Updated Russian translations.

Tue, 25 Jan 2011 19:08:39 +0100

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Tue, 25 Jan 2011 19:08:39 +0100
changeset 864
3862c2921cc3
parent 863
5c6a770530e8
child 865
af852e786b84

Updated Russian translations.

i18n/eric5_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file i18n/eric5_ru.qm has changed
--- a/i18n/eric5_ru.ts	Mon Jan 24 19:41:15 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_ru.ts	Tue Jan 25 19:08:39 2011 +0100
@@ -957,11 +957,6 @@
         <translation>Это &amp;главный проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы проектов (*.e4p, *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="68"/>
         <source>&amp;Description:</source>
         <translation>&amp;Описание:</translation>
@@ -974,7 +969,7 @@
     <message>
         <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
-        <translation type="unfinished">Файлы проектов (*.e4p)</translation>
+        <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1211,27 +1206,27 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/>
         <source>Edit Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редактировать закладку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="43"/>
         <source>Edit this Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редактировать закладку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="59"/>
         <source>Press to remove this bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="62"/>
         <source>Remove this Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="73"/>
         <source>Title:</source>
-        <translation type="unfinished">Заголовок:</translation>
+        <translation>Заголовок:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2004,11 +1999,6 @@
         <translation>Текстовые Файлы (*.txt);;Все Файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/>
         <source>Error saving Chat</source>
         <translation>Ошибка при сохранении содержания</translation>
@@ -2102,7 +2092,7 @@
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2231,22 +2221,22 @@
     <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="39"/>
         <source>Exclude Files:</source>
-        <translation type="unfinished">Не включать файлы:</translation>
+        <translation>Не включать файлы:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="46"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
-        <translation type="unfinished">Задайте маски файлов для исключения, разделённые запятой</translation>
+        <translation>Задайте маски файлов для исключения, разделённые запятой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="53"/>
         <source>Press to clear the filter edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="73"/>
         <source>Press to start the code metrics run</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запустить подсчёт метрик исходного кода</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2887,11 +2877,6 @@
         <translation>Просмотрщик Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="134"/>
-        <source>Py3Flakes</source>
-        <translation type="obsolete">Py3Flakes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Ключевые слова</translation>
@@ -2904,12 +2889,12 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/>
         <source>Tray Starter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запуск Eric5 в системном лотке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="134"/>
         <source>PyFlakes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PyFlakes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4221,13 +4206,13 @@
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="959"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Программа завершилась с кодом выхода {0}.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="963"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} завершился с кодом выхода {1}.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5175,11 +5160,6 @@
         <translation>Выбрать клиента для отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Исходники на Python (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Python Debugger&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настроить Отладчик Python&lt;/b&gt;</translation>
@@ -5202,7 +5182,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
         <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
-        <translation type="unfinished">Python файлы (*.py *.py3) {2)?}</translation>
+        <translation>Python файлы (*.py *.py2)}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5284,11 +5264,6 @@
         <translation>Задайте файл для сравнения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="288"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл с патчем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
@@ -5386,7 +5361,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="289"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5417,187 +5392,107 @@
         <translation>Сохранить открытым по окончании</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="obsolete">Повторить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="obsolete">Стоп</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="159"/>
-        <source>Download canceled: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Скачивание прервано: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="272"/>
-        <source>Error opening save file: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Ошибка сохранения файла: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/>
-        <source>Error saving: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="296"/>
-        <source>Network Error: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Сетевая ошибка: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="361"/>
-        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
-        <translation type="obsolete">{0} из {1} ({2}/сек) {3}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="370"/>
-        <source>{0} downloaded</source>
-        <translation type="obsolete">{0} скачано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="373"/>
-        <source>{0} of {1} - Stopped</source>
-        <translation type="obsolete">{0} из {1} - остановлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="obsolete">байты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/>
-        <source>Downloading</source>
-        <translation type="obsolete">Скачивание</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Начинается загрузка файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Что Вы хотите с ним сделать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/>
         <source>Eric5 Download</source>
         <translation>Скачивание Eric5</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="352"/>
-        <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
-        <translation type="obsolete">осталось {0}:{1:02} минут</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="359"/>
-        <source>- {0} seconds remaining</source>
-        <translation type="obsolete">осталось {0} секунд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="46"/>
-        <source>Eric5 Download {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Скачивание Eric5 {0}</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="23"/>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished">Иконка</translation>
+        <translation>Иконка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="38"/>
         <source>Filename</source>
-        <translation type="unfinished">Имя файла</translation>
+        <translation>Имя файла</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="60"/>
         <source>Info</source>
-        <translation type="unfinished">Информация</translation>
+        <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="75"/>
         <source>Press to repeat the download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повторить закачку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="98"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="85"/>
         <source>Press to cancel the download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отменить закачку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="95"/>
         <source>Press to open the downloaded file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открыть скачанный файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="151"/>
         <source>Downloading</source>
-        <translation type="unfinished">Скачивание</translation>
+        <translation>Скачивание</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="151"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Начинается загрузка файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Что Вы хотите с ним сделать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Начинается загрузка файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Что Вы хотите с ним сделать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="184"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
-        <translation type="unfinished">Скачивание прервано: {0}</translation>
+        <translation>Скачивание прервано: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="174"/>
         <source>Save File</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить файл</translation>
+        <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="203"/>
         <source>Download directory ({0}) couldn&apos;t be created.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно создать каталог ({0}) для загрузки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="341"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка сохранения файла: {0}</translation>
+        <translation>Ошибка сохранения файла: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="350"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка при сохранении: {0}</translation>
+        <translation>Ошибка при сохранении: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="362"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
-        <translation type="unfinished">Сетевая ошибка: {0}</translation>
+        <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="470"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="471"/>
         <source>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
         <source>{0} downloaded</source>
-        <translation type="unfinished">{0} скачано</translation>
+        <translation>{0} скачано</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="482"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
-        <translation type="unfinished">{0} из {1} - остановлено</translation>
+        <translation>{0} из {1} - остановлено</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5605,22 +5500,22 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="359"/>
         <source>Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скачивание</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="31"/>
         <source>Press to clean up the list of downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить список закачки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="56"/>
         <source>0 Items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>0 элементов</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="349"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
@@ -5630,7 +5525,7 @@
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="138"/>
         <source>There are %n downloads in progress.
 Do you want to quit anyway?</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
@@ -5639,53 +5534,53 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="34"/>
         <source>Clear List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить список</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="80"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished">Повтор</translation>
+        <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="84"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="87"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="90"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открыть папку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="93"/>
         <source>Go to Download Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перейти к странице закачек</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="95"/>
         <source>Copy Download Link</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скопировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="98"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выбрать всё</translation>
+        <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="105"/>
         <source>Remove From List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить из списка</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="357"/>
         <source>Downloading %n file(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Загрузка %n файлов</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
@@ -5696,7 +5591,7 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="23"/>
         <source>%n seconds remaining</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
@@ -5705,28 +5600,28 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="37"/>
         <source>Bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Байт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="40"/>
         <source>KiB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>KiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="43"/>
         <source>MiB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="46"/>
         <source>GiB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="18"/>
         <source>%n:{0:02} minutes remaining</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Осталось %n:{0:02} минут</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
@@ -5776,27 +5671,27 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="75"/>
         <source>E5MessageBox Wizard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мастер MessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="72"/>
         <source>&amp;E5MessageBox Wizard...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мастер &amp;MessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;E5MessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5MessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Мастер QMessageBox&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Мастер открывает диалог для ввода всех необходимых параметров для вызова QMessageBox. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
-        <translation type="unfinished">Нет редактора</translation>
+        <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
-        <translation type="unfinished">Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
+        <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5804,342 +5699,342 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="14"/>
         <source>E5MessageBox Wizard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мастер MessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">Тип</translation>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="29"/>
         <source>Generate an Information message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox для информации (information)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="403"/>
         <source>Information</source>
-        <translation type="unfinished">Оповещение</translation>
+        <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/>
         <source>Generate a Question message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox c вопросом</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="419"/>
         <source>Question</source>
-        <translation type="unfinished">Вопрос</translation>
+        <translation>Вопрос</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="58"/>
         <source>Generate a Warning message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox с предупреждением</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="435"/>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
+        <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="71"/>
         <source>Generate a Critical message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox c ошибкой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="448"/>
         <source>Critical</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="81"/>
         <source>Generate a Yes/No message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox c Yes/No кнопками</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="84"/>
         <source>Yes/No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="91"/>
         <source>Generate a retry/abort message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox c Повторить/Прекратить кнопками</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="94"/>
         <source>Retry/Abort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="101"/>
         <source>Generate an &quot;ok to clear data&quot; message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox для очистки данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="104"/>
         <source>OK to clear data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="114"/>
         <source>Generate an About message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox с информацией о программе</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>О</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="127"/>
         <source>Generate an AboutQt message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать QMessageBox для стандартной информации о Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="130"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">О Qt</translation>
+        <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="137"/>
         <source>Generate a standard message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать стандартный QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="140"/>
         <source>Standard message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стандартный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="150"/>
         <source>Title</source>
-        <translation type="unfinished">Заголовок</translation>
+        <translation>Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="157"/>
         <source>Enter the title for the message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте заголовок QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/>
         <source>Message</source>
-        <translation type="unfinished">Сообщение</translation>
+        <translation>Сообщение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="171"/>
         <source>Enter the message to be shown in the message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте сообщение для QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="181"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="187"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать &quot;self&quot; в качестве предка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="190"/>
         <source>self</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="200"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать &quot;None&quot; в качестве предка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="203"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Нет</translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="212"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ввести выражение для предка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="215"/>
         <source>Expression:</source>
-        <translation type="unfinished">Выражение:</translation>
+        <translation>Выражение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="225"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ввести выражение для предка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="237"/>
         <source>Standard Buttons</source>
-        <translation type="unfinished">Стандартные кнопки</translation>
+        <translation>Стандартные кнопки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="35"/>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="36"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Применить</translation>
+        <translation>Применить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="37"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="38"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="39"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished">Сбросить</translation>
+        <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="40"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Помощь</translation>
+        <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="41"/>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
+        <translation>Игнорировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="42"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">Нет</translation>
+        <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/>
         <source>No to all</source>
-        <translation type="unfinished">Нет для всех</translation>
+        <translation>Нет для всех</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="44"/>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="45"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="46"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="47"/>
         <source>Restore defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Восстановить умолчания</translation>
+        <translation>Восстановить умолчания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished">Повтор</translation>
+        <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="49"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+        <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="50"/>
         <source>Save all</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить всё</translation>
+        <translation>Сохранить всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="51"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Да</translation>
+        <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="52"/>
         <source>Yes to all</source>
-        <translation type="unfinished">Да для всех</translation>
+        <translation>Да для всех</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="372"/>
         <source>Default Button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кнопка по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="384"/>
         <source>Select the default button</source>
-        <translation type="unfinished">Задайте кнопку по-умолчанию</translation>
+        <translation>Задайте кнопку по-умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="394"/>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished">Иконка</translation>
+        <translation>Иконка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="400"/>
         <source>Show an Information icon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать иконку &quot;Info&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="416"/>
         <source>Show a Question icon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать иконку &quot;?&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="432"/>
         <source>Show a Warning icon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать иконку &quot;!&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="445"/>
         <source>Show a Critical icon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать иконку &quot;Ошибка&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="463"/>
         <source>Select to generate a modal message box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать модальный QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="466"/>
         <source>Modal Message Box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модальный QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="476"/>
         <source>Select to make &apos;Yes&apos; the default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сделать &quot;Да&quot; выбором по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="479"/>
         <source>Yes is default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> &quot;Да&quot; - кнопка по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="489"/>
         <source>Save function:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Функция сохранения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="499"/>
         <source>Enter the name of the save function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте имя функции сохранения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="34"/>
         <source>No button</source>
-        <translation type="unfinished">Нет кнопки</translation>
+        <translation>Нет кнопки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="100"/>
         <source>Test</source>
-        <translation type="unfinished">Тест</translation>
+        <translation>Тест</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6233,12 +6128,12 @@
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Подключиться к прокси &apos;{0}&apos; используя:&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Подключиться к прокси &apos;{0}&apos; используя:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Было выбрано использование прокси но прокси хост для протокола &apos;{0}&apos; ещё не сконфигурирован.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7014,11 +6909,6 @@
         <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2287"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -7034,11 +6924,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4890"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
@@ -7371,27 +7256,27 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4692"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
-        <translation>Нет py3flakes предупреждений</translation>
+        <translation>py3flakes предупреждений не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2484"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4875"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Warning: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4741"/>
         <source>Error: {0}</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка: {0}</translation>
+        <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8135,67 +8020,67 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="351"/>
         <source>Additional File Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дополнительные фильтры для файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Save file filters must contain one wildcard pattern only.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; Фильтры для сохранения файлов могут содержать только один шаблон.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="369"/>
         <source>Select to edit the open file filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редактировать фильтры для открытия файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="372"/>
         <source>Open Files</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть файлы</translation>
+        <translation>Открыть файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="382"/>
         <source>Select to edit the save file filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редактировать фильтры для сохранения файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="385"/>
         <source>Save Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="416"/>
         <source>Add...</source>
-        <translation type="unfinished">Добавить...</translation>
+        <translation>Добавить...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="426"/>
         <source>Edit...</source>
-        <translation type="unfinished">Правка...</translation>
+        <translation>Правка...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="436"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="213"/>
         <source>Add File Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Добавить фильтр файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="175"/>
         <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фильтр для сохранения файлов может содержать только один шаблон.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="183"/>
         <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фильтр для файлов должен содержать по крайней мере один шаблон.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="213"/>
         <source>Enter the file filter entry:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите фильтр для файлов:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8577,11 +8462,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Ошибка импорта стилей подсветки из файла&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неправильное содержание файла стилей подсветки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="401"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation>Файлы стилей подсветки (*.e4h)</translation>
@@ -9745,62 +9625,62 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
         <source>Arrow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стрелка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
         <source>Arrow Tree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дерево со стрелками</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="353"/>
         <source>Foldmarkers foreground:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цвет маркеров папок:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/>
         <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте цвет маркеров папок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="376"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фоновый цвет маркеров папок:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="389"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте фоновый цвет маркеров папок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="37"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Fonts and colors of the syntax highlighters have to be configured on the syntax highlighter styles page.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внимание: Шрифты и цвета для подсветки синтаксиса можно сконфигурировать на странице стилей для подсветки синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/>
         <source>Annotations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Примечания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить показ примечаний</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/>
         <source>Show annotations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать примечания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/>
         <source>Warnings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задать цвет</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/>
@@ -9810,27 +9690,27 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задать цвет фона</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фон</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/>
         <source>Warning: There might be an error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предупреждение: Возможна ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибки</translation>
+        <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/>
         <source>Error: There  is an error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10696,11 +10576,6 @@
         <translation>Пример выбранных цветов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
-        <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Заголовок 1 уровня&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Заголовок 2 уровня&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Заголовок класса и функции&lt;/h2&gt;стандартное содержимое со &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;ссылками&lt;/a&gt;.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="153"/>
         <source>Exclude Files:</source>
         <translation>Не включать файлы:</translation>
@@ -10793,7 +10668,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10881,7 +10756,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Help Tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Утилиты помощи Qt4</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11007,14 +10882,9 @@
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11040,17 +10910,17 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="37"/>
         <source>ODT Files (*.odt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файлы OTD (*.otd)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/>
         <source>Export source</source>
-        <translation type="unfinished">Экспортировать исходник</translation>
+        <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11132,7 +11002,7 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/__init__.py" line="25"/>
         <source>ODT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11438,7 +11308,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="533"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Выберите каталог</translation>
     </message>
@@ -11633,17 +11503,17 @@
         <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="586"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="597"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропускаю.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропускаю.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11668,29 +11538,29 @@
         <translation>Приблизительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="655"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="662"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="663"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Неверное выражение для поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неверное выражение для поиска.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="600"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="611"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Хэш для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; изменился. Пропускаем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 1:{1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11896,7 +11766,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="132"/>
         <source>No suitable proxy found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не найдено подходящего прокси.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12160,77 +12030,77 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1252"/>
         <source>Web Database Quota</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1252"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Квота Web базы данных &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; была превышена при доступе к базе &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменить квоту?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новая квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1280"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished">байты</translation>
+        <translation>байт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1283"/>
         <source>kB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1286"/>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="842"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
         <source>Method not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Метод не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} метод не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/>
         <source>Search engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поисковик</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите поисковик</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1013"/>
         <source>Engine name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Имя поисковика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1013"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите имя поисковика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1212"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12303,22 +12173,22 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="114"/>
         <source>Select to delete all web databases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить все Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="117"/>
         <source>Web &amp;Databases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Web &amp;базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="49"/>
         <source>Select to clear the download history</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить историю закачек</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="52"/>
         <source>Download History</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>История закачек</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12332,31 +12202,11 @@
 <context>
     <name>HelpDocumentationPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Документация Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
-        <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Выберите путь к каталогу документации Python с помощью диалога</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="190"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
-        <source>Enter the Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Укажите каталог документации Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную окружения PYTHONDOCDIR.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
@@ -12422,11 +12272,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную окружения PYSIDEDOCDIR.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
-        <source>Select Python documentation entry</source>
-        <translation type="obsolete">Выбрать каталог документации Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="138"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы разметки HTML (*.html *.htm);;Все файлы(*)</translation>
@@ -13176,7 +13021,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="257"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="355"/>
@@ -13521,11 +13366,6 @@
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/>
-        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Задайте файл помощи для показа.Выберите файл, показанный ранее, из выпадающего списка.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Переоткрыть</translation>
@@ -13682,21 +13522,6 @@
 &lt;p&gt;Закрывает все окна просмотрщиков помощи, кроме первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation type="obsolete">Сдвинуть влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation type="obsolete">Сдвинуть вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2108"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="313"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Открыть новую закладку</translation>
@@ -13866,11 +13691,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати помощи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Показать следующую закладку</translation>
@@ -14092,11 +13912,6 @@
         <translation>Просмотрщик помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="181"/>
-        <source>Show a navigation menu</source>
-        <translation type="obsolete">Показать меню</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="482"/>
         <source>Private Browsing</source>
         <translation>Личный просмотр</translation>
@@ -14112,16 +13927,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Личный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разрешает режим личного просмотра. В этом режиме история не сохраняется.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2310"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <translation type="obsolete">Загружаю...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2325"/>
-        <source>Finished loading</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузка завершена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
@@ -14450,11 +14255,6 @@
         <translation>Сохраненные закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation type="obsolete">Закрыть остальные</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
@@ -14493,11 +14293,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/>
-        <source>Duplicate Page</source>
-        <translation type="obsolete">Дуплисат</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="367"/>
         <source>Save As </source>
         <translation>Сохранить как</translation>
@@ -14534,11 +14329,6 @@
         <translation>&lt;h3&gt;О WEB просмотрщике встроенном в Eric&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;WEB просмотрщик встроенный в Eric это комбинированный просмотрщик файлов помощи и HTML файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2034"/>
-        <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Включить режим личного просмотра?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме личного просмотра не сохраняются история просмотренных страниц, история поисков, cookies; иконки посещённых сайтов не запоминаются в базе данных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
         <source>Quit the web browser</source>
         <translation>Закрыть просмотрщик Web</translation>
@@ -14554,11 +14344,6 @@
         <translation>Настройка поисковиков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="994"/>
-        <source>Configure &amp;Search Engines...</source>
-        <translation type="obsolete">Настройка &amp;поисковиков...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Настроить все поисковики</translation>
@@ -14614,11 +14399,6 @@
         <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2327"/>
-        <source>Failed to load</source>
-        <translation type="obsolete">Загрука не удалась</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -14669,11 +14449,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2947"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1221"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -14716,7 +14491,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1094"/>
         <source>Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Скачивание</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/>
@@ -14962,11 +14737,6 @@
         <translation>Mercurial файлы изменений (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Mercurial файлы изменений (*.hg);;Все файлы (*)</translation>
@@ -15626,11 +15396,6 @@
         <translation>Файлы изменений (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл с патчем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="297"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -15638,7 +15403,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="283"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19280,11 +19045,6 @@
         <translation>Сохранить иконку в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation>Иконка сохранена</translation>
@@ -19305,13 +19065,6 @@
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
-        <source>The icon image has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="obsolete">Иконка была изменена.
-Сохранить изменения?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="111"/>
         <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
         <translation></translation>
@@ -20454,11 +20207,6 @@
         <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/>
-        <source>Python</source>
-        <translation type="obsolete">Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
@@ -20854,21 +20602,11 @@
         <translation>Python GUI файлы (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="351"/>
-        <source>Python Files (*.py2)</source>
-        <translation type="obsolete">Исходники на Python (*.py2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="354"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
         <translation>Python3 файлы (*.py)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="355"/>
-        <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source>
-        <translation type="obsolete">Python GUI файлы (*.pyw2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="358"/>
         <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
         <translation>Python3 GUI файлы (*.pyw)</translation>
@@ -20927,11 +20665,6 @@
         <translation>Сохранить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить в проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="207"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
@@ -21283,11 +21016,6 @@
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Caption</source>
-        <translation type="obsolete">Заголовок</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter the caption for the QMessageBox</source>
         <translation>Задайте заголовок QMessageBox</translation>
@@ -21303,96 +21031,11 @@
         <translation>Задайте сообщение для QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="144"/>
-        <source>Buttons</source>
-        <translation type="obsolete">Кнопки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/>
-        <source>Enter the text of button 1</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте текст для второй кнопки ( 1 )</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="277"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">От&amp;мена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="287"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="297"/>
-        <source>&amp;Abort</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="302"/>
-        <source>&amp;Retry</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Повтор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="307"/>
-        <source>&amp;Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Игнорировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="205"/>
-        <source>Enter the text of button 0</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте текст для первой кнопки ( 0 )</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="255"/>
-        <source>Button 2</source>
-        <translation type="obsolete">Кнопка 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="265"/>
-        <source>Enter the text of button 2</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте текст для третьей кнопки ( 2 )</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="315"/>
-        <source>Button 1</source>
-        <translation type="obsolete">Кнопка 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="322"/>
-        <source>Button 0</source>
-        <translation type="obsolete">Кнопка 0</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="335"/>
         <source>Default Button:</source>
         <translation>Кнопка по умолчанию:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="340"/>
-        <source>Enter the index of the default button</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте индекс кнопки по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="350"/>
-        <source>Escape Button:</source>
-        <translation type="obsolete">Кнопка для отмены:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="357"/>
-        <source>Enter the index of the button to be activated upon pressing Esc or -1 to ignore</source>
-        <translation type="obsolete">Задайте индекс кнопки, активизируемой по нажатию Esc или -1 для игнорирования Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="197"/>
         <source>Standard Buttons</source>
         <translation>Стандартные кнопки</translation>
@@ -21510,12 +21153,12 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="141"/>
         <source>Parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Предок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="147"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Выбрать &quot;self&quot; в качестве предка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="150"/>
@@ -21525,7 +21168,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="160"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Выбрать &quot;None&quot; в качестве предка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="163"/>
@@ -21535,7 +21178,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="172"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ввести выражение для предка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="175"/>
@@ -21545,7 +21188,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="185"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ввести выражение для предка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -21942,13 +21585,6 @@
         <translation>Готово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
-        <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="obsolete">Документ был изменён.
-Сохранить изменения?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1518"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Файл загружен</translation>
@@ -22190,11 +21826,6 @@
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
@@ -22255,26 +21886,11 @@
         <translation>Загрузить файл мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/>
-        <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатые файлы мултипроекта не поддерживаются. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл мултипроекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="238"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл мултипроекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл мултипроекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит некорректные данные.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation>
@@ -22290,16 +21906,6 @@
         <translation>Открыть мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы мултипроектов (*.e4m, *.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
-        <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатые файлы мултипроектов (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>Файлы мултипроектов (*.e4m)</translation>
@@ -22310,11 +21916,6 @@
         <translation>Сохранить файл мултипроекта как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы мултипроектов (*.e4m);;Сжатые файлы мултипроектов (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Закрыть мултипроект</translation>
@@ -22544,11 +22145,6 @@
         <translation>&lt;br/&gt;Не действительны ранее: {0}&lt;br/&gt;Действительны до: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="272"/>
-        <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Альтернативные имеа::&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="283"/>
         <source>Name: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -22699,7 +22295,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="37"/>
         <source>Downloads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Скачивание</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="81"/>
@@ -23452,7 +23048,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="48"/>
         <source>Press to clear the filter edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="70"/>
@@ -24375,11 +23971,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл репозитория &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Выберите обновление&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;У файла репозитория &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; неподдерживаемый формат.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="280"/>
         <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
@@ -24829,12 +24420,12 @@
         <translation>Создать каталог проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
@@ -24854,162 +24445,162 @@
         <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2841"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2849"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2842"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Открыть существующий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2855"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Закрыть проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Открыть существующий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Закрыть проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2865"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2866"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2873"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2881"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Сохранить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2885"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2895"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранить текущий проект в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Поиск новых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Показать свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2963"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -25021,17 +24612,17 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -25043,187 +24634,177 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Статистика кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>&amp;Статистика кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Статистика кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает статистику кода для проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>&amp;Заключения по коду...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Заключение охвата по коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Данные профайлера</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Заключение охвата по коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Данные профайлера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает результаты профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3225"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3239"/>
         <source>Sho&amp;w</source>
         <translation>По&amp;казать</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Документация исходников</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
+        <source>Search New Files</source>
+        <translation>Поиск новых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
+        <source>There were no new files found to be added.</source>
+        <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
+        <source>Version Control System</source>
+        <translation>Система контроля версий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3794"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Документация исходников</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
-        <source>Search New Files</source>
-        <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
-        <source>There were no new files found to be added.</source>
-        <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
-        <source>Version Control System</source>
-        <translation>Система контроля версий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3786"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3226"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Контроль &amp;версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3748"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Данные охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3158"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3152"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="792"/>
-        <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатые файлы проекта не поддерживаются. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1039"/>
-        <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатые файлы сессий не поддерживаются. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Сохранить файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Заключения охвата по коду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Добавить каталог в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Добавить каталог...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2915"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Добавить каталог в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2917"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить каталог...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог для добавления каталога в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25269,31 +24850,11 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="616"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="728"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит некорректные данные.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="984"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно прочитать сессию проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="938"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Сессия проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="775"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с сессией проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25309,11 +24870,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с переводом: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2400"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25339,17 +24895,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3105"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25359,7 +24915,7 @@
         <translation>Исходники на Ruby (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать новые файлы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в каталоге проекта и зарегистрированных подкаталогах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25374,7 +24930,7 @@
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
@@ -25394,21 +24950,11 @@
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1227"/>
-        <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатые задачи не поддерживаются. Отсутствует библиотека сжатия.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="853"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1150"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл задач &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="871"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
@@ -25429,21 +24975,11 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1067"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неизвестный формат файла свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="933"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1162"/>
-        <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатые файлы свойств отладчика не поддерживаются. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="933"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25459,155 +24995,155 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Показать свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Показать свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Загрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3030"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Отладчик</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Сессия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Отладчик</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Сессия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации для типа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для типа файла...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2987"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Показать диалог для редактирования ассоциаций типов файлов для проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>У&amp;паковщики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Добавить файлы в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2901"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2909"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает диалог для добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25628,32 +25164,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2623"/>
-        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатые файлы проектов (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2385"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2626"/>
-        <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы проектов (*.e4p);;Сжатые файлы проектов (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
@@ -25683,33 +25209,33 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2973"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2967"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2975"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображает диалог для редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Найдены синтаксисические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксическими ошибками.</numerusform>
@@ -25718,47 +25244,47 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Создать список пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>&amp;Создать список пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив подключаемого модуля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3183"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Создать &amp;архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; не существует. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; не существует. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4036"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25788,22 +25314,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4070"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить в архив файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Создать архив плагинов (снимок)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Создать архив плагинов (&amp;снимок)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25823,32 +25349,32 @@
         <translation>Введите образец имени файла для переводов (используйте &apos;%language%&apos; вместо кода языка):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3647"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Отмена.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий не используется.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25863,11 +25389,6 @@
         <translation>Консоль PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="202"/>
-        <source>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</source>
-        <translation type="obsolete">Python файлы (*.py2);;Python GUI файлы (*.pyw2);;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="205"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Python3 файлы (*.py3);;Python3 GUI файлы (*.pyw3);;</translation>
@@ -25878,47 +25399,42 @@
         <translation>Подключаемый модуль Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2462"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Файлы проектов (*.e4p, *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Создать начальный файл PKGLIST для подключаемого модуля eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать список пакетов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архив подключаемого модуля&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Создать файл архива плагинов eric5 (снимок выпуска).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт файл архива плагинов eric5, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4050"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать подключаемый модуль eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4082"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был успешно создан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26578,21 +26094,6 @@
 <context>
     <name>ProjectPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/>
-        <source>Compression</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="42"/>
-        <source>Select, if the project file of a new project should be compressed</source>
-        <translation type="obsolete">Надо ли сжимать файл нового проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/>
-        <source>Compress project file upon creation</source>
-        <translation type="obsolete">Сжимать файл проекта при создании</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="69"/>
         <source>Select whether a search for new files on a project open should be performed.</source>
         <translation>Искать ли новые файлы при открытии проекта.</translation>
@@ -27616,21 +27117,11 @@
 <context>
     <name>Py3FlakesPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Py3Flakes Behavior&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Настроить Py3Flakes&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="37"/>
         <source>Select to include a py3flakes check after the syntax check</source>
         <translation>Включить py3flakes проверку после проверки синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/>
-        <source>Include Py3Flakes Checks</source>
-        <translation type="obsolete">ключить Py3Flakes проверки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="47"/>
         <source>Select to suppress star import warnings</source>
         <translation>Подавлять предупреждения об &apos;import *&apos;</translation>
@@ -28104,11 +27595,6 @@
         <translation>Включать переносы строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Юникод</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="498"/>
         <source>Verbose Regexp</source>
         <translation>Verbose Regexp</translation>
@@ -28577,11 +28063,6 @@
         <translation>Файлы регулярных выражений (*.rx);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить регулярное выражение.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -29240,11 +28721,6 @@
         <translation>Файлы регулярных выражений (*.rx);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить регулярное выражение.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -29391,11 +28867,6 @@
         <translation>Удалить документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/>
-        <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
-        <translation type="obsolete">Некоторые открытые документы ссылаются на документацию которую Вы пытаетесь удалить. Удаление документации вызовет закрытие этих документов.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="38"/>
         <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source>
         <translation>Добавить QtHelp документы в базу данных</translation>
@@ -30108,11 +29579,6 @@
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/>
-        <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Сжатие горячих клавиш не поддерживается. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
@@ -30123,11 +29589,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать горячие клавиши из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл описания горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит некорректные данные.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="197"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Невозможно записать горячие клавиши в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -30579,11 +30040,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/>
-        <source>Unable to open connection: %s</source>
-        <translation type="obsolete">Не могу соединениться с %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/>
         <source>Unable to open connection: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -32742,11 +32198,6 @@
         <translation>Сохранить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл заплатки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл заплатки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -32831,7 +32282,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="333"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -36092,11 +35543,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="51"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Юникод</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="85"/>
         <source>Symbol code:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -36187,7 +35633,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="54"/>
         <source>Press to clear the filter edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="74"/>
@@ -36515,11 +35961,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить в проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
@@ -36633,7 +36074,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="54"/>
         <source>Press to clear the filter edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="74"/>
@@ -37397,11 +36838,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл шаблонов: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл шаблонов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="414"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
@@ -38996,11 +38432,6 @@
         <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="338"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
@@ -39534,21 +38965,6 @@
 &lt;p&gt;Настройте Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Документация Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>&amp;Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Документация &amp;Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
-        <source>Open Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Открыть документацию Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
@@ -39946,11 +39362,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно записать горячие клавиши в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
@@ -40088,17 +39499,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл задач &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Документация Python&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Показать документацию Python. Если каталог документации не задан, подразумевается, что она находится в подкаталоге doc directory каталога, содержащего исполняемый файл Python (для Windows) и в &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; для Unix. Чтобы изменить эти настройки, установите переменную окружения PYTHONDOCDIR в нужное значение. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Специальный просмотрщик не выбран.
@@ -40744,11 +40144,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Формат файла сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2549"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -41178,16 +40573,6 @@
         <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4884"/>
-        <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
-        <translation type="obsolete">Файл горячих клавиш (*.e4k);;Сжатый файл горячих клавиш (*.e4kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
-        <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source>
-        <translation type="obsolete">Файл горячих клавиш (*.e4k *.e4kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric5 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Скачать?</translation>
@@ -42031,11 +41416,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/>
-        <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source>
-        <translation type="obsolete">Проект загруженный из репозитория не содержит файла проекта eric (*.e4p *.e4pz). Создать его?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/>
         <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -42266,27 +41646,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить в проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Pro&amp;ject</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить в &amp;проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/>
-        <source>Save the current file to the current project</source>
-        <translation type="obsolete">Сохранить текущий файл в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save to Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Сохранить в проект&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Сохранить содержимое редактора в текущий проект. После того, как изменения будут записаны, файл будет автоматически добавлен в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
@@ -45112,11 +44471,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="43"/>
-        <source>Enter search term for cookies</source>
-        <translation type="obsolete">Введите образец для поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="50"/>
         <source>Press to clear the search edit</source>
         <translation type="unfinished">Очистить редактор поиска</translation>
@@ -45212,47 +44566,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>WidgetWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/>
-        <source>Load UI File</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузить файл UI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно загрузить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>XMLMessageDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/>
-        <source>Fatal Error</source>
-        <translation type="obsolete">Фатальная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="obsolete">Предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/>
-        <source>Line: {0}, Column: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">Строка: {0}, столбец: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/>
-        <source>XML Parse Messages</source>
-        <translation type="obsolete">Сообщения разбора XML</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>XMLStreamReaderBase</name>
     <message>
         <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="54"/>

eric ide

mercurial