
-        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка возможных языков для web-страниц</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/>
-        <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков web-страниц.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/>
-        <source>Cookies</source>
-        <translation type="obsolete">Куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/>
-        <source>C&amp;ookies...</source>
-        <translation type="obsolete">К&amp;уки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1102"/>
-        <source>Configure cookies handling</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1104"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/>
-        <source>Offline Storage</source>
-        <translation type="obsolete">Автономное хранилище</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/>
-        <source>Offline &amp;Storage...</source>
-        <translation type="obsolete">Автономное &amp;хранилище...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/>
-        <source>Configure offline storage</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка автономного хранилища</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1133"/>
-        <source>&lt;b&gt;Offline Storage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure offline storage.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Offline Storage&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка автономного хранилища.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/>
-        <source>Sync with Table of Contents</source>
-        <translation type="obsolete">Синхронизация с таблицей содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1214"/>
-        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
-        <translation type="obsolete">Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1216"/>
-        <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1224"/>
-        <source>Table of Contents</source>
-        <translation type="obsolete">Таблица содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/>
-        <source>Shows the table of contents window</source>
-        <translation type="obsolete">Отображение окна с таблицей содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/>
-        <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна с таблицей содержаниея.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/>
-        <source>Shows the index window</source>
-        <translation type="obsolete">Показать окно индексов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/>
-        <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индексов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/>
-        <source>Shows the search window</source>
-        <translation type="obsolete">Показать окно поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/>
-        <source>Manage QtHelp Documents</source>
-        <translation type="obsolete">Управление документацией QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/>
-        <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
-        <translation type="obsolete">Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
-        <translation type="obsolete">Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1270"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/>
-        <source>Manage QtHelp Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Управление фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/>
-        <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Управление &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
-        <translation type="obsolete">Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Управление фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/>
-        <source>Reindex Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Переиндексировать документацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/>
-        <source>&amp;Reindex Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Переиндексировать документацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/>
-        <source>Reindexes the documentation set</source>
-        <translation type="obsolete">Переиндексировать документацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Переиндексировать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить приватные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/>
-        <source>Clear icons database</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить базу иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/>
-        <source>Clear &amp;icons database</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить базу &amp;иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1329"/>
-        <source>Clear the database of favicons</source>
-        <translation type="obsolete">Очистить базу фавиконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок ранее посещённых web-сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/>
-        <source>Configure Search Engines</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка поисковых систем</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/>
-        <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1344"/>
-        <source>Configure the available search engines</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка доступных поисковых систем</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1346"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки доступных поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/>
-        <source>Manage Saved Passwords</source>
-        <translation type="obsolete">Менеджер сохранённых паролей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/>
-        <source>Manage Saved Passwords...</source>
-        <translation type="obsolete">Менеджер сохранённых паролей...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1361"/>
-        <source>Manage the saved passwords</source>
-        <translation type="obsolete">Управление сохранёнными паролями</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/>
-        <source>Ad Block</source>
-        <translation type="obsolete">Ad Block</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/>
-        <source>&amp;Ad Block...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ad Block...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1376"/>
-        <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка AdBlock подписки и правил</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1378"/>
-        <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки AdBlock подписок и правил.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1426"/>
-        <source>Show the network monitor dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Отображение диалога монитора сети</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1601"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1624"/>
-        <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1632"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/>
-        <source>Text Encoding</source>
-        <translation type="obsolete">Кодировка текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1649"/>
-        <source>&amp;Go</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Перейти</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1664"/>
-        <source>H&amp;istory</source>
-        <translation type="obsolete">И&amp;стория</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1672"/>
-        <source>&amp;Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1687"/>
-        <source>&amp;Settings</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1734"/>
-        <source>&amp;Tools</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1754"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1765"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="obsolete">Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1791"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1796"/>
-        <source>View</source>
-        <translation type="obsolete">Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1805"/>
-        <source>Find</source>
-        <translation type="obsolete">Найти</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1813"/>
-        <source>Filter</source>
-        <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1818"/>
-        <source>Filtered by: </source>
-        <translation type="obsolete">Фильтровать по: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1825"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1846"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1853"/>
-        <source>Go</source>
-        <translation type="obsolete">Перейти</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/>
-        <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы справки (*.html *.htm);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2172"/>
-        <source>Saved Tabs</source>
-        <translation type="obsolete">Сохраненные вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2423"/>
-        <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Подтвердите включение приватного режима.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В приватном режиме посещённые web-страницы не сохраняются в истории, поиски не сохраняются в списке последних поисков, иконки сайтов и куки так же не сохраняются. Автономное хранилище HTML5 будет выключено. До тех пор, пока текущее окно не закрыто, переход вперёд и назад на просмотренные уже страницы всё же будет работать.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2735"/>
-        <source>Could not find an associated content.</source>
-        <translation type="obsolete">Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2858"/>
-        <source>Updating search index</source>
-        <translation type="obsolete">Обновление поискового индекса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2929"/>
-        <source>Looking for Documentation...</source>
-        <translation type="obsolete">Просмотр документации...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2964"/>
-        <source>Unfiltered</source>
-        <translation type="obsolete">Unfiltered</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2983"/>
-        <source>Help Engine</source>
-        <translation type="obsolete">Движок для системы справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3563"/>
-        <source>ISO</source>
-        <translation type="obsolete">ISO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3567"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation type="obsolete">Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3569"/>
-        <source>ISCII</source>
-        <translation type="obsolete">ISCII</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3565"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3573"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="obsolete">Другое</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3571"/>
-        <source>IBM</source>
-        <translation type="obsolete">IBM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1436"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/>
-        <source>Shows the downloads window</source>
-        <translation type="obsolete">Показать окно загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1442"/>
-        <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1906"/>
-        <source>VirusTotal</source>
-        <translation type="obsolete">VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1910"/>
-        <source>Scan current site</source>
-        <translation type="obsolete">Проверить текущий сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3805"/>
-        <source>VirusTotal Scan</source>
-        <translation type="obsolete">Проверка VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3805"/>
-        <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
-&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
-&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/>
-        <source>RSS Feeds Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Каналы RSS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/>
-        <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
-        <translation type="obsolete">Каналы &amp;RSS...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/>
-        <source>Ctrl+Shift+F</source>
-        <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1456"/>
-        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
-        <translation type="obsolete">Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/>
-        <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/>
-        <source>Siteinfo Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Информация о сервере</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/>
-        <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Информация о сервере...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/>
-        <source>Ctrl+Shift+I</source>
-        <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1473"/>
-        <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
-        <translation type="obsolete">Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/>
-        <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1838"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation type="obsolete">Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
-        <source>Zoom In</source>
-        <comment>View|Zoom in</comment>
-        <translation type="obsolete">Увеличить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
-        <source>Zoom Out</source>
-        <comment>View|Zoom out</comment>
-        <translation type="obsolete">Уменьшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1421"/>
-        <source>Network Monitor</source>
-        <translation type="obsolete">Мониторинг сети</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1421"/>
-        <source>&amp;Network Monitor...</source>
-        <translation type="obsolete">Мо&amp;ниторинг сети...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1428"/>
-        <source>&lt;b&gt;Network Monitor...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Сетевой монитор...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог сетевого монитора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2400"/>
-        <source>Restore Window</source>
-        <translation type="obsolete">Восстановить окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/>
-        <source>Manage User Agent Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Управление настройками агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/>
-        <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1487"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
-        <translation type="obsolete">Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1489"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1721"/>
-        <source>Global User Agent</source>
-        <translation type="obsolete">Глобальный агент пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
-        <source>Save Page Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранение страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
-        <source>Save Page Screen...</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить страницу...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/>
-        <source>Save the current page as a screen shot</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить текущую страницу как снимок экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1497"/>
-        <source>Synchronize data</source>
-        <translation type="obsolete">Синхронизация данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1497"/>
-        <source>&amp;Synchronize Data...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Синхронизация данных...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/>
-        <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
-        <translation type="obsolete">Показывает диалог синхронизации данных через сеть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/>
-        <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/>
-        <source>ClickToFlash</source>
-        <translation type="obsolete">ClickToFlash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/>
-        <source>&amp;ClickToFlash...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;ClickToFlash...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1392"/>
-        <source>Configure ClickToFlash whitelist</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка белого списка ClickToFlash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/>
-        <source>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки белого списка ClickToFlash.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/>
-        <source>Personal Information</source>
-        <translation type="obsolete">Личная информация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/>
-        <source>Personal Information...</source>
-        <translation type="obsolete">Личная информация...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1147"/>
-        <source>Configure personal information for completing form fields</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1149"/>
-        <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
-        <source>GreaseMonkey Scripts</source>
-        <translation type="obsolete">GreaseMonkey скрипты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
-        <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
-        <translation type="obsolete">GreaseMonkey скрипты...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/>
-        <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
-        <translation type="obsolete">Конфигурация GreaseMonkey скриптов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/>
-        <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;GreaseMonkey скрипты...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация GreaseMonkey скриптов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1404"/>
-        <source>Manage SSL Certificates</source>
-        <translation type="obsolete">Менеджер SSL сертификатов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1404"/>
-        <source>Manage SSL Certificates...</source>
-        <translation type="obsolete">Менеджер SSL сертификатов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/>
-        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-        <translation type="obsolete">Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1412"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/>
-        <source>Edit Message Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать фильтры сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/>
-        <source>Edit Message Filters...</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать фильтры сообщений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/>
-        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
-        <source>Save Visible Page Screen</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранение видимой страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
-        <source>Save Visible Page Screen...</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить видимую страницу...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="566"/>
-        <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Visible Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Сохранение видимой страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2939"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
-        <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Выйти из eric6 web-браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из eric6 web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2079"/>
-        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;eric6 web-браузер - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eric6 web-браузер позволяет просматривать HTML файлы и файлы документации. Является частью инструментов разработчика.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3840"/>
-        <source>IP Address Report</source>
-        <translation type="obsolete">Отчет IP-адреса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3850"/>
-        <source>Domain Report</source>
-        <translation type="obsolete">Отчет домена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3831"/>
-        <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
-        <translation type="obsolete">Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3840"/>
-        <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
-        <translation type="obsolete">Данный IP-адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3850"/>
-        <source>Enter a valid domain name:</source>
-        <translation type="obsolete">Введите действительное имя домена:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/>
-        <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
-        <translation type="obsolete">Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/>
-        <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
-        <translation type="obsolete">Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/>
-        <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
-        <translation type="obsolete">Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
-        <source>Flash Cookies</source>
-        <translation type="obsolete">Флеш-куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
-        <source>&amp;Flash Cookies...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Флеш-куки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1116"/>
-        <source>Manage flash cookies</source>
-        <translation type="obsolete">Управление флэш-куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1118"/>
-        <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Флэш-куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/>
-        <source>Manage Saved Zoom Values</source>
-        <translation type="obsolete">Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/>
-        <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
-        <translation type="obsolete">Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1519"/>
-        <source>Manage the saved zoom values</source>
-        <translation type="obsolete">Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/>
-        <source>Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation type="obsolete">Горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/>
-        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-        <translation type="obsolete">Горячие &amp;клавиши...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="obsolete">Определение горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/>
-        <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3990"/>
-        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation type="obsolete">Экспорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1544"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1549"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="obsolete">Экспортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1551"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4014"/>
-        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation type="obsolete">Импорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1558"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/>
-        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-        <translation type="obsolete">Импортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1565"/>
-        <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4014"/>
-        <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
-        <translation type="obsolete">Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HexEditGotoWidget</name>
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="14"/>
@@ -34157,7 +30243,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="33"/>
         <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы патчей (*.diff *.patch);Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы патчей (*.diff *.patch);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41854,32 +37940,32 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="371"/>
         <source>Item</source>
-        <translation>Элемент</translation>
+        <translation>Пункт списка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/>
         <source>Label</source>
-        <translation>Метка</translation>
+        <translation>Текст надписи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="159"/>
         <source>Echo Mode</source>
-        <translation>Режим отображения</translation>
+        <translation>Режим отображения вводимого текста</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="165"/>
         <source>Normal</source>
-        <translation>Нормальный</translation>
+        <translation>Отображать символы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="175"/>
         <source>No Echo</source>
-        <translation>Без отображения</translation>
+        <translation>Не отображать символы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="182"/>
         <source>Password</source>
-        <translation>Пароль</translation>
+        <translation>Отображать вместо текста символы &apos;*&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="337"/>
@@ -41924,17 +38010,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="377"/>
         <source>Editable</source>
-        <translation>Доступны для редактирования</translation>
+        <translation>Доступен для редактирования</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="393"/>
         <source>Current Item</source>
-        <translation>Текущий элемент</translation>
+        <translation>Текущий пункт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="400"/>
         <source>String List Variable</source>
-        <translation>Переменная для списка</translation>
+        <translation>Переменная списка строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="44"/>
@@ -41944,7 +38030,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="77"/>
         <source>Title</source>
-        <translation>Заголовок</translation>
+        <translation>Текст заголовка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/>
@@ -41959,12 +38045,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="97"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation>Предок</translation>
+        <translation>Родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="103"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="106"/>
@@ -41974,7 +38060,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="116"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="119"/>
@@ -41984,7 +38070,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="128"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation>Ввести выражение для предка</translation>
+        <translation>Разрешить задание родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="131"/>
@@ -41994,7 +38080,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="141"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation>Введите выражение для предка</translation>
+        <translation>Задайте родительский компонент</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44275,34 +40361,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>JavaScriptEricObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/>
-        <source>Search!</source>
-        <translation type="obsolete">Искать!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="149"/>
-        <source>Search results provided by {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Результаты поиска, предоставляемые ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="107"/>
-        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
-        <translation type="obsolete">Добро пожаловать в eric6 web-браузер!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="109"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">eric6 web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
-        <source>About eric6</source>
-        <translation type="obsolete">Об eric6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>JavaScriptIcon</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="38"/>
@@ -45306,7 +41364,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="194"/>
         <source>Label</source>
-        <translation>Метка</translation>
+        <translation>Надпись</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="195"/>
@@ -47182,12 +43240,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="124"/>
         <source>Title</source>
-        <translation>Заголовок</translation>
+        <translation>Текст заголовка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/>
         <source>Message</source>
-        <translation>Сообщение</translation>
+        <translation>Текст сообщения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="145"/>
@@ -47197,12 +43255,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation>Предок</translation>
+        <translation>Родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="161"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/>
@@ -47212,7 +43270,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="174"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве предка</translation>
+        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="177"/>
@@ -47222,7 +43280,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="186"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation>Ввести выражение для предка</translation>
+        <translation>Разрешить задание родительского компонента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="189"/>
@@ -47232,7 +43290,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="199"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation>Введите выражение для предка</translation>
+        <translation>Задайте родительский компонент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="211"/>
@@ -47252,7 +43310,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="40"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
+        <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="44"/>
@@ -47312,7 +43370,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="51"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation>Повтор</translation>
+        <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="50"/>
@@ -49905,19 +45963,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkAccessManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="218"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="215"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;; realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="197"/>
@@ -50289,14 +46334,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkProtocolUnknownErrorReply</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkProtocolUnknownErrorReply.py" line="30"/>
-        <source>Protocol &apos;{0}&apos; not supported.</source>
-        <translation type="obsolete">Протокол &apos;{0}&apos; не поддерживается.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>NewDialogClassDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="14"/>
@@ -50353,54 +46390,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NoCacheHostsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.py" line="52"/>
-        <source>Not Cached Hosts</source>
-        <translation type="obsolete">Некэшированные хосты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="40"/>
-        <source>Enter search term for hosts</source>
-        <translation type="obsolete">Введите условия поиска хостов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="77"/>
-        <source>Press to add site to the list</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="80"/>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Добавить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="97"/>
-        <source>Press to remove the selected entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить выбранные записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="100"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Press to remove all entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить все записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="113"/>
-        <source>R&amp;emove All</source>
-        <translation type="obsolete">У&amp;далить всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.py" line="52"/>
-        <source>Enter host name to add to the list:</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте имя сервера для добавления в список:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>NotificationsPage</name>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="20"/>
@@ -50617,114 +46606,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>OfflineStorageConfigDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Offline Storage Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Настройки автономного хранилища</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="23"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure offline storage&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настройка автономного хранилища&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="43"/>
-        <source>Web SQL Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Web SQL базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="49"/>
-        <source>Select to enable Web SQL Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить Web SQL базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="52"/>
-        <source>Enable Web SQL Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить Web SQL базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Default Quota:</source>
-        <translation type="obsolete">Квота по умолчанию:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="66"/>
-        <source>Enter the default quota for Web SQL Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Квота по умолчанию для Web SQL базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="140"/>
-        <source> MB</source>
-        <translation type="obsolete"> MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="98"/>
-        <source>Press to show the Web SQL Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Показать Web SQL базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="101"/>
-        <source>Show databases...</source>
-        <translation type="obsolete">Показать базы данных...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="111"/>
-        <source>Offline Web Application Cache</source>
-        <translation type="obsolete">Офлайн кэш для web-приложений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="117"/>
-        <source>Select to enable Offline Web Application Caches</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить офлайн кэш для web-приложений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="120"/>
-        <source>Enable Offline Web Application Caches</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить офлайн кэш для web-приложений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="134"/>
-        <source>Enter the default quota for Offline Web Application Caches</source>
-        <translation type="obsolete">Введите квоту по умолчанию для offline кэша web-приложений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="169"/>
-        <source>Local Web Storage</source>
-        <translation type="obsolete">Автономное web-хранилище</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="175"/>
-        <source>Select to enable Local Web Storage</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить автономное web-хранилище</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="178"/>
-        <source>Enable Local Web Storage</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить автономное web-хранилище</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="201"/>
-        <source>Select to allow local content to access remote URLs</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить локальным скриптам загружать внешние URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="204"/>
-        <source>Local Content can access Remote URLs</source>
-        <translation type="obsolete">Локальные скрипты могут загружать внешние URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="220"/>
-        <source>Select to allow local content to access local files</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить локальным скриптам загружать локальные файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="223"/>
-        <source>Local Content can access Local Files</source>
-        <translation type="obsolete">Локальные скрипты могут загружать локальные файлы</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>OpenSearchDialog</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="14"/>
@@ -51045,16 +46926,6 @@
         <translation>Загрузка данных учётной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="199"/>
-        <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/>
-        <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: Wrong input format&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: Неправильный формат&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="294"/>
         <source>Save password</source>
         <translation>Сохранить пароль</translation>
@@ -51123,11 +46994,6 @@
 <context>
     <name>PasswordReader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordReader.py" line="55"/>
-        <source>The file is not a Passwords version 1.0 file.</source>
-        <translation type="obsolete">Это не файл Passwords версии 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordReader.py" line="54"/>
         <source>The file is not a Passwords version 2.0 file.</source>
         <translation>Это не файл Passwords version 2.0.</translation>
@@ -52419,11 +48285,6 @@
         <source>The plugin class {0} of module {1} is missing {2}.</source>
         <translation>Классе {0} модуля {1} плагина {2} отсутствует.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="160"/>
-        <source>The plugin module {0} is not compatible with Python2.</source>
-        <translation type="obsolete">Модуль {0} плагина не совместим с Python2.</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PluginInfoDialog</name>
@@ -52740,16 +48601,6 @@
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="398"/>
-        <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source>
-        <translation type="obsolete">Модуль не совместим с Python2. Пожалуйста, загрузите обновление.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="403"/>
-        <source>Module is not Python2 compatible.</source>
-        <translation type="obsolete">Модуль не совместим с Python2.</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PluginManagerPage</name>
@@ -53644,14 +49495,9 @@
         <translation>Предварительный просмотр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="71"/>
-        <source>&lt;b&gt;HTML Preview is not available!&lt;br/&gt;Install QtWebEngine or QtWebKit.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Предварительный просмотр HTML недоступен!&lt;br/&gt;Установите QtWebEngine или QtWebKit.&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="57"/>
         <source>&lt;b&gt;HTML Preview is not available!&lt;br/&gt;Install QtWebEngine.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Просмотр HTML не доступен!&lt;br/&gt;Установите QtWebEngine.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -55105,16 +50951,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="280"/>
-        <source>PyQt4 GUI</source>
-        <translation type="obsolete">PyQt4 GUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="281"/>
-        <source>PyQt4 Console</source>
-        <translation type="obsolete">Консоль PyQt4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="279"/>
         <source>Eric6 Plugin</source>
         <translation>Плагин eric6</translation>
@@ -55348,12 +51184,12 @@
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="275"/>
         <source>PyQt4 GUI (deprecated)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PyQt4 GUI (устарело)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="276"/>
         <source>PyQt4 Console (deprecated)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PyQt4 Console (устарело)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58041,21 +53877,6 @@
         <translation>Мастер re Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Python Version</source>
-        <translation type="obsolete">Версия Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="32"/>
-        <source>Python 2</source>
-        <translation type="obsolete">Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="42"/>
-        <source>Python 3</source>
-        <translation type="obsolete">Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
         <source>Variable Name:</source>
         <translation>Имя переменной:</translation>
@@ -58403,11 +54224,6 @@
         <translation>Учитывать регистр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="461"/>
-        <source>Observe Locale</source>
-        <translation type="obsolete">Выбрать локаль</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/>
         <source>&quot;.&quot; matches linebreaks as well</source>
         <translation>&quot;.&quot; так же соответствует переносу строки</translation>
@@ -58653,16 +54469,6 @@
         <source>A regular expression and a text must be given.</source>
         <translation>Необходимо задать регулярное выражение и текст.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="621"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="623"/>
-        <source>ASCII</source>
-        <translation type="obsolete">ASCII</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PySvnProjectHelper</name>
@@ -62362,14 +58168,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QtHelpAccessHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/QtHelpAccessHandler.py" line="120"/>
-        <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;title&gt;Ошибка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Страница не найдена&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QtHelpDocumentationDialog</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="14"/>
@@ -62459,112 +58257,107 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="126"/>
         <source>Filters</source>
-        <translation type="unfinished">Шаблоны</translation>
+        <translation>Шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="146"/>
         <source>Filters:</source>
-        <translation type="unfinished">Фильтры:</translation>
+        <translation>Фильтры:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="153"/>
         <source>Attributes:</source>
-        <translation type="unfinished">Атрибуты:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="189"/>
-        <source>1</source>
-        <translation type="obsolete">1</translation>
+        <translation>Атрибуты:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="197"/>
         <source>Press to add a new filter</source>
-        <translation type="unfinished">Добавить новый фильтр</translation>
+        <translation>Добавить новый фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="200"/>
         <source>Add Filter ...</source>
-        <translation type="unfinished">Добавить фильтр...</translation>
+        <translation>Добавить фильтр...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="207"/>
         <source>Press to remove the selected filters</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить выделенные фильтры</translation>
+        <translation>Удалить выделенные фильтры</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="398"/>
         <source>Remove Filters</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить фильтры</translation>
+        <translation>Удалить фильтры</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="217"/>
         <source>Press to remove the selected attributes</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить выбранные атрибуты</translation>
+        <translation>Удалить выбранные атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="426"/>
         <source>Remove Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить атрибуты</translation>
+        <translation>Удалить атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="227"/>
         <source>Press to select all unused attributes</source>
-        <translation type="unfinished">Выделить все неиспользуемые атрибуты</translation>
+        <translation>Выделить все неиспользуемые атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="230"/>
         <source>Select Unused</source>
-        <translation type="unfinished">Выделить неиспользуемые</translation>
+        <translation>Выделить неиспользуемые</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="261"/>
         <source>Press to apply the filter and attribute changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Применить фильтр и измененные атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="264"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Применить</translation>
+        <translation>Применить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="271"/>
         <source>Press to reset the filter and attribute changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сбросить фильтр и измененные атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="274"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Сбросить</translation>
+        <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="55"/>
         <source>Unsaved Filter Changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Несохраненные изменения фильтра</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="55"/>
         <source>The page contains unsaved changes. Shall they be saved?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Страница содержит несохраненные изменения. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="377"/>
         <source>Add Filter</source>
-        <translation type="unfinished">Добавить фильтр</translation>
+        <translation>Добавить фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="377"/>
         <source>Filter name:</source>
-        <translation type="unfinished">Имя фильтра:</translation>
+        <translation>Имя фильтра:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="398"/>
         <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source>
-        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите удалить выделенные фильтры из базы данных?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить выделенные фильтры из базы данных?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="426"/>
         <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source>
-        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите удалить выделенные атрибуты из базы данных?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить выделенные атрибуты из базы данных?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -62636,89 +58429,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QtHelpFiltersDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Manage QtHelp Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Управление фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Filters:</source>
-        <translation type="obsolete">Фильтры:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="32"/>
-        <source>Attributes:</source>
-        <translation type="obsolete">Атрибуты:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="68"/>
-        <source>1</source>
-        <translation type="obsolete">1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="76"/>
-        <source>Press to add a new filter</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить новый фильтр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="129"/>
-        <source>Add Filter</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить фильтр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="129"/>
-        <source>Filter name:</source>
-        <translation type="obsolete">Имя фильтра:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Add Filter ...</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить фильтр...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="86"/>
-        <source>Press to remove the selected filters</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить выделенные фильтры</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
-        <source>Remove Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить фильтры</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="96"/>
-        <source>Press to remove the selected attributes</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить выбранные атрибуты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
-        <source>Remove Attributes</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить атрибуты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="106"/>
-        <source>Press to select all unused attributes</source>
-        <translation type="obsolete">Выделить все неиспользуемые атрибуты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="109"/>
-        <source>Select Unused</source>
-        <translation type="obsolete">Выделить неиспользуемые</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
-        <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source>
-        <translation type="obsolete">Вы действительно хотите удалить выделенные фильтры из базы данных?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
-        <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source>
-        <translation type="obsolete">Вы действительно хотите удалить выделенные атрибуты из базы данных?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QtHelpSchemeReply</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="161"/>
@@ -62741,7 +58451,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="84"/>
         <source>Qt Tools</source>
-        <translation>Инструменты PyQt</translation>
+        <translation>Инструменты Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="117"/>
@@ -64590,16 +60300,6 @@
         <translation>Целое слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.ui" line="96"/>
-        <source>Wrap around</source>
-        <translation type="obsolete">Циклический поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.ui" line="103"/>
-        <source>Highlight all</source>
-        <translation type="obsolete">Подсвечивать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="97"/>
         <source>Expression was not found.</source>
         <translation>Выражение не найдено.</translation>
@@ -64726,21 +60426,6 @@
         <translation>Изменить мастер-пароль...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="96"/>
-        <source>DNS</source>
-        <translation type="obsolete">DNS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="102"/>
-        <source>Select to enable DNS prefetch</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить предзагрузку DNS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="105"/>
-        <source>Use DNS prefetching to improve page loading</source>
-        <translation type="obsolete">Использовать предзагрузку DNS для улучшения загрузки страниц</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure security settings&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настройка безопасности&lt;/b&gt;</translation>
@@ -66688,11 +62373,6 @@
         <translation>Кодировка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="309"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="obsolete">Размер:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="81"/>
         <source>Meta tags of site:</source>
         <translation>Метатеги сайта:</translation>
@@ -66713,11 +62393,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Информация о безопасности&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="188"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation type="obsolete">Подробности</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="168"/>
         <source>Media</source>
         <translation>Мультимедиа</translation>
@@ -66738,11 +62413,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="348"/>
-        <source>Security</source>
-        <translation type="obsolete">Безопасность</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="213"/>
         <source>Preview not available.</source>
         <translation>Предварительный просмотр не возможен.</translation>
@@ -66763,11 +62433,6 @@
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="273"/>
-        <source>This image is not available.</source>
-        <translation type="obsolete">Изображение не доступно.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="294"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
@@ -66778,41 +62443,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать в файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="241"/>
-        <source>Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="254"/>
-        <source>&lt;b&gt;Database details&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Подробно о базе данных&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="263"/>
-        <source>Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Имя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="322"/>
-        <source>&lt;database not selected&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;база данных не выбрана&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="286"/>
-        <source>Path:</source>
-        <translation type="obsolete">Путь:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="167"/>
-        <source>No databases are used by this page.</source>
-        <translation type="obsolete">Эта страница не использует баз данных.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="247"/>
-        <source>Shows a list of databases used by the site</source>
-        <translation type="obsolete">Показывает список баз данных используемых данным сайтом</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="226"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Загрузка...</translation>
@@ -67502,7 +63132,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="42"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файл словаря (*.dic);Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файл словаря (*.dic);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -78436,11 +74066,6 @@
 <context>
     <name>UrlBar</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="209"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation type="obsolete">Неизвестный</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="42"/>
         <source>Enter the URL here.</source>
         <translation>Введите здесь URL.</translation>
@@ -78459,11 +74084,6 @@
         <translation>Загрузка данных агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="115"/>
-        <source>&lt;p&gt;User agent data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Данные агента пользователя не могут быть загружены из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="67"/>
         <source>&lt;p&gt;User agent data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Данные агента пользователя не могут быть сохранены в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
@@ -86975,67 +82595,67 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Flash Cookies Manager&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Настройка менеджера флэш-куки&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Настройка менеджера флэш-куки&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="37"/>
         <source>Flash Data Path</source>
-        <translation type="unfinished">Путь к флэш данным</translation>
+        <translation>Путь к флэш данным</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="50"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: You should select the directory that contains #SharedObject as a subfolder.</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Вы должны выбрать директорию, содержащую #SharedObject как вложенную.</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Вы должны выбрать директорию, содержащую #SharedObject как вложенную.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="63"/>
         <source>Select to activate auto mode</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить активировать авторежим</translation>
+        <translation>Разрешить активировать авторежим</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="66"/>
         <source>Auto Mode Enabled</source>
-        <translation type="unfinished">Авторежим</translation>
+        <translation>Авторежим</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="84"/>
         <source>The flash data directory will be checked regularly and flash cookies in the blacklist will be deleted automatically.</source>
-        <translation type="unfinished">Директория флэш данных будет проверяться автоматически и флэш-куки из белого списка будут автоматически удаляться.</translation>
+        <translation>Директория флэш данных будет проверяться автоматически и флэш-куки из белого списка будут автоматически удаляться.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="97"/>
         <source>Select to show a notification upon detection of new flash cookies</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить показ уведомлений об обнаружении новых флэш-куки</translation>
+        <translation>Разрешить показ уведомлений об обнаружении новых флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="100"/>
         <source>Notifications enabled</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить уведомления</translation>
+        <translation>Разрешить уведомления</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="121"/>
         <source>User will be notified for every new flash cookie that is not in blacklist and whitelist.</source>
-        <translation type="unfinished">Пользователь будет получать уведомление о каждой новой флэш-куки, не входящей в белый и черный списки.</translation>
+        <translation>Пользователь будет получать уведомление о каждой новой флэш-куки, не входящей в белый и черный списки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="134"/>
         <source>Select to delete all flash cookies on startup and shutdown</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить удаление флэш-куки при включении и выключении</translation>
+        <translation>Разрешить удаление флэш-куки при включении и выключении</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="137"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="149"/>
         <source>Delete all flash cookies on exit/start (except those are in whitelist)</source>
-        <translation type="unfinished">Удалять все флэш-куки при старте/выходе (за исключением тех, которые в белом списке)</translation>
+        <translation>Удалять все флэш-куки при старте/выходе (за исключением тех, которые в белом списке)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="162"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are just applied to flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Эти настройки применяются только для флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Эти настройки применяются только для флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -89747,26 +85367,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/>
-        <source>Manage QtHelp Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Управление фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/>
-        <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
-        <translation type="obsolete">Управление &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
-        <translation type="obsolete">Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Управление фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
@@ -90563,77 +86163,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>WebDatabasesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Web SQL Databases</source>
-        <translation type="obsolete">Web SQL базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="49"/>
-        <source>Enter search term for databases</source>
-        <translation type="obsolete">Введите поисковый запрос для баз данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/>
-        <source>Press to remove the selected entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить выбранные записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="73"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="83"/>
-        <source>Press to remove all entries</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить все записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="86"/>
-        <source>Remove &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить &amp;все</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>WebDatabasesModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="30"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="31"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="obsolete">Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="105"/>
-        <source>Local</source>
-        <translation type="obsolete">Локальный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="123"/>
-        <source>{0} ({1})</source>
-        <translation type="obsolete">{0} ({1})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="229"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="obsolete">байты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="232"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation type="obsolete">kB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="235"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>WebIconDialog</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="14"/>
@@ -90982,12 +86511,12 @@
 <context>
     <name>eric6</name>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="370"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="374"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Запуск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="375"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="379"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Создание главного окна...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial