Changed the pyRegExpWizard to Python3 as default. 5_0_x

Sat, 31 Jul 2010 16:54:58 +0200

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Sat, 31 Jul 2010 16:54:58 +0200
branch
5_0_x
changeset 449
650ea45b8c6a
parent 445
accf2f63d364
child 450
4c6920a05411

Changed the pyRegExpWizard to Python3 as default.

Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_cs.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_cs.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_es.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_it.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_it.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
--- a/Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui	Sat Jul 31 16:42:10 2010 +0200
+++ b/Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui	Sat Jul 31 16:54:58 2010 +0200
@@ -32,7 +32,7 @@
          <string>Python 2</string>
         </property>
         <property name="checked">
-         <bool>true</bool>
+         <bool>false</bool>
         </property>
        </widget>
       </item>
@@ -41,6 +41,9 @@
         <property name="text">
          <string>Python 3</string>
         </property>
+        <property name="checked">
+         <bool>true</bool>
+        </property>
        </widget>
       </item>
       <item>
@@ -485,7 +488,7 @@
        <item row="1" column="2">
         <widget class="QCheckBox" name="unicodeCheckBox">
          <property name="text">
-          <string>Unicode</string>
+          <string>ASCII</string>
          </property>
         </widget>
        </item>
Binary file i18n/eric5_cs.qm has changed
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Sat Jul 31 16:42:10 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Sat Jul 31 16:54:58 2010 +0200
@@ -6133,7 +6133,7 @@
         <translation>Editovat breakpoint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3894"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3896"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Aktivovat breakpoint</translation>
     </message>
@@ -6223,202 +6223,202 @@
         <translation>Soubor je modifikován</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3433"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3433"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3897"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3899"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deaktivovat breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4139"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4139"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4179"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4181"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilovat data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4393"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Chyba syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4393"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Název makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Vyberte název makra:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4558"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4560"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Načíst soubor makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4600"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Macro soubory (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Chyba při načítání makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4600"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Uložit soubor s makrem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Uložit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4635"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Chyba při ukládání makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4646"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Spustit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4646"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4673"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4673"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Vložte název makra:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Pozor:&lt;/b&gt; Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4800"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Soubor změněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4994"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4998"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Zdroje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5014"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Přidat soubor...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5016"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Přidat soubory...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Zdroje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5018"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Přidat zástupce souboru...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Přidat soubor...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5020"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Přidat soubory...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5022"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Přidat zástupce souboru...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Přidat lokalizované resource...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Přidat resource frame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5045"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Přidat soubor resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5057"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5061"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Přidat soubory resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5145"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5149"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagram balíčku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5145"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5149"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Včetně atributů třídy?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagram aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
     </message>
@@ -6438,12 +6438,12 @@
         <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5170"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importovat diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5170"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation>
     </message>
@@ -6518,7 +6518,7 @@
         <translation>Použít Pygments lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5415"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation>
     </message>
@@ -6528,12 +6528,12 @@
         <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Přidat do slovníku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5423"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorovat vše</translation>
     </message>
@@ -6578,42 +6578,42 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4572"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4574"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je poškozen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4635"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;So souboru s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4789"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4791"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4877"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4881"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4994"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4998"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Zástupce pro soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -6638,12 +6638,12 @@
         <translation>Vyčistit varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4513"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>py3flakes varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4513"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation>
     </message>
@@ -9229,17 +9229,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurovat email&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="161"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="183"/>
         <source>Enter your password for accessing the mail server</source>
         <translation>Zadejte vaše heslo pro přístup na mail server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="141"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="163"/>
         <source>Enter your mail server username</source>
         <translation>Zadejte vaše přihlašovací jméno na mail server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="84"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="106"/>
         <source>Signature:</source>
         <translation>Podpis:</translation>
     </message>
@@ -9249,47 +9249,47 @@
         <translation>Zadejte adresu vašeho mail serveru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="70"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="92"/>
         <source>Email address:</source>
         <translation>Email adresa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="94"/>
-        <source>Enter your email signature</source>
-        <translation>Zadejte váš email podpis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="77"/>
-        <source>Enter your email address</source>
-        <translation>Zadejte vaši emailovou adresu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="116"/>
+        <source>Enter your email signature</source>
+        <translation>Zadejte váš email podpis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="99"/>
+        <source>Enter your email address</source>
+        <translation>Zadejte vaši emailovou adresu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="138"/>
         <source>Select to authenticatate against the mail server</source>
         <translation>Výběr autentizace proti mail serveru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="141"/>
         <source>Mail server needs authentication</source>
         <translation>Mail server požaduje autentizaci</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="153"/>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Přihlašovací jméno:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="173"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Heslo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="128"/>
+        <source>Select to use TLS</source>
+        <translation>Vybrat pro použití TLS</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="131"/>
-        <source>Username:</source>
-        <translation>Přihlašovací jméno:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="151"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation>Heslo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="106"/>
-        <source>Select to use TLS</source>
-        <translation>Vybrat pro použití TLS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="109"/>
         <source>Use TLS</source>
         <translation>Použít TLS</translation>
     </message>
@@ -9514,27 +9514,27 @@
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/>
         <source>Eric5 API File Generator</source>
         <translation>Generátor Eric5 API souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
         <source>Generate API file (eric5-api)</source>
         <translation>Generovat API soubor (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric5-api)</source>
         <translation>Generovat &amp;API soubor (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="96"/>
-        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
-        <translation>Generovat API soubor za použití eric5-api</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/>
+        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
+        <translation>Generovat API soubor za použití eric5-api</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric5-api.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Generovat API soubor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generovat API soubor za použití eric5-api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9932,27 +9932,27 @@
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/>
         <source>Eric5 Documentation Generator</source>
         <translation>Generátor Eric5 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
         <source>Generate documentation (eric5-doc)</source>
         <translation>Generovat dokumentaci (eric5-doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric5-doc)</source>
         <translation>Generovat &amp;dokumentaci (eric5-doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="100"/>
         <source>Generate API documentation using eric5-doc</source>
         <translation>Generovat API dokumentaci za použití eric5-doc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5-doc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Generovat dokumentaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generovat API dokumentaci za použití eric5-doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11051,7 +11051,7 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="627"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="630"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Otevřít odkaz v novém tab okně<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
@@ -11061,102 +11061,102 @@
         <translation>&lt;b&gt;Okno nápovědy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto okno zobrazí vybranou informaci nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="686"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="689"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Web inspektor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Zkontrolujte adresu na chyby jako je &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org místo &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Je-li adresa vpořádku, prověřte síťové spojení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Je-li vaše šíť chráněna firewallem nebo proxy, ujistěte se, že váš prohlížeč má na tuto síť povolen přístup.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="660"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="663"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Záložka na tuto stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="631"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="634"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Uložit lin&amp;k</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="632"/>
-        <source>Bookmark this Link</source>
-        <translation>Záložka na tento link</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="635"/>
+        <source>Bookmark this Link</source>
+        <translation>Záložka na tento link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="638"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat link do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="640"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="643"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Otevřít obrázek v novém tabu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="644"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="647"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Uložit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="645"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="648"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Kopíroavt obrázek do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="646"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="649"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu obrázku do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="449"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="452"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="650"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="653"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Blokovat obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="674"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="677"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Hledat s...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="409"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; neexistuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="449"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="452"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit prohlížeč se souborem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="431"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="434"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit aplikaci pro URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="946"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="949"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Chyba při načítání strany: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Při připojení na: {0}.</translation>
     </message>
@@ -19750,615 +19750,615 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="354"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Otevřít prázdné editační okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nový&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bude otevřeno prázdné editační okno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Otevřít...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Otevřít soubor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Budete dotázáni na jméno souboru, který se má otevřít do editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="380"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Uložit aktuální soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit soubor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uložit obsah aktuálního editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Uložit j&amp;ako...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Uložit aktuální soubor do nového</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit soubor jako&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uložit obsah aktuálního editačního okna do nového souboru. Název souboru bude zadán v dialogu výběru souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Zavřít editační okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zavřít okno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zavřít aktuální okno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Vrátit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Vrátit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Vrátit poslední změnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vrátit poslední změnu v aktuálním editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Znovu použít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Znovu použít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Znovu použít poslední změnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Znovu použít poslení změnu, která byla provedena v aktuálním editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Vyjmout výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyjmout&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyjme vybraný text z aktuálního editačního okna a vloží jej do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Kopírovat výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopírovat&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zkopíruje vybraný text v aktuálním editačním okně a uloží jej do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>V&amp;ložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Vložit text ze schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="509"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vloží text, který byl uložen do schránky při předchozím kroku Vyjmout nebo Kopírovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>Vyči&amp;stit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Vyčistit všechen text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smazat všechnen text v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>About</source>
         <translation>O aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>O &amp;aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1320"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;O aplikaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se informace o tomto software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>O Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>O &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>O Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>O &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1331"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;O Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit informace o Qt toolkitu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1359"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>S&amp;oubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1387"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1448"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1450"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1460"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1462"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Hotovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
         <source>The document has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
         <translation>Dokument byl změněn.Chcete vaše změny uložit?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1536"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Soubor načten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1837"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Beze jména</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Zrušit celý výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1889"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1893"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Jazyky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1896"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Žádný jazyk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1564"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Soubor uložen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1443"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část statusbaru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;V režimu &quot;Co je to?&quot; se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1399"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1401"/>
         <source>File</source>
         <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1411"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1421"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1423"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1430"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="420"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Tisk aktuálního souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1803"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Tisk...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1819"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1823"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Tisk je hotov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1821"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1825"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Chyba během tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1824"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Tisk byl zrušen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tisk souboru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tisk obsahu aktuálního souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Náhled tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/>
-        <source>Print preview of the current file</source>
-        <translation>Náhled tisku aktuálního souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="435"/>
+        <source>Print preview of the current file</source>
+        <translation>Náhled tisku aktuálního souboru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Náhkled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhkled tisku aktuálního souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1911"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1915"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Odhadem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1935"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1945"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1945"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Použít Pygments lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
         <translation>O eric5 Mini Editoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/>
         <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Eric5 Mini editor je odvozen od modulu QScintilla. Lze jej použít pro jednoduché úpravy, kde není nutné mít k dispozici všechny vlastnosti plného editoru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="298"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Řádek: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="302"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Poz: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>eric5 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze otevřít.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Uložit soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1928"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1932"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativy ({0})</translation>
     </message>
@@ -22129,112 +22129,112 @@
         <translation>Verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Stisknout pro hledání programů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Konvertor překladů (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Extraktor překladů (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor formulářů (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor resource (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor formulářů (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor resource (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL kompilátor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="227"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nezkonfigurováno)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nevykonavatelný)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="283"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="289"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nenalezeno)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="254"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="260"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(neznámý)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Vypisovač překladů (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Kopilátor formulářů (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Kompilátor resourců (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
         <source>Eric5 Translation Previewer</source>
         <translation>Eric5 prohlížeč překladů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
         <source>Eric5 Forms Previewer</source>
         <translation>Eric5 prohlížeč formulářů</translation>
     </message>
@@ -22407,7 +22407,7 @@
         <translation>Vytvořit adresář projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2754"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2756"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Nový projekt</translation>
     </message>
@@ -22422,7 +22422,7 @@
         <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3333"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3340"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Nový projekt</translation>
     </message>
@@ -22437,52 +22437,52 @@
         <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3346"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Otevřít projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2872"/>
-        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation>Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
+        <translation>Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3380"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3387"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Uložit projekt jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2875"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>Soubory projektu (*.e4p);;Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2891"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Uložit soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2926"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2928"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Zavřít projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2926"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2928"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Aktuální projekt obsahuje neuložené změny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3069"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Zjištěny syntaktické chyby</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3069"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Projekt obsahuje %n soubor se syntaktickými chybami.</numerusform>
@@ -22491,587 +22491,587 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3333"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3340"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nový...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3337"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3344"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Vygenerovat nový projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3338"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3345"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nový...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3346"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Otevřít...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3350"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3357"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Otevřít existující projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3351"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Otevřít....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře existující projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Otevřít....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře existující projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Zavřít projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3361"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3368"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Uzavře aktuální projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3362"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uzavře.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3369"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uzavře.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3376"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Uložit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3525"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3532"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3372"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3379"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Uložit aktuální projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3373"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uloží.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3380"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uloží.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3387"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Uložit j&amp;ako...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3390"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3384"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3391"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit jako&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží aktuální projekt do nového souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3393"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Přidat soubory do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3393"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Přidat soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3397"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3404"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3398"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přidat soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3407"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3414"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Přidat adresář do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3407"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3414"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Přidat adresář...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3411"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3413"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3420"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přidat adresář...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3421"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Přidat překlad do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3421"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Přida&amp;t překlad...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3425"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3427"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3434"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přidat překlad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3435"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Hledat nové soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3435"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>&amp;Hledat nové soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3438"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3445"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat nové soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3447"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Nastavení projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3447"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Natavení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3450"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3457"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3451"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3458"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3458"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Uživat&amp;elská nastavení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3461"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
-        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Uživatelská nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Asociace typů souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
+        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Uživatelská nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Asociace typů souborů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Asociace typů souborů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3480"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociace typů souborů...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3503"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3503"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>Nastavení &amp;debuggeru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3506"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3513"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3507"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nastavení debugeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3514"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nastavení debugeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3521"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Načíst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3514"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3521"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Načíst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3517"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3524"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Načíst nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Načíst nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načtou se nastavení debugeru do projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3525"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Načíst nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načtou se nastavení debugeru do projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3532"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3528"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3535"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Uložit nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3529"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Uložit nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Uložit nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3543"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Smazat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3543"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>Sma&amp;zat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3539"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3546"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Smazat nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3540"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3547"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Smazat nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3548"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3555"/>
         <source>Reset</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3548"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3555"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Reset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3551"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3558"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Reset nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3552"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reset nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zresetuje nastavení debugeru v projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3561"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3568"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3564"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3571"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3565"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3572"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Načíst relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3585"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3581"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3588"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3582"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3589"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3595"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3602"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Smazat relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3598"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3605"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3599"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3606"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Smazat relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže soubor s relací projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3608"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3615"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Metriky kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3608"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3615"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Metriky &amp;kódu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3611"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3618"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3613"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Metriky kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3620"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Metriky kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3627"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí python kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3620"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3627"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>Pokr&amp;ytí kódu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3623"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3630"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3625"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3632"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pokrytí kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4315"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4322"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilovat data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3633"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3640"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Profilovat data...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3636"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3638"/>
-        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Profilovat data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se profilování dat projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4368"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Diagram aplikace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3645"/>
+        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Profilovat data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se profilování dat projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4375"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Diagram aplikace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3652"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagram &amp;aplikace...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3655"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3650"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3657"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagram aplikace...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí diagram projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3726"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3727"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Otevřít poslední p&amp;rojekty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3728"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Kontrola &amp;verzí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3731"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Zkontro&amp;lovat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3733"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>Zo&amp;brazit</translation>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3734"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramy</translation>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Otevřít poslední p&amp;rojekty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3735"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Relace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3736"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Zd&amp;rojová dokumentace</translation>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Kontrola &amp;verzí</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3738"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Zkontro&amp;lovat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>Zo&amp;brazit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3741"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3742"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Relace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3743"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Zd&amp;rojová dokumentace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3745"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3739"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3746"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Balíč&amp;ky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3847"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3854"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3908"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3915"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4018"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4025"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Hledat nové soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4018"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4025"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4156"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4163"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Version Control System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4248"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4255"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datové pokrytí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4294"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4301"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4269"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4276"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4269"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4276"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4315"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4322"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4368"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4375"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4505"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4512"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3660"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Vytvořit seznam &amp;balíčků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4684"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4691"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3675"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3682"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Vytvořit Plugin &amp;archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4475"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4482"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Přepsat jej?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4524"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4531"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; neexistuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4534"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4541"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation>
     </message>
@@ -23081,7 +23081,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Zdrojový adresář neobsahuje žádné soubory související s danou kategorií.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2754"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2756"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Vybrat Version Control System</translation>
     </message>
@@ -23096,12 +23096,12 @@
         <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3691"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3698"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3691"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3698"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Vytvořit archiv pluginů (&amp;snímek)</translation>
     </message>
@@ -23121,22 +23121,22 @@
         <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte  &apos;%language%&apos; na místě s kódem jazyka):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Spojení lexeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Spojení lexeru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3489"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3496"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3491"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3498"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spojení lexeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23296,82 +23296,82 @@
         <translation>&lt;p&gt;Adresář projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2709"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2711"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>Soubory projektu (*.e4p *.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2891"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3664"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3666"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3673"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytvořit seznam balíčků&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3679"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3686"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3681"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3688"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3695"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3697"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3704"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv (Snímek)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Navrácení do původního stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4156"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4163"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Kontrola verzí vypnuta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4505"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4512"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4548"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4555"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4564"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4571"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit. Zrušeno...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4586"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4593"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit do archivu. Ingorováno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4600"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4607"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl úspěšně vytvořen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4684"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4691"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Plugin soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25494,24 +25494,24 @@
         <translation>Python re průvodce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="70"/>
         <source>Variable Name:</source>
         <translation>Jméno proměnné:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="82"/>
         <source>Include import statement</source>
         <translation>Vložit výraz import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="101"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="104"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Komentář (?#)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vložit nějaký komentář dovnitř vašeho regexp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="108"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. 
 The following example could clarify the regexp which match a valid date: &lt;/p&gt;
@@ -25521,29 +25521,29 @@
 &lt;p&gt;(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/>
-        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu.&lt;/p&gt;</translation>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="121"/>
+        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="124"/>
         <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;s</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu. Tento dialog pomáhá s editací rozsahu znaků a přidání specifických podmínek.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="134"/>
         <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nějaký znak: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení tečky (.) ve vašem regexp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="135"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="138"/>
         <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
 E.g. &apos;gr.y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
@@ -25553,21 +25553,21 @@
 Např. &apos;gr.y&apos; vyhodnotí výrazy &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, atd. Používejte tečku střídmě. Často bývá třída znaku nebo negace třídy znaku rychlejší a přesnější.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="152"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="155"/>
         <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Opakovat obsah&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat podmínku opakování přes konkrétní dialog. Tento dialog pomůže specifikovat povolený rozsah pro opakování.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="166"/>
         <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nezachycované závorky (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Výběr pro vložení závorek, ve kterých jejich obsah nevytváří skupinu (group).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire
 group of characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. The &apos;?:&apos; inside the brakets
@@ -25576,14 +25576,14 @@
 &lt;p&gt;Výběr pro vložení závorek, ve kterých obsah nevytváří skupinu. Může být použit i s regexp kvantifikátorem (např. &apos;?&apos; nebo &apos;+&apos;) pro celou skupinu uvnitř závorek. Např. regexp &apos;Set(?:Value)?&apos; nalezne &apos;Set&apos; nebo &apos;SetValue&apos;. Výraz &apos;?:&apos; za levou závorkou znamená, že obsah v závorkách (nazývaný zpětná reference) nebude uložen pro další použití.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="180"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="183"/>
         <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Skupina ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení závorek, které mají zachytit nějaký obsah.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="184"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
 characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. Contrary to non-capturing parentheses, 
@@ -25596,14 +25596,14 @@
 &lt;p&gt;Příklad: &apos;([a-c])x\1x\1&apos; vyhledá &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; and &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="202"/>
         <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some named group brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pojmenovaná skupina: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;jmenoskupiny&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení pojmenované skupiny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="203"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched 
 backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when 
@@ -25614,14 +25614,14 @@
 Příklad: (?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x nalezne &apos;axaxax&apos;,&apos;bxbxbx&apos; or &apos;cxcxcx&apos; (&apos;foo&apos; je jméno skupiny)&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="217"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="220"/>
         <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odkaz na pojmenovanou skupinu: (?P=&lt;i&gt;jmenoskupiny&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení odkazu na pojmenovanou skpinu, která je uvedena v předchozí části výrazu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="224"/>
         <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match
  found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters &apos;a&apos;,&apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;
@@ -25631,14 +25631,14 @@
 &lt;p&gt;(?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x nalezne &apos;axaxax&apos;,&apos;bxbxbx&apos; nebo &apos;cxcxcx&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="234"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="237"/>
         <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternativy: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení symbol alternativy &apos;|&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="238"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="241"/>
         <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
 several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.
@@ -25649,14 +25649,14 @@
 # -*- coding: UTF-8 -*-&lt;br&gt;import re&lt;br&gt;print &apos;\n&apos;.join(re.findall(ur&apos;\b(pes|kočka|myš|ryba)\b&apos;, u&apos;pes, kočka, myš, ryba&apos;, re.U))&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="252"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="255"/>
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Začátek řádky: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku začátku řádku (^).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="256"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="259"/>
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
 E.g. &apos;^[A-Z]&apos; match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
@@ -25664,28 +25664,28 @@
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku začátku řádku (^). Používá se na vyhledání výrazů na začátku řádků. Např: &apos;^[A-Z]&apos; nalezne řádky začínající velkými znaky. Pozor! Diakritika do toho nepatří. V takovém případě zadejte např: &apos;[A-ZŽŠČŘĎŤŇ]&apos;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="268"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="271"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konec řádky: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku konce řádku ($).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="272"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="275"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konec řádku: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku konce řádku ($). Používá se pro vyhledání výrazů na konci řádků.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="283"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="286"/>
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Okraj slova&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku okraje slova (\b).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="287"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="290"/>
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
 must begin or end at this position. E.g. &apos;\bcat\b&apos; matches exactly the word &apos;cat&apos; while &apos;concatenation&apos; is ignored.&lt;/p&gt;</source>
@@ -25693,14 +25693,14 @@
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku okraje slova (\b). Využívá se k nalezení celých slov. Například  &apos;\bmyš\b&apos; nalezne pouze slovo &apos;myš&apos; ale slovo &apos;zamyšlený&apos; již nalezeno není.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="299"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="302"/>
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ne okraj slova&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku \B, který je negací znaku \b a vyhledává výrazy, které nejsou okraji slova.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="306"/>
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
 does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
@@ -25708,14 +25708,14 @@
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení znaku \B znamenající ne okraj slova. Je to přesný opak znaku \b. Znak \B nalezne kažodu pozici kde \b není. Výraz \B nalezne účinně každou pozici mezi dvěma znaky slov stejně jako mezi dvěma znaky znamenající ne-slovo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="315"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="318"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pozitivní vyhlížení: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení závorek pro pozitivní vyhlížení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="319"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="322"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
 Writting &apos;q(?=u)&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character only if it is followed by &apos;u&apos;. In this statement &apos;u&apos; is a trivial 
@@ -25725,14 +25725,14 @@
 Zápis &apos;q(?=u)&apos; znamená, že chcete vyhledat znak &apos;q&apos; pouze v případě, že za ním následuje znak &apos;u&apos;. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například &apos;q(?=[abc])&apos;, který vyhledá znak &apos;q&apos; pokud za ním následují znaky &apos;a&apos;, &apos;b&apos; nebo &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="332"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="335"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Negativní vyhlížení: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro zadání závorek negativního vyhlížení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="336"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="339"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
 followed by a another one. Writting &apos;q(?!u)&apos; means that you want to match &apos;q&apos; only if it is not followed by &apos;u&apos;. In this statement, &apos;u&apos; is a
@@ -25742,14 +25742,14 @@
 Zápis &apos;q(?!u)&apos; znamená, že chcete vyhledat znak &apos;q&apos; pouze v případě, že za ním nenásleduje znak &apos;u&apos;. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například &apos;q(?![abc])&apos;, který vyhledá znak &apos;q&apos; jen pokud za ním nenásledují znaky &apos;a&apos;, &apos;b&apos; nebo &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="349"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="352"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pozizivní zpětné vyhlížení: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení závorek pozitivního zpětného vyhlížení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="353"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="356"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. 
 It is used to match a character only if preceded by another one. Writting &apos;(?&amp;lt;=u)q&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character 
@@ -25759,14 +25759,14 @@
 Používá se k vyhledání znaků, jen pokud před nimi předchází daný výraz. Zápis &apos;(?&amp;lt;=u)q&apos; znamená, že chcete vyhledat znak &apos;q&apos; pouze v případě, že před ním předchází znak &apos;u&apos;. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například &apos;(?&amp;lt;=[abc])q&apos;, který vyhledá znak &apos;q&apos; jen pokud před ním předcházejí znaky &apos;a&apos;, &apos;b&apos; nebo &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="366"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="369"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Negativní zpětné vyhlížení: (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vybrat pro vložení závorek negativního zpětného vyhlížení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="370"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, 
 but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting &apos;(?&amp;lt;!u)q&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; 
@@ -25777,62 +25777,57 @@
 Používá se k vyhledání znaků, jen pokud před nimi nepředchází daný výraz. Zápis &apos;(?&amp;lt;!u)q&apos; znamená, že chcete vyhledat znak &apos;q&apos; pouze v případě, že před ním nepředchází znak &apos;u&apos;. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například &apos;(?&amp;lt;=[abc])q&apos;, který vyhledá znak &apos;q&apos; jen pokud před ním nepředcházejí znaky &apos;a&apos;, &apos;b&apos; nebo &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="400"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="403"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vrátit poslední změnu&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="410"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Znovu použít poslední změnu&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="440"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="443"/>
         <source>Regexp:</source>
         <translation>Regexp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="478"/>
-        <source>&quot;^&quot; matches beginning of line, &quot;$&quot; matches end of line</source>
-        <translation>&quot;^&quot; se shoduje také se začátkem řádky, &quot;$&quot; se shoduje také s koncem řádky</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="481"/>
+        <source>&quot;^&quot; matches beginning of line, &quot;$&quot; matches end of line</source>
+        <translation>&quot;^&quot; se shoduje také se začátkem řádky, &quot;$&quot; se shoduje také s koncem řádky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="484"/>
         <source>Match Linebreaks</source>
         <translation>Více řádků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="495"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="498"/>
         <source>Verbose Regexp</source>
         <translation>Mnohomluvný Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="505"/>
         <source>Case Sensitive</source>
         <translation>Rozlišování velkých/malých znaků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="512"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="515"/>
         <source>Observe Locale</source>
         <translation>Zachovat Locale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="519"/>
-        <source>&quot;.&quot; matches linebreaks as well</source>
-        <translation>&quot;.&quot; se shoduje také s konci řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="522"/>
+        <source>&quot;.&quot; matches linebreaks as well</source>
+        <translation>&quot;.&quot; se shoduje také s konci řádek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="525"/>
         <source>Dot matches Linebreak</source>
         <translation>Tečka znamená vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="531"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="534"/>
         <source>Text:</source>
         <translation>Text:</translation>
     </message>
@@ -25851,6 +25846,11 @@
         <source>Python 3</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="491"/>
+        <source>ASCII</source>
+        <translation>ASCII</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PyRegExpWizardRepeatDialog</name>
@@ -26060,12 +26060,12 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="563"/>
         <source>Unicode</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/>
         <source>ASCII</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>ASCII</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
@@ -27141,12 +27141,12 @@
         <translation>Reset a vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Č.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
@@ -27156,7 +27156,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Okno Shellu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto je jednoduchý interpretr běžící v okně. Interpretr běží nezávisle na programu, který je debugován. To znamená, že můžete spustit jakýkoliv příkaz i během debugování.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Během vkládání příkazu můžete použít kurzorové klávesy. Je zde také historie příkazů, která se aktivuje klávesami up a down. Stisknutím up nebo down klávesy po textu, který byl zadán se spustí inkrementální vyhledávání.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shell má několik speciálních příkazů. &apos;reset&apos; zabije shell a spustí nový. &apos;clear&apos; vyčistí obsah shell okna.&apos;start&apos; se používá pro přepnutí shell jazyka a musí za ním následovat jméno podporovaného jazyka. Podporované jazyky jsou zobrazeny v seznamu, který vrací příkaz &apos;languages&apos;. Tyto příkazy (kromě &apos;languages&apos;) jsou také dostupné přes kontextové menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stisknutím tab klávesy po nějakém vloženém textu se zobrazí seznam s nabídkou možných zakončení výrazu. Odpovídající zadání pak může být vybráno z tohoto listu. Pokud je existuje jen jedna možnost, je vložena automaticky.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dokud se program neukončí, je shell v pasivním módu dostupný jen pokud se debugovaný program připojil k IDE. To je oznámeno odlišným promptem a dále v názvu titulku okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="523"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Pasivní debug mód</translation>
     </message>
@@ -27176,17 +27176,17 @@
         <translation>Zobrazit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Vybrat historii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>Nepřipojen</translation>
@@ -27202,28 +27202,28 @@
         <translation>Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} na {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="589"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="597"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1089"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Shell jazyk &quot;{0}&quot; není podporován.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33988,12 +33988,12 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Vybrat historii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation>
     </message>
@@ -34003,7 +34003,7 @@
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="844"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="846"/>
         <source>No shell has been configured.</source>
         <translation>Nebyl nakonfigurován žádný shell.</translation>
     </message>
@@ -36335,7 +36335,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Klávesové zkratky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4827"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4839"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
     </message>
@@ -36355,7 +36355,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Export klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportují se klávesové zkratky z aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4848"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Import klávesových zkratek</translation>
     </message>
@@ -36535,7 +36535,7 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Čísla verzí&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5532"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -36585,42 +36585,42 @@
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4622"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentace chybí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4598"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4607"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4510"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4516"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4960"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4972"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Uložit úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5017"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5029"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Načíst úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5214"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5226"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5486"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5498"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5470"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5482"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Byla nalezena aktualizace</translation>
     </message>
@@ -36635,17 +36635,17 @@
         <translation>Zobrazit externí nás&amp;troje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5486"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5498"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5358"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5370"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5580"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Spuštěno poprvé</translation>
     </message>
@@ -36740,17 +36740,17 @@
         <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5392"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/>
         <source>Error downloading versions file</source>
         <translation>Chyba v souboru stahování verzí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5392"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/>
         <source>Could not download the versions file.</source>
         <translation>Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5519"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Dostupné verze&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
@@ -36875,12 +36875,12 @@
         <translation>Proh&amp;lížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5035"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5047"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5096"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5108"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
@@ -36895,7 +36895,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL chyby</translation>
     </message>
@@ -37245,7 +37245,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;PySide dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4598"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4607"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37394,92 +37394,92 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4622"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář dokumentace &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; nebyl nalezen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4807"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4819"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
         <translation>Soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4k);;Komprimovaný soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4827"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4839"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Klávesové zkratky nelze do souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zapsat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4848"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source>
         <translation>Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4960"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4972"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5007"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5019"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5017"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5029"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5035"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5047"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zápis do souboru relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nezdařil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5086"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5096"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5108"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor relace (session) &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5214"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5226"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5375"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Zkouším host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5470"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>Aktualizace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric5 je připravena na &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5482"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>Aktualizace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric5 je připravena na &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5494"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 je aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5482"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5494"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5531"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5543"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Připojit k proxy &apos;{0}&apos; za použití:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL chyby:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5580"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation>
     </message>
@@ -39094,672 +39094,672 @@
 &lt;p&gt;Provede automatické doplnění z dokumentu a z API na slově, na kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Posun o jeden znak doleva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/>
         <source>Left</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Posun o jeden znak doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/>
         <source>Right</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Posun o jeden řádek nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/>
         <source>Up</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Posun o jeden řádek dolu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/>
         <source>Down</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Posun o jednu část slova doleva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/>
         <source>Move right one word part</source>
         <translation>Posun o jednu část slova doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/>
         <source>Move left one word</source>
         <translation>Posun o jedno slovo doleva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/>
         <source>Ctrl+Left</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Posun o jedno slovo doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Move to first visible character in line</source>
         <translation>Posun na první viditelný znak na řádce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
         <source>Move to start of displayed line</source>
         <translation>Posun na začátek zobrazené řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/>
         <source>Move to end of line</source>
         <translation>Posun na konec řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/>
         <source>End</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Posun pohledu  jeden řádek dolů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Posun pohledu o jeden řádek nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/>
         <source>Move up one paragraph</source>
         <translation>Posun na předchozí odstavec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/>
         <source>Alt+Up</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/>
         <source>Move down one paragraph</source>
         <translation>Posun na následující odstavec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/>
         <source>Move up one page</source>
         <translation>Posun na předchozí stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/>
         <source>Move down one page</source>
         <translation>Posun na následující stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/>
         <source>Move to start of text</source>
         <translation>Posun na začátek textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/>
         <source>Move to end of text</source>
         <translation>Posun na konec textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/>
         <source>Ctrl+End</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/>
         <source>Indent one level</source>
         <translation>Odsadit o jednu úroveň</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/>
         <source>Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/>
         <source>Unindent one level</source>
         <translation>Zrušit odsazení o jednu úroveň</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Rozšířit výběr o jeden znak vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Rozšířit výběr o jeden znak vpravo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Rozšířit výběr o řádku nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Rozšířit výběr o jednu řádku dolů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="763"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Rozšířit výběr o jednu část slova vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="763"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/>
         <source>Alt+Shift+Left</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/>
         <source>Extend selection right one word part</source>
         <translation>Rozšířit výběr o jednu část slova vpravo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/>
         <source>Alt+Shift+Right</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/>
         <source>Extend selection left one word</source>
         <translation>Rozšířit výběr o jedno slovo vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/>
         <source>Ctrl+Shift+Left</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Rozšířit výběr o jedno slovo vpravo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/>
         <source>Ctrl+Shift+Right</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/>
         <source>Extend selection to first visible character in line</source>
         <translation>Rozšířit výběr na první viditelný znak na řádce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/>
         <source>Shift+Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/>
         <source>Extend selection to start of line</source>
         <translation>Rozšířit výběr na začátek řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/>
         <source>Alt+Shift+Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="834"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
         <source>Extend selection to end of line</source>
         <translation>Rozšířit výběr na konec řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="834"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
         <source>Shift+End</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/>
         <source>Extend selection up one paragraph</source>
         <translation>Rozšířit výběr o předchozí odstavec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/>
         <source>Alt+Shift+Up</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="855"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/>
         <source>Extend selection down one paragraph</source>
         <translation>Rozšířit výběr o následující odstavec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="855"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/>
         <source>Alt+Shift+Down</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="867"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/>
         <source>Extend selection up one page</source>
         <translation>Rozšířit výběr na předchozí stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="867"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/>
         <source>Shift+PgUp</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/>
         <source>Extend selection down one page</source>
         <translation>Rozšířit výběr na následující stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/>
         <source>Shift+PgDown</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="889"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/>
         <source>Extend selection to start of text</source>
         <translation>Rozšířit výběr na začátek textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="889"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/>
         <source>Extend selection to end of text</source>
         <translation>Rozšířit výběr na konec textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/>
         <source>Delete previous character</source>
         <translation>Smazat předchozí znak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="924"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/>
         <source>Delete previous character if not at line start</source>
         <translation>Smazat předchozí znak pokud není na začátku řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/>
         <source>Delete current character</source>
         <translation>Smazat aktuální znak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/>
         <source>Del</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
         <source>Delete word to left</source>
         <translation>Smazat slovo doleva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
         <source>Ctrl+Backspace</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/>
         <source>Delete word to right</source>
         <translation>Smazat slovo doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/>
         <source>Ctrl+Del</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
         <source>Delete line to left</source>
         <translation>Smazat řádku doleva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
         <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="970"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
         <source>Delete line to right</source>
         <translation>Smazat řádku doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="970"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
         <source>Ctrl+Shift+Del</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Insert new line</source>
         <translation>Vložit nový řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Return</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Enter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Delete current line</source>
         <translation>Smazat aktuální řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Ctrl+Shift+L</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/>
         <source>Duplicate current line</source>
         <translation>Duplikovat aktuální řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1016"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
         <source>Swap current and previous lines</source>
         <translation>Prohodit aktuální řádek s předchozím</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1016"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1026"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Cut current line</source>
         <translation>Vyjmout aktuální řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1026"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Alt+Shift+L</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Copy current line</source>
         <translation>Kopírovat aktuální řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Ctrl+Shift+T</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/>
         <source>Toggle insert/overtype</source>
         <translation>Přepnout vkládání/přepisování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/>
         <source>Ins</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1052"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/>
         <source>Convert selection to lower case</source>
         <translation>Převést výběr na minusky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1052"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/>
         <source>Alt+Shift+U</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1063"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/>
         <source>Convert selection to upper case</source>
         <translation>Převést výběr na verzálky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1063"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/>
         <source>Ctrl+Shift+U</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1074"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/>
         <source>Move to end of displayed line</source>
         <translation>Posun na konec zobrazované řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1074"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1084"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/>
         <source>Extend selection to end of displayed line</source>
         <translation>Rozšířit výběr na konec zobrazené řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1096"/>
         <source>Formfeed</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/>
         <source>Escape</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/>
         <source>Esc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o řádek dolů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1122"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o řádek nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1122"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1133"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o jeden znak vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1133"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o jeden znak vpravo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr na první viditelný znak na řádce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/>
         <source>Alt+Ctrl+Home</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1172"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of line</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o na konec řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1172"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/>
         <source>Alt+Ctrl+End</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1183"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o předchozí stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1183"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgUp</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o následující stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgDown</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1207"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Duplikovat aktuální výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1207"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -39779,87 +39779,87 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Vyhledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>V&amp;yhledat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/>
-        <source>Search for a text</source>
-        <translation>Hledat text</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1233"/>
+        <source>Search for a text</source>
+        <translation>Hledat text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Hledat text v aktuálním editoru. Zobrazí se dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a další nastavení.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Hledat text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>Hledat &amp;další</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Hledat předchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>Hledat &amp;předchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Nahradit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>Nah&amp;radit...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/>
-        <source>Replace some text</source>
-        <translation>Hledat nějaký text</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1304"/>
+        <source>Replace some text</source>
+        <translation>Hledat nějaký text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1306"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nahradit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vyhledá va ktuálním editoru text a nahradí jej. Je zobrazeno dialogové okno, kde se zadá text, který se má nahradit, nový text a nastavení pro vyhledávání a nahrazení.&lt;p&gt;</translation>
@@ -40589,43 +40589,43 @@
         <translation>Rychlé hledání texteditoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Vyčistit značky hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1286"/>
-        <source>Clear all displayed search markers</source>
-        <translation>Vyčistit všechny zobrazené začky hledání</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
+        <source>Clear all displayed search markers</source>
+        <translation>Vyčistit všechny zobrazené začky hledání</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit značky hledání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smažou všechny zabrazené značky hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/>
-        <source>Search next occurrence of text</source>
-        <translation>Hledat další výskyt textu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <source>Search next occurrence of text</source>
+        <translation>Hledat další výskyt textu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1254"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat další&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledá se další výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/>
-        <source>Search previous occurrence of text</source>
-        <translation>Hledat předchozí výskyt textu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/>
+        <source>Search previous occurrence of text</source>
+        <translation>Hledat předchozí výskyt textu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1272"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat předchozí&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledá se předchozí výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
@@ -40671,7 +40671,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé tipy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Rychlé typy založené na znacích hned vlevo vedle kurzoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Náhled tisku</translation>
     </message>
@@ -40686,17 +40686,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Náhled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhled tisku aktuálního editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Vložit nový řádek pod aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
Binary file i18n/eric5_de.qm has changed
--- a/i18n/eric5_de.ts	Sat Jul 31 16:42:10 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Sat Jul 31 16:54:58 2010 +0200
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de">
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1550,7 +1549,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1601,7 +1600,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="72"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5310,72 +5309,72 @@
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="145"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="156"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
         <translation>Download abgebrochen: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="269"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Öffnen der zu speichernden Datei: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="276"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Speichern: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="293"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation>Netzwerkfehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="358"/>
+        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
+        <translation>{0} von {1} ({2}/s) {3}</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="359"/>
-        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
-        <translation>{0} von {1} ({2}/s) {3}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="360"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="368"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="367"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} heruntergeladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="371"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="370"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} von {1} - Angehalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="385"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="384"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="388"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="127"/>
         <source>Downloading</source>
         <translation>Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="127"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sie sind dabei, die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; herunterzuladen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was wollen sie tun?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -5385,12 +5384,12 @@
         <translation>Eric5 Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="350"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="349"/>
         <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
         <translation>- {0}:{1:02} Minuten verbleiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="356"/>
         <source>- {0} seconds remaining</source>
         <translation>- {0} Sekunden verbleiben</translation>
     </message>
@@ -5525,12 +5524,12 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="40"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="69"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Proxykonfigurationsfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="40"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="69"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
         <translation>Proxyverwendung ist aktiviert, aber kein Proxyrechner ist konfiguriert.</translation>
     </message>
@@ -5993,12 +5992,12 @@
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4800"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
@@ -6063,57 +6062,57 @@
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4600"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4558"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4560"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makro Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4600"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makro Datei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4635"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4646"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4673"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4673"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
@@ -6173,32 +6172,32 @@
         <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3894"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3896"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3897"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3899"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4139"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4139"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
@@ -6208,12 +6207,12 @@
         <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3433"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3433"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
     </message>
@@ -6248,7 +6247,7 @@
         <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4994"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4998"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -6258,12 +6257,12 @@
         <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4393"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Syntaxfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4393"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
     </message>
@@ -6293,17 +6292,17 @@
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4179"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4181"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
@@ -6318,27 +6317,27 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4572"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4574"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4635"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4994"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4998"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6383,82 +6382,82 @@
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4877"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4881"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Resourcen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5014"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5016"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Resourcen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5018"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5020"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5022"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5045"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiresource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5057"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5061"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5145"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5149"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5145"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5149"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4646"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
@@ -6513,12 +6512,12 @@
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5170"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5170"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -6598,7 +6597,7 @@
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5415"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
@@ -6608,12 +6607,12 @@
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5423"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
@@ -6633,7 +6632,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4789"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4791"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6658,12 +6657,12 @@
         <translation>Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4513"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>py3flakes Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4513"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation>
     </message>
@@ -9244,17 +9243,17 @@
 <context>
     <name>EmailPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="161"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="183"/>
         <source>Enter your password for accessing the mail server</source>
         <translation>Geben sie das Passwort zum Zugriff auf den Mail Server ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="141"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="163"/>
         <source>Enter your mail server username</source>
         <translation>Geben sie ihren Mail Server Nutzernamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="84"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="106"/>
         <source>Signature:</source>
         <translation>Unterschrift:</translation>
     </message>
@@ -9264,37 +9263,37 @@
         <translation>Gib die Adresse des Email Servers ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="70"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="92"/>
         <source>Email address:</source>
         <translation>Email Adresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="94"/>
-        <source>Enter your email signature</source>
-        <translation>Gib die Email Unterschrift ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="77"/>
-        <source>Enter your email address</source>
-        <translation>Gib die Email Adresse ein</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="116"/>
+        <source>Enter your email signature</source>
+        <translation>Gib die Email Unterschrift ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="99"/>
+        <source>Enter your email address</source>
+        <translation>Gib die Email Adresse ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="138"/>
         <source>Select to authenticatate against the mail server</source>
         <translation>Auswählen, wenn der Mail Server eine Autorisierung verlangt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="141"/>
         <source>Mail server needs authentication</source>
         <translation>Mail Server verlangt Autorisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="153"/>
         <source>Username:</source>
         <translation>Nutzername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="173"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Passwort:</translation>
     </message>
@@ -9304,12 +9303,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Email Einstellungen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="106"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="128"/>
         <source>Select to use TLS</source>
         <translation>Auswählen, um TLS zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="109"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="131"/>
         <source>Use TLS</source>
         <translation>Verwende TLS</translation>
     </message>
@@ -9387,16 +9386,6 @@
         <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/>
-        <source>Select to generate API files for QScintilla prior to 1.7</source>
-        <translation type="obsolete">Auswählen um API Dateien für QScintilla älter als 1.7 zu erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/>
-        <source>Generate old style API files</source>
-        <translation type="obsolete">API Dateien alter Art erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="142"/>
         <source>Base package name:</source>
         <translation>Basispaketname:</translation>
@@ -9546,27 +9535,27 @@
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/>
         <source>Eric5 API File Generator</source>
         <translation>Eric5 API-Datei Generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
         <source>Generate API file (eric5-api)</source>
         <translation>Erzeuge API Datei (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric5-api)</source>
         <translation>Erzeuge &amp;API Datei (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="96"/>
-        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
-        <translation>Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric5-api</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/>
+        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
+        <translation>Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric5-api</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric5-api.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge API Datei&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric5-api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9968,27 +9957,27 @@
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/>
         <source>Eric5 Documentation Generator</source>
         <translation>Eric5 Dokumentationsgenerator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
         <source>Generate documentation (eric5-doc)</source>
         <translation>Erzeuge Dokumentation (eric5-doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric5-doc)</source>
         <translation>Erzeuge &amp;Dokumentation (eric5-doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="100"/>
         <source>Generate API documentation using eric5-doc</source>
         <translation>Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric-doc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5-doc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric5-doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11089,17 +11078,17 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="449"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="452"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es konnte kein Betrachter für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="627"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="630"/>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="409"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11109,92 +11098,92 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster zeigt die ausgewählte Hilfe an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="686"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="689"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Web Inspektor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="945"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="949"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org statt &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="431"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="434"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine Anwendung für die URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="660"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="663"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="631"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="634"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Lin&amp;k speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="632"/>
-        <source>Bookmark this Link</source>
-        <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="635"/>
+        <source>Bookmark this Link</source>
+        <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="638"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="640"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="643"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="644"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="647"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Bild speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="645"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="648"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="646"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="649"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="449"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="452"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="650"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="653"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bild blockieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="674"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="677"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Suchen mit...</translation>
     </message>
@@ -11908,7 +11897,7 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1562"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
@@ -12239,7 +12228,7 @@
         <translation>Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1562"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -12300,7 +12289,7 @@
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2032"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
@@ -12538,7 +12527,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt eine Seitenansicht des angezeigten Hilfetextes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1660"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1661"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -12678,7 +12667,7 @@
         <translation>Filter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2352"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2353"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation>
     </message>
@@ -12743,22 +12732,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Dokumentation reindizieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindiziert die Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2468"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2469"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aktualisiere Suchindex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2522"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2523"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Suche nach Dokumentation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2552"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2553"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Ungefiltert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2571"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2572"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
@@ -12783,12 +12772,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Privates Browsen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2224"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2225"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Lade...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2239"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2240"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Seite geladen</translation>
     </message>
@@ -13116,7 +13105,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen für alle Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1753"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1754"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Gesicherte Tabs</translation>
     </message>
@@ -13195,17 +13184,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Seite in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1679"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Eric Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1670"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1671"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Eric Web Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Über Eric Web-Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der Eric-Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1976"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1977"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sind sie sicher, dass sie privates Browsen einschalten möchten?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Web Seiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Web Site Icons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. Bis das Fenster geschlossen wird, können sie jedoch weiterhin die Zurück und Vorwärts Knöpfe nutzen, um zu besuchten Web Seiten zurückzukehren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -13280,12 +13269,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2531"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2532"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>eric5 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2241"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2242"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Fehler beim Laden</translation>
     </message>
@@ -13378,152 +13367,152 @@
         <translation>Mercurial Befehl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1141"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1144"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Kopiere {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1234"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1237"/>
         <source>Mercurial Log</source>
         <translation>Mercurial Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1234"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1237"/>
         <source>Select number of entries to show.</source>
         <translation>Wähle Anzahl der anzuzeigenden Einträge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1307"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1310"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Pull von einem entfernten Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1332"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1335"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Push in ein entferntes Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1441"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1444"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Löse Dateien/Verzeichnisse auf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1463"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1466"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Zweig erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1463"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1466"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Gib den Zweignamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1474"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1477"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1539"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1548"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1563"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1572"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1586"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1595"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Zeige Namen für entfernte Repositories</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1609"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1618"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1834"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1843"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1497"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1500"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1746"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1755"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1848"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1857"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1862"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1871"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1889"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1898"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1798"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1807"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1632"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1641"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1657"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1666"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>.hgignore Datei erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1657"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1666"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1921"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1930"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1704"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1713"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1730"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mercurial Änderungsgruppendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1828"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1837"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1808"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Identifiziere Änderungsgruppendatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1970"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Änderungssatz umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1950"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1959"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
@@ -14206,12 +14195,12 @@
         <translation>Wähle das als Filter zu verwendende Feld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="928"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="929"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="925"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="926"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
@@ -14346,12 +14335,12 @@
         <translation>Modifiziert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="534"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="534"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -19816,616 +19805,616 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>New</source>
         <translation>Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="354"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein neues Editorfenster wird geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die geöffnet werden soll.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="380"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichen unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Schließt das Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückgängig&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wiederherstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Einfg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Kopiert die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Ein&amp;fügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="509"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>All&amp;es löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Löscht den gesamten Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alles Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1320"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1331"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1359"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1387"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1448"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1450"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1460"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1462"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Bereit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
         <source>The document has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
         <translation>Das Dokument wurde veränder.
 Sollen die Änderungen gesichert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1536"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Datei geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1837"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Unbenannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0} [*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1889"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1893"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1896"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1564"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Datei gespeichert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1443"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1399"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1401"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1411"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1421"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1423"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1430"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="420"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1803"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1819"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1823"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1821"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1825"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1824"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/>
-        <source>Print preview of the current file</source>
-        <translation>Seitenansicht der aktuellen Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="435"/>
+        <source>Print preview of the current file</source>
+        <translation>Seitenansicht der aktuellen Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Seitenansicht der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1911"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1915"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1935"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1928"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1932"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativen ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1945"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1945"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
         <translation>Über den eric5 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/>
         <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Der eric5 Mini Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die nicht einen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="298"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Zeile: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="302"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>eric5 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20493,7 +20482,7 @@
         <translation>Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="873"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="874"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
@@ -20747,16 +20736,6 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Web-Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">Proxyverwendung ist aktiviert, aber kein Proxyrechner ist konfiguriert.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gib Nutzernamen und Passwort für &apos;{0}&apos; ein&lt;/b&gt;</translation>
@@ -21951,42 +21930,37 @@
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="339"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">Proxyverwendung ist aktiviert, aber kein Proxyrechner ist konfiguriert.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="435"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="436"/>
         <source>Stable</source>
         <translation>Stabil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="441"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="442"/>
         <source>Unstable</source>
         <translation>Instabil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="447"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="448"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="520"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="521"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="497"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="498"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verbinden zu Proxy &apos;{0}&apos; mit:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="520"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="521"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL Fehler&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wollen Sie diese Fehler ignorieren?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21994,17 +21968,17 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="617"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="617"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Prozess konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;StellenSie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="617"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
@@ -22210,77 +22184,77 @@
         <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Drücke, um nach Programmen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Compiler für Übersetzungsdatei (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4 Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Formularcompiler (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL Compiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="227"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nicht konfiguriert)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nicht ausführbar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="283"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="289"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nicht gefunden)</translation>
     </message>
@@ -22290,37 +22264,37 @@
         <translation>Externe Programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="254"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="260"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(unbekannt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
         <source>Eric5 Translation Previewer</source>
         <translation>Eric5 Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
         <source>Eric5 Forms Previewer</source>
         <translation>Eric5 Formularbetrachter</translation>
     </message>
@@ -22343,167 +22317,167 @@
         <translation>Datei hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2195"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2196"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Datei löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2293"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2298"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3341"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Projekt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3375"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3387"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Projekt speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2886"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2921"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2928"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Projekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2921"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2928"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3520"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3532"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3328"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3340"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3328"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3340"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Neu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3344"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3333"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3341"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>&amp;Öffnen...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3345"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3346"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Projekt schließen</translation>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3356"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3357"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Projekt speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3367"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Projekt schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3368"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3378"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3369"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3376"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Projekt speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3379"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3380"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3390"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3391"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>&amp;Übersetzung hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3420"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3422"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3434"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzung hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Projekt Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3445"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3457"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Zeigt die Projekt Eigenschaften an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3458"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekt Eigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3722"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3734"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Projekte</translation>
     </message>
@@ -22513,17 +22487,17 @@
         <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3430"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Neue Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3430"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Neue &amp;Dateien suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3433"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3445"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation>
     </message>
@@ -22543,22 +22517,22 @@
         <translation>Sprache hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3375"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3387"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4163"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Versionskontrollsystem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4012"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4025"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Neue Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4012"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4025"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation>
     </message>
@@ -22578,147 +22552,147 @@
         <translation>Projekt Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3556"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3568"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Session laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3571"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Laden der Projekt Session.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3573"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3585"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3576"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3588"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Speichern der Projekt Session.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3560"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3572"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Session laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3577"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3589"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Session speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3731"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3743"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3726"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3738"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3603"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Quelltext Metriken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3603"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>&amp;Quelltext Metriken...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3606"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Zeige einige Quelltext Metriken für das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3608"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Metriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltext Metriken für alle Python Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3615"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Python Quelltext Abdeckung</translation>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Quelltext Metriken</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3615"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>&amp;Quelltext Metriken...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3618"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Zeige einige Quelltext Metriken für das Projekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3620"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Metriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltext Metriken für alle Python Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3627"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Python Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3627"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3630"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3632"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quelltext Abdeckung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python Dateien des Projektes an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4309"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4322"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3628"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Profildaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3633"/>
-        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3728"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>&amp;Zeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4288"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4242"/>
-        <source>Coverage Data</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3723"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>&amp;Versionskontrolle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4362"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Applikations-Diagramm</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3640"/>
-        <source>&amp;Application Diagram...</source>
-        <translation>&amp;Applikations-Diagramm...</translation>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Profildaten...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
-        <source>Show a diagram of the project.</source>
-        <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3645"/>
+        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>&amp;Zeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4301"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4255"/>
+        <source>Coverage Data</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3735"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>&amp;Versionskontrolle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4375"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Applikations-Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3652"/>
+        <source>&amp;Application Diagram...</source>
+        <translation>&amp;Applikations-Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3655"/>
+        <source>Show a diagram of the project.</source>
+        <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3657"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Applikations-Diagramm...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3729"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3741"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Diagramme</translation>
     </message>
@@ -22738,37 +22712,37 @@
         <translation>Projektdatei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4263"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4276"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4263"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4276"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4309"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4322"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3414"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3414"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3406"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3420"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verzeichnis hinzufügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22778,32 +22752,32 @@
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2025"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2026"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2401"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2406"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2749"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2756"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2337"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2342"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Existierende Dateien dem projekt hinzufügen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2451"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2456"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Möchten sie die VCS Befehlsoptionen bearbeiten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2425"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2430"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation>
     </message>
@@ -22853,22 +22827,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2886"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2010"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2011"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2195"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2196"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2293"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2298"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22883,17 +22857,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Projekt Session Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3590"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3602"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Session löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3593"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3605"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Löscht die Projekt Session Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3594"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3606"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Session löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Session Datei des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22903,7 +22877,7 @@
         <translation>Ruby Dateien (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3434"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Dateien suchen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22918,17 +22892,17 @@
         <translation>Sonstige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4362"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4375"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2218"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2219"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Verzeichnis löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2218"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2219"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23003,152 +22977,152 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3498"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3498"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>Debugger &amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3501"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3513"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3502"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3514"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3509"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3521"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3509"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3521"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3512"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3524"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3520"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3532"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3523"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3535"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3531"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3531"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3534"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3543"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Zurücksetzen</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3543"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3546"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3555"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3555"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3558"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3733"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3745"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3730"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3742"/>
         <source>Session</source>
         <translation>Session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3513"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3525"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3524"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3535"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3547"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies setzt die projektspezifischen Debugger Einstellungen zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3480"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateitypzuordnungen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3734"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3746"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Pa&amp;ketierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3392"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3404"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3393"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23163,37 +23137,37 @@
         <translation>Qt4 Kommandozeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2025"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2026"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht umbenannt werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2867"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
         <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>Komprimierte Projektdateien (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2869"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>Projektdateien (*.e4p);;Komprimierte Projektdateien (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3721"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3733"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3842"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3854"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3902"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3915"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
@@ -23223,32 +23197,32 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3453"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3453"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>&amp;Nutzer bezogene Projektdaten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3456"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3458"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nutzer bezogene Projektdaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3069"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Syntaxfehler gefunden</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3069"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Das Projekt beinhaltet %n Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform>
@@ -23256,47 +23230,47 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4499"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4512"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Erzeuge Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3655"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Erzeuge &amp;Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4678"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4691"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3670"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3682"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin &amp;Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4469"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4482"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4499"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4512"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4518"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4531"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert nicht. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4528"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4541"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4542"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4555"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23306,12 +23280,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2749"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2756"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2431"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2436"/>
         <source>None</source>
         <translation>Keines</translation>
     </message>
@@ -23326,22 +23300,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Der Projekttyp &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4580"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4593"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3686"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3698"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3686"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3698"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4678"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4691"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23351,42 +23325,42 @@
         <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2523"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2528"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Übersetzungsmuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2523"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2528"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze &apos;%language%&apos; anstelle des Sprachcodes):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4141"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Ignoriere Übersteuerung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4163"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Versionskontrolle nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3481"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Lexer Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3481"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Lexer Zuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3484"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3496"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Zeigt die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3498"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lexer Zuordnungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexer Zuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23416,47 +23390,47 @@
         <translation>Eric Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2704"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2711"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>Projekt Dateien (*.e4p *.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3659"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST Datei für ein eric5 Plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3661"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3673"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Paketliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine erste List von Dateien, die in ein eric5 Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3674"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3686"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3676"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3688"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3690"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3692"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3704"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4558"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4571"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric5 Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4594"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4607"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric5 Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde erfolgreich erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25581,91 +25555,86 @@
         <translation>Python re Autopilot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="70"/>
         <source>Variable Name:</source>
         <translation>Variablenname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="82"/>
         <source>Include import statement</source>
         <translation>Import Befehl einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="440"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="443"/>
         <source>Regexp:</source>
         <translation>Regexp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="478"/>
-        <source>&quot;^&quot; matches beginning of line, &quot;$&quot; matches end of line</source>
-        <translation>&quot;^&quot; findet Zeilenbeginn, &quot;$&quot; findet Zeilenende</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="481"/>
+        <source>&quot;^&quot; matches beginning of line, &quot;$&quot; matches end of line</source>
+        <translation>&quot;^&quot; findet Zeilenbeginn, &quot;$&quot; findet Zeilenende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="484"/>
         <source>Match Linebreaks</source>
         <translation>Zeilenumbruch finden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation>Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="495"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="498"/>
         <source>Verbose Regexp</source>
         <translation>Sprechende Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="505"/>
         <source>Case Sensitive</source>
         <translation>Schreibweise beachten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="512"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="515"/>
         <source>Observe Locale</source>
         <translation>Locale berücksichtigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="519"/>
-        <source>&quot;.&quot; matches linebreaks as well</source>
-        <translation>&quot;.&quot; findet auch einen Zeilenumbruch</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="522"/>
+        <source>&quot;.&quot; matches linebreaks as well</source>
+        <translation>&quot;.&quot; findet auch einen Zeilenumbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="525"/>
         <source>Dot matches Linebreak</source>
         <translation>Punkt findet Zeilenumbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="531"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="534"/>
         <source>Text:</source>
         <translation>Text:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="101"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="104"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kommentar: (?#)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Fügt einen Kommentar in den regulären Ausdruck ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="121"/>
         <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich (z.B. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich mit einem spezifischen Dialog aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="134"/>
         <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beliebiges Zeichen: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um einen Punkt (.) in den regulären Ausdruck einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="135"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="138"/>
         <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
 E.g. &apos;gr.y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
@@ -25676,21 +25645,21 @@
 oder eine negierte Zeichenklasse zu verwenden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="152"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="155"/>
         <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wiederholter Inhalt&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Wähle eine Wiederholungsbedingung mit einem Dialog aus. Dieser Dialog hilft, die zulässige Anzahl an Wiederholungen festzulegen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="166"/>
         <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nicht gruppierende Klammern: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um nicht gruppierende Klammern einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire
 group of characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. The &apos;?:&apos; inside the brakets
@@ -25700,14 +25669,14 @@
 innerhalb der Klammern bedeutet, dass die gefundene Übereinstimmung nicht zur weiteren Verwendung gespeichert wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="180"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="183"/>
         <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gruppierung: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um gruppierende Klammern einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="184"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
 characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. Contrary to non-capturing parentheses, 
@@ -25722,28 +25691,28 @@
 &lt;p&gt;Z.B. &apos;([a-c])x\1x\1&apos; passt auf &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; und &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="202"/>
         <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some named group brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Benannte Gruppe&lt;/b&gt;:  (?P&amp;lt;&lt;i&gt;Gruppenname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um Klammern für eine benannte Gruppe einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="234"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="237"/>
         <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternativen: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um das Alternativenzeichen &apos;|&apos; einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="252"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="255"/>
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeilenanfang: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um das Zeilenanfangzeichen (^) einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="256"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="259"/>
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
 E.g. &apos;^[A-Z]&apos; match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
@@ -25752,21 +25721,21 @@
 Z.B. &apos;^[A-Z]&apos; findet Zeilen, die mit einem Großbuchstaben anfangen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="272"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="275"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeilenende: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um das Zeilenendezeichen ($) einzufügen. Es wird verwendet, um einen Ausdruck am Zeilenende zu finden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="283"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="286"/>
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wortgrenze&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um das Zeichen für eine Wortgrenze (\b) einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="287"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="290"/>
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
 must begin or end at this position. E.g. &apos;\bcat\b&apos; matches exactly the word &apos;cat&apos; while &apos;concatenation&apos; is ignored.&lt;/p&gt;</source>
@@ -25775,14 +25744,14 @@
 dieser Stelle anfangen oder aufhören muss. Z.B. passt &apos;\bKatze\b&apos; auf das Wort &apos;Katze&apos; aber nicht auf &apos;Katzenfutter&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="299"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="302"/>
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nichtwort-Grenze&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um das Zeichen für eine Nichtwort-Grenze (\B) einzufügen. \B ist die Umkegrung von \b.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="306"/>
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
 does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
@@ -25791,38 +25760,38 @@
 denen \b nicht passt. \B passt an allen Stellen zwischen zwei Wortzeichen aber auch an Positionen zwischen zwei Nicht-Wortzeichen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="315"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="318"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Positives Vorausschauen: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um Klammern für positives Vorausschauen einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="332"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="335"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Negatives Vorausschauen: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um Klammern für negatives Vorausschauen einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="349"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="352"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Positives Zurückschauen: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um Klammern für positives Zurückschauen einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="400"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="403"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die letzte Änderung rückgängig machen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="410"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die letzte Änderung wiederherstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="108"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. 
 The following example could clarify the regexp which match a valid date: &lt;/p&gt;
@@ -25833,12 +25802,12 @@
 &lt;p&gt;(?#Jahr)(19|20)\d\d[- /.](?#Monat)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#Tag)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="121"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="124"/>
         <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;s</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich (z.B. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich mit einem spezifischen Dialog aus. Dieser Dialog hilft beim Editieren des Zeichenbereiches und spezifischer Konditionen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="203"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched 
 backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when 
@@ -25850,14 +25819,14 @@
 Z.B.  (?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x passt auf  &apos;axaxax&apos;,&apos;bxbxbx&apos; oder &apos;cxcxcx&apos; (&apos;foo&apos; ist der Gruppenname)&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="217"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="220"/>
         <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Referenz auf benannte Gruppe: (?P=&lt;i&gt;Gruppenname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um eine Referenz auf eine vorher definierte benannte Gruppe einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="224"/>
         <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match
  found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters &apos;a&apos;,&apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;
@@ -25868,7 +25837,7 @@
 &lt;p&gt;Z.B. (?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x passt auf &apos;axaxax&apos;,&apos;bxbxbx&apos; oder &apos;cxcxcx&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="238"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="241"/>
         <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
 several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.
@@ -25881,14 +25850,14 @@
 &apos;Katze&apos;, &apos;Hund&apos;, ... passen, sollte dies genau im regulären Ausdruck angegeben werden: &apos;\b(Katze|Hund|Maus|Fisch)\b&apos;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="268"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="271"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeilenende: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um das Zeilenendezeichen ($) einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="319"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="322"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
 Writting &apos;q(?=u)&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character only if it is followed by &apos;u&apos;. In this statement &apos;u&apos; is a trivial 
@@ -25899,7 +25868,7 @@
 trivialer regulärer Ausdruck, der durch eine komplexeren ersetzt werden kann: &apos;q(?=[abc])&apos; findet ein &apos;q&apos; gefolgt von &apos;a&apos;, &apos;b&apos; oder &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="336"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="339"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
 followed by a another one. Writting &apos;q(?!u)&apos; means that you want to match &apos;q&apos; only if it is not followed by &apos;u&apos;. In this statement, &apos;u&apos; is a
@@ -25910,7 +25879,7 @@
 trivialer regulärer Ausdruck, der durch eine komplexeren ersetzt werden kann: &apos;q(?![abc])&apos; findet ein &apos;q&apos; gefolgt einem Zeichen mit Ausnahme von &apos;a&apos;, &apos;b&apos; oder &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="353"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="356"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. 
 It is used to match a character only if preceded by another one. Writting &apos;(?&amp;lt;=u)q&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character 
@@ -25922,14 +25891,14 @@
 &apos;u&apos; durch einen komplexeren Ausdruck ersetzt werden: &apos;(?&amp;lt;=[abc])q&apos; findet ein &apos;q&apos;, wenn &apos;a&apos;, &apos;b&apos; oder &apos;c&apos; vorausgeht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="366"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="369"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Negatives Zurückschauen: (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Auswählen, um Klammern für negatives Zurückschauen einzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="370"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, 
 but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting &apos;(?&amp;lt;!u)q&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; 
@@ -25956,6 +25925,11 @@
         <source>Python 3</source>
         <translation>Python 3</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="491"/>
+        <source>ASCII</source>
+        <translation>ASCII</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PyRegExpWizardRepeatDialog</name>
@@ -27279,17 +27253,17 @@
         <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27299,7 +27273,7 @@
         <translation>Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} auf {1}, {2}</translation>
     </message>
@@ -27309,24 +27283,24 @@
         <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies ist ein Interpreter ihres Systems. Es ist derjenige der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass sie jedes Python Kommando ausführend können, auch während ihr Programm läuft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine History-Funktion, die mit der Cursortasten hoch und runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten hoch und runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. &apos;reset&apos; beendet den Interpreter und startet einen neuen. &apos;clear&apos; löscht die Anzeige des Shell Fensters. &apos;start&apos; wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muß von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch &apos;languages&apos; aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme &apos;languages&apos;) sind auch über das Kontextmenu verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1089"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Die Shell Sprache &quot;{0}&quot; wird nicht unterstützt.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="523"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passiver Debugmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="589"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="597"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
@@ -27346,17 +27320,17 @@
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
@@ -34185,12 +34159,12 @@
         <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
@@ -34200,7 +34174,7 @@
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="844"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="846"/>
         <source>No shell has been configured.</source>
         <translation>Es ist keine Shell konfiguriert.</translation>
     </message>
@@ -35895,287 +35869,287 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1619"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>&amp;Hilfe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1641"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2383"/>
-        <source>Unittest</source>
-        <translation>Modultests</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/>
-        <source>&amp;Unittest...</source>
-        <translation>&amp;Modultests...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2282"/>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation>&amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/>
-        <source>&amp;Tools</source>
-        <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
-    </message>