Mon, 15 Nov 2021 19:59:30 +0100
Updated translations.
--- a/eric7/i18n/eric7_cs.ts Mon Nov 15 19:58:18 2021 +0100 +++ b/eric7/i18n/eric7_cs.ts Mon Nov 15 19:59:30 2021 +0100 @@ -17135,32 +17135,32 @@ <context> <name>EricIconBar</name> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="32" /> + <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="36" /> <source>extra small</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="36" /> - <source>small</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="40" /> - <source>medium</source> + <source>small</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="44" /> - <source>large</source> + <source>medium</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="48" /> - <source>extra large</source> + <source>large</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="52" /> + <source>extra large</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="56" /> <source>very large</source> <translation type="unfinished" /> </message> @@ -49394,42 +49394,42 @@ <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="275" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="279" /> <source>Unknown Device</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="400" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="404" /> <source>Unsupported Device</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="410" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="414" /> <source>REPL is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="429" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="433" /> <source>Plotter is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="448" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="452" /> <source>Running scripts is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="468" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="472" /> <source>File Manager is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="513" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="517" /> <source>Select Device Directory</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="514" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="518" /> <source>Select the directory for the connected device:</source> <translation type="unfinished" /> </message>
--- a/eric7/i18n/eric7_de.ts Mon Nov 15 19:58:18 2021 +0100 +++ b/eric7/i18n/eric7_de.ts Mon Nov 15 19:59:30 2021 +0100 @@ -1,14506 +1,14506 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> -<context> + <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23"/> - <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation><p>{0} ist eine integrierte Entwicklungsumgebung für die Python-Programmiersprache. Sie wurde unter Verwendung der PyQt-Python-Bindings für das Qt-GUI-Toolkit und unter Verwendung des QScintilla-Editor-Widgets erstellt.</p><p>Weitergehende Informationen erhalten Sie unter <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Bitte senden Sie Fehlerberichte an <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Um eine neue Funktion anzufragen, senden Sie bitte eine E-Mail an <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} benutzt Fremdsoftware, deren Copyright bei den entsprechenden Copyrighthaltern liegt. Details können der Copyrightnotiz des entsprechenden Paketes entnommen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>About Eric</source> - <translation>Über Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>&About</source> - <translation>Ü&ber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>A&uthors</source> - <translation>&Autoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>&Thanks To</source> - <translation>&Dank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/> - <source>&License Agreement</source> - <translation>&Lizenzvereinbarung</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23" /> + <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> + <translation><p>{0} ist eine integrierte Entwicklungsumgebung für die Python-Programmiersprache. Sie wurde unter Verwendung der PyQt-Python-Bindings für das Qt-GUI-Toolkit und unter Verwendung des QScintilla-Editor-Widgets erstellt.</p><p>Weitergehende Informationen erhalten Sie unter <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Bitte senden Sie Fehlerberichte an <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Um eine neue Funktion anzufragen, senden Sie bitte eine E-Mail an <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} benutzt Fremdsoftware, deren Copyright bei den entsprechenden Copyrighthaltern liegt. Details können der Copyrightnotiz des entsprechenden Paketes entnommen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>About Eric</source> + <translation>Über Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>&About</source> + <translation>Ü&ber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>A&uthors</source> + <translation>&Autoren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>&Thanks To</source> + <translation>&Dank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" /> + <source>&License Agreement</source> + <translation>&Lizenzvereinbarung</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/> - <source>About {0}</source> - <translation>Über {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>&About {0}</source> - <translation>&Über {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/> - <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>Über {0}</b><p>Zeige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Über Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79" /> + <source>About {0}</source> + <translation>Über {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81" /> + <source>&About {0}</source> + <translation>&Über {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83" /> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85" /> + <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>Über {0}</b><p>Zeige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94" /> + <source>About Qt</source> + <translation>Über Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98" /> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99" /> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>AdBlock Configuration</source> - <translation>AdBlock-Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>AdBlock aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter search term for subscriptions and rules</source> - <translation>Gib den Suchtext für Abonnements und Regeln ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Search...</source> - <translation>Suchen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Actions</source> - <translation>Aktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Default Update Period (days):</source> - <translation>Standardaktualisierungsperiode (Tage):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source> - <translation>Gib die Aktualisierungsperiode ein (1 bis 14 Tage)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/> - <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source> - <translation>Nur den essentiellen Anteil der EasyList verwendet (Preformanzgründe)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/> - <source>Remove Rule</source> - <translation>Regel löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147"/> - <source>Browse Subscriptions...</source> - <translation>Abonnements anschauen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/> - <source>Remove Subscription</source> - <translation>Abonnement löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154"/> - <source>Disable Subscription</source> - <translation>Abonnement deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156"/> - <source>Enable Subscription</source> - <translation>Abonnement aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160"/> - <source>Update Subscription</source> - <translation>Abonnement aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163"/> - <source>Update All Subscriptions</source> - <translation>Alle Abonnements aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166"/> - <source>Learn more about writing rules...</source> - <translation>Mehr über das Schreiben von Regeln lernen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233"/> - <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b> and all subscriptions requiring it?</p><ul><li>{1}</li></ul></source> - <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> und alle abhängigen Abonnements wirklich gelöscht werden?</p><ul><li>{1}</li></ul></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240"/> - <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b>?</p></source> - <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>AdBlock Configuration</source> + <translation>AdBlock-Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Enable AdBlock</source> + <translation>AdBlock aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter search term for subscriptions and rules</source> + <translation>Gib den Suchtext für Abonnements und Regeln ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Search...</source> + <translation>Suchen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Actions</source> + <translation>Aktionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Default Update Period (days):</source> + <translation>Standardaktualisierungsperiode (Tage):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source> + <translation>Gib die Aktualisierungsperiode ein (1 bis 14 Tage)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" /> + <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source> + <translation>Nur den essentiellen Anteil der EasyList verwendet (Preformanzgründe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140" /> + <source>Add Rule</source> + <translation>Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143" /> + <source>Remove Rule</source> + <translation>Regel löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147" /> + <source>Browse Subscriptions...</source> + <translation>Abonnements anschauen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149" /> + <source>Remove Subscription</source> + <translation>Abonnement löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154" /> + <source>Disable Subscription</source> + <translation>Abonnement deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156" /> + <source>Enable Subscription</source> + <translation>Abonnement aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160" /> + <source>Update Subscription</source> + <translation>Abonnement aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163" /> + <source>Update All Subscriptions</source> + <translation>Alle Abonnements aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166" /> + <source>Learn more about writing rules...</source> + <translation>Mehr über das Schreiben von Regeln lernen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233" /> + <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b> and all subscriptions requiring it?</p><ul><li>{1}</li></ul></source> + <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> und alle abhängigen Abonnements wirklich gelöscht werden?</p><ul><li>{1}</li></ul></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240" /> + <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b>?</p></source> + <translation><p>Soll das Abonnement <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockExceptionsDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>AdBlock Exceptions</source> - <translation>AdBlock-Ausnahmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a host to block AdBlock for</source> - <translation>Gib einen Host ein, für den AdBlock blockiert werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter host to be added...</source> - <translation>Gib einen hinzuzufügenden Host ein …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to add the host</source> - <translation>Drücken, um den Host hinzuzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to delete the selected hosts</source> - <translation>Drücken, um die ausgewählten Hosts zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>AdBlock Exceptions</source> + <translation>AdBlock-Ausnahmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a host to block AdBlock for</source> + <translation>Gib einen Host ein, für den AdBlock blockiert werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter host to be added...</source> + <translation>Gib einen hinzuzufügenden Host ein …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add the host</source> + <translation>Drücken, um den Host hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected hosts</source> + <translation>Drücken, um die ausgewählten Hosts zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockIcon</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32"/> - <source>AdBlock</source> - <translation>AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source> - <translation>AdBlock lässt Sie ungewünschten Webinhalt blockieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68"/> - <source>Disable AdBlock</source> - <translation>AdBlock deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>AdBlock aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80"/> - <source>Remove AdBlock Exception</source> - <translation>AdBlock Ausnahme löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85"/> - <source>Add AdBlock Exception</source> - <translation>AdBlock Ausnahme hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/> - <source>AdBlock Exceptions...</source> - <translation>AdBlock-Ausnahmen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93"/> - <source>AdBlock Configuration...</source> - <translation>AdBlock-Konfiguration …</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32" /> + <source>AdBlock</source> + <translation>AdBlock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37" /> + <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source> + <translation>AdBlock lässt Sie ungewünschten Webinhalt blockieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68" /> + <source>Disable AdBlock</source> + <translation>AdBlock deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73" /> + <source>Enable AdBlock</source> + <translation>AdBlock aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80" /> + <source>Remove AdBlock Exception</source> + <translation>AdBlock Ausnahme löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85" /> + <source>Add AdBlock Exception</source> + <translation>AdBlock Ausnahme hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89" /> + <source>AdBlock Exceptions...</source> + <translation>AdBlock-Ausnahmen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93" /> + <source>AdBlock Configuration...</source> + <translation>AdBlock-Konfiguration …</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235"/> - <source>Custom Rules</source> - <translation>Spezifische Regel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336"/> - <source>Subscribe?</source> - <translation>Abonnieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337"/> - <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> - <translation><p>Soll dieses AdBlock-Abonnement gebucht werden?</p><p>{0}</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235" /> + <source>Custom Rules</source> + <translation>Spezifische Regel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336" /> + <source>Subscribe?</source> + <translation>Abonnieren?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337" /> + <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> + <translation><p>Soll dieses AdBlock-Abonnement gebucht werden?</p><p>{0}</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/> - <source>Load subscription rules</source> - <translation>Abonnementregeln laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287"/> - <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> - <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="297"/> - <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> - <translation>AdBlock-Datei „{0}“ startet nicht mit [Adblock.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="504"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="424"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="414"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401"/> - <source>Downloading subscription rules</source> - <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="402"/> - <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> - <translation><p>Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="415"/> - <source>Got empty subscription rules.</source> - <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="529"/> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> - <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> - <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="505"/> - <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> - <translation><p>AdBlock Abonnement <b>{0}</b> hat eine falsche Prüfsumme.<br/>Gefunden: {1}<br/>Berechnet: {2}<br/>Trotzdem verwenden?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="528"/> - <source>Saving subscription rules</source> - <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286" /> + <source>Load subscription rules</source> + <translation>Abonnementregeln laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287" /> + <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> + <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="297" /> + <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> + <translation>AdBlock-Datei „{0}“ startet nicht mit [Adblock.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="504" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="424" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="414" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401" /> + <source>Downloading subscription rules</source> + <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="402" /> + <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> + <translation><p>Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="415" /> + <source>Got empty subscription rules.</source> + <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="529" /> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425" /> + <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> + <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="505" /> + <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> + <translation><p>AdBlock Abonnement <b>{0}</b> hat eine falsche Prüfsumme.<br/>Gefunden: {1}<br/>Berechnet: {2}<br/>Trotzdem verwenden?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="528" /> + <source>Saving subscription rules</source> + <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/> - <source>Add Custom Rule</source> - <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124"/> - <source>Write your rule here:</source> - <translation>Schreibe die Regel hier:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/> - <source>Remove Rule</source> - <translation>Regel löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="226"/> - <source>{0} (recently updated)</source> - <translation>{0} (kürzlich aktualisiert)</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123" /> + <source>Add Custom Rule</source> + <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124" /> + <source>Write your rule here:</source> + <translation>Schreibe die Regel hier:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164" /> + <source>Add Rule</source> + <translation>Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166" /> + <source>Remove Rule</source> + <translation>Regel löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="226" /> + <source>{0} (recently updated)</source> + <translation>{0} (kürzlich aktualisiert)</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddBookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193"/> - <source>Add Folder</source> - <translation>Ordner hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197"/> - <source>Add Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name</source> - <translation>Gib den Namen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Bookmark Title</source> - <translation>Lesezeichentitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Address:</source> - <translation>Adresse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the address</source> - <translation>Gib die Adresse ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Bookmark URL</source> - <translation>Lesezeichen URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Description:</source> - <translation>Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a description</source> - <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/> - <source>Folder:</source> - <translation>Ordner:</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193" /> + <source>Add Folder</source> + <translation>Ordner hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197" /> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name</source> + <translation>Gib den Namen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Bookmark Title</source> + <translation>Lesezeichentitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Address:</source> + <translation>Adresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the address</source> + <translation>Gib die Adresse ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Bookmark URL</source> + <translation>Lesezeichen URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a description</source> + <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> + <source>Folder:</source> + <translation>Ordner:</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddDirectoryDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49"/> - <source>Source Files</source> - <translation>Quelldateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52"/> - <source>Forms Files</source> - <translation>Formulare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55"/> - <source>Resource Files</source> - <translation>Ressourcendateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/> - <source>Interface Files</source> - <translation>Corba-IDL-Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/> - <source>Protocol Files</source> - <translation>Protokolldateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79"/> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64"/> - <source>Other Files (*)</source> - <translation>Andere Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Directory</source> - <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add Directory Dialog</b> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49" /> + <source>Source Files</source> + <translation>Quelldateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52" /> + <source>Forms Files</source> + <translation>Formulare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55" /> + <source>Resource Files</source> + <translation>Ressourcendateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58" /> + <source>Interface Files</source> + <translation>Corba-IDL-Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61" /> + <source>Protocol Files</source> + <translation>Protokolldateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79" /> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64" /> + <source>Other Files (*)</source> + <translation>Andere Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Directory</source> + <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add Directory Dialog</b> <p>This dialog is used to add a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b> + <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b> <p>Dieser Dialog wird genutzt, um den Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&File Type:</source> - <translation>&Dateityp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&Source Directory:</source> - <translation>&Quellverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of the directory to add</source> - <translation>Gib den Namen des Quellverzeichnisses ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Source Directory</b> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&File Type:</source> + <translation>&Dateityp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&Source Directory:</source> + <translation>&Quellverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the directory to add</source> + <translation>Gib den Namen des Quellverzeichnisses ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Source Directory</b> <p>Enter the name of the directory to add to the current project. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Quellverzeichnis</b> + <translation><b>Quellverzeichnis</b> <p>Gib den Namen des Quellverzeichnisses an, das dem aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll. Sie können es mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&Target Directory:</source> - <translation>&Zielverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the target directory for the file</source> - <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Target Directory</b> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&Target Directory:</source> + <translation>&Zielverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the target directory for the file</source> + <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Zielverzeichnis</b> + <translation><b>Zielverzeichnis</b> <p>Gib das Zielverzeichnis ein. Sie können es mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> - <translation>Wähle, ob diese Aktion rekursiv für alle Unterverzeichnisse ausgeführt werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/> - <source>&Recurse into subdirectories</source> - <translation>&Unterverzeichnisse einbeziehen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> + <translation>Wähle, ob diese Aktion rekursiv für alle Unterverzeichnisse ausgeführt werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&Recurse into subdirectories</source> + <translation>&Unterverzeichnisse einbeziehen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddEditDevicesDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Unknown Device</source> - <translation>Unbekanntes Gerät hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Vendor ID:</source> - <translation>Hersteller ID:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Product ID:</source> - <translation>Produkt ID:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Description:</source> - <translation>Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Device Type:</source> - <translation>Gerätetype:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the device type</source> - <translation>Wähle den Gerätetyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Data Volume:</source> - <translation>Volume für Daten:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source> - <translation>Gib den Namen des Volumes für den Direktzugriff auf das Gerät ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Flash Volume:</source> - <translation>Volume zum Flashen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source> - <translation>Gib den Namen des Volumes ein, das zum Flashen verwendet wird, falls das Gerät UF2 unterstützt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to report the entered data via email</source> - <translation>Drücken, um die eingegebenen Daten per Email zu melden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/> - <source>Report Data</source> - <translation>Daten melden</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Unknown Device</source> + <translation>Unbekanntes Gerät hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Vendor ID:</source> + <translation>Hersteller ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Product ID:</source> + <translation>Produkt ID:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Device Type:</source> + <translation>Gerätetype:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the device type</source> + <translation>Wähle den Gerätetyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Data Volume:</source> + <translation>Volume für Daten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source> + <translation>Gib den Namen des Volumes für den Direktzugriff auf das Gerät ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Flash Volume:</source> + <translation>Volume zum Flashen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source> + <translation>Gib den Namen des Volumes ein, das zum Flashen verwendet wird, falls das Gerät UF2 unterstützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to report the entered data via email</source> + <translation>Drücken, um die eingegebenen Daten per Email zu melden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" /> + <source>Report Data</source> + <translation>Daten melden</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddFileDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Files</source> - <translation>Dateien hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add Files Dialog</b> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Files</source> + <translation>Dateien hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add Files Dialog</b> <p>This dialog is used to add files to the current project.</p></source> - <translation><b>Dateien hinzufügen</b> + <translation><b>Dateien hinzufügen</b> <p>Dieser Dialog wird genutzt, um Dateien zum aktuellen Projekt hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>&Source Files:</source> - <translation>&Quelldateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source> - <translation>Gib die Namen der Quelldateien getrennt durch ";" ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Source Files</b> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>&Source Files:</source> + <translation>&Quelldateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source> + <translation>Gib die Namen der Quelldateien getrennt durch ";" ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Source Files</b> <p>Enter the name of files to add to the current project separated -by ";". You may select them with a dialog by pressing +by ";". You may select them with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Quelldateien</b> + <translation><b>Quelldateien</b> <p>Gib den Namen der Quelldateien, die dem aktuellen Projekt hinzugefügt werden sollen, -getrennt durch ";" an. Sie können sie mittels eines Dialogs +getrennt durch ";" an. Sie können sie mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>&Target Directory:</source> - <translation>&Zielverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the target directory for the file</source> - <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Target Directory</b> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>&Target Directory:</source> + <translation>&Zielverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the target directory for the file</source> + <translation>Gib das Zielverzeichnis für die Datei an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Zielverzeichnis</b> + <translation><b>Zielverzeichnis</b> <p>Gib das Zielverzeichnis ein. Sie können es mittels eines Dialogs auswählen, indem Sie den Knopf zur Rechten drücken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> - <translation>Auswählen, wenn die Dateien als Quelltextdateien hinzugefügt werden sollen (überschreibt die automatische Erkennung)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Is source&code files</source> - <translation>Sind Quell&textdateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+C</source> - <translation>Alt+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80"/> - <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> - <translation>Quelldateien ({0});;Formulare ({1});;Ressourcendateien ({2});;Corba-IDL-Dateien ({3});;Protokolldateien ({4});;Übersetzungsdateien ({5});;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96"/> - <source>Select Files</source> - <translation>Dateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102"/> - <source>Forms Files ({0})</source> - <translation>Formulare ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104"/> - <source>Select user-interface files</source> - <translation>Qt-Formulardateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110"/> - <source>Resource Files ({0})</source> - <translation>Ressourcendateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112"/> - <source>Select resource files</source> - <translation>Ressourcendatei auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118"/> - <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> - <translation>Quelldateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120"/> - <source>Select source files</source> - <translation>Quellcodedateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126"/> - <source>Interface Files ({0})</source> - <translation>Corba-IDL-Dateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128"/> - <source>Select interface files</source> - <translation>Corba-IDL-Dateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134"/> - <source>Protocol Files ({0})</source> - <translation>Protokolldateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/> - <source>Select protocol files</source> - <translation>Protokolldateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142"/> - <source>Translation Files ({0})</source> - <translation>Übersetzungs-Dateien ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144"/> - <source>Select translation files</source> - <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/> - <source>Select files</source> - <translation>Dateien auswählen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> + <translation>Auswählen, wenn die Dateien als Quelltextdateien hinzugefügt werden sollen (überschreibt die automatische Erkennung)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Is source&code files</source> + <translation>Sind Quell&textdateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80" /> + <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> + <translation>Quelldateien ({0});;Formulare ({1});;Ressourcendateien ({2});;Corba-IDL-Dateien ({3});;Protokolldateien ({4});;Übersetzungsdateien ({5});;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96" /> + <source>Select Files</source> + <translation>Dateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102" /> + <source>Forms Files ({0})</source> + <translation>Formulare ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104" /> + <source>Select user-interface files</source> + <translation>Qt-Formulardateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110" /> + <source>Resource Files ({0})</source> + <translation>Ressourcendateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112" /> + <source>Select resource files</source> + <translation>Ressourcendatei auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118" /> + <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> + <translation>Quelldateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120" /> + <source>Select source files</source> + <translation>Quellcodedateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126" /> + <source>Interface Files ({0})</source> + <translation>Corba-IDL-Dateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128" /> + <source>Select interface files</source> + <translation>Corba-IDL-Dateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134" /> + <source>Protocol Files ({0})</source> + <translation>Protokolldateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136" /> + <source>Select protocol files</source> + <translation>Protokolldateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142" /> + <source>Translation Files ({0})</source> + <translation>Übersetzungs-Dateien ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144" /> + <source>Select translation files</source> + <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147" /> + <source>Select files</source> + <translation>Dateien auswählen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddFoundFilesDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39"/> - <source>Add All</source> - <translation>Alle hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40"/> - <source>Add all files.</source> - <translation>Alle Datein hinzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42"/> - <source>Add Selected</source> - <translation>Auswahl hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44"/> - <source>Add selected files only.</source> - <translation>Ausgewählte Dateien hinzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Add found files to project</source> - <translation>Gefundene Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Adds the found files to the current project.</source> - <translation>Die gefundenen Dateien zum aktuellen Projekt hinzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>List of found files.</source> - <translation>Liste der gefundenen Dateien.</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39" /> + <source>Add All</source> + <translation>Alle hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40" /> + <source>Add all files.</source> + <translation>Alle Datein hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42" /> + <source>Add Selected</source> + <translation>Auswahl hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44" /> + <source>Add selected files only.</source> + <translation>Ausgewählte Dateien hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add found files to project</source> + <translation>Gefundene Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Adds the found files to the current project.</source> + <translation>Die gefundenen Dateien zum aktuellen Projekt hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>List of found files.</source> + <translation>Liste der gefundenen Dateien.</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddLanguageDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Language</source> - <translation>Sprache hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>Add a language to the current project</source> - <translation>Eine Sprache zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add Language Dialog</b> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Language</source> + <translation>Sprache hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>Add a language to the current project</source> + <translation>Eine Sprache zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add Language Dialog</b> <p>This dialog is used to add a language to the current project.</p></source> - <translation><b>Sprache hinzufügen</b> + <translation><b>Sprache hinzufügen</b> <p>Dieser Dialog wird genutzt, um eine Sprache zum aktuellen Projekt hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>&Language:</source> - <translation>&Sprache:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>Select a language to add to the current project</source> - <translation>Wähle eine Sprache aus, die zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Language</b> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>&Language:</source> + <translation>&Sprache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>Select a language to add to the current project</source> + <translation>Wähle eine Sprache aus, die zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Language</b> <p>Select a language to add to the current project.</p></source> - <translation><b>Sprache</b> + <translation><b>Sprache</b> <p>Wähle eine Sprache aus, die zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>af</source> - <translation>af</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ar</source> - <translation>ar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>bg</source> - <translation>bg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>bo</source> - <translation>bo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>br</source> - <translation>br</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>bs</source> - <translation>bs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ca</source> - <translation>ca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>cs</source> - <translation>cs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>cy</source> - <translation>cy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>da</source> - <translation>da</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>de</source> - <translation>de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>el</source> - <translation>el</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>en</source> - <translation>en</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>en_GB</source> - <translation>en_GB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>en_US</source> - <translation>en_US</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>eo</source> - <translation>eo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>es</source> - <translation>es</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>et</source> - <translation>et</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>eu</source> - <translation>eu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>fi</source> - <translation>fi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>fr</source> - <translation>fr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ga</source> - <translation>ga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>gl</source> - <translation>gl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>gu</source> - <translation>gu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>he</source> - <translation>he</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>hi</source> - <translation>hi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>hu</source> - <translation>hu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>id</source> - <translation>id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>is</source> - <translation>is</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>it</source> - <translation>it</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ja</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>km</source> - <translation>km</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ko</source> - <translation>ko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>lt</source> - <translation>lt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>lv</source> - <translation>lv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>mi</source> - <translation>mi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>mk</source> - <translation>mk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>mr</source> - <translation>mr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>nl</source> - <translation>nl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>no</source> - <translation>no</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>no_NY</source> - <translation>no_NY</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>oc</source> - <translation>oc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>pl</source> - <translation>pl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>pt</source> - <translation>pt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>pt_BR</source> - <translation>pt_BR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ro</source> - <translation>ro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ru</source> - <translation>ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sk</source> - <translation>sk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sl</source> - <translation>sl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sr</source> - <translation>sr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>sv</source> - <translation>sv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>ta</source> - <translation>ta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>th</source> - <translation>th</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>tr</source> - <translation>tr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>uk</source> - <translation>uk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>vn</source> - <translation>vn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>wa</source> - <translation>wa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>zh_CN.GB2312</source> - <translation>zh_CN.GB2312</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/> - <source>zh_TW.Big5</source> - <translation>zh_TW.Big5</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>af</source> + <translation>af</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ar</source> + <translation>ar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>bg</source> + <translation>bg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>bo</source> + <translation>bo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>br</source> + <translation>br</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>bs</source> + <translation>bs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ca</source> + <translation>ca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>cs</source> + <translation>cs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>cy</source> + <translation>cy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>da</source> + <translation>da</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>de</source> + <translation>de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>el</source> + <translation>el</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>en</source> + <translation>en</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>en_GB</source> + <translation>en_GB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>en_US</source> + <translation>en_US</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>eo</source> + <translation>eo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>es</source> + <translation>es</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>et</source> + <translation>et</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>eu</source> + <translation>eu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>fi</source> + <translation>fi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>fr</source> + <translation>fr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ga</source> + <translation>ga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>gl</source> + <translation>gl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>gu</source> + <translation>gu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>he</source> + <translation>he</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>hi</source> + <translation>hi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>hu</source> + <translation>hu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>is</source> + <translation>is</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>it</source> + <translation>it</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ja</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>km</source> + <translation>km</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ko</source> + <translation>ko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>lt</source> + <translation>lt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>lv</source> + <translation>lv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>mi</source> + <translation>mi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>mk</source> + <translation>mk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>mr</source> + <translation>mr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>nl</source> + <translation>nl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>no_NY</source> + <translation>no_NY</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>oc</source> + <translation>oc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>pl</source> + <translation>pl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>pt</source> + <translation>pt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>pt_BR</source> + <translation>pt_BR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ro</source> + <translation>ro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ru</source> + <translation>ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sk</source> + <translation>sk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sl</source> + <translation>sl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sr</source> + <translation>sr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>sv</source> + <translation>sv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>ta</source> + <translation>ta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>th</source> + <translation>th</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>tr</source> + <translation>tr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>uk</source> + <translation>uk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>vn</source> + <translation>vn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>wa</source> + <translation>wa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>zh_CN.GB2312</source> + <translation>zh_CN.GB2312</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" /> + <source>zh_TW.Big5</source> + <translation>zh_TW.Big5</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AddProjectDialog</name> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/> - <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/> - <source>Project Properties</source> - <translation>Projekteigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Project</source> - <translation>Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>&Name:</source> - <translation>&Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of the project</source> - <translation>Gib den Namen des Projektes ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Project&file:</source> - <translation>Projekt&datei:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of the project file</source> - <translation>Gib den Namen der Projektdatei ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>&Description:</source> - <translation>&Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a short description for the project</source> - <translation>Gib eine Kurzbeschreibung des Projektes ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>&Category:</source> - <translation>&Kategorie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Select a project category</source> - <translation>Wähle eine Projektkategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to make this project the main project</source> - <translation>Auswählen, um dieses Projekt zum Hauptprojekt zu erklären</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/> - <source>Is &main project</source> - <translation>Ist &Hauptprojekt</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48" /> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65" /> + <source>Project Properties</source> + <translation>Projekteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Project</source> + <translation>Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>&Name:</source> + <translation>&Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the project</source> + <translation>Gib den Namen des Projektes ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Project&file:</source> + <translation>Projekt&datei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the project file</source> + <translation>Gib den Namen der Projektdatei ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>&Description:</source> + <translation>&Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a short description for the project</source> + <translation>Gib eine Kurzbeschreibung des Projektes ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>&Category:</source> + <translation>&Kategorie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Select a project category</source> + <translation>Wähle eine Projektkategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to make this project the main project</source> + <translation>Auswählen, um dieses Projekt zum Hauptprojekt zu erklären</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" /> + <source>Is &main project</source> + <translation>Ist &Hauptprojekt</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AnnotationsChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15"/> - <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source> - <translation>fehlende Typannotation für Funktionsargument '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18"/> - <source>missing type annotation for '*{0}'</source> - <translation>fehlende Typannotation für '*{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21"/> - <source>missing type annotation for '**{0}'</source> - <translation>fehlende Typannotation für '**{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24"/> - <source>missing type annotation for 'self' in method</source> - <translation>fehlende Typannotation für 'self' in Methode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27"/> - <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source> - <translation>fehlende Typannotation für 'cls' in Klassenmethode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30"/> - <source>missing return type annotation for public function</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für öffentliche Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33"/> - <source>missing return type annotation for protected function</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für geschützte Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36"/> - <source>missing return type annotation for private function</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für private Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39"/> - <source>missing return type annotation for special method</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für spezielle Methode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42"/> - <source>missing return type annotation for staticmethod</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für statische Methode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45"/> - <source>missing return type annotation for classmethod</source> - <translation>fehlende Rückgabetypannotation für Klassenmethode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48"/> - <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source> - <translation>PEP 484 verbietet die gleichzeitige Verwendung von Typ Annotationen und Kommentaren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52"/> - <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source> - <translation>Typannotationsabdeckung von {0}% ist zu niedrig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56"/> - <source>type annotation is too complex ({0} > {1})</source> - <translation>Typannotation ist zu komplex ({0} > {1})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="59"/> - <source>type annotation is too long ({0} > {1})</source> - <translation>Typ Annotation is zu lang ({0} > {1})</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15" /> + <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source> + <translation>fehlende Typannotation für Funktionsargument '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18" /> + <source>missing type annotation for '*{0}'</source> + <translation>fehlende Typannotation für '*{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21" /> + <source>missing type annotation for '**{0}'</source> + <translation>fehlende Typannotation für '**{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24" /> + <source>missing type annotation for 'self' in method</source> + <translation>fehlende Typannotation für 'self' in Methode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27" /> + <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source> + <translation>fehlende Typannotation für 'cls' in Klassenmethode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30" /> + <source>missing return type annotation for public function</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für öffentliche Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33" /> + <source>missing return type annotation for protected function</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für geschützte Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36" /> + <source>missing return type annotation for private function</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für private Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39" /> + <source>missing return type annotation for special method</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für spezielle Methode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42" /> + <source>missing return type annotation for staticmethod</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für statische Methode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45" /> + <source>missing return type annotation for classmethod</source> + <translation>fehlende Rückgabetypannotation für Klassenmethode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48" /> + <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source> + <translation>PEP 484 verbietet die gleichzeitige Verwendung von Typ Annotationen und Kommentaren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52" /> + <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source> + <translation>Typannotationsabdeckung von {0}% ist zu niedrig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56" /> + <source>type annotation is too complex ({0} > {1})</source> + <translation>Typannotation ist zu komplex ({0} > {1})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="59" /> + <source>type annotation is too long ({0} > {1})</source> + <translation>Typ Annotation is zu lang ({0} > {1})</translation> + </message> + </context> + <context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="48"/> - <source>Application Diagram {0}</source> - <translation>Applikations-Diagramm {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="72"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation>Module werden gelesen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73"/> - <source>%v/%m Modules</source> - <translation>%v/%m Module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="137"/> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="128"/> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="129"/> - <source>Select the application directory:</source> - <translation>Wähle das Applikationsverzeichnis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138"/> - <source>No application package could be detected. Aborting...</source> - <translation>Es konnte kein Applikationspaket gefunden werden. Abbruch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252"/> - <source><<Application>></source> - <translation><<Applikation>></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254"/> - <source><<Others>></source> - <translation><<Sonstige>></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="414"/> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Diagramm laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="415"/> - <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> - <translation><p>Das Diagramm gehört zum Projekt <b>{0}</b>. Soll dieses Projekt geöffnet werden?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="456"/> - <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> - <translation><p>Das Diagramm gehört zu dem Projekt <b>{0}</b>. Öffne es und versuch es erneut.</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="48" /> + <source>Application Diagram {0}</source> + <translation>Applikations-Diagramm {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="72" /> + <source>Parsing modules...</source> + <translation>Module werden gelesen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73" /> + <source>%v/%m Modules</source> + <translation>%v/%m Module</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="137" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="128" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74" /> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="129" /> + <source>Select the application directory:</source> + <translation>Wähle das Applikationsverzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138" /> + <source>No application package could be detected. Aborting...</source> + <translation>Es konnte kein Applikationspaket gefunden werden. Abbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252" /> + <source><<Application>></source> + <translation><<Applikation>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254" /> + <source><<Others>></source> + <translation><<Sonstige>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="414" /> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Diagramm laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="415" /> + <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> + <translation><p>Das Diagramm gehört zum Projekt <b>{0}</b>. Soll dieses Projekt geöffnet werden?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="456" /> + <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> + <translation><p>Das Diagramm gehört zu dem Projekt <b>{0}</b>. Öffne es und versuch es erneut.</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>ApplicationPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source><b>Configure the application</b></source> - <translation><b>Applikation einstellen</b<</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select, if only one instance of the application should be running</source> - <translation>Auswählen, wenn nur eine Instanz der Applikation laufen soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Single Application Mode</source> - <translation>Nur eine Instanz der Applikation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to show the startup splash screen</source> - <translation>Auswählen, um das Starbild anzuzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Show Splash Screen at startup</source> - <translation>Startbild anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to enable the generation of a crash session file</source> - <translation>Auswählen, um die Erzeugung einer Absturzsitzungsdatei zu aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Enable Crash Session</source> - <translation>Absturzsitzung aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to use the global application menu bar</source> - <translation>Auswählen, um die globale Anwendunsmenüleiste zu verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Use Global Menu Bar</source> - <translation>Verwende Globale Menüleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Open at startup</source> - <translation>Beim Start öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to not open anything</source> - <translation>Auswählen, um nichts zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>None</source> - <translation>Keine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to open the most recently opened file</source> - <translation>Auswählen, um die zuletzt geöffnete Datei zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Last File</source> - <translation>Letzte Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to open the most recently opened project</source> - <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Projekt zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Last Project</source> - <translation>Letztes Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> - <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Mehrfachprojekt zu öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Last Multiproject</source> - <translation>Letztes Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to restore the global session</source> - <translation>Auswählen, um die globale Sitzung wiederherzustellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Global Session</source> - <translation>Globale Sitzung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to look for a crash session file first</source> - <translation>Auswählen, um beim Start nach einer Absturzsitzung zu suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Load Crash Session</source> - <translation>Lade Absturzsicherung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Aktualisierungen prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to disable update checking</source> - <translation>Auswählen, um die Prüfung auf Aktualisierungen abzuschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Never</source> - <translation>Niemals</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates at every startup</source> - <translation>Auswählen, um bei jedem Start auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Always</source> - <translation>Immer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates once a day</source> - <translation>Auswählen, um täglich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Daily</source> - <translation>Täglich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates once a week</source> - <translation>Auswählen, um wöchentlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Weekly</source> - <translation>Wöchentlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check for updates once a month</source> - <translation>Auswählen, um monatlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Monthly</source> - <translation>Monatlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Reporting</source> - <translation>Berichte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to use the system email client to send reports</source> - <translation>Auswählen, um Berichte mit dem Standardemailclient zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Use System Email Client</source> - <translation>Standardemailclient verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Error Log</source> - <translation>Fehlerdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> - <translation>Auswählen, um beim Start das Vorhandensein einer Fehlerdatei zu überprüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Check for Error Log at Startup</source> - <translation>Überprüfe beim Starten die Existenz einer Fehlerdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Minimum Severity for message dialog:</source> - <translation>Mindestschweregrad für Meldungsdialog:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Select the minimum message severity shown</source> - <translation>Wähle den Mindestschweregrad für anzuzeigende Meldungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Keyboard Input Interval</source> - <translation>Tastatureingabeintervall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> - <translation>Gib das Tastatureingabeintervall ein, '0' für Standardwert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>System Default</source> - <translation>Standardwert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Background Services</source> - <translation>Hintergrunddienste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>max. Processes:</source> - <translation>max. Prozesse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/> - <source>Automatic</source> - <translation>Automatisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="29"/> - <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> - <translation>eric verwendet Hintergrunddienste für verschiedene Dinge wie z.B. Syntaxprüfungen oder Codestilprüfungen. Standardmäßig wird die Anzahl der für diese Prüfungen zu startenden Prozesse automatisch basierend auf der Anzahl verfügbarer Prozessorkernen ermittelt. Bitte beachten, dass dies ein Einstellung für Fortgeschrittene ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="37"/> - <source>Debug</source> - <translation>Debug</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38"/> - <source>Warning</source> - <translation>Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39"/> - <source>Critical</source> - <translation>Kritischer Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation>Fataler Fehler</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure the application</b></source> + <translation><b>Applikation einstellen</b<</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select, if only one instance of the application should be running</source> + <translation>Auswählen, wenn nur eine Instanz der Applikation laufen soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Single Application Mode</source> + <translation>Nur eine Instanz der Applikation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show the startup splash screen</source> + <translation>Auswählen, um das Starbild anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Show Splash Screen at startup</source> + <translation>Startbild anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to enable the generation of a crash session file</source> + <translation>Auswählen, um die Erzeugung einer Absturzsitzungsdatei zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Enable Crash Session</source> + <translation>Absturzsitzung aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to use the global application menu bar</source> + <translation>Auswählen, um die globale Anwendunsmenüleiste zu verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Use Global Menu Bar</source> + <translation>Verwende Globale Menüleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Open at startup</source> + <translation>Beim Start öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to not open anything</source> + <translation>Auswählen, um nichts zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>None</source> + <translation>Keine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to open the most recently opened file</source> + <translation>Auswählen, um die zuletzt geöffnete Datei zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Last File</source> + <translation>Letzte Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to open the most recently opened project</source> + <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Projekt zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Last Project</source> + <translation>Letztes Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> + <translation>Auswählen, um das zuletzt geöffnete Mehrfachprojekt zu öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Last Multiproject</source> + <translation>Letztes Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to restore the global session</source> + <translation>Auswählen, um die globale Sitzung wiederherzustellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Global Session</source> + <translation>Globale Sitzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to look for a crash session file first</source> + <translation>Auswählen, um beim Start nach einer Absturzsitzung zu suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Load Crash Session</source> + <translation>Lade Absturzsicherung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Check for updates</source> + <translation>Aktualisierungen prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to disable update checking</source> + <translation>Auswählen, um die Prüfung auf Aktualisierungen abzuschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Never</source> + <translation>Niemals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates at every startup</source> + <translation>Auswählen, um bei jedem Start auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Always</source> + <translation>Immer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation>Auswählen, um täglich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Daily</source> + <translation>Täglich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation>Auswählen, um wöchentlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Weekly</source> + <translation>Wöchentlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation>Auswählen, um monatlich auf Aktualisierungen zu prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Monthly</source> + <translation>Monatlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Reporting</source> + <translation>Berichte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to use the system email client to send reports</source> + <translation>Auswählen, um Berichte mit dem Standardemailclient zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Use System Email Client</source> + <translation>Standardemailclient verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Error Log</source> + <translation>Fehlerdatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> + <translation>Auswählen, um beim Start das Vorhandensein einer Fehlerdatei zu überprüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Check for Error Log at Startup</source> + <translation>Überprüfe beim Starten die Existenz einer Fehlerdatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Minimum Severity for message dialog:</source> + <translation>Mindestschweregrad für Meldungsdialog:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Select the minimum message severity shown</source> + <translation>Wähle den Mindestschweregrad für anzuzeigende Meldungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Keyboard Input Interval</source> + <translation>Tastatureingabeintervall</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> + <translation>Gib das Tastatureingabeintervall ein, '0' für Standardwert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>System Default</source> + <translation>Standardwert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source> ms</source> + <translation> ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Background Services</source> + <translation>Hintergrunddienste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>max. Processes:</source> + <translation>max. Prozesse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="29" /> + <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> + <translation>eric verwendet Hintergrunddienste für verschiedene Dinge wie z.B. Syntaxprüfungen oder Codestilprüfungen. Standardmäßig wird die Anzahl der für diese Prüfungen zu startenden Prozesse automatisch basierend auf der Anzahl verfügbarer Prozessorkernen ermittelt. Bitte beachten, dass dies ein Einstellung für Fortgeschrittene ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="37" /> + <source>Debug</source> + <translation>Debug</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38" /> + <source>Warning</source> + <translation>Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39" /> + <source>Critical</source> + <translation>Kritischer Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40" /> + <source>Fatal Error</source> + <translation>Fataler Fehler</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AssistantJedi</name> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="224"/> - <source>Refactoring</source> - <translation>Refaktorierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="226"/> - <source>Rename Variable</source> - <translation>Variable umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229"/> - <source>Extract Variable</source> - <translation>Variable extrahieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232"/> - <source>Inline Variable</source> - <translation>Varaible einbinden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="236"/> - <source>Extract Function</source> - <translation>Funktion extrahieren</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="224" /> + <source>Refactoring</source> + <translation>Refaktorierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="226" /> + <source>Rename Variable</source> + <translation>Variable umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229" /> + <source>Extract Variable</source> + <translation>Variable extrahieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232" /> + <source>Inline Variable</source> + <translation>Varaible einbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="236" /> + <source>Extract Function</source> + <translation>Funktion extrahieren</translation> + </message> + </context> + <context> <name>AuthenticationDialog</name> <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Authentication Required</source> - <translation>Authentisierung erforderlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Info</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Username:</source> - <translation>Nutzername:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter username</source> - <translation>Gib den Nutzernamen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Password:</source> - <translation>Kennwort:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter password</source> - <translation>Gib das Kennwort ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to save the login data</source> - <translation>Auswählen, um die Anmeldedaten zu speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/> - <source>Save login data</source> - <translation>Anmeldedaten speichern</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Authentication Required</source> + <translation>Authentisierung erforderlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Icon</source> + <translation>Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Username:</source> + <translation>Nutzername:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter username</source> + <translation>Gib den Nutzernamen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Kennwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter password</source> + <translation>Gib das Kennwort ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to save the login data</source> + <translation>Auswählen, um die Anmeldedaten zu speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" /> + <source>Save login data</source> + <translation>Anmeldedaten speichern</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BackgroundService</name> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145"/> - <source>{0} not configured.</source> - <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193"/> - <source>Initialization of Background Service</source> - <translation>Initialisierung des Hintergrunddienstes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194"/> - <source><p>Initialization of Background Service <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Initialisierung des Hintergrunddienstes <b>{0}</b> ist fehlgeschlagen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207"/> - <source>Restart background client?</source> - <translation>Hintergrund Client neu starten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208"/> - <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> - <translation><p>Der Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde durch eine Exception gestoppt. Er wird für verschiedene Plugins, wie z.B. die Checker, verwendet.</p><p>Wähle:<ul><li><b>'Ja'</b>, um den Client aber nicht den letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Wiederholen'</b>, um den Client und letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Nein'</b>, um den Client nicht neu zu starten.</li></ul></p><p>Hinweis: Der Client kann immer wieder gestartet werden, indem der Einstellungsdialog mit Ok geschlossen wird oder durch das Neuladen/ Wechseln des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233"/> - <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> - <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="461"/> - <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> - <translation>Die Verbindung zu Erics Hintergund Client wurde aus unbekanntem Grund getrennt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="469"/> - <source>Background client disconnected.</source> - <translation>Hintergrund Client wurde getrennt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470"/> - <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> - <translation>Die Verbindung zum Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde aus unbekanntem Grund getrennt.<br>Soll er neu gestartet werden?</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145" /> + <source>{0} not configured.</source> + <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193" /> + <source>Initialization of Background Service</source> + <translation>Initialisierung des Hintergrunddienstes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194" /> + <source><p>Initialization of Background Service <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Initialisierung des Hintergrunddienstes <b>{0}</b> ist fehlgeschlagen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207" /> + <source>Restart background client?</source> + <translation>Hintergrund Client neu starten?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208" /> + <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> + <translation><p>Der Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde durch eine Exception gestoppt. Er wird für verschiedene Plugins, wie z.B. die Checker, verwendet.</p><p>Wähle:<ul><li><b>'Ja'</b>, um den Client aber nicht den letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Wiederholen'</b>, um den Client und letzten Job neu zu starten</li><li><b>'Nein'</b>, um den Client nicht neu zu starten.</li></ul></p><p>Hinweis: Der Client kann immer wieder gestartet werden, indem der Einstellungsdialog mit Ok geschlossen wird oder durch das Neuladen/ Wechseln des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233" /> + <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> + <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="461" /> + <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> + <translation>Die Verbindung zu Erics Hintergund Client wurde aus unbekanntem Grund getrennt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="469" /> + <source>Background client disconnected.</source> + <translation>Hintergrund Client wurde getrennt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470" /> + <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> + <translation>Die Verbindung zum Hintergund Client für <b>{0}</b> wurde aus unbekanntem Grund getrennt.<br>Soll er neu gestartet werden?</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkActionSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> - <translation><b>Lesezeichen hinzufügen/bearbeiten</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48"/> - <source>Add Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51"/> - <source>Edit Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56"/> - <source>Remove from Speed Dial</source> - <translation>Von Schnellwahl löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59"/> - <source>Add to Speed Dial</source> - <translation>Zur Schnellwahl hinzufügen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> + <translation><b>Lesezeichen hinzufügen/bearbeiten</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48" /> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51" /> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56" /> + <source>Remove from Speed Dial</source> + <translation>Von Schnellwahl löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59" /> + <source>Add to Speed Dial</source> + <translation>Zur Schnellwahl hinzufügen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkInfoDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Edit Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Edit this Bookmark</source> - <translation>Dieses Lesezeichen bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to remove this bookmark</source> - <translation>Drücken, um dieses Lesezeichen zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Remove this Bookmark</source> - <translation>Dieses Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/> - <source>Title:</source> - <translation>Titel:</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit this Bookmark</source> + <translation>Dieses Lesezeichen bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to remove this bookmark</source> + <translation>Drücken, um dieses Lesezeichen zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Remove this Bookmark</source> + <translation>Dieses Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" /> + <source>Title:</source> + <translation>Titel:</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Bookmark Properties</source> - <translation>Lesezeicheneigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name</source> - <translation>Gib den Namen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Address:</source> - <translation>Adresse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the address</source> - <translation>Gib die Adresse ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Description:</source> - <translation>Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a description</source> - <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39"/> - <source>Visited <b>{0}</b> times. Last visit on <b>{1}</b>.</source> - <translation><b>{0}</b> mal besucht. Letzter Besuch am <b>{1}</b>.</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Bookmark Properties</source> + <translation>Lesezeicheneigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name</source> + <translation>Gib den Namen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Address:</source> + <translation>Adresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the address</source> + <translation>Gib die Adresse ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a description</source> + <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39" /> + <source>Visited <b>{0}</b> times. Last visit on <b>{1}</b>.</source> + <translation><b>{0}</b> mal besucht. Letzter Besuch am <b>{1}</b>.</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarkedFilesDialog</name> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Configure Bookmarked Files Menu</source> - <translation>Gemerkte dateien Menü konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Add a new bookmarked file</source> - <translation>Zu merkende Datei hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Add</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Configure Bookmarked Files Menu</source> + <translation>Gemerkte dateien Menü konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add a new bookmarked file</source> + <translation>Zu merkende Datei hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add</b> <p>Add a new bookmarked file with the value entered below.</p></source> - <translation><b>Hinzufügen</b> + <translation><b>Hinzufügen</b> <p>Füge eine zu merkende Datei hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Change the value of the selected entry</source> - <translation>Ändere den Wert des ausgewählten Eintrages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Change</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Change the value of the selected entry</source> + <translation>Ändere den Wert des ausgewählten Eintrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Change</b> <p>Change the value of the selected entry.</p></source> - <translation><b>Ändern</b> + <translation><b>Ändern</b> <p>Ändere den Wert des ausgewählten Eintrages.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>C&hange</source> - <translation>Ä&ndern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+H</source> - <translation>Alt+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Delete the selected entry</source> - <translation>Lösche den ausgewählten Eintrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Delete</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>C&hange</source> + <translation>Ä&ndern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+H</source> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Delete the selected entry</source> + <translation>Lösche den ausgewählten Eintrag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> - <translation><b>Löschen</b> + <translation><b>Löschen</b> <p>Lösche den ausgewählten Eintrag.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+D</source> - <translation>Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Move up</source> - <translation>Aufwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Move Up</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Move up</source> + <translation>Aufwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> - <translation><b>Aufwärts</b> + <translation><b>Aufwärts</b> <p>Bewege den ausgewählten Eintrag aufwärts.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Up</source> - <translation>Au&f</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Alt+U</source> - <translation>Alt+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Move down</source> - <translation>Abwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Move Down</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Up</source> + <translation>Au&f</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+U</source> + <translation>Alt+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Move down</source> + <translation>Abwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> - <translation><b>Abwärts</b> + <translation><b>Abwärts</b> <p>Bewege den ausgewählten Eintrag abwärts.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&Down</source> - <translation>A&b</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>&File:</source> - <translation>&Datei:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the filename of the file</source> - <translation>Gib den Dateinamen der Datei ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/> - <source><b>File</b> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Down</source> + <translation>A&b</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>&File:</source> + <translation>&Datei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the filename of the file</source> + <translation>Gib den Dateinamen der Datei ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>File</b> <p>Enter the filename of the bookmarked file.</p></source> - <translation><b>Datei</b><p>Gib den Dateinamen der zu merkenden Datei ein.</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <translation><b>Datei</b><p>Gib den Dateinamen der zu merkenden Datei ein.</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157"/> - <source>&Open</source> - <translation>Ö&ffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159"/> - <source>Open in New &Tab</source> - <translation>In neuem &Register öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161"/> - <source>Open in New &Background Tab</source> - <translation>In neuem &Hintergrundregister öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164"/> - <source>Open in New &Window</source> - <translation>In neuem &Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166"/> - <source>Open in New Pri&vate Window</source> - <translation>In neuem &privaten Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169"/> - <source>Edit &Name</source> - <translation>&Namen editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173"/> - <source>Edit &Address</source> - <translation>&Adresse editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Eigenschaften …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185"/> - <source>New &Folder...</source> - <translation>&Neuer Ordner...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352"/> - <source>New Bookmark Folder</source> - <translation>Neuer Lesezeichenordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353"/> - <source>Enter title for new bookmark folder:</source> - <translation>Gib den Titel des neuen Lesezeichenordners ein:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358"/> - <source>New Folder</source> - <translation>Neuer Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Manage Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter search term for bookmarks</source> - <translation>Gib den Suchausdruck für Lesezeichen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to delete the selected entries</source> - <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to add a new bookmarks folder</source> - <translation>Drücken, um einen neuen Lesezeichenordner hinzuzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/> - <source>Add &Folder</source> - <translation>&Ordner hinzufügen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157" /> + <source>&Open</source> + <translation>Ö&ffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159" /> + <source>Open in New &Tab</source> + <translation>In neuem &Register öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161" /> + <source>Open in New &Background Tab</source> + <translation>In neuem &Hintergrundregister öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164" /> + <source>Open in New &Window</source> + <translation>In neuem &Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166" /> + <source>Open in New Pri&vate Window</source> + <translation>In neuem &privaten Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169" /> + <source>Edit &Name</source> + <translation>&Namen editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173" /> + <source>Edit &Address</source> + <translation>&Adresse editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180" /> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Eigenschaften …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185" /> + <source>New &Folder...</source> + <translation>&Neuer Ordner...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352" /> + <source>New Bookmark Folder</source> + <translation>Neuer Lesezeichenordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353" /> + <source>Enter title for new bookmark folder:</source> + <translation>Gib den Titel des neuen Lesezeichenordners ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358" /> + <source>New Folder</source> + <translation>Neuer Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Manage Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter search term for bookmarks</source> + <translation>Gib den Suchausdruck für Lesezeichen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected entries</source> + <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new bookmarks folder</source> + <translation>Drücken, um einen neuen Lesezeichenordner hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Add &Folder</source> + <translation>&Ordner hinzufügen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksImportDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99"/> - <source><b>Importing from {0}</b></source> - <translation><b>Imprtiere von {0}</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105"/> - <source>Finish</source> - <translation>Abschließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/> - <source>Error importing bookmarks</source> - <translation>Fehler beim Importieren von Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source> - <translation>Wähle die Quelle aus, von der Lesezeichen importiert werden sollen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Choose the source to import from</source> - <translation>Wähle die zu importierende Quelle aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source> - <translation>Gib den Namen der Lesezeichendatei oder des Lesezeichenverzeichnisses ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Next ></source> - <translation>Weiter ></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99" /> + <source><b>Importing from {0}</b></source> + <translation><b>Imprtiere von {0}</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105" /> + <source>Finish</source> + <translation>Abschließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134" /> + <source>Error importing bookmarks</source> + <translation>Fehler beim Importieren von Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" /> + <source>Import Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" /> + <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source> + <translation>Wähle die Quelle aus, von der Lesezeichen importiert werden sollen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" /> + <source>Choose the source to import from</source> + <translation>Wähle die zu importierende Quelle aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source> + <translation>Gib den Namen der Lesezeichendatei oder des Lesezeichenverzeichnisses ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" /> + <source>Next ></source> + <translation>Weiter ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" /> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksImporters</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47"/> - <source>XBEL File</source> - <translation>XBEL-Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51"/> - <source>HTML File</source> - <translation>HTML-Datei</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47" /> + <source>XBEL File</source> + <translation>XBEL-Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51" /> + <source>HTML File</source> + <translation>HTML-Datei</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/> - <source>Bookmarks Bar</source> - <translation>Lesezeichenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/> - <source>Bookmarks Menu</source> - <translation>Lesezeichenmenü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536"/> - <source>Remove Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577"/> - <source>Insert Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="618"/> - <source>Name Change</source> - <translation>Namensänderung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="622"/> - <source>Address Change</source> - <translation>Adressenänderung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="142"/> - <source>Loading Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="143"/> - <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27" /> + <source>Bookmarks Bar</source> + <translation>Lesezeichenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28" /> + <source>Bookmarks Menu</source> + <translation>Lesezeichenmenü</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536" /> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577" /> + <source>Insert Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="618" /> + <source>Name Change</source> + <translation>Namensänderung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="622" /> + <source>Address Change</source> + <translation>Adressenänderung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="142" /> + <source>Loading Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="143" /> + <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> - <translation>Fehler beim Laden der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}: + <translation>Fehler beim Laden der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156"/> - <source>Toolbar Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="164"/> - <source>Menu</source> - <translation>Menü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="211"/> - <source>Saving Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="212"/> - <source>Error saving bookmarks to <b>{0}</b>.</source> - <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/> - <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> - <translation>XBEL Lesezeichen (*.xbel);;XBEL Lesezeichen (*.xml);;HTML Lesezeichen (*.html)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/> - <source>Exporting Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418"/> - <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> - <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156" /> + <source>Toolbar Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="164" /> + <source>Menu</source> + <translation>Menü</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="211" /> + <source>Saving Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="212" /> + <source>Error saving bookmarks to <b>{0}</b>.</source> + <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393" /> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395" /> + <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> + <translation>XBEL Lesezeichen (*.xbel);;XBEL Lesezeichen (*.xml);;HTML Lesezeichen (*.html)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417" /> + <source>Exporting Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418" /> + <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> + <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="116"/> - <source>Open all in Tabs</source> - <translation>Alle in Tabs öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/> - <source>Open</source> - <translation>Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> - <source>Open in New Window</source> - <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178"/> - <source>Open in New Private Window</source> - <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184"/> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189"/> - <source>Properties...</source> - <translation>Eigenschaften...</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="116" /> + <source>Open all in Tabs</source> + <translation>Alle in Tabs öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166" /> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170" /> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174" /> + <source>Open in New Window</source> + <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178" /> + <source>Open in New Private Window</source> + <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184" /> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189" /> + <source>Properties...</source> + <translation>Eigenschaften...</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksMenuBarMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351"/> - <source>Default Home Page</source> - <translation>Standard-Startseite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355"/> - <source>Speed Dial</source> - <translation>Schnellwahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360"/> - <source>Open all in Tabs</source> - <translation>Alle in Tabs öffnen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351" /> + <source>Default Home Page</source> + <translation>Standard-Startseite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355" /> + <source>Speed Dial</source> + <translation>Schnellwahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360" /> + <source>Open all in Tabs</source> + <translation>Alle in Tabs öffnen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksModel</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50" /> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51" /> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/> - <source>Open</source> - <translation>Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> - <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> - <source>Open in New Window</source> - <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/> - <source>Open in New Private Window</source> - <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105"/> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/> - <source>Properties...</source> - <translation>Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115"/> - <source>Add Bookmark...</source> - <translation>Lesezeichen hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116"/> - <source>Add Folder...</source> - <translation>Ordner hinzufügen...</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41" /> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87" /> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91" /> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95" /> + <source>Open in New Window</source> + <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99" /> + <source>Open in New Private Window</source> + <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105" /> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110" /> + <source>Properties...</source> + <translation>Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115" /> + <source>Add Bookmark...</source> + <translation>Lesezeichen hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116" /> + <source>Add Folder...</source> + <translation>Ordner hinzufügen...</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BreakPointModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40"/> - <source>Line</source> - <translation>Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41"/> - <source>Condition</source> - <translation>Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42"/> - <source>Temporary</source> - <translation>Temporär</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44"/> - <source>Ignore Count</source> - <translation># Ignorierungen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39" /> + <source>Filename</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40" /> + <source>Line</source> + <translation>Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41" /> + <source>Condition</source> + <translation>Bedingung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42" /> + <source>Temporary</source> + <translation>Temporär</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43" /> + <source>Enabled</source> + <translation>Aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44" /> + <source>Ignore Count</source> + <translation># Ignorierungen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BreakPointViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="54"/> - <source>Breakpoints</source> - <translation>Haltepunkte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="195"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="177"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="155"/> - <source>Add</source> - <translation>Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="156"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Bearbeiten …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158"/> - <source>Enable</source> - <translation>Aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="179"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="159"/> - <source>Enable all</source> - <translation>Alle aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161"/> - <source>Disable</source> - <translation>Deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="162"/> - <source>Disable all</source> - <translation>Alle deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="165"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="185"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="166"/> - <source>Delete all</source> - <translation>Alle löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168"/> - <source>Goto</source> - <translation>Gehe zu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="212"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="170"/> - <source>Clear Histories</source> - <translation>Chroniken löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="215"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="191"/> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="173"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197"/> - <source>Enable selected</source> - <translation>Ausgewählte aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="202"/> - <source>Disable selected</source> - <translation>Ausgewählte deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="207"/> - <source>Delete selected</source> - <translation>Ausgewählte löschen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="54" /> + <source>Breakpoints</source> + <translation>Haltepunkte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="195" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="177" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="155" /> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="156" /> + <source>Edit...</source> + <translation>Bearbeiten …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158" /> + <source>Enable</source> + <translation>Aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="179" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="159" /> + <source>Enable all</source> + <translation>Alle aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161" /> + <source>Disable</source> + <translation>Deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="182" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="162" /> + <source>Disable all</source> + <translation>Alle deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="165" /> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="185" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="166" /> + <source>Delete all</source> + <translation>Alle löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168" /> + <source>Goto</source> + <translation>Gehe zu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="212" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="170" /> + <source>Clear Histories</source> + <translation>Chroniken löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="215" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="191" /> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="173" /> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197" /> + <source>Enable selected</source> + <translation>Ausgewählte aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="202" /> + <source>Disable selected</source> + <translation>Ausgewählte deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="207" /> + <source>Delete selected</source> + <translation>Ausgewählte löschen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="96"/> - <source>File-Browser</source> - <translation>Dateibrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="115"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation><b>Das Browserfenster</b><p>Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.</p><p>Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.</p><p>Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable <tt>sys.path</tt> gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.</p><p>Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit <tt>/</tt> als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.</p><p>Python-Programme (Dateien mit der Endung <tt>.py</tt>) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.</p><p>Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.</p><p>Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ui</tt>) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.</p><p>Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ts</tt>) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="217"/> - <source>Show Hidden Files</source> - <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="223"/> - <source>New</source> - <translation>Neu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="226"/> - <source>Directory</source> - <translation>Verzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="229"/> - <source>File</source> - <translation>Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="287"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="261"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="234"/> - <source>Open</source> - <translation>Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="236"/> - <source>Run unittest...</source> - <translation>Modultest …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="561"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="552"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="542"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="534"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="240"/> - <source>Show Mime-Type</source> - <translation>MIME-Typ anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="244"/> - <source>Refresh Source File</source> - <translation>Quelltextdatei aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="248"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="326"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="292"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="281"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/> - <source>Open in Hex Editor</source> - <translation>Mit Hex-Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="266"/> - <source>Open in Icon Editor</source> - <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="345"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="337"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="298"/> - <source>New toplevel directory...</source> - <translation>Neuer übergeordneter Ordner …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="301"/> - <source>Add as toplevel directory</source> - <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="304"/> - <source>Remove from toplevel</source> - <translation>Vom Anfang entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="308"/> - <source>Refresh directory</source> - <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="312"/> - <source>Find in this directory</source> - <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="315"/> - <source>Find && Replace in this directory</source> - <translation>In diesem Verzeichnis suchen && ersetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="330"/> - <source>Goto</source> - <translation>Gehe zu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="439"/> - <source>Line {0}</source> - <translation>Zeile {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="535"/> - <source>The mime type of the file could not be determined.</source> - <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="543"/> - <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> - <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="563"/> - <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> - <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.<br/>Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="649"/> - <source>New toplevel directory</source> - <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="885"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="875"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="867"/> - <source>New Directory</source> - <translation>Neues Verzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="868"/> - <source>Name for new directory:</source> - <translation>Name des neuen Verzeichnisses:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="909"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="876"/> - <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> - <translation>Eine Datei oder ein Verzeichnis mit der Bezeichnung <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="886"/> - <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="919"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="908"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="900"/> - <source>New File</source> - <translation>Neue Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="901"/> - <source>Name for new file:</source> - <translation>Name der neuen Datei:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="920"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="946"/> - <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> - <translation>Soll diese Datei wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="950"/> - <source>Do you really want to delete this file?</source> - <translation>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1049"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="966"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="957"/> - <source>Delete File</source> - <translation>Datei löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1050"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="967"/> - <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="983"/> - <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> - <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="987"/> - <source>Do you really want to delete this directory?</source> - <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich gelöscht werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1006"/> - <location filename="../UI/Browser.py" line="994"/> - <source>Delete Directory</source> - <translation>Verzeichnis löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1007"/> - <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1027"/> - <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> - <translation>Sollen diese Dateien wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1031"/> - <source>Do you really want to delete these files?</source> - <translation>Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1038"/> - <source>Delete Files</source> - <translation>Dateien löschen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../UI/Browser.py" line="96" /> + <source>File-Browser</source> + <translation>Dateibrowser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="115" /> + <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> + <translation><b>Das Browserfenster</b><p>Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.</p><p>Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.</p><p>Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable <tt>sys.path</tt> gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.</p><p>Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit <tt>/</tt> als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.</p><p>Python-Programme (Dateien mit der Endung <tt>.py</tt>) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.</p><p>Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.</p><p>Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ui</tt>) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.</p><p>Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ts</tt>) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="217" /> + <source>Show Hidden Files</source> + <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="223" /> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="226" /> + <source>Directory</source> + <translation>Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="229" /> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="287" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="261" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="234" /> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="236" /> + <source>Run unittest...</source> + <translation>Modultest …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="561" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="552" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="542" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="534" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="270" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="240" /> + <source>Show Mime-Type</source> + <translation>MIME-Typ anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="244" /> + <source>Refresh Source File</source> + <translation>Quelltextdatei aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="319" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="274" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="248" /> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="326" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="292" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="281" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="255" /> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="263" /> + <source>Open in Hex Editor</source> + <translation>Mit Hex-Editor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="266" /> + <source>Open in Icon Editor</source> + <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="345" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="337" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="298" /> + <source>New toplevel directory...</source> + <translation>Neuer übergeordneter Ordner …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="301" /> + <source>Add as toplevel directory</source> + <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="304" /> + <source>Remove from toplevel</source> + <translation>Vom Anfang entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="308" /> + <source>Refresh directory</source> + <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="312" /> + <source>Find in this directory</source> + <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="315" /> + <source>Find && Replace in this directory</source> + <translation>In diesem Verzeichnis suchen && ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="330" /> + <source>Goto</source> + <translation>Gehe zu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="439" /> + <source>Line {0}</source> + <translation>Zeile {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="535" /> + <source>The mime type of the file could not be determined.</source> + <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="554" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="543" /> + <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> + <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="563" /> + <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> + <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.<br/>Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="649" /> + <source>New toplevel directory</source> + <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="885" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="875" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="867" /> + <source>New Directory</source> + <translation>Neues Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="868" /> + <source>Name for new directory:</source> + <translation>Name des neuen Verzeichnisses:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="909" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="876" /> + <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> + <translation>Eine Datei oder ein Verzeichnis mit der Bezeichnung <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="886" /> + <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="919" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="908" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="900" /> + <source>New File</source> + <translation>Neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="901" /> + <source>Name for new file:</source> + <translation>Name der neuen Datei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="920" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="946" /> + <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> + <translation>Soll diese Datei wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="950" /> + <source>Do you really want to delete this file?</source> + <translation>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1049" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="966" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="957" /> + <source>Delete File</source> + <translation>Datei löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1050" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="967" /> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="983" /> + <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> + <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="987" /> + <source>Do you really want to delete this directory?</source> + <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich gelöscht werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1006" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="994" /> + <source>Delete Directory</source> + <translation>Verzeichnis löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1007" /> + <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1027" /> + <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> + <translation>Sollen diese Dateien wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1031" /> + <source>Do you really want to delete these files?</source> + <translation>Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1038" /> + <source>Delete Files</source> + <translation>Dateien löschen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>BrowserModel</name> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65"/> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661"/> - <source>Coding: {0}</source> - <translation>Kodierung: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669"/> - <source>Globals</source> - <translation>Globale Variablen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674"/> - <source>Imports</source> - <translation>Importe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="767"/> - <source>Attributes</source> - <translation>Attribute</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777"/> - <source>Class Attributes</source> - <translation>Klassenattribute</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65" /> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661" /> + <source>Coding: {0}</source> + <translation>Kodierung: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669" /> + <source>Globals</source> + <translation>Globale Variablen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674" /> + <source>Imports</source> + <translation>Importe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="767" /> + <source>Attributes</source> + <translation>Attribute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777" /> + <source>Class Attributes</source> + <translation>Klassenattribute</translation> + </message> + </context> + <context> <name>CallStackViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56"/> - <source>Call Stack</source> - <translation>Aufrufhierarchie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60"/> - <source>Show source</source> - <translation>Zeige Quelltext</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/> - <source>Clear</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="72"/> - <source>File: {0} + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56" /> + <source>Call Stack</source> + <translation>Aufrufhierarchie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60" /> + <source>Show source</source> + <translation>Zeige Quelltext</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61" /> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63" /> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="72" /> + <source>File: {0} Line: {1} {2}{3}</source> - <translation>Datei: {0} + <translation>Datei: {0} Zeile: {1} {2}{3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="74"/> - <source>File: {0} + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="74" /> + <source>File: {0} Line: {1}</source> - <translation>Datei: {0} + <translation>Datei: {0} Zeile: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="207"/> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="193"/> - <source>Save Call Stack Info</source> - <translation>Aufrufhierarchie speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="195"/> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="208"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="216"/> - <source>Call Stack of '{0}'</source> - <translation>Aufrufhierarchie von '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="229"/> - <source>Error saving Call Stack Info</source> - <translation>Fehler beim Speichern der Aufrufhierarchie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="230"/> - <source><p>The call stack info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Aufrufhierarchie konnten nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="207" /> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="193" /> + <source>Save Call Stack Info</source> + <translation>Aufrufhierarchie speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="195" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="208" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="216" /> + <source>Call Stack of '{0}'</source> + <translation>Aufrufhierarchie von '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="229" /> + <source>Error saving Call Stack Info</source> + <translation>Fehler beim Speichern der Aufrufhierarchie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="230" /> + <source><p>The call stack info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Aufrufhierarchie konnten nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>CallTraceViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Call Trace</source> - <translation>Aufrufverfolgung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Press to start tracing calls and returns</source> - <translation>Drücken, um die Aufzeichnung von Aufrufen und Rücksprüngen zu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Press to stop tracing calls and returns</source> - <translation>Drücken, um die Aufzeichnung von Aufrufen und Rücksprüngen zu stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source> - <translation>Auswählen, um die Aufzeichnung beim Beenden des Programms zu stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Stop recording on exit</source> - <translation>Aufzeichnung beim Beenden stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Press to resize the columns to their contents</source> - <translation>Drücken, um die Breite der Spalten an ihren Inhalt anzupassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Press to clear the call trace</source> - <translation>Drücken, um die Aufrufverfolgung zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>Press to save the call trace as a text file</source> - <translation>Drücken, um die Aufrufverfolgung in eine Textdatei zu speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60"/> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>From</source> - <translation>Von</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60"/> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/> - <source>To</source> - <translation>Nach</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171"/> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157"/> - <source>Save Call Trace Info</source> - <translation>Aufrufinformation speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="159"/> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="180"/> - <source>Call Trace Info of '{0}'</source> - <translation>Aufrufinformation von '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="196"/> - <source>Error saving Call Trace Info</source> - <translation>Fehler beim Speichern der Aufrufinformation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/> - <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Aufrufinformationen konnten nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Call Trace</source> + <translation>Aufrufverfolgung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Press to start tracing calls and returns</source> + <translation>Drücken, um die Aufzeichnung von Aufrufen und Rücksprüngen zu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Press to stop tracing calls and returns</source> + <translation>Drücken, um die Aufzeichnung von Aufrufen und Rücksprüngen zu stoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source> + <translation>Auswählen, um die Aufzeichnung beim Beenden des Programms zu stoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Stop recording on exit</source> + <translation>Aufzeichnung beim Beenden stoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Press to resize the columns to their contents</source> + <translation>Drücken, um die Breite der Spalten an ihren Inhalt anzupassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Press to clear the call trace</source> + <translation>Drücken, um die Aufrufverfolgung zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>Press to save the call trace as a text file</source> + <translation>Drücken, um die Aufrufverfolgung in eine Textdatei zu speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60" /> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>From</source> + <translation>Von</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60" /> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <source>To</source> + <translation>Nach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171" /> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157" /> + <source>Save Call Trace Info</source> + <translation>Aufrufinformation speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="159" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="180" /> + <source>Call Trace Info of '{0}'</source> + <translation>Aufrufinformation von '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="196" /> + <source>Error saving Call Trace Info</source> + <translation>Fehler beim Speichern der Aufrufinformation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197" /> + <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Aufrufinformationen konnten nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>ChatWidget</name> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Chat</source> - <translation>Chat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Users</source> - <translation>Nutzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Enter the text to send</source> - <translation>Gib den zu sendenden Text ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Press to send the text above</source> - <translation>Drücken, um den obigen Text zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Send</source> - <translation>Senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Share Editor</source> - <translation>Verteilter Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source> - <translation>Drücken, um den Freigabestatus des aktuellen Editors umzuschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Press to start a shared edit</source> - <translation>Drücken, um eine verteilte Änderungssitzung zu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Press to end the edit and send the changes</source> - <translation>Drücken, um eine verteilte Änderungssitzung zu beenden und die Änderungen zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Press to cancel the shared edit</source> - <translation>Drücken, um eine verteilte Änderungssitzung abzubrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Connection</source> - <translation>Verbindung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Host:</source> - <translation>Rechner:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source> - <translation>Gib den Host und den Port in der Form „Host@Port“ für die Verbindung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Press to clear the hosts list</source> - <translation>Drücken, um die Hostsliste zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="511"/> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Clear</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Shows the connection status</source> - <translation>Zeigt den Verbindungsstatus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Server</source> - <translation>Server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Port:</source> - <translation>Port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Enter the server port</source> - <translation>Gib den Serverport ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/> - <source>Shows the status of the server</source> - <translation>Zeigt den Status des Servers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="307"/> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="87"/> - <source>Start Server</source> - <translation>Server starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="154"/> - <source>! Unknown command: {0} + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Chat</source> + <translation>Chat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Users</source> + <translation>Nutzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the text to send</source> + <translation>Gib den zu sendenden Text ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to send the text above</source> + <translation>Drücken, um den obigen Text zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Send</source> + <translation>Senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Share Editor</source> + <translation>Verteilter Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source> + <translation>Drücken, um den Freigabestatus des aktuellen Editors umzuschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to start a shared edit</source> + <translation>Drücken, um eine verteilte Änderungssitzung zu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to end the edit and send the changes</source> + <translation>Drücken, um eine verteilte Änderungssitzung zu beenden und die Änderungen zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to cancel the shared edit</source> + <translation>Drücken, um eine verteilte Änderungssitzung abzubrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Connection</source> + <translation>Verbindung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Host:</source> + <translation>Rechner:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source> + <translation>Gib den Host und den Port in der Form „Host@Port“ für die Verbindung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to clear the hosts list</source> + <translation>Drücken, um die Hostsliste zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="511" /> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the connection status</source> + <translation>Zeigt den Verbindungsstatus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the server port</source> + <translation>Gib den Serverport ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the status of the server</source> + <translation>Zeigt den Status des Servers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="307" /> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="87" /> + <source>Start Server</source> + <translation>Server starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="154" /> + <source>! Unknown command: {0} </source> - <translation>! Unbekannter Befehl: {0} + <translation>! Unbekannter Befehl: {0} </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="176"/> - <source>* {0} has joined. + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="176" /> + <source>* {0} has joined. </source> - <translation>* {0} ist beigetreten. + <translation>* {0} ist beigetreten. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190"/> - <source>New User</source> - <translation>Neuer Nutzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190"/> - <source>{0} has joined.</source> - <translation>{0} ist beigetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="212"/> - <source>* {0} has left. + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190" /> + <source>New User</source> + <translation>Neuer Nutzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="190" /> + <source>{0} has joined.</source> + <translation>{0} ist beigetreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="212" /> + <source>* {0} has left. </source> - <translation>* {0} hat die Sitzung verlassen. + <translation>* {0} hat die Sitzung verlassen. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221"/> - <source>User Left</source> - <translation>Nutzer abgemeldet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221"/> - <source>{0} has left.</source> - <translation>{0} hat die Sitzung verlassen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="244"/> - <source>Message from <{0}></source> - <translation>Nachricht von <{0}></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="318"/> - <source>Stop Server</source> - <translation>Server anhalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="324"/> - <source>! Server Error: {0} + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221" /> + <source>User Left</source> + <translation>Nutzer abgemeldet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="221" /> + <source>{0} has left.</source> + <translation>{0} hat die Sitzung verlassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="244" /> + <source>Message from <{0}></source> + <translation>Nachricht von <{0}></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="318" /> + <source>Stop Server</source> + <translation>Server anhalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="324" /> + <source>! Server Error: {0} </source> - <translation>! Serverfehler: {0} + <translation>! Serverfehler: {0} </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="335"/> - <source>Disconnect</source> - <translation>Unterbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="339"/> - <source>Connect</source> - <translation>Verbinden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="500"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/> - <source>Cut all</source> - <translation>Alles ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="507"/> - <source>Copy all</source> - <translation>Alles kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="515"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="569"/> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="555"/> - <source>Save Chat</source> - <translation>Chat speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="557"/> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="570"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="583"/> - <source>Error saving Chat</source> - <translation>Fehlr beim Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="584"/> - <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Der Inhalt des Chats konnte nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="621"/> - <source>Kick User</source> - <translation>Nutzer ausschließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="624"/> - <source>Ban User</source> - <translation>Nutzer bannen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627"/> - <source>Ban and Kick User</source> - <translation>Nutzer bannen und ausschließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/> - <source>* {0} has been kicked. + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="335" /> + <source>Disconnect</source> + <translation>Unterbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="339" /> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="500" /> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504" /> + <source>Cut all</source> + <translation>Alles ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="507" /> + <source>Copy all</source> + <translation>Alles kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="515" /> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="569" /> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="555" /> + <source>Save Chat</source> + <translation>Chat speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="557" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="570" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="583" /> + <source>Error saving Chat</source> + <translation>Fehlr beim Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="584" /> + <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Der Inhalt des Chats konnte nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="621" /> + <source>Kick User</source> + <translation>Nutzer ausschließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="624" /> + <source>Ban User</source> + <translation>Nutzer bannen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627" /> + <source>Ban and Kick User</source> + <translation>Nutzer bannen und ausschließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654" /> + <source>* {0} has been kicked. </source> - <translation>* {0} wurde ausgeschlossen. + <translation>* {0} wurde ausgeschlossen. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670"/> - <source>* {0} has been banned. + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670" /> + <source>* {0} has been banned. </source> - <translation>* {0} wurde gebannt. + <translation>* {0} wurde gebannt. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="687"/> - <source>* {0} has been banned and kicked. + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="687" /> + <source>* {0} has been banned and kicked. </source> - <translation>* {0} wurde gebannt und ausgeschlossen. + <translation>* {0} wurde gebannt und ausgeschlossen. </translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>CheckerCategories</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="67"/> - <source>Annotations</source> - <translation>Annotationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="70"/> - <source>Code Complexity</source> - <translation>Code-Komplexität</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="73"/> - <source>Documentation</source> - <translation>Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="76"/> - <source>Errors</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="79"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Verschiedenes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82"/> - <source>Naming</source> - <translation>Benennung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="85"/> - <source>'pathlib' Usage</source> - <translation>'pathlib' Verwendung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88"/> - <source>Security</source> - <translation>Sicherheit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91"/> - <source>Warnings</source> - <translation>Warnungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/> - <source>Simplify Code</source> - <translation>Code-Vereinfachungen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="67" /> + <source>Annotations</source> + <translation>Annotationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="70" /> + <source>Code Complexity</source> + <translation>Code-Komplexität</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="73" /> + <source>Documentation</source> + <translation>Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="76" /> + <source>Errors</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="79" /> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Verschiedenes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82" /> + <source>Naming</source> + <translation>Benennung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="85" /> + <source>'pathlib' Usage</source> + <translation>'pathlib' Verwendung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88" /> + <source>Security</source> + <translation>Sicherheit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91" /> + <source>Warnings</source> + <translation>Warnungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94" /> + <source>Simplify Code</source> + <translation>Code-Vereinfachungen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>ChromeImporter</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="50"/> - <source>Google Chrome stores its bookmarks in the <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source> - <translation>Google Chrome speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="75"/> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="55"/> - <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> - <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="71"/> - <source>Chromium stores its bookmarks in the <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source> - <translation>Chromium speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/> - <source>File '{0}' does not exist.</source> - <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129"/> - <source>File '{0}' cannot be read. + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="50" /> + <source>Google Chrome stores its bookmarks in the <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source> + <translation>Google Chrome speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="75" /> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="55" /> + <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> + <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="71" /> + <source>Chromium stores its bookmarks in the <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source> + <translation>Chromium speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113" /> + <source>File '{0}' does not exist.</source> + <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129" /> + <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> - <translation>Datei „{0}“ kann nicht gelesen werden. + <translation>Datei „{0}“ kann nicht gelesen werden. Ursache: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140"/> - <source>Google Chrome Import</source> - <translation>Google-Chrome-Import</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/> - <source>Chromium Import</source> - <translation>Chromium-Import</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/> - <source>Imported {0}</source> - <translation>Importiert {0}</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140" /> + <source>Google Chrome Import</source> + <translation>Google-Chrome-Import</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142" /> + <source>Chromium Import</source> + <translation>Chromium-Import</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144" /> + <source>Imported {0}</source> + <translation>Importiert {0}</translation> + </message> + </context> + <context> <name>CircuitPythonDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78"/> - <source>CircuitPython</source> - <translation>CircuitPython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192"/> - <source>Workspace Directory</source> - <translation>Arbeitsverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193"/> - <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> - <translation>Python Dateien für CircuitPython können an Ort und Stelle bearbeitet werden, wenn das Geräteverzeichnis lokal verfügbar ist. Ein solches Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Direkte Bearbeitung ist nicht verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="251"/> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="211"/> - <source>Flash CircuitPython Firmware</source> - <translation>CircuitPython Firmware flashen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="280"/> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="268"/> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215"/> - <source>Install Library Files</source> - <translation>Bibliotheksdateien installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="252"/> - <source><p>Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the 'Teensy Loader' application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.</p><p>See <a href="{0}">the PJRC Teensy web site</a> for details.</p></source> - <translation><p>Teensy 4.0 und Teensy 4.1 unterstützen den UF2 Bootloader nicht. Bitte verwende die 'Teensy Loader' Anwendung, um CircuitPython zu flashen. Stelle sicher, dass die CircuitPython .hex Datei geladen ist.</p><p>Siehe <a href="{0}">die PJRC Teensy Webseite</a> für Details.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="269"/> - <source>The device volume "<b>{0}</b>" is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source> - <translation>Das Geräteverzeichnis "<b>{0}</b>" ist nicht bereit. Stelle sicher, dass es gemounted ist und versuche es erneut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="282"/> - <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source> - <translation>Übersetzte Python Dateien (*.mpy);;Python Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308"/> - <source>CircuitPython Firmware</source> - <translation>CircuitPython Firmware</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310"/> - <source>CircuitPython Libraries</source> - <translation>CircuitPython Bibliotheken</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78" /> + <source>CircuitPython</source> + <translation>CircuitPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192" /> + <source>Workspace Directory</source> + <translation>Arbeitsverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193" /> + <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> + <translation>Python Dateien für CircuitPython können an Ort und Stelle bearbeitet werden, wenn das Geräteverzeichnis lokal verfügbar ist. Ein solches Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Direkte Bearbeitung ist nicht verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="251" /> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="211" /> + <source>Flash CircuitPython Firmware</source> + <translation>CircuitPython Firmware flashen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="280" /> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="268" /> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215" /> + <source>Install Library Files</source> + <translation>Bibliotheksdateien installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="252" /> + <source><p>Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the 'Teensy Loader' application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.</p><p>See <a href="{0}">the PJRC Teensy web site</a> for details.</p></source> + <translation><p>Teensy 4.0 und Teensy 4.1 unterstützen den UF2 Bootloader nicht. Bitte verwende die 'Teensy Loader' Anwendung, um CircuitPython zu flashen. Stelle sicher, dass die CircuitPython .hex Datei geladen ist.</p><p>Siehe <a href="{0}">die PJRC Teensy Webseite</a> für Details.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="269" /> + <source>The device volume "<b>{0}</b>" is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source> + <translation>Das Geräteverzeichnis "<b>{0}</b>" ist nicht bereit. Stelle sicher, dass es gemounted ist und versuche es erneut.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="282" /> + <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source> + <translation>Übersetzte Python Dateien (*.mpy);;Python Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308" /> + <source>CircuitPython Firmware</source> + <translation>CircuitPython Firmware</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310" /> + <source>CircuitPython Libraries</source> + <translation>CircuitPython Bibliotheken</translation> + </message> + </context> + <context> <name>ClassItem</name> <message> - <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176"/> - <source>Class Attributes: + <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176" /> + <source>Class Attributes: </source> - <translation>Klassenattribute: + <translation>Klassenattribute: </translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="214"/> - <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="196"/> - <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="181"/> - <source>none</source> - <translation>keine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="191"/> - <source>Instance Attributes: + <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="214" /> + <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="196" /> + <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="181" /> + <source>none</source> + <translation>keine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="191" /> + <source>Instance Attributes: </source> - <translation>Instanzattribute: + <translation>Instanzattribute: </translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="210"/> - <source>Methods: + <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="210" /> + <source>Methods: </source> - <translation>Methoden: + <translation>Methoden: </translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>ClearPrivateDataDialog</name> <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Clear Private Data</source> - <translation>Private Daten löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the list of recently opened files</source> - <translation>Auswählen, um die Liste der zuletzt geöffneten Dateien zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Recently opened files</source> - <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source> - <translation>Auswählen, um die Liste der zuletzt geöffneten Projekte und Projekt bezogene Chroniken zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Recently opened projects and project histories</source> - <translation>Zuletzt geöffnete Projekte und Projektchroniken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source> - <translation>Auswählen, um die Liste der zuletzt geöffneten Mehrfachprojekte zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Recently opened multi projects</source> - <translation>Zuletzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the debug histories</source> - <translation>Auswählen, um die Debug-Chroniken zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Debug histories</source> - <translation>Debug Chroniken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the shell histories</source> - <translation>Auswählen, um die Shell-Chroniken zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Shell histories</source> - <translation>Shell Chroniken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the unittest histories</source> - <translation>Auswählen, um die Unittest-Chroniken zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Unittest histories</source> - <translation>Unittest Chroniken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the VCS related histories</source> - <translation>Auswählen, um VCS bezogene Chroniken zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Version Control System histories</source> - <translation>Versionskontrollsystemchroniken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source> - <translation>Auswählen, um private Daten von oben nicht abgedeckten Plug-ins zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/> - <source>Plug-in private data</source> - <translation>Private Daten von Plug-ins</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Clear Private Data</source> + <translation>Private Daten löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the list of recently opened files</source> + <translation>Auswählen, um die Liste der zuletzt geöffneten Dateien zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Recently opened files</source> + <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source> + <translation>Auswählen, um die Liste der zuletzt geöffneten Projekte und Projekt bezogene Chroniken zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Recently opened projects and project histories</source> + <translation>Zuletzt geöffnete Projekte und Projektchroniken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source> + <translation>Auswählen, um die Liste der zuletzt geöffneten Mehrfachprojekte zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Recently opened multi projects</source> + <translation>Zuletzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the debug histories</source> + <translation>Auswählen, um die Debug-Chroniken zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Debug histories</source> + <translation>Debug Chroniken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the shell histories</source> + <translation>Auswählen, um die Shell-Chroniken zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Shell histories</source> + <translation>Shell Chroniken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the unittest histories</source> + <translation>Auswählen, um die Unittest-Chroniken zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Unittest histories</source> + <translation>Unittest Chroniken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the VCS related histories</source> + <translation>Auswählen, um VCS bezogene Chroniken zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Version Control System histories</source> + <translation>Versionskontrollsystemchroniken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source> + <translation>Auswählen, um private Daten von oben nicht abgedeckten Plug-ins zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Plug-in private data</source> + <translation>Private Daten von Plug-ins</translation> + </message> + </context> + <context> <name>Closehead</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50"/> - <source>Revision <{0}> closed.</source> - <translation>Revision <{0}> geschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53"/> - <source>Revisions <{0}> closed.</source> - <translation>Revisionen <{0}> geschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59"/> - <source>Closing Heads</source> - <translation>Köpfe schließen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50" /> + <source>Revision <{0}> closed.</source> + <translation>Revision <{0}> geschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53" /> + <source>Revisions <{0}> closed.</source> + <translation>Revisionen <{0}> geschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59" /> + <source>Closing Heads</source> + <translation>Köpfe schließen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>CloseheadProjectHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="36"/> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="34"/> - <source>Close Heads</source> - <translation>Köpfe schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="38"/> - <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source> - <translation>Schließe beliebige Köpfe ohne sie zuerst auszuchecken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="41"/> - <source><b>Close Heads</b><p>This closes arbitrary heads without the need to check them out first.</p></source> - <translation><b>Köpfe schließen</b><p>Dies schließt beliebige Köpfe ohne die Notwendigkeit, sie zuerst auszuchecken.</p></translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="72" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="36" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="34" /> + <source>Close Heads</source> + <translation>Köpfe schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="38" /> + <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source> + <translation>Schließe beliebige Köpfe ohne sie zuerst auszuchecken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="41" /> + <source><b>Close Heads</b><p>This closes arbitrary heads without the need to check them out first.</p></source> + <translation><b>Köpfe schließen</b><p>Dies schließt beliebige Köpfe ohne die Notwendigkeit, sie zuerst auszuchecken.</p></translation> + </message> + </context> + <context> <name>CodeDocumentationViewer</name> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="208"/> - <source>Code Info Provider:</source> - <translation>Code Info Provider:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="225"/> - <source>Select the code info provider</source> - <translation>Wähle den Code Info Provider</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="226"/> - <source><disabled></source> - <translation><deaktiviert></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="406"/> - <source>No documentation available</source> - <translation>Keine Dokumentation verfügbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="428"/> - <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> - <translation>Es ist kein Provider für Code Dokumentation registriert. Diese Funktion wurde deaktiviert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433"/> - <source>This function has been disabled.</source> - <translation>Diese Funktion wurde deaktiviert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85"/> - <source><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></source> - <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment> - <translation><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90"/> - <source><p><b>Type:</b> @TYPE@</p></source> - <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment> - <translation><p><b>Typ:</b> @TYPE@</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95"/> - <source><p><b>Note:</b> @NOTE@</p></source> - <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment> - <translation><p><b>Hinweis:</b> @NOTE@</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="166"/> - <source>No further documentation available</source> - <translation>Keine weitere Dokumentation verfügbar</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="208" /> + <source>Code Info Provider:</source> + <translation>Code Info Provider:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="225" /> + <source>Select the code info provider</source> + <translation>Wähle den Code Info Provider</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="226" /> + <source><disabled></source> + <translation><deaktiviert></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="406" /> + <source>No documentation available</source> + <translation>Keine Dokumentation verfügbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="428" /> + <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> + <translation>Es ist kein Provider für Code Dokumentation registriert. Diese Funktion wurde deaktiviert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433" /> + <source>This function has been disabled.</source> + <translation>Diese Funktion wurde deaktiviert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85" /> + <source><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></source> + <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment> + <translation><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90" /> + <source><p><b>Type:</b> @TYPE@</p></source> + <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment> + <translation><p><b>Typ:</b> @TYPE@</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95" /> + <source><p><b>Note:</b> @NOTE@</p></source> + <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment> + <translation><p><b>Hinweis:</b> @NOTE@</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="166" /> + <source>No further documentation available</source> + <translation>Keine weitere Dokumentation verfügbar</translation> + </message> + </context> + <context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Quelltextmetriken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Code Metrics</b> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Quelltextmetriken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Code Metrics</b> <p>This dialog shows some code metrics.</p></source> - <translation><b>Quelltextmetriken</b> + <translation><b>Quelltextmetriken</b> <p>Dieses Fenster zeigt einige Quelltextmetriken an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation>Ignoriere Dateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to start the code metrics run</source> - <translation>Drücken, um den Quelltextmetriken-Lauf zu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Start</source> - <translation>Starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Code metrics</b> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Exclude Files:</source> + <translation>Ignoriere Dateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> + <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to start the code metrics run</source> + <translation>Drücken, um den Quelltextmetriken-Lauf zu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Start</source> + <translation>Starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Code metrics</b> <p>This list shows some code metrics.</p></source> - <translation><b>Quelltextmetriken</b> + <translation><b>Quelltextmetriken</b> <p>Diese Liste zeigt einige Quelltextmetriken an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>End</source> - <translation>Ende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Lines</source> - <translation>Zeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Lines of code</source> - <translation>Quelltextzeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Comments</source> - <translation>Kommentare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Empty</source> - <translation>Leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Summary</b> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>End</source> + <translation>Ende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Lines</source> + <translation>Zeilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Lines of code</source> + <translation>Quelltextzeilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Comments</source> + <translation>Kommentare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Empty</source> + <translation>Leer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Summary</b> <p>This shows some overall code metrics.</p></source> - <translation><b>Zusammenfassung</b> + <translation><b>Zusammenfassung</b> <p>Dies zeigt einige zusammenfassende Quelltextmetriken an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Summary</source> - <translation>Zusammenfassung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>#</source> - <translation>#</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>Shows the progress of the code metrics action</source> - <translation>Zeigt den Fortschritt der Quelltextmetriken-Ermittlung an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/> - <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v/%m Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/> - <source>Collapse All</source> - <translation>Alle einklappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="57"/> - <source>Expand All</source> - <translation>Alle aufklappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203"/> - <source>files</source> - <translation>Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205"/> - <source>lines</source> - <translation>Zeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207"/> - <source>bytes</source> - <translation>Bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="209"/> - <source>comments</source> - <translation>Kommentarzeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211"/> - <source>comment lines</source> - <translation>Kommentarzeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213"/> - <source>empty lines</source> - <translation>Leerzeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="215"/> - <source>non-commentary lines</source> - <translation>Quelltextzeilen</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Summary</source> + <translation>Zusammenfassung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>#</source> + <translation>#</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>Shows the progress of the code metrics action</source> + <translation>Zeigt den Fortschritt der Quelltextmetriken-Ermittlung an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> + <source>%v/%m Files</source> + <translation>%v/%m Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55" /> + <source>Collapse All</source> + <translation>Alle einklappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="57" /> + <source>Expand All</source> + <translation>Alle aufklappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203" /> + <source>files</source> + <translation>Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205" /> + <source>lines</source> + <translation>Zeilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207" /> + <source>bytes</source> + <translation>Bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="209" /> + <source>comments</source> + <translation>Kommentarzeilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211" /> + <source>comment lines</source> + <translation>Kommentarzeilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213" /> + <source>empty lines</source> + <translation>Leerzeilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="215" /> + <source>non-commentary lines</source> + <translation>Quelltextzeilen</translation> + </message> + </context> + <context> <name>CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/> - <source>Add Built-in Assignment</source> - <translation>Built-in Zuweisung hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source> - <translation>Gib die Daten für eine zu ignorierende Built-in Zuweisung ein:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/> - <source>Left Side:</source> - <translation>Linke Seite:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter left hand side of assignment</source> - <translation>Gib die linke Seite der Zuweisung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/> - <source>Right Side:</source> - <translation>Rechte Seite:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter right hand side of assignment</source> - <translation>Gib die rechte Seite der Zuweisung ein</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" /> + <source>Add Built-in Assignment</source> + <translation>Built-in Zuweisung hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source> + <translation>Gib die Daten für eine zu ignorierende Built-in Zuweisung ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" /> + <source>Left Side:</source> + <translation>Linke Seite:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter left hand side of assignment</source> + <translation>Gib die linke Seite der Zuweisung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" /> + <source>Right Side:</source> + <translation>Rechte Seite:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter right hand side of assignment</source> + <translation>Gib die rechte Seite der Zuweisung ein</translation> + </message> + </context> + <context> <name>CodeStyleChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/> - <source>No message defined for code '{0}'.</source> - <translation>Keine Nachricht für '{0}' definiert.</translation> - </message> -</context> -<context> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580" /> + <source>No message defined for code '{0}'.</source> + <translation>Keine Nachricht für '{0}' definiert.</translation> + </message> + </context> + <context> <name>CodeStyleCheckerDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="225"/> - <source>Fix: {0}</source> - <translation>Lösung: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="132"/> - <source>PEP-257</source> - <translation>PEP-257</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133"/> - <source>Eric</source> - <translation>Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="239"/> - <source>Errors</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="265"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation>Fehler: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="941"/> - <source>Preparing files...</source> - <translation>Bereite Dateien vor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="978"/> - <source>Transferring data...</source> - <translation>Übertrage Daten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1046"/> - <source>{0} (ignored)</source> - <translation>{0} (ignoriert)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1124"/> - <source>No issues found.</source> - <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1128"/> - <source>No files found (check your ignore list).</source> - <translation>Keine Dateien gefunden (überprüfe die Ignorierliste).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2209"/> - <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> - <translation>'Commented Code' Whitelist Muster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2210"/> - <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> - <translation>Ein 'Commented Code' Whitelist Muster eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Code Style Check Result</source> - <translation>Prüfungsergebnisse Quelltextstil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source><b>Code Style Check Results</b> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="225" /> + <source>Fix: {0}</source> + <translation>Lösung: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="132" /> + <source>PEP-257</source> + <translation>PEP-257</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133" /> + <source>Eric</source> + <translation>Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="239" /> + <source>Errors</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="265" /> + <source>Error: {0}</source> + <translation>Fehler: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="941" /> + <source>Preparing files...</source> + <translation>Bereite Dateien vor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="978" /> + <source>Transferring data...</source> + <translation>Übertrage Daten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1046" /> + <source>{0} (ignored)</source> + <translation>{0} (ignoriert)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1124" /> + <source>No issues found.</source> + <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1128" /> + <source>No files found (check your ignore list).</source> + <translation>Keine Dateien gefunden (überprüfe die Ignorierliste).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2209" /> + <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> + <translation>'Commented Code' Whitelist Muster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2210" /> + <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> + <translation>Ein 'Commented Code' Whitelist Muster eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Code Style Check Result</source> + <translation>Prüfungsergebnisse Quelltextstil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Code Style Check Results</b> <p>This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> - <translation><b>Prüfergebnisse Quelltextstil</b> + <translation><b>Prüfergebnisse Quelltextstil</b> <p>Dieser Dialog zeigt die Resultate der Prüfung des Quelltextstils. Ein Doppelklick auf einen Eintrag öffnet ein Editorfenster und positioniert den Cursor auf die entsprechende Zeile und Position.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Configure</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Global Options</source> - <translation>Globale Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Categories:</source> - <translation>Kategorien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the categories of checks to be performed.</source> - <translation>Wähle die Kategorien durchzuführender Prüfungen aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation>Ignoriere Dateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Exclude Messages:</source> - <translation>Ignorierte Nachrichten:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source> - <translation>Gib die Nachrichtenschlüssel für auszuschließende Nachrichten durch Kommata getrennt ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to select the message codes from a list</source> - <translation>Drücken, um die Nachrichtenschlüssel aus einer Liste zu wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Included Messages:</source> - <translation>Ausgewählte Nachrichten:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source> - <translation>Gib die Nachrichtenschlüssel für ausgewählte Nachrichten durch Kommata getrennt ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Fix Issues:</source> - <translation>Zu behebende Probleme:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> - <translation>Geben Sie die Nachrichtenschlüssel für automatisch zu behebende Probleme ein (leer lassen, um alle zu beheben)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Don't Fix Issues:</source> - <translation>Nicht zu behebende Probleme:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source> - <translation>Geben Sie die Nachrichtenschlüssel für nicht automatisch zu behebende Probleme ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to repeat each message type</source> - <translation>Auswählen, um Wiederholungen eines Nachrichtentyps zuzulassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Repeat messages</source> - <translation>Nachrichten wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to fix some issues</source> - <translation>Auswählen, um ausgewählte Probleme zu beheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Fix issues automatically</source> - <translation>Probleme automatisch beheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to show ignored issues</source> - <translation>Auswählen, um ignorierte Probleme anzuzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Show ignored</source> - <translation>Ignorierte anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Specific Options</source> - <translation>Spezifische Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Source Style</source> - <translation>Quelltextstil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Max. Line Length:</source> - <translation>Max. Zeilenlänge:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> - <translation>Gib die maximal zulässige Zeilenlänge ein (PEP-8: 79 Zeichen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Max. Documentation Line Length:</source> - <translation>Max. Dokumentationszeilenlänge:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Blank Lines Before</source> - <translation>Leerzeilen vor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Top Level Classes and Functions:</source> - <translation>Klassen und Funktionen der obersten Ebene:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> - <translation>Gib die Anzahl Leerzeilen vor Klassen und Funktionen der obersten Ebene ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> - <translation>Methoden und geschachtelte Klassen und Funktionen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> - <translation>Gib die Anzahl Leerzeilen vor Methoden und geschachtelten Klassen und Funktionen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to allow hanging closing brackets</source> - <translation>Auswählen, um hängende schließende Klammern zuzulassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Allow hanging closing brackets</source> - <translation>Hängende schließende Klammern zulassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Documentation Style</source> - <translation>Dokumentationsstil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Docstring Type:</source> - <translation>Docstring Typ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the rule set for docstrings</source> - <translation>Wähle den Regelsatz für Docstrings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Coding Line</source> - <translation>Kodierungszeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Valid Encodings:</source> - <translation>Zulässige Kodierungen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source> - <translation>Gib die zulässigen Kodierungen durch Komma getrennt ein (leer lassen, um Standardwerte zu verwenden)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Copyright</source> - <translation>Copyright</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Min. File Size:</source> - <translation>Min. Dateigröße:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source> - <translation>Gib die Mindestdateigröße ein, ab der eine Datei geprüft wird (0 für alle Dateien)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Author:</source> - <translation>Autor:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source> - <translation>Gib einen Copyright Autornamen ein, der überprüft werden soll (leer lassen, um diese Prüfung zu überspringen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Future Imports</source> - <translation>Future Imports</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Expected Imports:</source> - <translation>Erwartete Imports:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Ignore Built-ins Assignment</source> - <translation>Built-in Zuweisung ignorieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Left</source> - <translation>Links</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Right</source> - <translation>Rechts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> - <translation>Drücken, um eine zu ignorierende Built-in Zuweisung hinzuzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to delete the selected entries</source> - <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Commented Code</source> - <translation>Auskommentierter Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> - <translation>Auswählen, um agressiver nach auskommentiertem Code zu suchen. Dies erhöhte die Rate fehlerhafter Erkennungen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Search aggressively</source> - <translation>Agressive Suche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Whitelist:</source> - <translation>Whitelist:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source> - <translation>Drücken um ein Muster zur 'Commented Code' Whitelist hinzuzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Code Complexity</source> - <translation>Code-Komplexität</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Max. McCabe Complexity:</source> - <translation>Max. McCabe Komplexität:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> - <translation>Gib die maximal erlaubte Codekomplexität ein (McCabe: 10)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Max. Line Complexity:</source> - <translation>Max. Komplexität pro Zeile:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source> - <translation>Gib die maximal zulässige Komplexitäte einer Zeile an (Anzahl Instruktionen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Max. Line Complexity Score:</source> - <translation>Max. mittlere Komplexität:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> - <translation>Gib den maximal zulässigen Wert für die mittlere Zeilenkomplexität ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Type Annotations</source> - <translation>Typannotationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Min. Coverage:</source> - <translation>Mindestabdeckung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source> - <translation>Gib den Mindestprozentsatz für Typannotationen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>off</source> - <translation>aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>%</source> - <translation>%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Max. Complexity:</source> - <translation>Max. Komplexität:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the maximum type annotation complexity</source> - <translation>Gib die maximale Komplexität von Typannotationen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Max. Length:</source> - <translation>Max. Länge:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the maximum type annotation length</source> - <translation>Gib die maximale Länge einer Typ Annotation ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to not report functions without returns or with only bare returns</source> - <translation>Auswählen, um Funktionen ohne 'return' oder mit einfachem 'return' nicht zu berichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Suppress 'None' return</source> - <translation>'None' return unterdrücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to not report dummy (i.e. '_') arguments</source> - <translation>Auswählen, um Dummy Argumente (d.h. '_') nicht zu berichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Suppress Dummy Arguments</source> - <translation>Dummy Argumente unterdrücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to not report dynamically typed functions</source> - <translation>Auswählen, um dynamisch typisierte Funktionen nicht zu berichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Allow Untyped Functions</source> - <translation>Untypisierte Funktionen zulassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to not report dynamically typed nested functions</source> - <translation>Auswählen, um dynamisch typisierte, geschachtelte Funktionen nicht zu berichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Allow Untyped Nested Functions</source> - <translation>Untypisierte, geschachtelte Funktionen zulassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to not report unhinted '__init__' return</source> - <translation>Auswählen, um nicht annotiertes '__init__' Return nicht zu berichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Allow Untyped '__init__' function</source> - <translation>Untypisierte '__init__' Funktion zulassen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Dispatch Decorators:</source> - <translation>Dispatch Decorator:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the list of dispatch decorators separated by comma</source> - <translation>Gib die Liste der 'Dispatch Decorator' durch Komma getrennt ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Overload Decorators:</source> - <translation>Overload Decorator:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the list of typing.overload decorators separated by comma</source> - <translation>Gib die Liste der typing.overload Decorator durch Komma getrennt ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Security Options</source> - <translation>Sicherheitsoptionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Hardcoded 'tmp' Directories:</source> - <translation>Fest einprogrammierte 'tmp' Verzeichnisse:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Weak Cryptographic Keys</source> - <translation>Schwache Kryptografische Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>DSA</source> - <translation>DSA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>High Risk:</source> - <translation>Hohes Risiko:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source> - <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein DSA Schlüssel als besonders schwach betrachtet wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Medium Risk:</source> - <translation>Mittleres Risiko:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source> - <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein DSA Schlüssel als schwach betrachtet wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>RSA</source> - <translation>RSA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source> - <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein RSA Schlüssel als besonders schwach betrachtet wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source> - <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein RSA Schlüssel als schwach betrachtet wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Elliptic Curves</source> - <translation>Elliptische Kurven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source> - <translation>Wähle die Bitlänge, unter der eine Elliptische Kurve als besonders schwach betrachtet wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source> - <translation>Wähle die Bitlänge, unter der eine Elliptische Kurve als schwach betrachtet wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source> - <translation>Gib die Namen von unsicheren SSL Protokollen und Methoden ein (eine pro Zeile)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Insecure SSL Protocols:</source> - <translation>Unsichere SSL Protokolle:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Insecure Hashes:</source> - <translation>Unsichere Hashes:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source> - <translation>Gib eine Liste von Hashmethoden, die als unsicher betrachtet werden, durch Komma getrennt ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source> - <translation>Auswählen, um auch die unsichere Ausnahmebehandlung von typisierten Ausnahmen zu prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Check Typed Exceptions</source> - <translation>Typisierte Ausnahmen prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source> - <translation>Gib zu überprüfende Verzeichnisnamen (einen pro Zeile) ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to start the code style check run</source> - <translation>Drücken, um die Quelltextstil-Prüfung zu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>&Start</source> - <translation>&Starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to load the default values</source> - <translation>Drücken, um Standarwerte zu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>&Load Defaults</source> - <translation>Standards &laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to store the current values as defaults</source> - <translation>Drücken, um die aktuellen Werte als Standard zu speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>St&ore Defaults</source> - <translation>Standards s&peichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/> - <source>Press to reset the default values</source> - <translation>Drücken, um die Standardeinstellungen zurückzusetzen</translation> - </message> - <me