Tue, 18 Oct 2011 23:09:22 +0200
Finished updating i18n for Spanish.
i18n/eric5_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric5_es.ts Mon Oct 17 22:48:32 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Tue Oct 18 23:09:22 2011 +0200 @@ -17410,47 +17410,47 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="122"/> <source>Strip Count:</source> - <translation type="unfinished">Conteo de Strip:</translation> + <translation>Número de Strip:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="131"/> <source>Enter number of leading directories to strip off (default 1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir número de directorios al principio para quitar (por defecto 1)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="162"/> <source>Patch File:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo Patch:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="171"/> <source>Enter the name of the patch file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el nombre de archivo patch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="178"/> <source>Press to select the patch file via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para seleccionar el archivo de patch a través de un diálogo de selección de archivos</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="190"/> <source>Select to enforce the import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para hacer cumplir el import</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="193"/> <source>Enforce Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer Cumplir el Import</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="65"/> <source>Select patch file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar archivo de patch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="65"/> <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos de Patch (*.diff *.patch);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -18022,82 +18022,82 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisiones de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished">Revisión</translation> + <translation>Revisión</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a list of changesets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para especificar una lista de changesets</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="32"/> <source>Changesets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Changesets:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="42"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para especificar una revisión por tag</translation> + <translation>Seleccionar para especificar una revisión por tag</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="58"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished">Tag:</translation> + <translation>Tag:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="74"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished">Introduzca un nombre de tag</translation> + <translation>Introduzca un nombre de tag</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="84"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para especificar una revisión por branch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="87"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished">Branch:</translation> + <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="103"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished">Introducir un nombre de branch</translation> + <translation>Introducir un nombre de branch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="113"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para especificar una revisión por un marcador</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="116"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="132"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished">Introduzca un nombre de marcador</translation> + <translation>Introduzca un nombre de marcador</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="145"/> <source>Limit Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limitar Resultados</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="157"/> <source>Enter number of entries to show:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir número de entradas a mostrar:</translation> </message> </context> <context> @@ -19403,67 +19403,67 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="749"/> <source>Skip...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignorar...</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="752"/> <source>Skip a selectable changeset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignorar un changeset seleccionable</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> <source><b>Skip</b><p>This skips a selectable changeset.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Ignorar</b><p>Ignora un changeset seleccionable.</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1266"/> <source>Import Patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar Patch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>Import Patch...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar Patch...</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/> <source>Import a patch from a patch file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar un patch desde un archivo de patch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/> <source><b>Import Patch</b><p>This imports a patch from a patch file into the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Importar Patch</b><p>Importa un patch desde un archivo de patch al proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="900"/> <source>Patch Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestión de Patch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1285"/> <source>Revert Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="839"/> <source>Export Patches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar Patches</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="839"/> <source>Export Patches...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar Patches...</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="842"/> <source>Export revisions to patch files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar revisiones a archivos de patch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="845"/> <source><b>Export Patches</b><p>This exports revisions of the project to patch files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Exportar Patches</b><p>Exporta revisiones del proyecto a archivos de patch.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -20757,12 +20757,12 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="65"/> <source>Select all for commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="67"/> <source>Deselect all from commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deshacer selección de todo en el commit</translation> </message> </context> <context> @@ -23030,17 +23030,17 @@ <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric5!</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5</translation> + <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> <source>About eric5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca de eric5</translation> </message> </context> <context> @@ -23932,12 +23932,12 @@ <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="224"/> <source>Open 'rejection' file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="230"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Ruta al Portapapeles</translation> + <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> </context> <context> @@ -24279,33 +24279,34 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="159"/> <source>Select to prefer unbundle over pull</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para preferir unbundle en lugar de pull</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="162"/> <source><b>Prefer Unbundle</b> <p>If this option is selected, it will be checked, if a Mercurial changegroups file from a previous "Show Incoming" request exists. In this case it will be applied and deleted. Otherwise a pull request will be sent.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Preferir Unbundle</b> +<p>Si se selecciona esta opción, se comprobará si existe un archivo de changegroups de Mercurial de alguna solicitud "Show Incoming" anterior. De ser así, éste será aplicado y borrado. En cualquier otro caso, se enviará una solicitud de pull.</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="166"/> <source>Prefer Unbundle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferir Unbundle</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="176"/> <source>Revert</source> - <translation type="unfinished">Revertir</translation> + <translation>Revertir</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="182"/> <source>Select to create a backup file (.orig) before reverting changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para crear un archivo de backup (.orig) antes de revertir cambios</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="185"/> <source>Create Backup Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear Archivos de Backup</translation> </message> </context> <context> @@ -26041,22 +26042,22 @@ <message> <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="201"/> <source>Select to allow local content to access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para permitir al contenido local acceder a URLs remotas</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="204"/> <source>Local Content can access Remote URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contenido local puede acceder URLs Remotas</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="220"/> <source>Select to allow local content to access local files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para permitir al contenido local acceder a archivos locales</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="223"/> <source>Local Content can access Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contenido local puede acceder a Archivos Locales</translation> </message> </context> <context> @@ -27427,7 +27428,7 @@ <message> <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="69"/> <source>Download && Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descargar && Instalar</translation> </message> </context> <context> @@ -30027,7 +30028,7 @@ <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="330"/> <source>Goto</source> - <translation type="unfinished">Ir a</translation> + <translation>Ir a</translation> </message> </context> <context> @@ -33562,7 +33563,13 @@ string might be a regular expression. In a regular expression, special characters interpreted are:</p> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +<b>Buscar y Reemplazar</b> +<p>Este diálogo se utiliza para encontrar un determinado texto y replazarlo con otro. +Utilizando las distintas checkboxes, la búsqueda se puede hacer más específica. La cadena de +búsqueda puede ser una expresión regular. En una expresión regular, los caracteres especiales que se pueden +interpretar son:</p> +</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="61"/> @@ -33572,7 +33579,12 @@ can be made more specific. The search string might be a regular expression. In a regular expression, special characters interpreted are:</p> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +<b>Buscar</b> +<p>Este diálogo se utiliza para encontrar un determinado texto. Utilizando las distintas checkboxes, la búsqueda +se puede hacer más específica. La cadena de búsqueda puede ser una expresión regular. En una expresión +regular, los caracteres especiales que se pueden interpretar son:</p> +</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="72"/> @@ -33610,7 +33622,40 @@ <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> </table> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +<table border="0"> +<tr><td><code>.</code></td><td>Coincide con cualquier caracter</td></tr> +<tr><td><code>(</code></td><td>Marca el principio de una región para etiquetar una coincidencia.</td></tr> +<tr><td><code>)</code></td><td>Marca el fin de una región etiquetada.</td></tr> +<tr><td><code>\n</code></td> +<td>Donde <code>n</code> de 1 a 9 se refiere a la primera a novena región con etiqueta +al reemplazar. Por example, si la cadena de búsqueda era <code>Fred([1-9])XXX</code> y +la cadena de reemplazo era <code>Sam<byte value="x1"/>YYY</code>, al ser aplicado a <code>Fred2XXX</code> +generaría<code>Sam2YYY</code>.</td></tr> +<tr><td><code>&lt;</code></td> +<td>Coincide el comienzo de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.</td></tr> +<tr><td><code>&gt;</code></td> +<td>Coincide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.</td></tr> +<tr><td><code>\x</code></td> +<td>Permite utilizar un carácter x que de otro modo tiene especial significado. Por +ejemplo, \[ se interpretaría como [ y no como el principio de un conjunto de caracteres.</td></tr> +<tr><td><code>[...]</code></td> +<td>Indica un conjunto de caracteres, por ejemplo, [abc] significa cualquiera de los caracteres a, +b o c. Es posible también utilizar rangos, por ejemplo [a-z] para cualquier carácter en minúscula.</td></tr> +<tr><td><code>[^...]</code></td> +<td>El complemento de los caracteres en el conjunto. Por ejemplo, [^A-Za-z] significa cualquier +carácter excepto un carácter alfabético.</td></tr> +<tr><td><code>^</code></td> +<td>Coincide el principio de una línea (a no ser que se utilice en un conjunto, ver más arriba).</td></tr> +<tr><td><code>$</code></td> <td>Coincide el final de una línea.</td></tr> +<tr><td><code>*</code></td> +<td>Coincide 0 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa*m</code> coincide <code>Sm</code>, +<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> etc.</td></tr> +<tr><td><code>+</code></td> +<td>Coincide 1 o más veces. For example, <code>Sa+m</code> coincide +<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> +</table> +</translation> </message> </context> <context> @@ -34284,7 +34329,7 @@ <message> <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5</translation> + <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> </context> <context> @@ -35004,12 +35049,12 @@ <message> <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="25"/> <source>This certificated has been blacklisted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este certificado está en una lista negra.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="233"/> <source>This certificate is not valid yet or has expired.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este certificado no es válido aún o ha expirado.</translation> </message> </context> <context> @@ -39242,12 +39287,12 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="82"/> <source>Select all for commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/> <source>Deselect all from commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deshacer selección de todo en el commit</translation> </message> </context> <context> @@ -40631,7 +40676,7 @@ <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="249"/> <source>Open 'rejection' file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> </context> <context> @@ -42609,7 +42654,7 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/TransplantDialog.ui" line="106"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation> </message> </context> <context> @@ -42795,7 +42840,7 @@ <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5</translation> + <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> </context> <context> @@ -43631,7 +43676,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="45"/> <source>Enter the URL here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir aquí la URL.</translation> </message> </context> <context> @@ -45571,52 +45616,52 @@ <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> <source>Open Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> <source>Could not start a web browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5</translation> + <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador &Web de eric5...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Navegador Web de eric5</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> <source>Setting View Profile...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> <source>Reading Tasks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leyendo tareas...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> <source>Reading Templates...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leyendo Plantillas...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> <source>Starting Debugger...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciando Depurador...</translation> </message> </context> <context>