Updated Russian translations. eric7

Mon, 11 Jul 2022 16:09:04 +0200

author
Alexander Barkoff
date
Mon, 11 Jul 2022 16:09:04 +0200
branch
eric7
changeset 9213
2bf743848d2f
parent 9212
1c5cf2022c7e
child 9214
bd28e56047d7

Updated Russian translations.

src/eric7/i18n/eric7_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
src/eric7/i18n/eric7_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file src/eric7/i18n/eric7_ru.qm has changed
--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Thu Jul 07 17:08:18 2022 +0200
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Mon Jul 11 16:09:04 2022 +0200
@@ -1,15263 +1,15263 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="ru_RU">
-  <context>
+<context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23" />
-      <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href="mailto:{2}"&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href="mailto:{3}"&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;{0} - это интегрированная среда разработки для языка программирования Python. Она написана с использованием связок PyQt Python для графической библиотеки Qt и виджета редактора QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дополнительную информацию смотрите здесь: &lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщения об ошибках отсылайте сюда: &lt;a href="mailto:{2}"&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Предложения и просьбы о новом функционале отсылайте по адресу &lt;a href="mailto:{3}"&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} использует программное обеспечение сторонних производителей, которое охраняется авторскими правами соответствующих владельцев. Для дополнительной информации смотрите уведомление об авторских правах отдельных пакетов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>About Eric</source>
-      <translation>Об Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;About</source>
-      <translation>&amp;О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>A&amp;uthors</source>
-      <translation>А&amp;вторы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Thanks To</source>
-      <translation>&amp;Благодарности</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;License Agreement</source>
-      <translation>&amp;Лицензионное соглашение</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23"/>
+        <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;{0} - это интегрированная среда разработки для языка программирования Python. Она написана с использованием связок PyQt Python для графической библиотеки Qt и виджета редактора QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дополнительную информацию смотрите здесь: &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщения об ошибках отсылайте сюда: &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Предложения и просьбы о новом функционале отсылайте по адресу &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} использует программное обеспечение сторонних производителей, которое охраняется авторскими правами соответствующих владельцев. Для дополнительной информации смотрите уведомление об авторских правах отдельных пакетов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>About Eric</source>
+        <translation>Об Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>A&amp;uthors</source>
+        <translation>А&amp;вторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Thanks To</source>
+        <translation>&amp;Благодарности</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;License Agreement</source>
+        <translation>&amp;Лицензионное соглашение</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AboutPlugin</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79" />
-      <source>About {0}</source>
-      <translation>О {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81" />
-      <source>&amp;About {0}</source>
-      <translation>&amp;О {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83" />
-      <source>Display information about this software</source>
-      <translation>Информация о программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85" />
-      <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;О {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94" />
-      <source>About Qt</source>
-      <translation>О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96" />
-      <source>About &amp;Qt</source>
-      <translation>О &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98" />
-      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-      <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99" />
-      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/>
+        <source>About {0}</source>
+        <translation>О {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
+        <source>&amp;About {0}</source>
+        <translation>&amp;О {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/>
+        <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;О {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>О &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99"/>
+        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>AdBlock Configuration</source>
-      <translation>Настройка AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enable AdBlock</source>
-      <translation>Разрешить AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter search term for subscriptions and rules</source>
-      <translation>Введите поисковый запрос для подписок и правил</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Search...</source>
-      <translation>Поиск...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Actions</source>
-      <translation>Действия</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Default Update Period (days):</source>
-      <translation>Период обновления по умолчанию (дней):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
-      <translation>Задайте период обновления (от 1 до 14 дней)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
-      <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
-      <translation>Использовать только основную часть EasyList (по соображениям производительности)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140" />
-      <source>Add Rule</source>
-      <translation>Добавить правило</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143" />
-      <source>Remove Rule</source>
-      <translation>Удалить правило</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147" />
-      <source>Browse Subscriptions...</source>
-      <translation>Просмотреть подписки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149" />
-      <source>Remove Subscription</source>
-      <translation>Удалить подписку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154" />
-      <source>Disable Subscription</source>
-      <translation>Запретить подписку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156" />
-      <source>Enable Subscription</source>
-      <translation>Разрешить подписку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160" />
-      <source>Update Subscription</source>
-      <translation>Обновить подписку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163" />
-      <source>Update All Subscriptions</source>
-      <translation>Обновить все подписки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166" />
-      <source>Learn more about writing rules...</source>
-      <translation>Узнать больше о написании правил...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233" />
-      <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить подписку &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; и все подписки, связанные с нею?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240" />
-      <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить подписку &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>AdBlock Configuration</source>
+        <translation>Настройка AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enable AdBlock</source>
+        <translation>Разрешить AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter search term for subscriptions and rules</source>
+        <translation>Введите поисковый запрос для подписок и правил</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Поиск...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Действия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Default Update Period (days):</source>
+        <translation>Период обновления по умолчанию (дней):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
+        <translation>Задайте период обновления (от 1 до 14 дней)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
+        <translation>Использовать только основную часть EasyList (по соображениям производительности)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/>
+        <source>Add Rule</source>
+        <translation>Добавить правило</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/>
+        <source>Remove Rule</source>
+        <translation>Удалить правило</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147"/>
+        <source>Browse Subscriptions...</source>
+        <translation>Просмотреть подписки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/>
+        <source>Remove Subscription</source>
+        <translation>Удалить подписку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="154"/>
+        <source>Disable Subscription</source>
+        <translation>Запретить подписку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156"/>
+        <source>Enable Subscription</source>
+        <translation>Разрешить подписку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160"/>
+        <source>Update Subscription</source>
+        <translation>Обновить подписку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163"/>
+        <source>Update All Subscriptions</source>
+        <translation>Обновить все подписки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="166"/>
+        <source>Learn more about writing rules...</source>
+        <translation>Узнать больше о написании правил...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить подписку &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; и все подписки, связанные с нею?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="240"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить подписку &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockExceptionsDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>AdBlock Exceptions</source>
-      <translation>Исключения AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a host to block AdBlock for</source>
-      <translation>Задайте хост для блока AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter host to be added...</source>
-      <translation>Задайте хост, который нужно добавить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to add the host</source>
-      <translation>Добавить хост</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Add</source>
-      <translation>&amp;Добавить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to delete the selected hosts</source>
-      <translation>Удалить выбранные хосты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>AdBlock Exceptions</source>
+        <translation>Исключения AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a host to block AdBlock for</source>
+        <translation>Задайте хост для блока AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter host to be added...</source>
+        <translation>Задайте хост, который нужно добавить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to add the host</source>
+        <translation>Добавить хост</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>&amp;Добавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to delete the selected hosts</source>
+        <translation>Удалить выбранные хосты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockIcon</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32" />
-      <source>AdBlock</source>
-      <translation>AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37" />
-      <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
-      <translation>AdBlock позволяет Вам блокировать нежелательное содержание web-страниц.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68" />
-      <source>Disable AdBlock</source>
-      <translation>Запретить AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73" />
-      <source>Enable AdBlock</source>
-      <translation>Разрешить AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80" />
-      <source>Remove AdBlock Exception</source>
-      <translation>Удалить AdBlock исключение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85" />
-      <source>Add AdBlock Exception</source>
-      <translation>Добавить AdBlock исключение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89" />
-      <source>AdBlock Exceptions...</source>
-      <translation>Исключения AdBlock...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93" />
-      <source>AdBlock Configuration...</source>
-      <translation>Настройка AdBlock...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="32"/>
+        <source>AdBlock</source>
+        <translation>AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37"/>
+        <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
+        <translation>AdBlock позволяет Вам блокировать нежелательное содержание web-страниц.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68"/>
+        <source>Disable AdBlock</source>
+        <translation>Запретить AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73"/>
+        <source>Enable AdBlock</source>
+        <translation>Разрешить AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80"/>
+        <source>Remove AdBlock Exception</source>
+        <translation>Удалить AdBlock исключение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85"/>
+        <source>Add AdBlock Exception</source>
+        <translation>Добавить AdBlock исключение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/>
+        <source>AdBlock Exceptions...</source>
+        <translation>Исключения AdBlock...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93"/>
+        <source>AdBlock Configuration...</source>
+        <translation>Настройка AdBlock...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235" />
-      <source>Custom Rules</source>
-      <translation>Пользовательские правила</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336" />
-      <source>Subscribe?</source>
-      <translation>Подписаться?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337" />
-      <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Подписаться на эту подписку AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="235"/>
+        <source>Custom Rules</source>
+        <translation>Пользовательские правила</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="336"/>
+        <source>Subscribe?</source>
+        <translation>Подписаться?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="337"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Подписаться на эту подписку AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="338" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="288" />
-      <source>Load subscription rules</source>
-      <translation>Загрузить правила подписки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="289" />
-      <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source>
-      <translation>Adblock файл '{0}' начинается не с [Adblock.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="339" />
-      <source>Unable to read AdBlock file '{0}'.
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="338"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="288"/>
+        <source>Load subscription rules</source>
+        <translation>Загрузить правила подписки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="289"/>
+        <source>AdBlock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
+        <translation>Adblock файл &apos;{0}&apos; начинается не с [Adblock.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="339"/>
+        <source>Unable to read AdBlock file &apos;{0}&apos;.
 Reason: {1}</source>
-      <translation>Не удалось прочитать файл AdBlock '{0}'.
+        <translation>Не удалось прочитать файл AdBlock &apos;{0}&apos;.
 Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="508" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="461" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="419" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="406" />
-      <source>Downloading subscription rules</source>
-      <translation>Загрузка правил подписки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="407" />
-      <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить правила подписки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="420" />
-      <source>Got empty subscription rules.</source>
-      <translation>Правила подписки пусты.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="537" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="462" />
-      <source>Unable to write to AdBlock file '{0}'.</source>
-      <translation>Невозможно записать в файл AdBlock '{0}'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="509" />
-      <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Adblock подписка &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; имеет неверную контрольную сумму.&lt;br/&gt;Найдено: {1}&lt;br/&gt;Вычислено: {2}&lt;br/&gt;Использовать её?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="536" />
-      <source>Saving subscription rules</source>
-      <translation>Сохранение правил подписки</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="508"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="461"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="419"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="406"/>
+        <source>Downloading subscription rules</source>
+        <translation>Загрузка правил подписки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="407"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить правила подписки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="420"/>
+        <source>Got empty subscription rules.</source>
+        <translation>Правила подписки пусты.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="537"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="462"/>
+        <source>Unable to write to AdBlock file &apos;{0}&apos;.</source>
+        <translation>Невозможно записать в файл AdBlock &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="509"/>
+        <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Adblock подписка &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; имеет неверную контрольную сумму.&lt;br/&gt;Найдено: {1}&lt;br/&gt;Вычислено: {2}&lt;br/&gt;Использовать её?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="536"/>
+        <source>Saving subscription rules</source>
+        <translation>Сохранение правил подписки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AdBlockTreeWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="126" />
-      <source>Add Custom Rule</source>
-      <translation>Добавить пользовательское правило</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="127" />
-      <source>Write your rule here:</source>
-      <translation>Записать Ваше правило здесь:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="167" />
-      <source>Add Rule</source>
-      <translation>Добавить правило</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="169" />
-      <source>Remove Rule</source>
-      <translation>Удалить правило</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="229" />
-      <source>{0} (recently updated)</source>
-      <translation>{0} (недавно обновлен)</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="126"/>
+        <source>Add Custom Rule</source>
+        <translation>Добавить пользовательское правило</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="127"/>
+        <source>Write your rule here:</source>
+        <translation>Записать Ваше правило здесь:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="167"/>
+        <source>Add Rule</source>
+        <translation>Добавить правило</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="169"/>
+        <source>Remove Rule</source>
+        <translation>Удалить правило</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="229"/>
+        <source>{0} (recently updated)</source>
+        <translation>{0} (недавно обновлен)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddBookmarkDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193" />
-      <source>Add Folder</source>
-      <translation>Добавление папки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197" />
-      <source>Add Bookmark</source>
-      <translation>Добавить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation>Имя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name</source>
-      <translation>Введите имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Bookmark Title</source>
-      <translation>Заголовок закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Address:</source>
-      <translation>Адрес:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the address</source>
-      <translation>Введите адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Bookmark URL</source>
-      <translation>URL закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Description:</source>
-      <translation>Описание:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a description</source>
-      <translation>Введите описание</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
-      <source>Folder:</source>
-      <translation>Папка:</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="193"/>
+        <source>Add Folder</source>
+        <translation>Добавление папки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197"/>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Добавить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Имя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name</source>
+        <translation>Введите имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Bookmark Title</source>
+        <translation>Заголовок закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Адрес:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the address</source>
+        <translation>Введите адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Bookmark URL</source>
+        <translation>URL закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Описание:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a description</source>
+        <translation>Введите описание</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Folder:</source>
+        <translation>Папка:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49" />
-      <source>Source Files</source>
-      <translation>Исходные файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52" />
-      <source>Forms Files</source>
-      <translation>Файлы форм</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55" />
-      <source>Resource Files</source>
-      <translation>Файлы ресурсов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58" />
-      <source>Interface Files</source>
-      <translation>Файлы интерфейса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61" />
-      <source>Protocol Files</source>
-      <translation>Файлы протоколов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79" />
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64" />
-      <source>Other Files (*)</source>
-      <translation>Другие файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Directory</source>
-      <translation>Добавить директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add a directory to the current project</source>
-      <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Directory Dialog&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="49"/>
+        <source>Source Files</source>
+        <translation>Исходные файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52"/>
+        <source>Forms Files</source>
+        <translation>Файлы форм</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="55"/>
+        <source>Resource Files</source>
+        <translation>Файлы ресурсов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>Файлы интерфейса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
+        <source>Protocol Files</source>
+        <translation>Файлы протоколов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64"/>
+        <source>Other Files (*)</source>
+        <translation>Другие файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Directory</source>
+        <translation>Добавить директорию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add a directory to the current project</source>
+        <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Directory Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to add a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Диалог добавления директории&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Диалог добавления директории&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Этот диалог используется для добавления директории в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;File Type:</source>
-      <translation>&amp;Тип файла:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Source Directory:</source>
-      <translation>&amp;Исходная директория:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the directory to add</source>
-      <translation>Введите имя добавляемой директории</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Source Directory&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;File Type:</source>
+        <translation>&amp;Тип файла:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Source Directory:</source>
+        <translation>&amp;Исходная директория:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the directory to add</source>
+        <translation>Введите имя добавляемой директории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Source Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the name of the directory to add to the current project.
  You may select it with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Исходная директория&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Исходная директория&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Введите имя директории для добавления в текущий проект.
 Ее можно выбрать с помощью диалога, нажав кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Target Directory:</source>
-      <translation>&amp;Целевая директория:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the target directory for the file</source>
-      <translation>Введите имя целевой директории для файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Target Directory:</source>
+        <translation>&amp;Целевая директория:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the target directory for the file</source>
+        <translation>Введите имя целевой директории для файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Директория назначения.&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Директория назначения.&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Введите имя целевой директории. Вы так же можете выбрать
 ее в процессе диалога, нажав кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, whether a recursive add should be performed</source>
-      <translation>Разрешить просматривать вложенные директории</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Recurse into subdirectories</source>
-      <translation>&amp;Просматривать вложенные директории</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select, whether a recursive add should be performed</source>
+        <translation>Разрешить просматривать вложенные директории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Recurse into subdirectories</source>
+        <translation>&amp;Просматривать вложенные директории</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddEditDevicesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Unknown Device</source>
-      <translation>Добавить неизвестное устройство</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Vendor ID:</source>
-      <translation>ID вендора:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Product ID:</source>
-      <translation>ID изделия:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Description:</source>
-      <translation>Описание:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Device Type:</source>
-      <translation>Тип устройства:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the device type</source>
-      <translation>Выберите тип устройства</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Data Volume:</source>
-      <translation>Том данных:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source>
-      <translation>Введите имя тома, используемое для прямого доступа к устройству</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Flash Volume:</source>
-      <translation>Том Flash:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source>
-      <translation>Введите имя тома, используемого для прошивки, если это устройство поддерживает UF2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to report the entered data via email</source>
-      <translation>Отправить введенные данные по электронной почте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Report Data</source>
-      <translation>Сообщить данные</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Unknown Device</source>
+        <translation>Добавить неизвестное устройство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Vendor ID:</source>
+        <translation>ID вендора:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Product ID:</source>
+        <translation>ID изделия:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Описание:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Device Type:</source>
+        <translation>Тип устройства:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select the device type</source>
+        <translation>Выберите тип устройства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Data Volume:</source>
+        <translation>Том данных:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source>
+        <translation>Введите имя тома, используемое для прямого доступа к устройству</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Flash Volume:</source>
+        <translation>Том Flash:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source>
+        <translation>Введите имя тома, используемого для прошивки, если это устройство поддерживает UF2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to report the entered data via email</source>
+        <translation>Отправить введенные данные по электронной почте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Report Data</source>
+        <translation>Сообщить данные</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddEntryPointDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="47" />
-      <source>Console</source>
-      <translation type="unfinished">Консоль</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="48" />
-      <source>GUI</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="99" />
-      <source>Select Script File</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="101" />
-      <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
-      <translation type="unfinished">Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Entry Point</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Type:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the script type</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation type="unfinished">Имя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a name for the entry point</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Function:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script and function</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to select the script via a file selection dialog</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="47"/>
+        <source>Console</source>
+        <translation>Консоль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="48"/>
+        <source>GUI</source>
+        <translation>GUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="99"/>
+        <source>Select Script File</source>
+        <translation>Выбрать файл сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="101"/>
+        <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
+        <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Entry Point</source>
+        <translation>Добавить точку ввода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Script Type:</source>
+        <translation>Тип сценария:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select the script type</source>
+        <translation>Выберите тип сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Имя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a name for the entry point</source>
+        <translation>Введите имя точки входа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Script Function:</source>
+        <translation>Функция сценария:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the script and function</source>
+        <translation>Введите сценарий и функцию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to select the script via a file selection dialog</source>
+        <translation>Выберите сценарий в диалоговом окне выбора файла</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Files</source>
-      <translation>Добавить файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Files Dialog&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Files</source>
+        <translation>Добавить файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Files Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to add files to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Диалог добавления файлов&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Диалог добавления файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Этот диалог используется для добавления файлов в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Source Files:</source>
-      <translation>Файлы &amp;исходников:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source>
-      <translation>Введите имена файлов для добавления, разделенные ";"</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Source Files&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Source Files:</source>
+        <translation>Файлы &amp;исходников:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of files to add separated by &quot;;&quot;</source>
+        <translation>Введите имена файлов для добавления, разделенные &quot;;&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Source Files&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the name of files to add to the current project separated
-by ";". You may select them with a dialog by pressing 
+by &quot;;&quot;. You may select them with a dialog by pressing 
 the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Исходные файлы&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Исходные файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Введите имена файлов для добавления в текущий проект,
-разделенные ";". Их можно выбрать с помощью диалога, нажав
+разделенные &quot;;&quot;. Их можно выбрать с помощью диалога, нажав
 кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Target Directory:</source>
-      <translation>&amp;Целевая директория:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the target directory for the file</source>
-      <translation>Введите имя целевой директории для файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Target Directory:</source>
+        <translation>&amp;Целевая директория:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the target directory for the file</source>
+        <translation>Введите имя целевой директории для файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Директория назначения.&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Директория назначения.&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Введите имя целевой директории. Вы так же можете выбрать
 ее в процессе диалога, нажав кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source>
-      <translation>Разрешить добавление как файлов исходного кода (переопределение автоматического обнаружения)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Is source&amp;code files</source>
-      <translation>Считать файлами с &amp;исходным кодом</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+C</source>
-      <translation>Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80" />
-      <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source>
-      <translation>Исходные файлы ({0});;Файлы форм ({1});;Файлы ресурсов ({2});;Файлы интерфейсов ({3});;Файлы протоколов ({4});;Файлы переводов ({4});;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96" />
-      <source>Select Files</source>
-      <translation>Выбор файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102" />
-      <source>Forms Files ({0})</source>
-      <translation>Файлы форм ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104" />
-      <source>Select user-interface files</source>
-      <translation>Выбор файлов пользовательского интерфейса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110" />
-      <source>Resource Files ({0})</source>
-      <translation>Файлы ресурсов ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112" />
-      <source>Select resource files</source>
-      <translation>Выбор файлов ресурсов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118" />
-      <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
-      <translation>Файлы исходников ({0});;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120" />
-      <source>Select source files</source>
-      <translation>Выбор файлов с исходными кодами</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126" />
-      <source>Interface Files ({0})</source>
-      <translation>Файлы интерфейса ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128" />
-      <source>Select interface files</source>
-      <translation>Выбор файлов интерфейса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134" />
-      <source>Protocol Files ({0})</source>
-      <translation>Файлы протоколов ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136" />
-      <source>Select protocol files</source>
-      <translation>Выбор файлов протоколов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142" />
-      <source>Translation Files ({0})</source>
-      <translation>Файлы переводов ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144" />
-      <source>Select translation files</source>
-      <translation>Выбор файлов перевода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146" />
-      <source>All Files (*)</source>
-      <translation>Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147" />
-      <source>Select files</source>
-      <translation>Выбор файлов</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source>
+        <translation>Разрешить добавление как файлов исходного кода (переопределение автоматического обнаружения)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Is source&amp;code files</source>
+        <translation>Считать файлами с &amp;исходным кодом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+C</source>
+        <translation>Alt+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80"/>
+        <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source>
+        <translation>Исходные файлы ({0});;Файлы форм ({1});;Файлы ресурсов ({2});;Файлы интерфейсов ({3});;Файлы протоколов ({4});;Файлы переводов ({4});;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96"/>
+        <source>Select Files</source>
+        <translation>Выбор файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102"/>
+        <source>Forms Files ({0})</source>
+        <translation>Файлы форм ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104"/>
+        <source>Select user-interface files</source>
+        <translation>Выбор файлов пользовательского интерфейса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110"/>
+        <source>Resource Files ({0})</source>
+        <translation>Файлы ресурсов ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112"/>
+        <source>Select resource files</source>
+        <translation>Выбор файлов ресурсов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118"/>
+        <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
+        <translation>Файлы исходников ({0});;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120"/>
+        <source>Select source files</source>
+        <translation>Выбор файлов с исходными кодами</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126"/>
+        <source>Interface Files ({0})</source>
+        <translation>Файлы интерфейса ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128"/>
+        <source>Select interface files</source>
+        <translation>Выбор файлов интерфейса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134"/>
+        <source>Protocol Files ({0})</source>
+        <translation>Файлы протоколов ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/>
+        <source>Select protocol files</source>
+        <translation>Выбор файлов протоколов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142"/>
+        <source>Translation Files ({0})</source>
+        <translation>Файлы переводов ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144"/>
+        <source>Select translation files</source>
+        <translation>Выбор файлов перевода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/>
+        <source>Select files</source>
+        <translation>Выбор файлов</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddFoundFilesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39" />
-      <source>Add All</source>
-      <translation>Добавить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40" />
-      <source>Add all files.</source>
-      <translation>Добавить все файлы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42" />
-      <source>Add Selected</source>
-      <translation>Добавить выбранные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44" />
-      <source>Add selected files only.</source>
-      <translation>Добавить только выбранные файлы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add found files to project</source>
-      <translation>Добавить найденные файлы в проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Adds the found files to the current project.</source>
-      <translation>Добавление найденных файлов в текущий проект.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>List of found files.</source>
-      <translation>Список найденных файлов.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39"/>
+        <source>Add All</source>
+        <translation>Добавить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40"/>
+        <source>Add all files.</source>
+        <translation>Добавить все файлы.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42"/>
+        <source>Add Selected</source>
+        <translation>Добавить выбранные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44"/>
+        <source>Add selected files only.</source>
+        <translation>Добавить только выбранные файлы.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add found files to project</source>
+        <translation>Добавить найденные файлы в проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Adds the found files to the current project.</source>
+        <translation>Добавление найденных файлов в текущий проект.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>List of found files.</source>
+        <translation>Список найденных файлов.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddLanguageDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Language</source>
-      <translation>Добавить язык перевода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add a language to the current project</source>
-      <translation>Добавить язык перевода в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Language Dialog&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Language</source>
+        <translation>Добавить язык перевода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add a language to the current project</source>
+        <translation>Добавить язык перевода в текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Language Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to add a language to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Диалог добавления языка перевода&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Диалог добавления языка перевода&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это диалог добавления язык перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Language:</source>
-      <translation>&amp;Язык:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select a language to add to the current project</source>
-      <translation>Выберите язык перевода для добавления в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Language:</source>
+        <translation>&amp;Язык:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select a language to add to the current project</source>
+        <translation>Выберите язык перевода для добавления в текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select a language to add to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Язык перевода&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Язык перевода&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выбор языка перевода для добавления в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>af</source>
-      <translation>af</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ar</source>
-      <translation>ar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>bg</source>
-      <translation>bg</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>bo</source>
-      <translation>bo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>br</source>
-      <translation>br</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>bs</source>
-      <translation>bs</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ca</source>
-      <translation>ca</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>cs</source>
-      <translation>cs</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>cy</source>
-      <translation>cy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>da</source>
-      <translation>da</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>de</source>
-      <translation>de</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>el</source>
-      <translation>el</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>en</source>
-      <translation>en</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>en_GB</source>
-      <translation>en_GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>en_US</source>
-      <translation>en_US</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>eo</source>
-      <translation>eo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>es</source>
-      <translation>es</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>et</source>
-      <translation>et</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>eu</source>
-      <translation>eu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>fi</source>
-      <translation>fi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>fr</source>
-      <translation>fr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ga</source>
-      <translation>ga</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>gl</source>
-      <translation>gl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>gu</source>
-      <translation>gu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>he</source>
-      <translation>he</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>hi</source>
-      <translation>hi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>hu</source>
-      <translation>hu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>id</source>
-      <translation>id</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>is</source>
-      <translation>is</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>it</source>
-      <translation>it</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ja</source>
-      <translation>ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>km</source>
-      <translation>km</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ko</source>
-      <translation>ko</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>lt</source>
-      <translation>lt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>lv</source>
-      <translation>lv</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>mi</source>
-      <translation>mi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>mk</source>
-      <translation>mk</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>mr</source>
-      <translation>mr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>nl</source>
-      <translation>nl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>no</source>
-      <translation>no</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>no_NY</source>
-      <translation>no_NY</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>oc</source>
-      <translation>oc</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>pl</source>
-      <translation>pl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>pt</source>
-      <translation>pt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>pt_BR</source>
-      <translation>pt_BR</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ro</source>
-      <translation>ro</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ru</source>
-      <translation>ru</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sk</source>
-      <translation>sk</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sl</source>
-      <translation>sl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sr</source>
-      <translation>sr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>sv</source>
-      <translation>sv</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>ta</source>
-      <translation>ta</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>th</source>
-      <translation>th</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>tr</source>
-      <translation>tr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>uk</source>
-      <translation>uk</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>vn</source>
-      <translation>vn</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>wa</source>
-      <translation>wa</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>zh_CN.GB2312</source>
-      <translation>zh_CN.GB2312</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
-      <source>zh_TW.Big5</source>
-      <translation>zh_TW.Big5</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>af</source>
+        <translation>af</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ar</source>
+        <translation>ar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>bg</source>
+        <translation>bg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>bo</source>
+        <translation>bo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>br</source>
+        <translation>br</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>bs</source>
+        <translation>bs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ca</source>
+        <translation>ca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>cs</source>
+        <translation>cs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>cy</source>
+        <translation>cy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>da</source>
+        <translation>da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>de</source>
+        <translation>de</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>el</source>
+        <translation>el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>en</source>
+        <translation>en</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>en_GB</source>
+        <translation>en_GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>en_US</source>
+        <translation>en_US</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>eo</source>
+        <translation>eo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>es</source>
+        <translation>es</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>et</source>
+        <translation>et</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>eu</source>
+        <translation>eu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>fi</source>
+        <translation>fi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>fr</source>
+        <translation>fr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ga</source>
+        <translation>ga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>gl</source>
+        <translation>gl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>gu</source>
+        <translation>gu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>he</source>
+        <translation>he</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>hi</source>
+        <translation>hi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>hu</source>
+        <translation>hu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>id</source>
+        <translation>id</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>is</source>
+        <translation>is</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>it</source>
+        <translation>it</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ja</source>
+        <translation>ja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>km</source>
+        <translation>km</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ko</source>
+        <translation>ko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>lt</source>
+        <translation>lt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>lv</source>
+        <translation>lv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>mi</source>
+        <translation>mi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>mk</source>
+        <translation>mk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>mr</source>
+        <translation>mr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>nl</source>
+        <translation>nl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>no</source>
+        <translation>no</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>no_NY</source>
+        <translation>no_NY</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>oc</source>
+        <translation>oc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>pl</source>
+        <translation>pl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>pt</source>
+        <translation>pt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>pt_BR</source>
+        <translation>pt_BR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ro</source>
+        <translation>ro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ru</source>
+        <translation>ru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sk</source>
+        <translation>sk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sl</source>
+        <translation>sl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sr</source>
+        <translation>sr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>sv</source>
+        <translation>sv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>ta</source>
+        <translation>ta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>th</source>
+        <translation>th</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>tr</source>
+        <translation>tr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>uk</source>
+        <translation>uk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>vn</source>
+        <translation>vn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>wa</source>
+        <translation>wa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>zh_CN.GB2312</source>
+        <translation>zh_CN.GB2312</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0"/>
+        <source>zh_TW.Big5</source>
+        <translation>zh_TW.Big5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48" />
-      <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
-      <translation>Файлы проекта (*.epj);;XML-файлы проекта (*.e4p)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65" />
-      <source>Project Properties</source>
-      <translation>Свойства проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Project</source>
-      <translation>Добавить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Name:</source>
-      <translation>&amp;Имя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the project</source>
-      <translation>Введите имя проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Project&amp;file:</source>
-      <translation>&amp;Файл проекта:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the project file</source>
-      <translation>Введите имя файла проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Description:</source>
-      <translation>&amp;Описание:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a short description for the project</source>
-      <translation>Введите краткое описание проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Category:</source>
-      <translation>&amp;Категория:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select a project category</source>
-      <translation>Выберите тип проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to make this project the main project</source>
-      <translation>Разрешить сделать этот проект главным</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
-      <source>Is &amp;main project</source>
-      <translation>Это &amp;главный проект</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/>
+        <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
+        <translation>Файлы проекта (*.epj);;XML-файлы проекта (*.e4p)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/>
+        <source>Project Properties</source>
+        <translation>Свойства проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Project</source>
+        <translation>Добавить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Имя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the project</source>
+        <translation>Введите имя проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Project&amp;file:</source>
+        <translation>&amp;Файл проекта:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the project file</source>
+        <translation>Введите имя файла проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Description:</source>
+        <translation>&amp;Описание:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a short description for the project</source>
+        <translation>Введите краткое описание проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Category:</source>
+        <translation>&amp;Категория:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select a project category</source>
+        <translation>Выберите тип проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to make this project the main project</source>
+        <translation>Разрешить сделать этот проект главным</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Is &amp;main project</source>
+        <translation>Это &amp;главный проект</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AddProjectUrlDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Project URL</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation type="unfinished">Имя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a name for the URL</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
-      <source>URL:</source>
-      <translation type="unfinished">URL:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the URL</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Project URL</source>
+        <translation>Добавить URL проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Имя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a name for the URL</source>
+        <translation>Введите имя для URL&apos;а</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0"/>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the URL</source>
+        <translation>Введите URL</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AnnotationsChecker</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15" />
-      <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа для аргумента '{0}' функции</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18" />
-      <source>missing type annotation for '*{0}'</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа для '*{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21" />
-      <source>missing type annotation for '**{0}'</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа для '**{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24" />
-      <source>missing type annotation for 'self' in method</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа для 'self' метода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27" />
-      <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа для 'cls' в class методе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30" />
-      <source>missing return type annotation for public function</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для public функции</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33" />
-      <source>missing return type annotation for protected function</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для protected функции</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36" />
-      <source>missing return type annotation for private function</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для private функции</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39" />
-      <source>missing return type annotation for special method</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для special метода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42" />
-      <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для static метода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45" />
-      <source>missing return type annotation for classmethod</source>
-      <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для class метода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48" />
-      <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source>
-      <translation>PEP 484 запрещает как аннотации типа, так и комментарии типа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52" />
-      <source>missing 'from __future__ import annotations' but imports: {0}</source>
-      <translation>импортируется недостающая 'from __future__ import annotations': {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56" />
-      <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
-      <translation>покрытие аннотациями типа слишком мало - {0}%</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="60" />
-      <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
-      <translation>слишком сложная аннотация типа - ({0}&gt; {1})</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="63" />
-      <source>type annotation is too long ({0} &gt; {1})</source>
-      <translation>аннотация типа слишком длинная ({0}&gt; {1})</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15"/>
+        <source>missing type annotation for function argument &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа для аргумента &apos;{0}&apos; функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа для &apos;*{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;**{0}&apos;</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа для &apos;**{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа для &apos;self&apos; метода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;cls&apos; in classmethod</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа для &apos;cls&apos; в class методе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30"/>
+        <source>missing return type annotation for public function</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для public функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33"/>
+        <source>missing return type annotation for protected function</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для protected функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36"/>
+        <source>missing return type annotation for private function</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для private функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39"/>
+        <source>missing return type annotation for special method</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для special метода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42"/>
+        <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для static метода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45"/>
+        <source>missing return type annotation for classmethod</source>
+        <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для class метода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48"/>
+        <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source>
+        <translation>PEP 484 запрещает как аннотации типа, так и комментарии типа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52"/>
+        <source>missing &apos;from __future__ import annotations&apos; but imports: {0}</source>
+        <translation>импортируется недостающая &apos;from __future__ import annotations&apos;: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56"/>
+        <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
+        <translation>покрытие аннотациями типа слишком мало - {0}%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="60"/>
+        <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
+        <translation>слишком сложная аннотация типа - ({0}&gt; {1})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="63"/>
+        <source>type annotation is too long ({0} &gt; {1})</source>
+        <translation>аннотация типа слишком длинная ({0}&gt; {1})</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="49" />
-      <source>Application Diagram {0}</source>
-      <translation>Диаграмма приложения {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73" />
-      <source>Parsing modules...</source>
-      <translation>Разбор модулей...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74" />
-      <source>%v/%m Modules</source>
-      <translation>%v из %m модулей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="147" />
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138" />
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="75" />
-      <source>Application Diagram</source>
-      <translation>Диаграмма приложения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="139" />
-      <source>Select the application directory:</source>
-      <translation>Выберите директорию приложения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="148" />
-      <source>No application package could be detected. Aborting...</source>
-      <translation>Пакет приложений не обнаружен. Прерывание ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="262" />
-      <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
-      <translation>&lt;&lt;Приложение&gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="264" />
-      <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
-      <translation>&lt;&lt;Другие&gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="424" />
-      <source>Load Diagram</source>
-      <translation>Загрузить диаграмму</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="425" />
-      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Диаграмма относится к проекту&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.Хотите открыть этот проект?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="466" />
-      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Диаграмма принадлежит проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="49"/>
+        <source>Application Diagram {0}</source>
+        <translation>Диаграмма приложения {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="73"/>
+        <source>Parsing modules...</source>
+        <translation>Разбор модулей...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="74"/>
+        <source>%v/%m Modules</source>
+        <translation>%v из %m модулей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="147"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="138"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="75"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Диаграмма приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="139"/>
+        <source>Select the application directory:</source>
+        <translation>Выберите директорию приложения:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="148"/>
+        <source>No application package could be detected. Aborting...</source>
+        <translation>Пакет приложений не обнаружен. Прерывание ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="262"/>
+        <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
+        <translation>&lt;&lt;Приложение&gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="264"/>
+        <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
+        <translation>&lt;&lt;Другие&gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="424"/>
+        <source>Load Diagram</source>
+        <translation>Загрузить диаграмму</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="425"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Диаграмма относится к проекту&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.Хотите открыть этот проект?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="466"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Диаграмма принадлежит проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ApplicationPage</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure the application&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Настройка работы приложений&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select, if only one instance of the application should be running</source>
-      <translation>Запретить запускать несколько экземпляров приложения одновременно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Single Application Mode</source>
-      <translation>Запретить работу нескольких экземпляров приложения сразу</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to show the startup splash screen</source>
-      <translation>Разрешить показывать экран загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Show Splash Screen at startup</source>
-      <translation>Показывать экран загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
-      <translation>Разрешить генерацию файла crash-сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Enable Crash Session</source>
-      <translation>Разрешить crash-сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to use the global application menu bar</source>
-      <translation>Разрешить использовать глобальную панель меню приложений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Use Global Menu Bar</source>
-      <translation>Использовать глобальную панель меню</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Open at startup</source>
-      <translation>Открывать при запуске программы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to not open anything</source>
-      <translation>Разрешить ничего не открывать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>None</source>
-      <translation>None</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to open the most recently opened file</source>
-      <translation>Разрешить открывать последний использованный файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Last File</source>
-      <translation>Последний файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to open the most recently opened project</source>
-      <translation>Разрешить открывать последний использованный проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Last Project</source>
-      <translation>Последний проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
-      <translation>Разрешить открывать последний использованный мультипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Last Multiproject</source>
-      <translation>Последний мультипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to restore the global session</source>
-      <translation>Разрешить восстанавливать глобальную сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Global Session</source>
-      <translation>Глобальная сессия</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to look for a crash session file first</source>
-      <translation>Разрешить сначала просматривать файл crash-сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Load Crash Session</source>
-      <translation>Загружать crash-сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Check for updates</source>
-      <translation>Проверять наличие обновлений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to disable update checking</source>
-      <translation>Запретить проверку обновлений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Never</source>
-      <translation>Никогда</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates at every startup</source>
-      <translation>Выполнять проверку при каждом запуске</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Always</source>
-      <translation>Всегда</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates once a day</source>
-      <translation>Выполнять проверку один раз в день</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Daily</source>
-      <translation>Ежедневно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates once a week</source>
-      <translation>Выполнять проверку один раз в неделю</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Weekly</source>
-      <translation>Еженедельно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check for updates once a month</source>
-      <translation>Выполнять проверку один раз в месяц</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Monthly</source>
-      <translation>Ежемесячно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Upgrader</source>
-      <translation>Обновление</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Upgrader Delay:</source>
-      <translation>Задержка обновления:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Enter the time the upgrader process should wait for eric to exit</source>
-      <translation>Задайте время, в течение которого процесс обновления должен ожидать завершения eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source> s</source>
-      <translation> сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Reporting</source>
-      <translation>Отчет</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to use the system email client to send reports</source>
-      <translation>Разрешить использовать системный email-клиент для отправки отчетов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Use System Email Client</source>
-      <translation>Использовать системный email-клиент</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Error Log</source>
-      <translation>Журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
-      <translation>Разрешить проверку наличия журнала ошибок при старте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Check for Error Log at Startup</source>
-      <translation>Проверять наличие журнала ошибок при старте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Minimum Severity for message dialog:</source>
-      <translation>Минимальная степень строгости сообщений:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the minimum message severity shown</source>
-      <translation>Задайте степень строгости отображаемых сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Keyboard Input Interval</source>
-      <translation>Интервал ввода клавиатуры</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source>
-      <translation>Задайте интервал ввода клавиатуры, '0' - по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>System Default</source>
-      <translation>Системные установки по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source> ms</source>
-      <translation> мсек</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Background Services</source>
-      <translation>Фоновые службы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>max. Processes:</source>
-      <translation>Максимальное количество процессов:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Automatic</source>
-      <translation>Автоматически</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31" />
-      <source>&lt;p&gt;eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Available CPUs: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Eric использует фоновые службы для определенных задач, таких как проверка синтаксиса или стиля кода. По умолчанию количество процессов, используемых для этих проверок, определяется автоматически на основе количества процессоров. Обратите внимание, что это расширенный параметр.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Available CPUs:: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40" />
-      <source>Debug</source>
-      <translation>Отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="41" />
-      <source>Warning</source>
-      <translation>Предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="42" />
-      <source>Critical</source>
-      <translation>Критическая</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="43" />
-      <source>Fatal Error</source>
-      <translation>Неустранимая ошибка</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure the application&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Настройка работы приложений&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select, if only one instance of the application should be running</source>
+        <translation>Запретить запускать несколько экземпляров приложения одновременно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Single Application Mode</source>
+        <translation>Запретить работу нескольких экземпляров приложения сразу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to show the startup splash screen</source>
+        <translation>Разрешить показывать экран загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Show Splash Screen at startup</source>
+        <translation>Показывать экран загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
+        <translation>Разрешить генерацию файла crash-сессии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Enable Crash Session</source>
+        <translation>Разрешить crash-сессии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to use the global application menu bar</source>
+        <translation>Разрешить использовать глобальную панель меню приложений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Use Global Menu Bar</source>
+        <translation>Использовать глобальную панель меню</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Open at startup</source>
+        <translation>Открывать при запуске программы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to not open anything</source>
+        <translation>Разрешить ничего не открывать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>None</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to open the most recently opened file</source>
+        <translation>Разрешить открывать последний использованный файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Last File</source>
+        <translation>Последний файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to open the most recently opened project</source>
+        <translation>Разрешить открывать последний использованный проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Last Project</source>
+        <translation>Последний проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
+        <translation>Разрешить открывать последний использованный мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Last Multiproject</source>
+        <translation>Последний мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to restore the global session</source>
+        <translation>Разрешить восстанавливать глобальную сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Global Session</source>
+        <translation>Глобальная сессия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to look for a crash session file first</source>
+        <translation>Разрешить сначала просматривать файл crash-сессии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Load Crash Session</source>
+        <translation>Загружать crash-сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Check for updates</source>
+        <translation>Проверять наличие обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to disable update checking</source>
+        <translation>Запретить проверку обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Никогда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates at every startup</source>
+        <translation>Выполнять проверку при каждом запуске</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Always</source>
+        <translation>Всегда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates once a day</source>
+        <translation>Выполнять проверку один раз в день</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Daily</source>
+        <translation>Ежедневно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates once a week</source>
+        <translation>Выполнять проверку один раз в неделю</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Weekly</source>
+        <translation>Еженедельно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check for updates once a month</source>
+        <translation>Выполнять проверку один раз в месяц</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Monthly</source>
+        <translation>Ежемесячно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Upgrader</source>
+        <translation>Обновление</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Upgrader Delay:</source>
+        <translation>Задержка обновления:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the time the upgrader process should wait for eric to exit</source>
+        <translation>Задайте время, в течение которого процесс обновления должен ожидать завершения eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source> s</source>
+        <translation> сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Reporting</source>
+        <translation>Отчет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to use the system email client to send reports</source>
+        <translation>Разрешить использовать системный email-клиент для отправки отчетов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Use System Email Client</source>
+        <translation>Использовать системный email-клиент</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Error Log</source>
+        <translation>Журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
+        <translation>Разрешить проверку наличия журнала ошибок при старте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Check for Error Log at Startup</source>
+        <translation>Проверять наличие журнала ошибок при старте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Minimum Severity for message dialog:</source>
+        <translation>Минимальная степень строгости сообщений:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Select the minimum message severity shown</source>
+        <translation>Задайте степень строгости отображаемых сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Keyboard Input Interval</source>
+        <translation>Интервал ввода клавиатуры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the keyboard input interval, &apos;0&apos; for default</source>
+        <translation>Задайте интервал ввода клавиатуры, &apos;0&apos; - по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>System Default</source>
+        <translation>Системные установки по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source> ms</source>
+        <translation> мсек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Background Services</source>
+        <translation>Фоновые службы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>max. Processes:</source>
+        <translation>Максимальное количество процессов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0"/>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation>Автоматически</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31"/>
+        <source>&lt;p&gt;eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Available CPUs: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Eric использует фоновые службы для определенных задач, таких как проверка синтаксиса или стиля кода. По умолчанию количество процессов, используемых для этих проверок, определяется автоматически на основе количества процессоров. Обратите внимание, что это расширенный параметр.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Available CPUs:: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40"/>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="41"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="42"/>
+        <source>Critical</source>
+        <translation>Критическая</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="43"/>
+        <source>Fatal Error</source>
+        <translation>Неустранимая ошибка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AssistantJedi</name>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="225" />
-      <source>Refactoring</source>
-      <translation>Рефакторинг</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="227" />
-      <source>Rename Variable</source>
-      <translation>Переименование переменной</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="230" />
-      <source>Extract Variable</source>
-      <translation>Выделение переменной</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="233" />
-      <source>Inline Variable</source>
-      <translation>Встраивание переменной</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="237" />
-      <source>Extract Function</source>
-      <translation>Выделение функции</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="225"/>
+        <source>Refactoring</source>
+        <translation>Рефакторинг</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="227"/>
+        <source>Rename Variable</source>
+        <translation>Переименование переменной</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="230"/>
+        <source>Extract Variable</source>
+        <translation>Выделение переменной</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="233"/>
+        <source>Inline Variable</source>
+        <translation>Встраивание переменной</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="237"/>
+        <source>Extract Function</source>
+        <translation>Выделение функции</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AuthenticationDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Authentication Required</source>
-      <translation>Требуется аутентификация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Icon</source>
-      <translation>Иконка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Info</source>
-      <translation>Информация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Username:</source>
-      <translation>Имя пользователя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter username</source>
-      <translation>Введите имя пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Password:</source>
-      <translation>Пароль:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter password</source>
-      <translation>Введите пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to save the login data</source>
-      <translation>Разрешить сохранение данных учётной записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
-      <source>Save login data</source>
-      <translation>Сохранять данные учётной записи</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Authentication Required</source>
+        <translation>Требуется аутентификация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Icon</source>
+        <translation>Иконка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation>Информация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Имя пользователя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter username</source>
+        <translation>Введите имя пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Пароль:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter password</source>
+        <translation>Введите пароль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to save the login data</source>
+        <translation>Разрешить сохранение данных учётной записи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Save login data</source>
+        <translation>Сохранять данные учётной записи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145" />
-      <source>{0} not configured.</source>
-      <translation>{0} не сконфигурирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193" />
-      <source>Initialization of Background Service</source>
-      <translation>Инициализация фоновой службы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194" />
-      <source>&lt;p&gt;Initialization of Background Service &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Инициализация фоновой службы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207" />
-      <source>Restart background client?</source>
-      <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208" />
-      <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Yes'&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Retry'&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'No'&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Да'&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Повторить'&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Нет'&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233" />
-      <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source>
-      <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="462" />
-      <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source>
-      <translation>Фоновый клиент Eric'а прервал соединение по неизвестной причине.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470" />
-      <source>Background client disconnected.</source>
-      <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="471" />
-      <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
-      <translation>Соединение фонового клиента &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прервано по неизвестной причине.&lt;br&gt;Перезапустить клиента?</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="145"/>
+        <source>{0} not configured.</source>
+        <translation>{0} не сконфигурирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193"/>
+        <source>Initialization of Background Service</source>
+        <translation>Инициализация фоновой службы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="194"/>
+        <source>&lt;p&gt;Initialization of Background Service &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Инициализация фоновой службы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="207"/>
+        <source>Restart background client?</source>
+        <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="208"/>
+        <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Да&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Повторить&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Нет&apos;&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="233"/>
+        <source>An error in Eric&apos;s background client stopped the service.</source>
+        <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="462"/>
+        <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
+        <translation>Фоновый клиент Eric&apos;а прервал соединение по неизвестной причине.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="470"/>
+        <source>Background client disconnected.</source>
+        <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="471"/>
+        <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
+        <translation>Соединение фонового клиента &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прервано по неизвестной причине.&lt;br&gt;Перезапустить клиента?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BoardDataDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="38" />
-      <source>General</source>
-      <translation>Основные параметры</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="40" />
-      <source>Board ID</source>
-      <translation>ID платы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="44" />
-      <source>Board Frequency</source>
-      <translation>Частота платы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="45" />
-      <source>{0} MHz</source>
-      <translation>{0} MHz</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="50" />
-      <source>Board Temperature</source>
-      <translation>Температура платы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="51" />
-      <source>{0} °C</source>
-      <translation>{0} °C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="55" />
-      <source>Python</source>
-      <translation>Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="57" />
-      <source>Python Version</source>
-      <translation>Версия Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="61" />
-      <source>Platform</source>
-      <translation>Платформа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="76" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="69" />
-      <source>unknown</source>
-      <translation>неизвестная</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="73" />
-      <source>Implementation</source>
-      <translation>Исполнение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="74" />
-      <source>{0} V. {1}</source>
-      <translation>{0} V. {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="82" />
-      <source>System</source>
-      <translation>Система</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="84" />
-      <source>System Name</source>
-      <translation>Имя системы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="88" />
-      <source>Node Name</source>
-      <translation>Имя узла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="92" />
-      <source>Release</source>
-      <translation>Релиз</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="145" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="96" />
-      <source>Version</source>
-      <translation>Версия</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="100" />
-      <source>Machine</source>
-      <translation>Устройство</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="104" />
-      <source>Memory</source>
-      <translation>Память</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="125" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="106" />
-      <source>total</source>
-      <translation>всего</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="126" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="107" />
-      <source>{0} KBytes</source>
-      <translation>{0} KBytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="130" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="111" />
-      <source>used</source>
-      <translation>использовано</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="137" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="131" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="118" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="112" />
-      <source>{0} KBytes ({1}%)</source>
-      <translation>{0} KBytes ({1}%)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="136" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="117" />
-      <source>free</source>
-      <translation>свободно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="123" />
-      <source>Flash Memory</source>
-      <translation>Память Flash</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="142" />
-      <source>µLab</source>
-      <translation>µLab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="150" />
-      <source>µLab is not available</source>
-      <translation>µLab недоступна</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Board Data</source>
-      <translation>Данные платы</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="38"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Основные параметры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="40"/>
+        <source>Board ID</source>
+        <translation>ID платы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="44"/>
+        <source>Board Frequency</source>
+        <translation>Частота платы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="45"/>
+        <source>{0} MHz</source>
+        <translation>{0} MHz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="50"/>
+        <source>Board Temperature</source>
+        <translation>Температура платы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="51"/>
+        <source>{0} °C</source>
+        <translation>{0} °C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="55"/>
+        <source>Python</source>
+        <translation>Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="57"/>
+        <source>Python Version</source>
+        <translation>Версия Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="61"/>
+        <source>Platform</source>
+        <translation>Платформа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="76"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="69"/>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>неизвестная</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="73"/>
+        <source>Implementation</source>
+        <translation>Исполнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="74"/>
+        <source>{0} V. {1}</source>
+        <translation>{0} V. {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="82"/>
+        <source>System</source>
+        <translation>Система</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="84"/>
+        <source>System Name</source>
+        <translation>Имя системы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="88"/>
+        <source>Node Name</source>
+        <translation>Имя узла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="92"/>
+        <source>Release</source>
+        <translation>Релиз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="96"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Версия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="100"/>
+        <source>Machine</source>
+        <translation>Устройство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="104"/>
+        <source>Memory</source>
+        <translation>Память</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="106"/>
+        <source>total</source>
+        <translation>всего</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="107"/>
+        <source>{0} KBytes</source>
+        <translation>{0} KBytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="111"/>
+        <source>used</source>
+        <translation>использовано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="112"/>
+        <source>{0} KBytes ({1}%)</source>
+        <translation>{0} KBytes ({1}%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="117"/>
+        <source>free</source>
+        <translation>свободно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="123"/>
+        <source>Flash Memory</source>
+        <translation>Память Flash</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="142"/>
+        <source>µLab</source>
+        <translation>µLab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="150"/>
+        <source>µLab is not available</source>
+        <translation>µLab недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Board Data</source>
+        <translation>Данные платы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkActionSelectionDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Добавить/редактировать закладку&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48" />
-      <source>Add Bookmark</source>
-      <translation>Добавить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51" />
-      <source>Edit Bookmark</source>
-      <translation>Редактировать закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56" />
-      <source>Remove from Speed Dial</source>
-      <translation>Удалить из быстрых вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59" />
-      <source>Add to Speed Dial</source>
-      <translation>Добавить в быстрые вкладки</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить/редактировать закладку&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48"/>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Добавить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51"/>
+        <source>Edit Bookmark</source>
+        <translation>Редактировать закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56"/>
+        <source>Remove from Speed Dial</source>
+        <translation>Удалить из быстрых вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59"/>
+        <source>Add to Speed Dial</source>
+        <translation>Добавить в быстрые вкладки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkInfoDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Edit Bookmark</source>
-      <translation>Редактировать закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Edit this Bookmark</source>
-      <translation>Редактировать эту закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to remove this bookmark</source>
-      <translation>Удалить эту закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Remove this Bookmark</source>
-      <translation>Удалить эту закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
-      <source>Title:</source>
-      <translation>Заголовок:</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Edit Bookmark</source>
+        <translation>Редактировать закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Edit this Bookmark</source>
+        <translation>Редактировать эту закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to remove this bookmark</source>
+        <translation>Удалить эту закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Remove this Bookmark</source>
+        <translation>Удалить эту закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Заголовок:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkPropertiesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Bookmark Properties</source>
-      <translation>Свойства закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation>Имя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name</source>
-      <translation>Введите имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Address:</source>
-      <translation>Адрес:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the address</source>
-      <translation>Введите адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Description:</source>
-      <translation>Описание:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter a description</source>
-      <translation>Введите описание</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39" />
-      <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>Посещена &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; раз. Последнее посещение &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Bookmark Properties</source>
+        <translation>Свойства закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Имя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name</source>
+        <translation>Введите имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Адрес:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the address</source>
+        <translation>Введите адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Описание:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter a description</source>
+        <translation>Введите описание</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39"/>
+        <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Посещена &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; раз. Последнее посещение &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarkedFilesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Configure Bookmarked Files Menu</source>
-      <translation>Настройка меню закладок на файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add a new bookmarked file</source>
-      <translation>Добавить новый файл в закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Configure Bookmarked Files Menu</source>
+        <translation>Настройка меню закладок на файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add a new bookmarked file</source>
+        <translation>Добавить новый файл в закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Add a new bookmarked file with the value entered below.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Добавить&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Добавить в закладки файл, имя которого задано ниже.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Add</source>
-      <translation>&amp;Добавить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+A</source>
-      <translation>Alt+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Change the value of the selected entry</source>
-      <translation>Изменить значение выбранного элемента</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>&amp;Добавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Change the value of the selected entry</source>
+        <translation>Изменить значение выбранного элемента</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Change the value of the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Изменить&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Изменить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Изменить значение выбранного элемента.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>C&amp;hange</source>
-      <translation>&amp;Изменить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+H</source>
-      <translation>Alt+H</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Delete the selected entry</source>
-      <translation>Удалить выбранный элемент</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>C&amp;hange</source>
+        <translation>&amp;Изменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+H</source>
+        <translation>Alt+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Delete the selected entry</source>
+        <translation>Удалить выбранный элемент</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Delete the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Удалить&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удалить выбранный элемент.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+D</source>
-      <translation>Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Move up</source>
-      <translation>Сдвинуть вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+D</source>
+        <translation>Alt+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Move up</source>
+        <translation>Сдвинуть вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Move the selected entry up.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сдвинуть вверх&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Сдвинуть вверх&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сдвинуть вверх выбранный элемент.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Up</source>
-      <translation>&amp;Вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+U</source>
-      <translation>Alt+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Move down</source>
-      <translation>Сдвинуть вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Up</source>
+        <translation>&amp;Вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Alt+U</source>
+        <translation>Alt+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Move down</source>
+        <translation>Сдвинуть вниз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Move the selected entry down.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сдвинуть вниз&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Сдвинуть вниз&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сдвинуть вниз выбранный элемент.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Down</source>
-      <translation>&amp;Вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&amp;File:</source>
-      <translation>&amp;Файл:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the filename of the file</source>
-      <translation>Введите имя файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;File&lt;/b&gt;
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;Down</source>
+        <translation>&amp;Вниз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&amp;File:</source>
+        <translation>&amp;Файл:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the filename of the file</source>
+        <translation>Введите имя файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;File&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the filename of the bookmarked file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Файл&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте имя файла, который необходимо добавить в закладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157" />
-      <source>&amp;Open</source>
-      <translation>&amp;Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159" />
-      <source>Open in New &amp;Tab</source>
-      <translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161" />
-      <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
-      <translation>Открыть в новой &amp;фоновой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164" />
-      <source>Open in New &amp;Window</source>
-      <translation>Открыть в новом &amp;окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166" />
-      <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
-      <translation>Открыть в новом при&amp;ватном окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169" />
-      <source>Edit &amp;Name</source>
-      <translation>Редактировать &amp;имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173" />
-      <source>Edit &amp;Address</source>
-      <translation>Редактировать &amp;адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180" />
-      <source>&amp;Properties...</source>
-      <translation>&amp;Свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185" />
-      <source>New &amp;Folder...</source>
-      <translation>Новая &amp;папка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352" />
-      <source>New Bookmark Folder</source>
-      <translation>Новая папка закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353" />
-      <source>Enter title for new bookmark folder:</source>
-      <translation>Введите заголовок новой папки закладок:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358" />
-      <source>New Folder</source>
-      <translation>Новая папка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Manage Bookmarks</source>
-      <translation>Управление закладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter search term for bookmarks</source>
-      <translation>Введите условия поиска закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to delete the selected entries</source>
-      <translation>Удалить выбранные элементы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
-      <translation>Добавить новую папку для закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add &amp;Folder</source>
-      <translation>Добавить &amp;папку</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159"/>
+        <source>Open in New &amp;Tab</source>
+        <translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161"/>
+        <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
+        <translation>Открыть в новой &amp;фоновой вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164"/>
+        <source>Open in New &amp;Window</source>
+        <translation>Открыть в новом &amp;окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="166"/>
+        <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
+        <translation>Открыть в новом при&amp;ватном окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169"/>
+        <source>Edit &amp;Name</source>
+        <translation>Редактировать &amp;имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173"/>
+        <source>Edit &amp;Address</source>
+        <translation>Редактировать &amp;адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="176"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="185"/>
+        <source>New &amp;Folder...</source>
+        <translation>Новая &amp;папка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="352"/>
+        <source>New Bookmark Folder</source>
+        <translation>Новая папка закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="353"/>
+        <source>Enter title for new bookmark folder:</source>
+        <translation>Введите заголовок новой папки закладок:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="358"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Новая папка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Управление закладками</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter search term for bookmarks</source>
+        <translation>Введите условия поиска закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to delete the selected entries</source>
+        <translation>Удалить выбранные элементы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
+        <translation>Добавить новую папку для закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add &amp;Folder</source>
+        <translation>Добавить &amp;папку</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksImportDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99" />
-      <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт из: {0}&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105" />
-      <source>Finish</source>
-      <translation>Завершить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134" />
-      <source>Error importing bookmarks</source>
-      <translation>Ошибка импорта закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Import Bookmarks</source>
-      <translation>Импор закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source>
-      <translation>Выберите источники, из которых вы хотите импортировать закладки:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Choose the source to import from</source>
-      <translation>Выберите источники для импорта из</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source>
-      <translation>Введите имя файла или директории закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Next &gt;</source>
-      <translation>Далее &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99"/>
+        <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Импорт из: {0}&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105"/>
+        <source>Finish</source>
+        <translation>Завершить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/>
+        <source>Error importing bookmarks</source>
+        <translation>Ошибка импорта закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Import Bookmarks</source>
+        <translation>Импор закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source>
+        <translation>Выберите источники, из которых вы хотите импортировать закладки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Choose the source to import from</source>
+        <translation>Выберите источники для импорта из</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source>
+        <translation>Введите имя файла или директории закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation>Далее &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Отмена</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksImporters</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47" />
-      <source>XBEL File</source>
-      <translation>XBEL файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51" />
-      <source>HTML File</source>
-      <translation>HTML файл</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47"/>
+        <source>XBEL File</source>
+        <translation>XBEL файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51"/>
+        <source>HTML File</source>
+        <translation>HTML файл</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28" />
-      <source>Bookmarks Bar</source>
-      <translation>Панель закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29" />
-      <source>Bookmarks Menu</source>
-      <translation>Меню закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536" />
-      <source>Remove Bookmark</source>
-      <translation>Удалить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577" />
-      <source>Insert Bookmark</source>
-      <translation>Вставить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="618" />
-      <source>Name Change</source>
-      <translation>Изменить имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="622" />
-      <source>Address Change</source>
-      <translation>Изменить адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="143" />
-      <source>Loading Bookmarks</source>
-      <translation>Загрузка закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="144" />
-      <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/>
+        <source>Bookmarks Bar</source>
+        <translation>Панель закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/>
+        <source>Bookmarks Menu</source>
+        <translation>Меню закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536"/>
+        <source>Remove Bookmark</source>
+        <translation>Удалить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577"/>
+        <source>Insert Bookmark</source>
+        <translation>Вставить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="618"/>
+        <source>Name Change</source>
+        <translation>Изменить имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="622"/>
+        <source>Address Change</source>
+        <translation>Изменить адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="143"/>
+        <source>Loading Bookmarks</source>
+        <translation>Загрузка закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="144"/>
+        <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
  {2}</source>
-      <translation>Ошибка загрузки закладок в строке {0}, колонка {1}:
+        <translation>Ошибка загрузки закладок в строке {0}, колонка {1}:
  {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157" />
-      <source>Toolbar Bookmarks</source>
-      <translation>Коллекция закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="165" />
-      <source>Menu</source>
-      <translation>Меню</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="212" />
-      <source>Saving Bookmarks</source>
-      <translation>Сохранение закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="213" />
-      <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="394" />
-      <source>Export Bookmarks</source>
-      <translation>Экспорт закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="396" />
-      <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
-      <translation>XBEL закладки (*.xbel);;XBEL закладки (*.xml);;HTML закладки (*.html)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417" />
-      <source>Exporting Bookmarks</source>
-      <translation>Экспортирование закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418" />
-      <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/>
+        <source>Toolbar Bookmarks</source>
+        <translation>Коллекция закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="165"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Меню</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="212"/>
+        <source>Saving Bookmarks</source>
+        <translation>Сохранение закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="213"/>
+        <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="394"/>
+        <source>Export Bookmarks</source>
+        <translation>Экспорт закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="396"/>
+        <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
+        <translation>XBEL закладки (*.xbel);;XBEL закладки (*.xml);;HTML закладки (*.html)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/>
+        <source>Exporting Bookmarks</source>
+        <translation>Экспортирование закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418"/>
+        <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksMenu</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="116" />
-      <source>Open all in Tabs</source>
-      <translation>Открыть всё во вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170" />
-      <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-      <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174" />
-      <source>Open in New Window</source>
-      <translation>Открыть в новом окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178" />
-      <source>Open in New Private Window</source>
-      <translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184" />
-      <source>Remove</source>
-      <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189" />
-      <source>Properties...</source>
-      <translation>Свойства...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="116"/>
+        <source>Open all in Tabs</source>
+        <translation>Открыть всё во вкладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <translation>Открыть в новом окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178"/>
+        <source>Open in New Private Window</source>
+        <translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189"/>
+        <source>Properties...</source>
+        <translation>Свойства...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351" />
-      <source>Default Home Page</source>
-      <translation>Домашняя страница по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355" />
-      <source>Speed Dial</source>
-      <translation>Быстрые вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360" />
-      <source>Open all in Tabs</source>
-      <translation>Открыть всё во вкладках</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351"/>
+        <source>Default Home Page</source>
+        <translation>Домашняя страница по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355"/>
+        <source>Speed Dial</source>
+        <translation>Быстрые вкладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360"/>
+        <source>Open all in Tabs</source>
+        <translation>Открыть всё во вкладках</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksModel</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50" />
-      <source>Title</source>
-      <translation>Заголовок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51" />
-      <source>Address</source>
-      <translation>Адрес</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Заголовок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BookmarksToolBar</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41" />
-      <source>Bookmarks</source>
-      <translation>Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91" />
-      <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-      <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95" />
-      <source>Open in New Window</source>
-      <translation>Открыть в новом окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99" />
-      <source>Open in New Private Window</source>
-      <translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105" />
-      <source>Remove</source>
-      <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110" />
-      <source>Properties...</source>
-      <translation>Свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115" />
-      <source>Add Bookmark...</source>
-      <translation>Добавить закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116" />
-      <source>Add Folder...</source>
-      <translation>Добавить папку...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41"/>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <translation>Открыть в новом окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/>
+        <source>Open in New Private Window</source>
+        <translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
+        <source>Properties...</source>
+        <translation>Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115"/>
+        <source>Add Bookmark...</source>
+        <translation>Добавить закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116"/>
+        <source>Add Folder...</source>
+        <translation>Добавить папку...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BreakPointModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40" />
-      <source>Filename</source>
-      <translation>Имя файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41" />
-      <source>Line</source>
-      <translation>Строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42" />
-      <source>Condition</source>
-      <translation>Условие</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43" />
-      <source>Temporary</source>
-      <translation>Временный</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44" />
-      <source>Enabled</source>
-      <translation>Разрешено</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="45" />
-      <source>Ignore Count</source>
-      <translation>Счетчик игнорируемых попаданий</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40"/>
+        <source>Filename</source>
+        <translation>Имя файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41"/>
+        <source>Line</source>
+        <translation>Строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42"/>
+        <source>Condition</source>
+        <translation>Условие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43"/>
+        <source>Temporary</source>
+        <translation>Временный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Разрешено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="45"/>
+        <source>Ignore Count</source>
+        <translation>Счетчик игнорируемых попаданий</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BreakPointViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="56" />
-      <source>Breakpoints</source>
-      <translation>Точки останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="179" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="157" />
-      <source>Add</source>
-      <translation>Добавить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158" />
-      <source>Edit...</source>
-      <translation>Правка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="160" />
-      <source>Enable</source>
-      <translation>Разрешить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="201" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="181" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161" />
-      <source>Enable all</source>
-      <translation>Разрешить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="163" />
-      <source>Disable</source>
-      <translation>Запретить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="206" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="184" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="164" />
-      <source>Disable all</source>
-      <translation>Запретить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="167" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="211" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="187" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168" />
-      <source>Delete all</source>
-      <translation>Удалить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="170" />
-      <source>Goto</source>
-      <translation>Перейти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="214" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="190" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="172" />
-      <source>Clear Histories</source>
-      <translation>Очистить историю</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="217" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="193" />
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="175" />
-      <source>Configure...</source>
-      <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199" />
-      <source>Enable selected</source>
-      <translation>Разрешить выбранные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204" />
-      <source>Disable selected</source>
-      <translation>Запретить выбранные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209" />
-      <source>Delete selected</source>
-      <translation>Удалить выбранные</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="56"/>
+        <source>Breakpoints</source>
+        <translation>Точки останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="179"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="157"/>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158"/>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Правка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="160"/>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Разрешить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="201"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="181"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161"/>
+        <source>Enable all</source>
+        <translation>Разрешить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="163"/>
+        <source>Disable</source>
+        <translation>Запретить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="206"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="164"/>
+        <source>Disable all</source>
+        <translation>Запретить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="167"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="211"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="187"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168"/>
+        <source>Delete all</source>
+        <translation>Удалить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="170"/>
+        <source>Goto</source>
+        <translation>Перейти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="214"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="190"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="172"/>
+        <source>Clear Histories</source>
+        <translation>Очистить историю</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="217"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="193"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="175"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199"/>
+        <source>Enable selected</source>
+        <translation>Разрешить выбранные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204"/>
+        <source>Disable selected</source>
+        <translation>Запретить выбранные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209"/>
+        <source>Delete selected</source>
+        <translation>Удалить выбранные</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="96" />
-      <source>File-Browser</source>
-      <translation>Браузер файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="115" />
-      <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Окно браузера&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Помогает легко перемещаться по иерархии директорий и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer'ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist'а&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="217" />
-      <source>Show Hidden Files</source>
-      <translation>Показывать скрытые файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="223" />
-      <source>New</source>
-      <translation>Новый</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="226" />
-      <source>Directory</source>
-      <translation>Директория</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="229" />
-      <source>File</source>
-      <translation>Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="290" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="261" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="234" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="236" />
-      <source>Run Test...</source>
-      <translation>Запустить тест...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="565" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="556" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="546" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="538" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="273" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="240" />
-      <source>Show Mime-Type</source>
-      <translation>Показ Mime-Types</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="244" />
-      <source>Refresh Source File</source>
-      <translation>Освежить исходный файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="322" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="277" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="248" />
-      <source>Copy Path to Clipboard</source>
-      <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="329" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="295" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="284" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="255" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="263" />
-      <source>Open in Hex Editor</source>
-      <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="266" />
-      <source>Open in Icon Editor</source>
-      <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="269" />
-      <source>Open in Editor</source>
-      <translation>Открыть в редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="348" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="340" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="301" />
-      <source>New toplevel directory...</source>
-      <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="304" />
-      <source>Add as toplevel directory</source>
-      <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="307" />
-      <source>Remove from toplevel</source>
-      <translation>Удалить из верхнего уровня</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="311" />
-      <source>Refresh directory</source>
-      <translation>Освежить директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="315" />
-      <source>Find in this directory</source>
-      <translation>Найти в этой директории</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="318" />
-      <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
-      <translation>Найти &amp;&amp; Заменить в этой директории</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="333" />
-      <source>Goto</source>
-      <translation>Перейти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="443" />
-      <source>Line {0}</source>
-      <translation>Строка: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="539" />
-      <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
-      <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="558" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="547" />
-      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-      <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="567" />
-      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
-      <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="663" />
-      <source>New toplevel directory</source>
-      <translation>Новая директория верхнего уровня</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="899" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="889" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="881" />
-      <source>New Directory</source>
-      <translation>Новая директория</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="882" />
-      <source>Name for new directory:</source>
-      <translation>Имя новой директории:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="923" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="890" />
-      <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
-      <translation>Файл или директория с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Отмена...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="900" />
-      <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Не удается создать директорию {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="933" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="922" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="914" />
-      <source>New File</source>
-      <translation>Новый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="915" />
-      <source>Name for new file:</source>
-      <translation>Имя нового файла:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="934" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="960" />
-      <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите переместить этот файл в корзину?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="964" />
-      <source>Do you really want to delete this file?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1063" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="980" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="971" />
-      <source>Delete File</source>
-      <translation>Удалить файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1064" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="981" />
-      <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="997" />
-      <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите переместить эту директорию в корзину?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1001" />
-      <source>Do you really want to delete this directory?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1020" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1008" />
-      <source>Delete Directory</source>
-      <translation>Удалить директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1021" />
-      <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1041" />
-      <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите переместить эти файлы в корзину?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1045" />
-      <source>Do you really want to delete these files?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1052" />
-      <source>Delete Files</source>
-      <translation>Удалить файлы</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="96"/>
+        <source>File-Browser</source>
+        <translation>Браузер файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="115"/>
+        <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Окно браузера&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Помогает легко перемещаться по иерархии директорий и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer&apos;ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist&apos;а&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="217"/>
+        <source>Show Hidden Files</source>
+        <translation>Показывать скрытые файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="223"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Новый</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="226"/>
+        <source>Directory</source>
+        <translation>Директория</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="229"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="290"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="261"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="234"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="236"/>
+        <source>Run Test...</source>
+        <translation>Запустить тест...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="565"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="556"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="546"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="538"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="273"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="240"/>
+        <source>Show Mime-Type</source>
+        <translation>Показ Mime-Types</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="244"/>
+        <source>Refresh Source File</source>
+        <translation>Освежить исходный файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="322"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="277"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="248"/>
+        <source>Copy Path to Clipboard</source>
+        <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="329"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="295"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="284"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/>
+        <source>Open in Hex Editor</source>
+        <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="266"/>
+        <source>Open in Icon Editor</source>
+        <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/>
+        <source>Open in Editor</source>
+        <translation>Открыть в редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="348"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="340"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="301"/>
+        <source>New toplevel directory...</source>
+        <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="304"/>
+        <source>Add as toplevel directory</source>
+        <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="307"/>
+        <source>Remove from toplevel</source>
+        <translation>Удалить из верхнего уровня</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="311"/>
+        <source>Refresh directory</source>
+        <translation>Освежить директорию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="315"/>
+        <source>Find in this directory</source>
+        <translation>Найти в этой директории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="318"/>
+        <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
+        <translation>Найти &amp;&amp; Заменить в этой директории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="333"/>
+        <source>Goto</source>
+        <translation>Перейти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="443"/>
+        <source>Line {0}</source>
+        <translation>Строка: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="539"/>
+        <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
+        <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="558"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="547"/>
+        <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="567"/>
+        <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
+        <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="663"/>
+        <source>New toplevel directory</source>
+        <translation>Новая директория верхнего уровня</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="899"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="889"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="881"/>
+        <source>New Directory</source>
+        <translation>Новая директория</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="882"/>
+        <source>Name for new directory:</source>
+        <translation>Имя новой директории:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="923"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="890"/>
+        <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
+        <translation>Файл или директория с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Отмена...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="900"/>
+        <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Не удается создать директорию {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="933"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="922"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="914"/>
+        <source>New File</source>
+        <translation>Новый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="915"/>
+        <source>Name for new file:</source>
+        <translation>Имя нового файла:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="934"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="960"/>
+        <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
+        <translation>Вы действительно хотите переместить этот файл в корзину?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="964"/>
+        <source>Do you really want to delete this file?</source>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1063"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="980"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="971"/>
+        <source>Delete File</source>
+        <translation>Удалить файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1064"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="981"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="997"/>
+        <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
+        <translation>Вы действительно хотите переместить эту директорию в корзину?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1001"/>
+        <source>Do you really want to delete this directory?</source>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1020"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1008"/>
+        <source>Delete Directory</source>
+        <translation>Удалить директорию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1021"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1041"/>
+        <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
+        <translation>Вы действительно хотите переместить эти файлы в корзину?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1045"/>
+        <source>Do you really want to delete these files?</source>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1052"/>
+        <source>Delete Files</source>
+        <translation>Удалить файлы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BrowserModel</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65" />
-      <source>Name</source>
-      <translation>Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661" />
-      <source>Coding: {0}</source>
-      <translation>Кодировка: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669" />
-      <source>Globals</source>
-      <translation>Глобальные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674" />
-      <source>Imports</source>
-      <translation>Импорт</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="767" />
-      <source>Attributes</source>
-      <translation>Атрибуты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777" />
-      <source>Class Attributes</source>
-      <translation>Атрибуты класса</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661"/>
+        <source>Coding: {0}</source>
+        <translation>Кодировка: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669"/>
+        <source>Globals</source>
+        <translation>Глобальные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674"/>
+        <source>Imports</source>
+        <translation>Импорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="767"/>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Атрибуты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777"/>
+        <source>Class Attributes</source>
+        <translation>Атрибуты класса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CallStackViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56" />
-      <source>Call Stack</source>
-      <translation>Стек вызовов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60" />
-      <source>Show source</source>
-      <translation>Показать исходник</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61" />
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63" />
-      <source>Save</source>
-      <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="72" />
-      <source>File: {0}
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56"/>
+        <source>Call Stack</source>
+        <translation>Стек вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60"/>
+        <source>Show source</source>
+        <translation>Показать исходник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="72"/>
+        <source>File: {0}
 Line: {1}
 {2}{3}</source>
-      <translation>Файл: {0}
+        <translation>Файл: {0}
 Строка: {1}
 {2}{3}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="74" />
-      <source>File: {0}
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="74"/>
+        <source>File: {0}
 Line: {1}</source>
-      <translation>Файл: {0}
+        <translation>Файл: {0}
 Строка: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="207" />
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="193" />
-      <source>Save Call Stack Info</source>
-      <translation>Сохранить стек вызовов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="195" />
-      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-      <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="208" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="215" />
-      <source>Call Stack of '{0}'</source>
-      <translation>Стек вызовов '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="228" />
-      <source>Error saving Call Stack Info</source>
-      <translation>Ошибка при сохранении стека вызовов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="229" />
-      <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Стек вызовов не записан в&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="193"/>
+        <source>Save Call Stack Info</source>
+        <translation>Сохранить стек вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="195"/>
+        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
+        <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="208"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="215"/>
+        <source>Call Stack of &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Стек вызовов &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="228"/>
+        <source>Error saving Call Stack Info</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении стека вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="229"/>
+        <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Стек вызовов не записан в&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CallTraceViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Call Trace</source>
-      <translation>Трассировка вызовов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to start tracing calls and returns</source>
-      <translation>Старт трассировки вызовов и возвратов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to stop tracing calls and returns</source>
-      <translation>Стоп трассировки вызовов и возвратов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source>
-      <translation>Разрешить останавливать запись трассировки вызовов при выходе из сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Stop recording on exit</source>
-      <translation>Останавливать запись при выходе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to resize the columns to their contents</source>
-      <translation>Изменить размер колонок в соответствии с их содержимым</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to clear the call trace</source>
-      <translation>Очистить трассировку вызовов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>Press to save the call trace as a text file</source>
-      <translation>Сохранить трассировку вызовов как текстовый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60" />
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>From</source>
-      <translation>От</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60" />
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
-      <source>To</source>
-      <translation>До</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171" />
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157" />
-      <source>Save Call Trace Info</source>
-      <translation>Сохранить информацию о трассировке вызовов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="159" />
-      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-      <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="179" />
-      <source>Call Trace Info of '{0}'</source>
-      <translation>Информация об отслеживании вызовов '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="195" />
-      <source>Error saving Call Trace Info</source>
-      <translation>Ошибка при сохранении информации о трассировке вызовов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="196" />
-      <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Информация о трассировке вызовов не может быть записана в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Call Trace</source>
+        <translation>Трассировка вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to start tracing calls and returns</source>
+        <translation>Старт трассировки вызовов и возвратов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to stop tracing calls and returns</source>
+        <translation>Стоп трассировки вызовов и возвратов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source>
+        <translation>Разрешить останавливать запись трассировки вызовов при выходе из сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Stop recording on exit</source>
+        <translation>Останавливать запись при выходе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to resize the columns to their contents</source>
+        <translation>Изменить размер колонок в соответствии с их содержимым</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to clear the call trace</source>
+        <translation>Очистить трассировку вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>Press to save the call trace as a text file</source>
+        <translation>Сохранить трассировку вызовов как текстовый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60"/>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>From</source>
+        <translation>От</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="60"/>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0"/>
+        <source>To</source>
+        <translation>До</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171"/>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157"/>
+        <source>Save Call Trace Info</source>
+        <translation>Сохранить информацию о трассировке вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="159"/>
+        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
+        <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="179"/>
+        <source>Call Trace Info of &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Информация об отслеживании вызовов &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="195"/>
+        <source>Error saving Call Trace Info</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении информации о трассировке вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="196"/>
+        <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Информация о трассировке вызовов не может быть записана в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ChatWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Chat</source>
-      <translation>Чат</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Users</source>
-      <translation>Пользователи</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Enter the text to send</source>
-      <translation>Задайте текст для отправки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to send the text above</source>
-      <translation>Отправить сообщение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Send</source>
-      <translation>Отправить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Share Editor</source>
-      <translation>Совместить редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
-      <translation>Изменить статус совмещения текущего редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to start a shared edit</source>
-      <translation>Запустить совмещённый редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to end the edit and send the changes</source>
-      <translation>Завершить редактирование и отослать изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to cancel the shared edit</source>
-      <translation>Отменить совмещённое редактирование</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Connection</source>
-      <translation>Соединение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Host:</source>
-      <translation>Хост:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source>
-      <translation>Задайте адрес соединения в формате "host@port"</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to clear the hosts list</source>
-      <translation>Очистить список хостов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="512" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Shows the connection status</source>
-      <translation>Отображение статуса соединения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Server</source>
-      <translation>Сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Port:</source>
-      <translation>Порт:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Enter the server port</source>
-      <translation>Введите номер порта сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
-      <source>Shows the status of the server</source>
-      <translation>Отображение статуса сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="308" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="88" />
-      <source>Start Server</source>
-      <translation>Запустить сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="155" />
-      <source>! Unknown command: {0}
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Чат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Users</source>
+        <translation>Пользователи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the text to send</source>
+        <translation>Задайте текст для отправки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to send the text above</source>
+        <translation>Отправить сообщение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Отправить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Share Editor</source>
+        <translation>Совместить редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
+        <translation>Изменить статус совмещения текущего редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to start a shared edit</source>
+        <translation>Запустить совмещённый редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to end the edit and send the changes</source>
+        <translation>Завершить редактирование и отослать изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to cancel the shared edit</source>
+        <translation>Отменить совмещённое редактирование</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Connection</source>
+        <translation>Соединение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>Хост:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host@port&quot;</source>
+        <translation>Задайте адрес соединения в формате &quot;host@port&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Press to clear the hosts list</source>
+        <translation>Очистить список хостов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="512"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Shows the connection status</source>
+        <translation>Отображение статуса соединения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Server</source>
+        <translation>Сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Порт:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the server port</source>
+        <translation>Введите номер порта сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0"/>
+        <source>Shows the status of the server</source>
+        <translation>Отображение статуса сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="308"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="88"/>
+        <source>Start Server</source>
+        <translation>Запустить сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="155"/>
+        <source>! Unknown command: {0}
 </source>
-      <translation>! Неизвестная команда: {0}
+        <translation>! Неизвестная команда: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="177" />
-      <source>* {0} has joined.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="177"/>
+        <source>* {0} has joined.
 </source>
-      <translation>* {0} присоединился.
+        <translation>* {0} присоединился.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="191" />
-      <source>New User</source>
-      <translation>Новый пользователь</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="191" />
-      <source>{0} has joined.</source>
-      <translation>{0} присоединился.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="213" />
-      <source>* {0} has left.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="191"/>
+        <source>New User</source>
+        <translation>Новый пользователь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="191"/>
+        <source>{0} has joined.</source>
+        <translation>{0} присоединился.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="213"/>
+        <source>* {0} has left.
 </source>
-      <translation>* {0} отсоединился.
+        <translation>* {0} отсоединился.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="222" />
-      <source>User Left</source>
-      <translation>Пользователь вышел</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="222" />
-      <source>{0} has left.</source>
-      <translation>{0} отсоединился.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="245" />
-      <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
-      <translation>Сообщение от &lt;{0}&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="319" />
-      <source>Stop Server</source>
-      <translation>Остановить сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="325" />
-      <source>! Server Error: {0}
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="222"/>
+        <source>User Left</source>
+        <translation>Пользователь вышел</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="222"/>
+        <source>{0} has left.</source>
+        <translation>{0} отсоединился.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="245"/>
+        <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
+        <translation>Сообщение от &lt;{0}&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="319"/>
+        <source>Stop Server</source>
+        <translation>Остановить сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="325"/>
+        <source>! Server Error: {0}
 </source>
-      <translation>! Ошибка сервера: {0}
+        <translation>! Ошибка сервера: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="336" />
-      <source>Disconnect</source>
-      <translation>Отсоединиться</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="340" />
-      <source>Connect</source>
-      <translation>Соединиться</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="501" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="505" />
-      <source>Cut all</source>
-      <translation>Вырезать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="508" />
-      <source>Copy all</source>
-      <translation>Копировать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="516" />
-      <source>Save</source>
-      <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="570" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="556" />
-      <source>Save Chat</source>
-      <translation>Сохранить содержание</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558" />
-      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-      <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="571" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="583" />
-      <source>Error saving Chat</source>
-      <translation>Ошибка при сохранении содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="584" />
-      <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать содержание в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="621" />
-      <source>Kick User</source>
-      <translation>Отключить пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="624" />
-      <source>Ban User</source>
-      <translation>Запретить пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627" />
-      <source>Ban and Kick User</source>
-      <translation>Запретить и отключить пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654" />
-      <source>* {0} has been kicked.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="336"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Отсоединиться</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="340"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Соединиться</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="501"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="505"/>
+        <source>Cut all</source>
+        <translation>Вырезать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="508"/>
+        <source>Copy all</source>
+        <translation>Копировать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="516"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="570"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="556"/>
+        <source>Save Chat</source>
+        <translation>Сохранить содержание</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558"/>
+        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
+        <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="571"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="583"/>
+        <source>Error saving Chat</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении содержания</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="584"/>
+        <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать содержание в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="621"/>
+        <source>Kick User</source>
+        <translation>Отключить пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="624"/>
+        <source>Ban User</source>
+        <translation>Запретить пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627"/>
+        <source>Ban and Kick User</source>
+        <translation>Запретить и отключить пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/>
+        <source>* {0} has been kicked.
 </source>
-      <translation>* {0} отключён.
+        <translation>* {0} отключён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670" />
-      <source>* {0} has been banned.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670"/>
+        <source>* {0} has been banned.
 </source>
-      <translation>* {0} запрещён.
+        <translation>* {0} запрещён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="687" />
-      <source>* {0} has been banned and kicked.
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="687"/>
+        <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
-      <translation>* {0} запрещён и отключен.
+        <translation>* {0} запрещён и отключен.
 </translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>CheckerCategories</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="69" />
-      <source>Annotations</source>
-      <translation>Аннотации</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="72" />
-      <source>Code Complexity</source>
-      <translation>Сложность кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="75" />
-      <source>Documentation</source>
-      <translation>Документация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="78" />
-      <source>Errors</source>
-      <translation>Ошибки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81" />
-      <source>Imports</source>
-      <translation>Импорт</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="84" />
-      <source>Miscellaneous</source>
-      <translation>Разное</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="87" />
-      <source>Naming</source>
-      <translation>Именованные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="90" />
-      <source>'pathlib' Usage</source>
-      <translation>Использование 'pathlib'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="93" />
-      <source>Security</source>
-      <translation>Безопасность</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96" />
-      <source>Warnings</source>
-      <translation>Предупреждения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="99" />
-      <source>Simplify Code</source>
-      <translation>Упрощенный код</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="69"/>
+        <source>Annotations</source>
+        <translation>Аннотации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="72"/>
+        <source>Code Complexity</source>
+        <translation>Сложность кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="75"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Документация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="78"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Ошибки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/>
+        <source>Imports</source>
+        <translation>Импорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="84"/>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>Разное</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="87"/>
+        <source>Naming</source>
+        <translation>Именованные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="90"/>
+        <source>&apos;pathlib&apos; Usage</source>
+        <translation>Использование &apos;pathlib&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="93"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Безопасность</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96"/>
+        <source>Warnings</source>
+        <translation>Предупреждения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="99"/>
+        <source>Simplify Code</source>
+        <translation>Упрощенный код</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ChromeImporter</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="50" />
-      <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
-      <translation>Google Chrome хранит эти закладки в текстовом файле &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="75" />
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="55" />
-      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
-      <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="71" />
-      <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
-      <translation>Chromium хранит эти закладки в текстовом файле &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113" />
-      <source>File '{0}' does not exist.</source>
-      <translation>Файл '{0}' не существует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129" />
-      <source>File '{0}' cannot be read.
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="50"/>
+        <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
+        <translation>Google Chrome хранит эти закладки в текстовом файле &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="55"/>
+        <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
+        <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="71"/>
+        <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
+        <translation>Chromium хранит эти закладки в текстовом файле &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/>
+        <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
+        <translation>Файл &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129"/>
+        <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
 Reason: {1}</source>
-      <translation>Файл'{0}'невозможно прочитать.
+        <translation>Файл&apos;{0}&apos;невозможно прочитать.
 Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140" />
-      <source>Google Chrome Import</source>
-      <translation>Импорт из Google Chrome</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142" />
-      <source>Chromium Import</source>
-      <translation>Импорт из Chromium</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144" />
-      <source>Imported {0}</source>
-      <translation>Импортировано {0}</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140"/>
+        <source>Google Chrome Import</source>
+        <translation>Импорт из Google Chrome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/>
+        <source>Chromium Import</source>
+        <translation>Импорт из Chromium</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/>
+        <source>Imported {0}</source>
+        <translation>Импортировано {0}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CircuitPythonDevice</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78" />
-      <source>CircuitPython</source>
-      <translation>CircuitPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192" />
-      <source>Workspace Directory</source>
-      <translation>Директория рабочей области</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193" />
-      <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source>
-      <translation>Файлы Python для CircuitPython можно редактировать по месту, если том устройства доступен локально . Такой том найти не удалось. Редактирование по месту будет  недоступно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="251" />
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="211" />
-      <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
-      <translation>Прошить микрокод CircuitPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="280" />
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="268" />
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215" />
-      <source>Install Library Files</source>
-      <translation>Установить файлы библиотек</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="252" />
-      <source>&lt;p&gt;Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the 'Teensy Loader' application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href="{0}"&gt;the PJRC Teensy web site&lt;/a&gt; for details.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Teensy 4.0 и Teensy 4.1 не поддерживают UF2 загрузчик. Для прошивки CircuitPython используйте приложение 'Teensy Loader'. Убедитесь, что вы скачали hex-файл CircuitPython.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробности смотрите на &lt;a href="{0}"&gt;the PJRC Teensy web site&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="269" />
-      <source>The device volume "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source>
-      <translation>Том устройства "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" недоступен. Убедитесь, что он подмонтирован правильно и попробуйте снова.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="282" />
-      <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
-      <translation>Компилированные файлы Python (*.mpy);;Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308" />
-      <source>CircuitPython Firmware</source>
-      <translation>Микрокод CircuitPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310" />
-      <source>CircuitPython Libraries</source>
-      <translation>Библиотеки CircuitPython</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78"/>
+        <source>CircuitPython</source>
+        <translation>CircuitPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192"/>
+        <source>Workspace Directory</source>
+        <translation>Директория рабочей области</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193"/>
+        <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source>
+        <translation>Файлы Python для CircuitPython можно редактировать по месту, если том устройства доступен локально . Такой том найти не удалось. Редактирование по месту будет  недоступно.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="251"/>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="211"/>
+        <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
+        <translation>Прошить микрокод CircuitPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="280"/>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="268"/>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215"/>
+        <source>Install Library Files</source>
+        <translation>Установить файлы библиотек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="252"/>
+        <source>&lt;p&gt;Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the &apos;Teensy Loader&apos; application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;the PJRC Teensy web site&lt;/a&gt; for details.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Teensy 4.0 и Teensy 4.1 не поддерживают UF2 загрузчик. Для прошивки CircuitPython используйте приложение &apos;Teensy Loader&apos;. Убедитесь, что вы скачали hex-файл CircuitPython.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробности смотрите на &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;the PJRC Teensy web site&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="269"/>
+        <source>The device volume &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source>
+        <translation>Том устройства &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; недоступен. Убедитесь, что он подмонтирован правильно и попробуйте снова.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="282"/>
+        <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
+        <translation>Компилированные файлы Python (*.mpy);;Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308"/>
+        <source>CircuitPython Firmware</source>
+        <translation>Микрокод CircuitPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310"/>
+        <source>CircuitPython Libraries</source>
+        <translation>Библиотеки CircuitPython</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ClassItem</name>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176" />
-      <source>Class Attributes:
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176"/>
+        <source>Class Attributes:
   </source>
-      <translation>Атрибуты класса:
+        <translation>Атрибуты класса:
   </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="215" />
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="197" />
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="181" />
-      <source>none</source>
-      <translation>none</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="192" />
-      <source>Instance Attributes:
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="215"/>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="197"/>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="181"/>
+        <source>none</source>
+        <translation>none</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="192"/>
+        <source>Instance Attributes:
   </source>
-      <translation>Атрибуты экземпляра:
+        <translation>Атрибуты экземпляра:
   </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211" />
-      <source>Methods:
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211"/>
+        <source>Methods:
   </source>
-      <translation>Методы:
+        <translation>Методы:
   </translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
+</context>
+<context>
     <name>ClearPrivateDataDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Clear Private Data</source>
-      <translation>Очистка приватных данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the list of recently opened files</source>
-      <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Recently opened files</source>
-      <translation>Недавно открытые файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source>
-      <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых проектов и связанных с ними историй</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Recently opened projects and project histories</source>
-      <translation>Недавно открытые проекты и их истории</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source>
-      <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых мультипроектов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Recently opened multi projects</source>
-      <translation>Недавно открытые мультипроекты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the debug histories</source>
-      <translation>Разрешить очистку истории отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Debug histories</source>
-      <translation>Истории отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the shell histories</source>
-      <translation>Разрешить очистку истории оболочки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shell histories</source>
-      <translation>Истории оболочки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the test histories</source>
-      <translation>Разрешить очистку истории теста</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Test histories</source>
-      <translation>Истории теста</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the VCS related histories</source>
-      <translation>Разрешить очистку историй, связанных с VCS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Version Control System histories</source>
-      <translation>Истории системы контроля версий</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
-      <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов, не охваченных выше</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
-      <source>Plug-in private data</source>
-      <translation>Приватные данные плагинов</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Clear Private Data</source>
+        <translation>Очистка приватных данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the list of recently opened files</source>
+        <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Recently opened files</source>
+        <translation>Недавно открытые файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source>
+        <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых проектов и связанных с ними историй</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Recently opened projects and project histories</source>
+        <translation>Недавно открытые проекты и их истории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source>
+        <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых мультипроектов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Recently opened multi projects</source>
+        <translation>Недавно открытые мультипроекты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the debug histories</source>
+        <translation>Разрешить очистку истории отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Debug histories</source>
+        <translation>Истории отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the shell histories</source>
+        <translation>Разрешить очистку истории оболочки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Shell histories</source>
+        <translation>Истории оболочки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the test histories</source>
+        <translation>Разрешить очистку истории теста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Test histories</source>
+        <translation>Истории теста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the VCS related histories</source>
+        <translation>Разрешить очистку историй, связанных с VCS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Version Control System histories</source>
+        <translation>Истории системы контроля версий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
+        <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов, не охваченных выше</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Plug-in private data</source>
+        <translation>Приватные данные плагинов</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Closehead</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50" />
-      <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
-      <translation>Ревизия &lt;{0}&gt; закрыта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53" />
-      <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
-      <translation>Ревизии &lt;{0}&gt; закрыты.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59" />
-      <source>Closing Heads</source>
-      <translation>Закрытие головных ревизий</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50"/>
+        <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
+        <translation>Ревизия &lt;{0}&gt; закрыта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53"/>
+        <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
+        <translation>Ревизии &lt;{0}&gt; закрыты.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59"/>
+        <source>Closing Heads</source>
+        <translation>Закрытие головных ревизий</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CloseheadProjectHelper</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="72" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="36" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="34" />
-      <source>Close Heads</source>
-      <translation>Close Heads (закрыть головные ревизии)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="38" />
-      <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
-      <translation>Закрыть произвольные головные ревизии без их предварительной проверки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="41" />
-      <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Закрыть головные ревизии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие произвольных головных ревизий без необходимости их предварительной проверки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="72"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="36"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="34"/>
+        <source>Close Heads</source>
+        <translation>Close Heads (закрыть головные ревизии)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="38"/>
+        <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
+        <translation>Закрыть произвольные головные ревизии без их предварительной проверки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="41"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть головные ревизии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие произвольных головных ревизий без необходимости их предварительной проверки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeDocumentationViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="208" />
-      <source>Code Info Provider:</source>
-      <translation>Источник инфо для кода:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="225" />
-      <source>Select the code info provider</source>
-      <translation>Выберите источник инфо для кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="226" />
-      <source>&lt;disabled&gt;</source>
-      <translation>&lt;disabled&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="406" />
-      <source>No documentation available</source>
-      <translation>Документация недоступна</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="428" />
-      <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
-      <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433" />
-      <source>This function has been disabled.</source>
-      <translation>Эта функция отключена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85" />
-      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class="def"&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
-      <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment>
-      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Определение:&lt;/b&gt; &lt;span class="def"&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90" />
-      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
-      <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment>
-      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Тип:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95" />
-      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
-      <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment>
-      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="166" />
-      <source>No further documentation available</source>
-      <translation>Нет дополнительной документации</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="208"/>
+        <source>Code Info Provider:</source>
+        <translation>Источник инфо для кода:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="225"/>
+        <source>Select the code info provider</source>
+        <translation>Выберите источник инфо для кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="226"/>
+        <source>&lt;disabled&gt;</source>
+        <translation>&lt;disabled&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="406"/>
+        <source>No documentation available</source>
+        <translation>Документация недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="428"/>
+        <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
+        <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433"/>
+        <source>This function has been disabled.</source>
+        <translation>Эта функция отключена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Just translate &apos;Definition:&apos; and leave the rest intact.</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Определение:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Just translate &apos;Type:&apos; and leave the rest intact.</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Тип:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Just translate &apos;Note:&apos; and leave the rest intact.</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="166"/>
+        <source>No further documentation available</source>
+        <translation>Нет дополнительной документации</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeMetricsDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Code Metrics</source>
-      <translation>Метрики кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Metrics&lt;/b&gt;
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Метрики кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Метрики кода&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Метрики кода&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Этот диалог показывает некоторые метрики кода.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Exclude Files:</source>
-      <translation>Не включать файлы:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
-      <translation>Задайте разделённые запятой маски файлов для исключения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Press to start the code metrics run</source>
-      <translation>Запустить подсчёт метрик кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start</source>
-      <translation>Начало</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Code metrics&lt;/b&gt;
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Exclude Files:</source>
+        <translation>Не включать файлы:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
+        <translation>Задайте разделённые запятой маски файлов для исключения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Press to start the code metrics run</source>
+        <translation>Запустить подсчёт метрик кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Начало</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code metrics&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This list shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Метрики кода&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Метрики кода&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Этот список отображает некоторые метрики кода.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Name</source>
-      <translation>Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>End</source>
-      <translation>Конец</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Lines</source>
-      <translation>Строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Lines of code</source>
-      <translation>Строк кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Comments</source>
-      <translation>Комментарии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Empty</source>
-      <translation>Пусто</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>End</source>
+        <translation>Конец</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Lines</source>
+        <translation>Строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Lines of code</source>
+        <translation>Строк кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Comments</source>
+        <translation>Комментарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Empty</source>
+        <translation>Пусто</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows some overall code metrics.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Итого&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Итого&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображение общих метрик кода.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Summary</source>
-      <translation>Итого</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>#</source>
-      <translation>#</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the progress of the code metrics action</source>
-      <translation>Отображение процесса сбора метрик кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
-      <source>%v/%m Files</source>
-      <translation>%v из %m файла(ов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="58" />
-      <source>Collapse All</source>
-      <translation>Свернуть все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="60" />
-      <source>Expand All</source>
-      <translation>Развернуть все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="212" />
-      <source>files</source>
-      <translation>файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="214" />
-      <source>lines</source>
-      <translation>строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="216" />
-      <source>bytes</source>
-      <translation>байты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="218" />
-      <source>comments</source>
-      <translation>комментарии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="220" />
-      <source>comment lines</source>
-      <translation>строки комментариев</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="222" />
-      <source>empty lines</source>
-      <translation>пустые строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="224" />
-      <source>non-commentary lines</source>
-      <translation>строки не-комментарии</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Итого</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>#</source>
+        <translation>#</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Shows the progress of the code metrics action</source>
+        <translation>Отображение процесса сбора метрик кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0"/>
+        <source>%v/%m Files</source>
+        <translation>%v из %m файла(ов)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="58"/>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Свернуть все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="60"/>
+        <source>Expand All</source>
+        <translation>Развернуть все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="212"/>
+        <source>files</source>
+        <translation>файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="214"/>
+        <source>lines</source>
+        <translation>строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="216"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>байты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="218"/>
+        <source>comments</source>
+        <translation>комментарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="220"/>
+        <source>comment lines</source>
+        <translation>строки комментариев</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="222"/>
+        <source>empty lines</source>
+        <translation>пустые строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="224"/>
+        <source>non-commentary lines</source>
+        <translation>строки не-комментарии</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Add Built-in Assignment</source>
-      <translation>Добавить встроенное присвоение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source>
-      <translation>Введите данные встроенного присвоения для его игнорирования:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Left Side:</source>
-      <translation>Левая часть:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter left hand side of assignment</source>
-      <translation>Введите левую часть присвоения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Right Side:</source>
-      <translation>Правая часть:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter right hand side of assignment</source>
-      <translation>Введите правую часть присвоения</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Add Built-in Assignment</source>
+        <translation>Добавить встроенное присвоение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source>
+        <translation>Введите данные встроенного присвоения для его игнорирования:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Left Side:</source>
+        <translation>Левая часть:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter left hand side of assignment</source>
+        <translation>Введите левую часть присвоения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Right Side:</source>
+        <translation>Правая часть:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Enter right hand side of assignment</source>
+        <translation>Введите правую часть присвоения</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeStyleChecker</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585" />
-      <source>No message defined for code '{0}'.</source>
-      <translation>Не определено сообщение для кода '{0}'.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585"/>
+        <source>No message defined for code &apos;{0}&apos;.</source>
+        <translation>Не определено сообщение для кода &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeStyleCheckerDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="225" />
-      <source>Fix: {0}</source>
-      <translation>Исправлено: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="137" />
-      <source>PEP-257</source>
-      <translation>PEP-257</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="138" />
-      <source>Eric</source>
-      <translation>Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="139" />
-      <source>Eric (Blacked)</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="245" />
-      <source>Errors</source>
-      <translation>Ошибки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="271" />
-      <source>Error: {0}</source>
-      <translation>Ошибка: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="974" />
-      <source>Preparing files...</source>
-      <translation>Подготовка файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1013" />
-      <source>Transferring data...</source>
-      <translation>Передача данных...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1081" />
-      <source>{0} (ignored)</source>
-      <translation>{0} (проигнорировано)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1161" />
-      <source>No issues found.</source>
-      <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1165" />
-      <source>No files found (check your ignore list).</source>
-      <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2276" />
-      <source>Commented Code Whitelist Pattern</source>
-      <translation>Шаблон закомментированного кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2277" />
-      <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source>
-      <translation>Задайте шаблон закомментированного кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Code Style Check Result</source>
-      <translation>Результаты проверки стиля кодирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Style Check Results&lt;/b&gt;
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="225"/>
+        <source>Fix: {0}</source>
+        <translation>Исправлено: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="137"/>
+        <source>PEP-257</source>
+        <translation>PEP-257</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="138"/>
+        <source>Eric</source>
+        <translation>Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="139"/>
+        <source>Eric (Blacked)</source>
+        <translation>Eric (Blacked)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="245"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Ошибки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="271"/>
+        <source>Error: {0}</source>
+        <translation>Ошибка: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="974"/>
+        <source>Preparing files...</source>
+        <translation>Подготовка файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1013"/>
+        <source>Transferring data...</source>
+        <translation>Передача данных...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1081"/>
+        <source>{0} (ignored)</source>
+        <translation>{0} (проигнорировано)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1161"/>
+        <source>No issues found.</source>
+        <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1165"/>
+        <source>No files found (check your ignore list).</source>
+        <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2276"/>
+        <source>Commented Code Whitelist Pattern</source>
+        <translation>Шаблон закомментированного кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2277"/>
+        <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source>
+        <translation>Задайте шаблон закомментированного кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/>
+        <source>Code Style Check Result</source>
+        <translation>Результаты проверки стиля кодирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Style Check Results&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an
 entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.&lt;/p&gt;</source