Extended the list of supported unicode code blocks in the symbols viewer.

Sun, 21 Apr 2013 19:14:45 +0200

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Sun, 21 Apr 2013 19:14:45 +0200
changeset 2605
20036ebbf50a
parent 2603
2efe1c237c33
child 2606
f9592e331194

Extended the list of supported unicode code blocks in the symbols viewer.

UI/SymbolsWidget.py file | annotate | diff | comparison | revisions
changelog file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_cs.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_en.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_fr.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_it.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_tr.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
--- a/UI/SymbolsWidget.py	Sun Apr 21 13:04:02 2013 +0200
+++ b/UI/SymbolsWidget.py	Sun Apr 21 19:14:45 2013 +0200
@@ -46,9 +46,9 @@
             # first   last     display name
             (0x0,    0x1f,   self.trUtf8("Control Characters")),
             (0x20,   0x7f,   self.trUtf8("Basic Latin")),
-            (0x80,   0x100,  self.trUtf8("Latin-1 Supplement")),
-            (0x100,  0x180,  self.trUtf8("Latin Extended A")),
-            (0x180,  0x24f,  self.trUtf8("Latin Extended B")),
+            (0x80,   0xff,   self.trUtf8("Latin-1 Supplement")),
+            (0x100,  0x17f,  self.trUtf8("Latin Extended-A")),
+            (0x180,  0x24f,  self.trUtf8("Latin Extended-B")),
             (0x250,  0x2af,  self.trUtf8("IPA Extensions")),
             (0x2b0,  0x2ff,  self.trUtf8("Spacing Modifier Letters")),
             (0x300,  0x36f,  self.trUtf8("Combining Diacritical Marks")),
@@ -60,6 +60,10 @@
             (0x600,  0x6ff,  self.trUtf8("Arabic")),
             (0x700,  0x74f,  self.trUtf8("Syriac")),
             (0x780,  0x7bf,  self.trUtf8("Thaana")),
+            (0x7c0,  0x7ff,  self.trUtf8("N'Ko")),
+            (0x800,  0x83f,  self.trUtf8("Samaritan")),
+            (0x840,  0x85f,  self.trUtf8("Mandaic")),
+            (0x8a0,  0x8ff,  self.trUtf8("Arabic Extended-A")),
             (0x900,  0x97f,  self.trUtf8("Devanagari")),
             (0x980,  0x9ff,  self.trUtf8("Bengali")),
             (0xa00,  0xa7f,  self.trUtf8("Gurmukhi")),
@@ -77,8 +81,9 @@
             (0x10a0, 0x10ff, self.trUtf8("Georgian")),
             (0x1100, 0x11ff, self.trUtf8("Hangul Jamo")),
             (0x1200, 0x137f, self.trUtf8("Ethiopic")),
+            (0x1380, 0x139f, self.trUtf8("Ethiopic Supplement")),
             (0x13a0, 0x13ff, self.trUtf8("Cherokee")),
-            (0x1400, 0x167f, self.trUtf8("Canadian Aboriginal Syllabics")),
+            (0x1400, 0x167f, self.trUtf8("Unified Canadian Aboriginal Syllabics")),
             (0x1680, 0x169f, self.trUtf8("Ogham")),
             (0x16a0, 0x16ff, self.trUtf8("Runic")),
             (0x1700, 0x171f, self.trUtf8("Tagalog")),
@@ -87,10 +92,22 @@
             (0x1760, 0x177f, self.trUtf8("Tagbanwa")),
             (0x1780, 0x17ff, self.trUtf8("Khmer")),
             (0x1800, 0x18af, self.trUtf8("Mongolian")),
+            (0x18b0, 0x18ff, self.trUtf8("Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended")),
             (0x1900, 0x194f, self.trUtf8("Limbu")),
             (0x1950, 0x197f, self.trUtf8("Tai Le")),
             (0x19e0, 0x19ff, self.trUtf8("Khmer Symbols")),
+            (0x1a00, 0x1a1f, self.trUtf8("Buginese")),
+            (0x1a20, 0x1aaf, self.trUtf8("Tai Tham")),
+            (0x1b00, 0x1b7f, self.trUtf8("Balinese")),
+            (0x1b80, 0x1bbf, self.trUtf8("Sundanese")),
+            (0x1bc0, 0x1bff, self.trUtf8("Batak")),
+            (0x1c00, 0x1c4f, self.trUtf8("Lepcha")),
+            (0x1c50, 0x1c7f, self.trUtf8("Ol Chiki")),
+            (0x1cc0, 0x1ccf, self.trUtf8("Sundanese Supplement")),
+            (0x1cd0, 0x1cff, self.trUtf8("Vedic Extensions")),
             (0x1d00, 0x1d7f, self.trUtf8("Phonetic Extensions")),
+            (0x1d80, 0x1dbf, self.trUtf8("Phonetic Extensions Supplement")),
+            (0x1dc0, 0x1dff, self.trUtf8("Combining Diacritical Marks Supplement")),
             (0x1e00, 0x1eff, self.trUtf8("Latin Extended Additional")),
             (0x1f00, 0x1fff, self.trUtf8("Greek Extended")),
             (0x2000, 0x206f, self.trUtf8("General Punctuation")),
@@ -117,6 +134,14 @@
             (0x2980, 0x29ff, self.trUtf8("Miscellaneous Mathematical Symbols-B")),
             (0x2a00, 0x2aff, self.trUtf8("Supplemental Mathematical Operators")),
             (0x2b00, 0x2bff, self.trUtf8("Miscellaneous Symbols and Arcolumns")),
+            (0x2c00, 0x2c5f, self.trUtf8("Glagolitic")),
+            (0x2c60, 0x2c7f, self.trUtf8("Latin Extended-C")),
+            (0x2c80, 0x2cff, self.trUtf8("Coptic")),
+            (0x2d00, 0x2d2f, self.trUtf8("Georgian Supplement")),
+            (0x2d30, 0x2d7f, self.trUtf8("Tifinagh")),
+            (0x2d80, 0x2ddf, self.trUtf8("Ethiopic Extended")),
+            (0x2de0, 0x2dff, self.trUtf8("Cyrillic Extended-A")),
+            (0x2e00, 0x2e7f, self.trUtf8("Supplemental Punctuation")),
             (0x2e80, 0x2eff, self.trUtf8("CJK Radicals Supplement")),
             (0x2f00, 0x2fdf, self.trUtf8("KangXi Radicals")),
             (0x2ff0, 0x2fff, self.trUtf8("Ideographic Description Chars")),
@@ -127,15 +152,38 @@
             (0x3130, 0x318f, self.trUtf8("Hangul Compatibility Jamo")),
             (0x3190, 0x319f, self.trUtf8("Kanbun")),
             (0x31a0, 0x31bf, self.trUtf8("Bopomofo Extended")),
+            (0x31c0, 0x31ef, self.trUtf8("CJK Strokes")),
             (0x31f0, 0x31ff, self.trUtf8("Katakana Phonetic Extensions")),
             (0x3200, 0x32ff, self.trUtf8("Enclosed CJK Letters and Months")),
             (0x3300, 0x33ff, self.trUtf8("CJK Compatibility")),
-            (0x3400, 0x4db5, self.trUtf8("CJK Unified Ideogr. Ext. A")),
+            (0x3400, 0x4dbf, self.trUtf8("CJK Unified Ideogr. Ext. A")),
             (0x4dc0, 0x4dff, self.trUtf8("Yijing Hexagram Symbols")),
-            (0x4e00, 0x9fbb, self.trUtf8("CJK Unified Ideographs")),
+            (0x4e00, 0x9fff, self.trUtf8("CJK Unified Ideographs")),
             (0xa000, 0xa48f, self.trUtf8("Yi Syllables")),
             (0xa490, 0xa4cf, self.trUtf8("Yi Radicals")),
-            (0xac00, 0xd7a3, self.trUtf8("Hangul Syllables")),
+            (0xa4d0, 0xa4ff, self.trUtf8("Lisu")),
+            (0xa500, 0xa63f, self.trUtf8("Vai")),
+            (0xa640, 0xa69f, self.trUtf8("Cyrillic Extended-B")),
+            (0xa6a0, 0xa6ff, self.trUtf8("Bamum")),
+            (0xa700, 0xa71f, self.trUtf8("Modifier Tone Letters")),
+            (0xa720, 0xa7ff, self.trUtf8("Latin Extended-D")),
+            (0xa800, 0xa82f, self.trUtf8("Syloti Nagri")),
+            (0xa830, 0xa83f, self.trUtf8("Common Indic Number Forms")),
+            (0xa840, 0xa87f, self.trUtf8("Phags-pa")),
+            (0xa880, 0xa8df, self.trUtf8("Saurashtra")),
+            (0xa8e0, 0xa8ff, self.trUtf8("Devanagari Extended")),
+            (0xa900, 0xa92f, self.trUtf8("Kayah Li")),
+            (0xa930, 0xa95f, self.trUtf8("Rejang")),
+            (0xa960, 0xa97f, self.trUtf8("Hangul Jamo Extended-A")),
+            (0xa980, 0xa9df, self.trUtf8("Javanese")),
+            (0xaa00, 0xaa5f, self.trUtf8("Cham")),
+            (0xaa60, 0xaa7f, self.trUtf8("Myanmar Extended-A")),
+            (0xaa80, 0xaadf, self.trUtf8("Tai Viet")),
+            (0xaae0, 0xaaff, self.trUtf8("Meetei Mayek Extensions")),
+            (0xab00, 0xab2f, self.trUtf8("Ethiopic Extended-A")),
+            (0xabc0, 0xabff, self.trUtf8("Meetei Mayek")),
+            (0xac00, 0xd7af, self.trUtf8("Hangul Syllables")),
+            (0xd7b0, 0xd7ff, self.trUtf8("Hangul Jamo Extended-B")),
             (0xd800, 0xdb7f, self.trUtf8("High Surrogates")),
             (0xdb80, 0xdbff, self.trUtf8("High Private Use Surrogates")),
             (0xdc00, 0xdfff, self.trUtf8("Low Surrogates")),
@@ -144,25 +192,80 @@
             (0xfb00, 0xfb4f, self.trUtf8("Alphabetic Presentation Forms")),
             (0xfb50, 0xfdff, self.trUtf8("Arabic Presentation Forms-A")),
             (0xfe00, 0xfe0f, self.trUtf8("Variation Selectors")),
+            (0xfe10, 0xfe1f, self.trUtf8("Vertical Forms")),
             (0xfe20, 0xfe2f, self.trUtf8("Combining Half Marks")),
             (0xfe30, 0xfe4f, self.trUtf8("CJK Compatibility Forms")),
             (0xfe50, 0xfe6f, self.trUtf8("Small Form Variants")),
-            (0xfe70, 0xfefe, self.trUtf8("Arabic Presentation Forms-B")),
-            (0xfeff, 0xfeff, self.trUtf8("Specials")),
+            (0xfe70, 0xfeff, self.trUtf8("Arabic Presentation Forms-B")),
             (0xff00, 0xffef, self.trUtf8("Half- and Fullwidth Forms")),
             (0xfff0, 0xffff, self.trUtf8("Specials")),
         ]
         if sys.maxunicode > 0xffff:
             self.__tables.extend([
+                (0x10000, 0x1007f, self.trUtf8("Linear B Syllabary")),
+                (0x10080, 0x100ff, self.trUtf8("Linear B Ideograms")),
+                (0x10100, 0x1013f, self.trUtf8("Aegean Numbers")),
+                (0x10140, 0x1018f, self.trUtf8("Ancient Greek Numbers")),
+                (0x10190, 0x101cf, self.trUtf8("Ancient Symbols")),
+                (0x101d0, 0x101ff, self.trUtf8("Phaistos Disc")),
+                (0x10280, 0x1029f, self.trUtf8("Lycian")),
+                (0x102a0, 0x102df, self.trUtf8("Carian")),
                 (0x10300, 0x1032f, self.trUtf8("Old Italic")),
                 (0x10330, 0x1034f, self.trUtf8("Gothic")),
+                (0x10380, 0x1039f, self.trUtf8("Ugaritic")),
+                (0x103a0, 0x103df, self.trUtf8("Old Persian")),
                 (0x10400, 0x1044f, self.trUtf8("Deseret")),
+                (0x10450, 0x1047f, self.trUtf8("Shavian")),
+                (0x10480, 0x104af, self.trUtf8("Osmanya")),
+                (0x10800, 0x1083f, self.trUtf8("Cypriot Syllabary")),
+                (0x10840, 0x1085f, self.trUtf8("Imperial Aramaic")),
+                (0x10900, 0x1091f, self.trUtf8("Phoenician")),
+                (0x10920, 0x1093f, self.trUtf8("Lydian")),
+                (0x10980, 0x1099f, self.trUtf8("Meroitic Hieroglyphs")),
+                (0x109a0, 0x109ff, self.trUtf8("Meroitic Cursive")),
+                (0x10a00, 0x10a5f, self.trUtf8("Kharoshthi")),
+                (0x10a60, 0x10a7f, self.trUtf8("Old South Arabian")),
+                (0x10b00, 0x10b3f, self.trUtf8("Avestan")),
+                (0x10b40, 0x10b5f, self.trUtf8("Inscriptional Parthian")),
+                (0x10b60, 0x10b7f, self.trUtf8("Inscriptional Pahlavi")),
+                (0x10c00, 0x10c4f, self.trUtf8("Old Turkic")),
+                (0x10e60, 0x10e7f, self.trUtf8("Rumi Numeral Symbols")),
+                (0x11000, 0x1107f, self.trUtf8("Brahmi")),
+                (0x11080, 0x110cf, self.trUtf8("Kaithi")),
+                (0x110d0, 0x110ff, self.trUtf8("Sora Sompeng")),
+                (0x11100, 0x1114f, self.trUtf8("Chakma")),
+                (0x11180, 0x111df, self.trUtf8("Sharada")),
+                (0x11680, 0x116cf, self.trUtf8("Takri")),
+                (0x12000, 0x123ff, self.trUtf8("Cuneiform")),
+                (0x12400, 0x1247f, self.trUtf8("Cuneiform Numbers and Punctuation")),
+                (0x13000, 0x1342f, self.trUtf8("Egyptian Hieroglyphs")),
+                (0x16800, 0x16a3f, self.trUtf8("Bamum Supplement")),
+                (0x16f00, 0x16f9f, self.trUtf8("Miao")),
+                (0x1b000, 0x1b0ff, self.trUtf8("Kana Supplement")),
                 (0x1d000, 0x1d0ff, self.trUtf8("Byzantine Musical Symbols")),
                 (0x1d100, 0x1d1ff, self.trUtf8("Musical Symbols")),
+                (0x1d200, 0x1d24f, self.trUtf8("Ancient Greek Musical Notation")),
+                (0x1d300, 0x1d35f, self.trUtf8("Tai Xuan Jing Symbols")),
+                (0x1d360, 0x1d37f, self.trUtf8("Counting Rod Numerals")),
                 (0x1d400, 0x1d7ff, self.trUtf8("Mathematical Alphanumeric Symbols")),
-                (0x20000, 0x2a6d6, self.trUtf8("CJK Unified Ideogr. Ext. B")),
+                (0x1ee00, 0x1eeff, self.trUtf8("Arabic Mathematical Alphabetic Symbols")),
+                (0x1f000, 0x1f02f, self.trUtf8("Mahjong Tiles")),
+                (0x1f030, 0x1f09f, self.trUtf8("Domino Tiles")),
+                (0x1f0a0, 0x1f0ff, self.trUtf8("Playing Cards")),
+                (0x1f100, 0x1f1ff, self.trUtf8("Enclosed Alphanumeric Supplement")),
+                (0x1f200, 0x1f2ff, self.trUtf8("Enclosed Ideographic Supplement")),
+                (0x1f300, 0x1f5ff, self.trUtf8("Miscellaneous Symbols And Pictographs")),
+                (0x1f600, 0x1f64f, self.trUtf8("Emoticons")),
+                (0x1f680, 0x1f6ff, self.trUtf8("Transport And Map Symbols")),
+                (0x1f700, 0x1f77f, self.trUtf8("Alchemical Symbols")),
+                (0x20000, 0x2a6df, self.trUtf8("CJK Unified Ideogr. Ext. B")),
+                (0x2a700, 0x2b73f, self.trUtf8("CJK Unified Ideographs Extension C")),
+                (0x2b740, 0x2b81f, self.trUtf8("CJK Unified Ideographs Extension D")),
                 (0x2f800, 0x2fa1f, self.trUtf8("CJK Compatapility Ideogr. Suppl.")),
                 (0xe0000, 0xe007f, self.trUtf8("Tags")),
+                (0xe0100, 0xe01ef, self.trUtf8("Variation Selectors Supplement")),
+                (0xf0000, 0xfffff, self.trUtf8("Supplementary Private Use Area-A")),
+                (0x100000, 0x10ffff, self.trUtf8("Supplementary Private Use Area-B")),
             ])
         self.__currentTableIndex = 0
     
--- a/changelog	Sun Apr 21 13:04:02 2013 +0200
+++ b/changelog	Sun Apr 21 19:14:45 2013 +0200
@@ -27,6 +27,8 @@
      --- added a context menu entry to delete the selected directory
   -- Project Forms Viewer
      --- added support for more widgets in the code creation dialog
+- Symbols Viewer
+  -- extended the list of supported unicode code blocks
 - Template Viewer
   -- added a context menu entry to reload the templates
   -- changed logic such, that the templates are only written, if they contain
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Sun Apr 21 13:04:02 2013 +0200
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Sun Apr 21 19:14:45 2013 +0200
@@ -3,27 +3,27 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/>
         <source>About Eric</source>
         <translation>O Erikovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="56"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>O &amp;aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="73"/>
         <source>A&amp;uthors</source>
         <translation>A&amp;utoři</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="90"/>
         <source>&amp;Thanks To</source>
         <translation>&amp;Poděkování autorům</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="107"/>
         <source>&amp;License Agreement</source>
         <translation>&amp;Licenční ujednání</translation>
     </message>
@@ -8936,12 +8936,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6769"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6769"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13026,27 +13026,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Generovat dokumentaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generovat API dokumentaci za použití eric5-doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="132"/>
         <source>Generate documentation (eric5_doc)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="132"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric5_doc)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/>
-        <source>Generate API documentation using eric5_doc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/>
+        <source>Generate API documentation using eric5_doc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5_doc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="88"/>
         <source>Qt Help Tools</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -33706,57 +33706,57 @@
         <translation type="obsolete">Kompilátor resource (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="146"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor formulářů (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="150"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor resource (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="159"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL kompilátor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="248"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nezkonfigurováno)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="283"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nevykonavatelný)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="310"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nenalezeno)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="281"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(neznámý)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="132"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Vypisovač překladů (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="136"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Kopilátor formulářů (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="140"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Kompilátor resourců (Python, PySide)</translation>
     </message>
@@ -33771,42 +33771,42 @@
         <translation type="obsolete">Eric5 prohlížeč formulářů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="192"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
         <source>Translation Converter (Qt)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
         <source>Qt Designer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="104"/>
         <source>Qt Linguist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="114"/>
         <source>Qt Assistant</source>
         <translation type="unfinished">Qt asistent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="118"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="122"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="126"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -36416,7 +36416,7 @@
         <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) selhalo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1074"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1076"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
@@ -36461,7 +36461,7 @@
         <translation>Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1074"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1076"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit zveřejnění.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -47528,600 +47528,1120 @@
 <context>
     <name>SymbolsModel</name>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="37"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="38"/>
         <source>Code</source>
         <translation type="unfinished">Kód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="38"/>
-        <source>Char</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="39"/>
-        <source>Hex</source>
+        <source>Char</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="40"/>
-        <source>HTML</source>
+        <source>Hex</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="41"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="42"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished">Jméno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="47"/>
         <source>Control Characters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="48"/>
         <source>Basic Latin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="49"/>
         <source>Latin-1 Supplement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="52"/>
         <source>IPA Extensions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="53"/>
         <source>Spacing Modifier Letters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="116"/>
         <source>Combining Diacritical Marks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="55"/>
         <source>Greek and Coptic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="56"/>
         <source>Cyrillic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="57"/>
         <source>Cyrillic Supplement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="58"/>
         <source>Armenian</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="59"/>
         <source>Hebrew</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="60"/>
         <source>Arabic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="61"/>
         <source>Syriac</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="62"/>
         <source>Thaana</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="67"/>
         <source>Devanagari</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="68"/>
         <source>Bengali</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="69"/>
         <source>Gurmukhi</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="70"/>
         <source>Gujarati</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="71"/>
         <source>Oriya</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="72"/>
         <source>Tamil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="73"/>
         <source>Telugu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="74"/>
         <source>Kannada</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="75"/>
         <source>Malayalam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="76"/>
         <source>Sinhala</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="77"/>
         <source>Thai</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="78"/>
         <source>Lao</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="79"/>
         <source>Tibetan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="80"/>
         <source>Myanmar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="81"/>
         <source>Georgian</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="82"/>
         <source>Hangul Jamo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="83"/>
         <source>Ethiopic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="85"/>
         <source>Cherokee</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
-        <source>Canadian Aboriginal Syllabics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="87"/>
         <source>Ogham</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="88"/>
         <source>Runic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="89"/>
         <source>Tagalog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="90"/>
         <source>Hanunoo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="91"/>
         <source>Buhid</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="92"/>
         <source>Tagbanwa</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="93"/>
         <source>Khmer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="94"/>
         <source>Mongolian</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="96"/>
         <source>Limbu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="97"/>
         <source>Tai Le</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="98"/>
         <source>Khmer Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="108"/>
         <source>Phonetic Extensions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="111"/>
         <source>Latin Extended Additional</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="112"/>
         <source>Greek Extended</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="113"/>
         <source>General Punctuation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="114"/>
         <source>Superscripts and Subscripts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="115"/>
         <source>Currency Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="117"/>
         <source>Letterlike Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="118"/>
         <source>Number Forms</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="119"/>
         <source>Arcolumns</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="120"/>
         <source>Mathematical Operators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="122"/>
         <source>Control Pictures</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="123"/>
         <source>Optical Character Recognition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="124"/>
         <source>Enclosed Alphanumerics</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="125"/>
         <source>Box Drawing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="126"/>
         <source>Block Elements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="129"/>
         <source>Dingbats</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="131"/>
         <source>Supplement Arcolumns-A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="132"/>
         <source>Braille Patterns</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="133"/>
         <source>Supplement Arcolumns-B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="135"/>
         <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="145"/>
         <source>CJK Radicals Supplement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="146"/>
         <source>KangXi Radicals</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="147"/>
         <source>Ideographic Description Chars</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="148"/>
         <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="149"/>
         <source>Hiragana</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="150"/>
         <source>Katakana</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="151"/>
         <source>Bopomofo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="152"/>
         <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="153"/>
         <source>Kanbun</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="154"/>
         <source>Bopomofo Extended</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="156"/>
         <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="157"/>
         <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="158"/>
         <source>CJK Compatibility</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="159"/>
         <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="160"/>
         <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="161"/>
         <source>CJK Unified Ideographs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="162"/>
         <source>Yi Syllables</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="163"/>
         <source>Yi Radicals</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="185"/>
         <source>Hangul Syllables</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="191"/>
         <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="192"/>
         <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="193"/>
         <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="194"/>
         <source>Variation Selectors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="196"/>
         <source>Combining Half Marks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="197"/>
         <source>CJK Compatibility Forms</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="198"/>
         <source>Small Form Variants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="199"/>
         <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="200"/>
         <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="201"/>
         <source>Specials</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
-        <source>Latin Extended A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
-        <source>Latin Extended B</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="121"/>
         <source>Miscellaneous Technical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="127"/>
         <source>Geometric Shapes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="128"/>
         <source>Miscellaneous Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="130"/>
         <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="134"/>
         <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="136"/>
         <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="187"/>
         <source>High Surrogates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="188"/>
         <source>High Private Use Surrogates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="189"/>
         <source>Low Surrogates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="190"/>
         <source>Private Use</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Old Italic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Gothic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Deseret</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Byzantine Musical Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Musical Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Tags</source>
         <translation type="unfinished">Tagy</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="50"/>
+        <source>Latin Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="51"/>
+        <source>Latin Extended-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="64"/>
+        <source>Samaritan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="65"/>
+        <source>Mandaic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="66"/>
+        <source>Arabic Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="84"/>
+        <source>Ethiopic Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="86"/>
+        <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="95"/>
+        <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="99"/>
+        <source>Buginese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="100"/>
+        <source>Tai Tham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="101"/>
+        <source>Balinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="102"/>
+        <source>Sundanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="103"/>
+        <source>Batak</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="104"/>
+        <source>Lepcha</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="105"/>
+        <source>Ol Chiki</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="106"/>
+        <source>Sundanese Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="107"/>
+        <source>Vedic Extensions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="109"/>
+        <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="110"/>
+        <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="137"/>
+        <source>Glagolitic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="138"/>
+        <source>Latin Extended-C</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="139"/>
+        <source>Coptic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="140"/>
+        <source>Georgian Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="141"/>
+        <source>Tifinagh</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="142"/>
+        <source>Ethiopic Extended</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="143"/>
+        <source>Cyrillic Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="144"/>
+        <source>Supplemental Punctuation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="155"/>
+        <source>CJK Strokes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="164"/>
+        <source>Lisu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="165"/>
+        <source>Vai</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="166"/>
+        <source>Cyrillic Extended-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="167"/>
+        <source>Bamum</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="168"/>
+        <source>Modifier Tone Letters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="169"/>
+        <source>Latin Extended-D</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="170"/>
+        <source>Syloti Nagri</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="171"/>
+        <source>Common Indic Number Forms</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="172"/>
+        <source>Phags-pa</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="173"/>
+        <source>Saurashtra</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="174"/>
+        <source>Devanagari Extended</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="175"/>
+        <source>Kayah Li</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="176"/>
+        <source>Rejang</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="177"/>
+        <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="178"/>
+        <source>Javanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="179"/>
+        <source>Cham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="180"/>
+        <source>Myanmar Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="181"/>
+        <source>Tai Viet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="182"/>
+        <source>Meetei Mayek Extensions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="183"/>
+        <source>Ethiopic Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="184"/>
+        <source>Meetei Mayek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="186"/>
+        <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="195"/>
+        <source>Vertical Forms</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Linear B Syllabary</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Linear B Ideograms</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Aegean Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ancient Greek Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ancient Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Phaistos Disc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Lycian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Carian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ugaritic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Old Persian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Shavian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Osmanya</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Cypriot Syllabary</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Imperial Aramaic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Phoenician</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Lydian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Meroitic Cursive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Kharoshthi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Old South Arabian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Avestan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Inscriptional Parthian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Inscriptional Pahlavi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Old Turkic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Rumi Numeral Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Brahmi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Kaithi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Sora Sompeng</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Chakma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Sharada</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Takri</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Cuneiform</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Bamum Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Miao</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Kana Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Counting Rod Numerals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Mahjong Tiles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Domino Tiles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Playing Cards</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Emoticons</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Transport And Map Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Alchemical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Variation Selectors Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Supplementary Private Use Area-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="63"/>
+        <source>N&apos;Ko</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SymbolsWidget</name>
@@ -52846,7 +53366,7 @@
         <translation>Zjistit akt&amp;ualizace...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2676"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Reportovat Bugy</translation>
     </message>
@@ -52866,7 +53386,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Reportovat bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialog pro reportování bugu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -52926,7 +53446,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním skriptem.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3665"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3669"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest Projekt</translation>
     </message>
@@ -52966,67 +53486,67 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>&amp;UI Previewer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Spustit UI Previewer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>&amp;UI Previewer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Spustit UI Previewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Náhled překladů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
-        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-        <translation>Náhled &amp;překladů...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1653"/>
-        <source>Start the Translations Previewer</source>
-        <translation>Spustit Previewer překladů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+        <translation>Náhled &amp;překladů...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <source>Start the Translations Previewer</source>
+        <translation>Spustit Previewer překladů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previewer překladů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Previewer překladů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Porovnat soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Porovnat soubory...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Porovnat dva soubory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Porovnat dva soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation>
     </message>
@@ -53036,187 +53556,187 @@
         <translation type="obsolete">Porovnat soubory &amp;stranu proti straně...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory stranu proti straně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation>Na&amp;stavení...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1748"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Nastavení konfigurace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>Na&amp;stavení...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1752"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Nastavení konfigurace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upravit konfiguraci aplikace podle požadavků uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Obnovit API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Obnovit &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1783"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1787"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Obnovit API nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1784"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Obnovit API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Obnovit API nastavení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/>
-        <source>View Profiles</source>
-        <translation>Profily pohledů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>Profily &amp;pohledů...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/>
+        <source>View Profiles</source>
+        <translation>Profily pohledů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>Profily &amp;pohledů...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profily pohledů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurace profilu pohledů. V tomto dialogu můžete nastavit zobrazování různých typů pohledů - editačních oken.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
-        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-        <translation>Klávesové &amp;zkratky...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
+        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+        <translation>Klávesové &amp;zkratky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Klávesové zkratky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4766"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4776"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Exportovat klávesové zkratky...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/>
+        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Exportovat klávesové zkratky...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Export klávesových zkratek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Export klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportují se klávesové zkratky z aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4790"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4800"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Import klávesových zkratek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Import klávesových zkratek...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Import klávesových zkratek...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Import klávesových zkratek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Import klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Do aplikace se importují klávesové zkratky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Aktivovat aktuální editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
         <translation>P&amp;yQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53241,197 +53761,197 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Python dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2056"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2056"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtra funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Nas&amp;tavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2169"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>O&amp;kno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Toolbary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2285"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Nástroje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3888"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Nástroje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nastavení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3898"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Nápověda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profily</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2621"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Čísla verzí&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5481"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2676"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2950"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2954"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2953"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2957"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3002"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3006"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Vestavěné nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3665"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3669"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4006"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4151"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4161"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3888"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3898"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3919"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3929"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4526"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentace chybí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4501"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4511"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4409"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4419"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4924"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4934"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Uložit úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Načíst úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5457"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Byla nalezena aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zobrazit externí nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zobrazit externí nás&amp;troje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5457"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5306"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5316"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5518"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Spuštěno poprvé</translation>
     </message>
@@ -53441,62 +53961,62 @@
         <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;luginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Pluginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugin Infa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1920"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Zobrazit Plugin infa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Plugin Infa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
-        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Plugin Infa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugin Infa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3010"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3014"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Odinstalovat plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>&amp;Odinstalovat plugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>&amp;Odinstalovat plugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3100"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3104"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Zobrazit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3102"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3106"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Skrýt vše</translation>
     </message>
@@ -53506,7 +54026,7 @@
         <translation>Aktivace pluginů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Průvodci</translation>
     </message>
@@ -53536,57 +54056,57 @@
         <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5468"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Dostupné verze&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Repozitář pluginů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Repozitář pluginů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repozitář pluginů...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Instalovat pluginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Instalovat pluginy...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Instalovat pluginy...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalovat pluginy...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1701"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se okno s jednoduchým editorem&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53601,22 +54121,22 @@
         <translation type="obsolete">&amp;Linguist 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Lišty nástrojů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>&amp;Lišty nástrojů...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>&amp;Lišty nástrojů...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listy nástrojů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurace lišt nástrojů. S tímto dialogem můžete změnit akce zobrazené v různých nástrojových lištách nebo definovat své vlastní nástrojové lišty.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53626,7 +54146,7 @@
         <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4099"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externí nástroje</translation>
     </message>
@@ -53661,22 +54181,22 @@
         <translation type="obsolete">Proh&amp;lížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4974"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4998"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2443"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2457"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53706,7 +54226,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Požadavek na vlastnost...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odeslání požadavku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53716,12 +54236,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2464"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2471"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53766,12 +54286,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2922"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Restartovat aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2922"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation>
     </message>
@@ -53806,72 +54326,72 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2213"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2446"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2450"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Přepnout mezi taby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportovat předvolby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
-        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-        <translation>E&amp;xportovat předvolby...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1761"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Export aktuální konfigurace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/>
+        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+        <translation>E&amp;xportovat předvolby...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Export aktuální konfigurace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Export předvoleb&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export aktuální konfigurace do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Import předvoleb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>I&amp;mport předvoleb...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1772"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1774"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Import předvoleb&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import dříve exportované konfigurace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zobrazit další</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zobrazit předchozí</translation>
     </message>
@@ -53936,22 +54456,22 @@
         <translation type="obsolete">Aktivní debug prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Procházet SQL databázi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet SQL databázi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53991,42 +54511,42 @@
         <translation type="obsolete">&amp;Web prohlížeč...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor &amp;ikon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3840"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3848"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 podpora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Py&amp;Side dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4501"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4511"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54066,7 +54586,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit dostupné verze ke stažení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit dostupné verze eric5 pro stažení z internetu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1717"/>
         <source>Start the eric5 Web Browser</source>
         <translation>Spustit eric5 web prohlížeč</translation>
     </message>
@@ -54076,106 +54596,106 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Web prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet internet pomocí eric5 web prohlížeče.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Spustit eric5 editor ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1726"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor ikon&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se eric5 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit externí nástroje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2539"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externí nástroje/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3840"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3848"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4006"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; neexistuje nebo má nulovou délku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3766"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Designer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3817"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3825"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3861"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3871"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3900"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3910"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit aktuální prohlížeč.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3959"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3969"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit UI Previewer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4004"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4014"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Previewer překladů.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4023"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4033"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit SQL Browser.&lt;br&gt;Ujistěte se, že je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4093"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4103"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>V externím nástroji  &apos;{0}&apos; ve skupině &apos;{1}&apos; nebyl záznam nástroje nalezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4099"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Skupina nástrojů &apos;{0}&apos; nenalezena. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4135"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4145"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Spouštím proces &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4151"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4161"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit příkaz &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4226"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4236"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Proces &apos;{0}&apos; byl ukončen.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4526"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář dokumentace &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; nebyl nalezen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54195,12 +54715,12 @@
         <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4924"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4934"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54210,12 +54730,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4974"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zápis do souboru relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nezdařil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4998"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54225,27 +54745,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor relace (session) &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5321"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Zkouším host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Aktualizace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric5 je připravena na &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5453"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 je aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5453"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation>
     </message>
@@ -54255,7 +54775,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL chyby:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5518"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation>
     </message>
@@ -54310,87 +54830,87 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4790"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4800"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2018"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5355"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5365"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4603"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4603"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation type="unfinished">eric5 web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
         <source>eric5 &amp;Web Browser...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -54461,37 +54981,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/>
-        <source>&amp;Snapshot...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <source>&amp;Snapshot...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4073"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5526"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5536"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -54711,7 +55231,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Windows</translation>
     </message>
@@ -54746,87 +55266,87 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1609"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1610"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1612"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1630"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/>
-        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation type="unfinished">Qt&amp;4 dokumentace {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1994"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation type="unfinished">Otevřít Qt4 dokumentaci {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Qt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt; {5 ?} {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -57086,7 +57606,7 @@
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2396"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/>
         <source>Edit</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -57177,701 +57697,701 @@
 &lt;p&gt;Vyhledá va ktuálním editoru text a nahradí jej. Je zobrazeno dialogové okno, kde se zadá text, který se má nahradit, nový text a nastavení pro vyhledávání a nahrazení.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2779"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2781"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Rychlé hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2552"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>Rychlé hl&amp;edání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2552"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/>
         <source>Ctrl+Shift+K</source>
         <comment>Search|Quicksearch</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2560"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Provést rychlé hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2574"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Rychlé hledání zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2574"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Rychlé hledání &amp;zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2574"/>
         <source>Ctrl+Shift+J</source>
         <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2579"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2581"/>
         <source>Perform a quicksearch backwards</source>
         <translation>Provést rychlé hledání zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2588"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/>
         <source>Quicksearch extend</source>
         <translation>Rychlé hledání rozšířit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2588"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/>
         <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
         <translation>Rychlé hl&amp;edání rozšířit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2588"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/>
         <source>Ctrl+Shift+H</source>
         <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2596"/>
-        <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
-        <translation>Rozšířit rychlé hledání na konec aktuálního slova</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2598"/>
+        <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
+        <translation>Rozšířit rychlé hledání na konec aktuálního slova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2600"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hlednání rozšířit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Rychlé hledání se rozšíří na konec aktuálně nalezeného slova.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2615"/>
         <source>Goto Line</source>
         <translation>Jít na řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/>
         <source>&amp;Goto Line...</source>
         <translation>&amp;Jít na řádek...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <comment>Search|Goto Line</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2614"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2616"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na řádek&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Jít na určený řádek. Zobrazí se dialogové okno, kde se zadá číslo požadovaného řádku.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2629"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/>
         <source>Goto Brace</source>
         <translation>Jít na závorku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2624"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Jít na závork&amp;u</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2624"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na závorku&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Jíta na závoku, která patří do páru s tou, na které se nachází kurzor.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Hledat v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>&amp;Hledat v souborech...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search Files</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2701"/>
-        <source>Search for a text in files</source>
-        <translation>Hledat text v souborech</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2703"/>
+        <source>Search for a text in files</source>
+        <translation>Hledat text v souborech</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2705"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat v souborech&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Hledat text v souborech v adresářích nebo projektu. Je zobrazeno dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a nastavení a ve kterém se zobrazuje výsledek hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>Př&amp;iblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
-        <source>Zoom in on the text</source>
-        <translation>Zvětšovací lupa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2881"/>
+        <source>Zoom in on the text</source>
+        <translation>Zvětšovací lupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přiblížit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přiblížit text. Text bude větší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>&amp;Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/>
-        <source>Zoom out on the text</source>
-        <translation>Zmenšovací lupa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
+        <source>Zoom out on the text</source>
+        <translation>Zmenšovací lupa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Oddálit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na oddálení textu. Text bude menší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>&amp;Lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/>
-        <source>Zoom the text</source>
-        <translation>Lupa na text</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/>
+        <source>Zoom the text</source>
+        <translation>Lupa na text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2933"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lupa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2943"/>
-        <source>Toggle all folds</source>
-        <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2939"/>
-        <source>Toggle &amp;all folds</source>
-        <translation>Složit/rozložit všechn&amp;a skládání</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/>
+        <source>Toggle all folds</source>
+        <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/>
+        <source>Toggle &amp;all folds</source>
+        <translation>Složit/rozložit všechn&amp;a skládání</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2958"/>
-        <source>Toggle all folds (including children)</source>
-        <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2953"/>
-        <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
-        <translation>Složit/rozložit všechna &amp;skládání (i s podsložkami)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/>
+        <source>Toggle all folds (including children)</source>
+        <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2955"/>
+        <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
+        <translation>Složit/rozložit všechna &amp;skládání (i s podsložkami)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2972"/>
-        <source>Toggle current fold</source>
-        <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/>
-        <source>Toggle &amp;current fold</source>
-        <translation>Složit/rozložit aktuální složený &amp;blok</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2974"/>
+        <source>Toggle current fold</source>
+        <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2970"/>
+        <source>Toggle &amp;current fold</source>
+        <translation>Složit/rozložit aktuální složený &amp;blok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit aktuální složený blok&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží aktuální složený blok v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/>
-        <source>Remove all highlights</source>
-        <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2989"/>
+        <source>Remove all highlights</source>
+        <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odebrat všechna zvýraznění&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat zvýraznění ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
         <source>Split view</source>
         <translation>Rozdělit pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>&amp;Rozdělit pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/>
-        <source>Add a split to the view</source>
-        <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/>
+        <source>Add a split to the view</source>
+        <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rozdělit pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přidá další okno na aktuální pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3009"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Uspořádat horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3009"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>Uspořádat &amp;horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/>
-        <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
-        <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3016"/>
+        <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
+        <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/>
         <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uspořádat horizontálně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Odebrat rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>Odebra&amp;t rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3029"/>
-        <source>Remove the current split</source>
-        <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3031"/>
+        <source>Remove the current split</source>
+        <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odebrat rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat aktuální rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Další rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
         <source>&amp;Next split</source>
         <translation>Další rozděle&amp;ný pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
         <source>Ctrl+Alt+N</source>
         <comment>View|Next split</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/>
-        <source>Move to the next split</source>
-        <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3046"/>
+        <source>Move to the next split</source>
+        <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Další rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na další rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>Předchozí rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>&amp;Předchozí rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/>
         <source>Ctrl+Alt+P</source>
         <comment>View|Previous split</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3059"/>
-        <source>Move to the previous split</source>
-        <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3061"/>
+        <source>Move to the previous split</source>
+        <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3063"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na předchozí rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>Poh&amp;led</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/>
         <source>View</source>
         <translation>Pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3157"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Spustit záznam makra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
-        <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
-        <translation>Spus&amp;tit záznam makra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Spustit záznam makra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/>
+        <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
+        <translation>Spus&amp;tit záznam makra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spustit záznam makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se záznam příkazů do nového makra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/>
-        <source>Stop Macro Recording</source>
-        <translation>Zastavit záznam makra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/>
-        <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
-        <translation>Sto&amp;p záznamu makra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/>
+        <source>Stop Macro Recording</source>
+        <translation>Zastavit záznam makra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/>
+        <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
+        <translation>Sto&amp;p záznamu makra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stop záznamu makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zastaví se nahrávání příkazů do makra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
         <source>Run Macro</source>
         <translation>Spustit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/>
         <source>&amp;Run Macro</source>
         <translation>Spustit mak&amp;ro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3184"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3186"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spustit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/>
-        <source>Delete Macro</source>
-        <translation>Smazat makro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3191"/>
-        <source>&amp;Delete Macro</source>
-        <translation>Smazat makr&amp;o</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/>
+        <source>Delete Macro</source>
+        <translation>Smazat makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
+        <source>&amp;Delete Macro</source>
+        <translation>Smazat makr&amp;o</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Smazat makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/>
-        <source>Load Macro</source>
-        <translation>Načíst makro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
-        <source>&amp;Load Macro</source>
-        <translation>&amp;Načíst makro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/>
+        <source>Load Macro</source>
+        <translation>Načíst makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3206"/>
+        <source>&amp;Load Macro</source>
+        <translation>&amp;Načíst makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3211"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Načíst makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte se makro ze souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3219"/>
-        <source>Save Macro</source>
-        <translation>Uložit makro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/>
-        <source>&amp;Save Macro</source>
-        <translation>&amp;Uložit makro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/>
+        <source>Save Macro</source>
+        <translation>Uložit makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/>
+        <source>&amp;Save Macro</source>
+        <translation>&amp;Uložit makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nahrané makro se uloží do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/>
         <source>&amp;Macros</source>
         <translation>&amp;Makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/>
-        <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation>Přepnout záložku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/>
-        <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
-        <translation>Přepnou&amp;t záložku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/>
-        <source>Alt+Ctrl+T</source>
-        <comment>Bookmark|Toggle</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <source>Toggle Bookmark</source>
+        <translation>Přepnout záložku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/>
+        <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
+        <translation>Přepnou&amp;t záložku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/>
+        <source>Alt+Ctrl+T</source>
+        <comment>Bookmark|Toggle</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout záložku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří/zruší záložku na aktuálním řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/>
-        <source>Next Bookmark</source>
-        <translation>Následující záložka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/>
-        <source>&amp;Next Bookmark</source>
-        <translation>&amp;Následující záložka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/>
-        <source>Ctrl+PgDown</source>
-        <comment>Bookmark|Next</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3277"/>
+        <source>Next Bookmark</source>
+        <translation>Následující záložka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <source>&amp;Next Bookmark</source>
+        <translation>&amp;Následující záložka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <source>Ctrl+PgDown</source>
+        <comment>Bookmark|Next</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na následující záložku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/>
-        <source>Previous Bookmark</source>
-        <translation>Předchozí záložka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/>
-        <source>&amp;Previous Bookmark</source>
-        <translation>&amp;Předchozí záložka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/>
-        <source>Ctrl+PgUp</source>
-        <comment>Bookmark|Previous</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/>
+        <source>Previous Bookmark</source>
+        <translation>Předchozí záložka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
+        <source>&amp;Previous Bookmark</source>
+        <translation>&amp;Předchozí záložka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
+        <source>Ctrl+PgUp</source>
+        <comment>Bookmark|Previous</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na předchozí záložku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3307"/>
-        <source>Clear Bookmarks</source>
-        <translation>Vyčistit záložky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3300"/>
-        <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
-        <translation>Vyčistit (zr&amp;ušit) záložky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3300"/>
-        <source>Alt+Ctrl+C</source>
-        <comment>Bookmark|Clear</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
+        <source>Clear Bookmarks</source>
+        <translation>Vyčistit záložky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/>
+        <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
+        <translation>Vyčistit (zr&amp;ušit) záložky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/>
+        <source>Alt+Ctrl+C</source>
+        <comment>Bookmark|Clear</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3311"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit (zrušit) záložky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zruší se všechny záložky ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/>
-        <source>Goto Syntax Error</source>
-        <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/>
-        <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
-        <translation>&amp;Jít na Syntaktickou chybu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/>
+        <source>Goto Syntax Error</source>
+        <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3318"/>
+        <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
+        <translation>&amp;Jít na Syntaktickou chybu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na Syntax error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na syntaktickou chybu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/>
-        <source>Clear Syntax Errors</source>
-        <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3331"/>
-        <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
-        <translation>V&amp;yčistit Syntaktické chyby</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/>
+        <source>Clear Syntax Errors</source>
+        <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3333"/>
+        <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
+        <translation>V&amp;yčistit Syntaktické chyby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3340"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit syntaktické chyby&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smažou se záznamy o syntaktických chybách ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Následují problémová řádka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/>
-        <source>&amp;Next uncovered line</source>
-        <translation>Nás&amp;ledující problémová řádka</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3402"/>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Následují problémová řádka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3396"/>
+        <source>&amp;Next uncovered line</source>
+        <translation>Nás&amp;ledující problémová řádka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/>
         <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3416"/>
-        <source>Previous uncovered line</source>
-        <translation>Předchozí problémová řádka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3409"/>
-        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
-        <translation>Př&amp;edchozí problémová řádka</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3418"/>
+        <source>Previous uncovered line</source>
+        <translation>Předchozí problémová řádka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/>
+        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
+        <translation>Př&amp;edchozí problémová řádka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3420"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3432"/>
-        <source>Next Task</source>
-        <translation>Následující úloha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3426"/>
-        <source>&amp;Next Task</source>
-        <translation>Následující úlo&amp;ha</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/>
+        <source>Next Task</source>
+        <translation>Následující úloha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3428"/>
+        <source>&amp;Next Task</source>
+        <translation>Následující úlo&amp;ha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek v aktuálním editoru, na kterém je následující úloha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/>
-        <source>Previous Task</source>
-        <translation>Předchozí úloha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3441"/>
-        <source>&amp;Previous Task</source>
-        <translation>Předchozí úl&amp;oha</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/>
+        <source>Previous Task</source>
+        <translation>Předchozí úloha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3443"/>
+        <source>&amp;Previous Task</source>
+        <translation>Předchozí úl&amp;oha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3452"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek, na kterém se nachází předchozí úloha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3498"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3500"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3543"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3687"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/>
         <source>Open files</source>
         <translation>Otevřené soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Soubor změněn</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4410"/>
+        <source>&amp;Clear</source>
+        <translation>&amp;Vyčistit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4406"/>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>Přid&amp;at</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4408"/>
-        <source>&amp;Clear</source>
-        <translation>&amp;Vyčistit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4404"/>
-        <source>&amp;Add</source>
-        <translation>Přid&amp;at</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4406"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Edit...</translation>
     </message>
@@ -57896,7 +58416,7 @@
         <translation>Exportovat jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2824"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2826"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Rychlé hledání texteditoru</translation>
     </message>
@@ -57942,17 +58462,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hledat předchozí&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledá se předchozí výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2564"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hledání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktivuje se funkce rychlého hledání. Kurzor se přemístí do okna zadání hledaného výrazu. Je-li toto okno aktivní a obsahuje-li text, vyhledává v textu výskyt tohoto výrazu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2581"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hledání zpět&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyhledává se předchozí výskyt výrazu v rychlém hledání.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2802"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Pište hledaný text přímo do okna Rychlého hledání. Při zadávání se neberou na zřetel velké/malé znaky. Pokud okno nemá fokus, aktivujte jej příkazem Rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+K). Jinak se pokračuje v hledání dalšího výskytu zadaného textu. Rychlé hledání nazpět (defaultně Ctr+Shift+J) prohledává text směrem k začátku dokumentu. Rozšířené rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+H) rozšíří hledaný text na celé slovo, na kterém je kurzor. Rychlé hledání je ukončeno stiskem klávesy Enter za předpokladu, že fokus se nachází v okně Rychlého hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58013,28 +58533,28 @@
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Nahradit v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Nahrad&amp;it v souborech...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/>
-        <source>Search for a text in files and replace it</source>
-        <translation>Hledat text v souborech a nahradit jej</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2721"/>
+        <source>Search for a text in files and replace it</source>
+        <translation>Hledat text v souborech a nahradit jej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2723"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nahradit v souborech&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledání zadaného textu v souborech v adresářovém stromu projektu a jeho nahrazení. Je zobrazeno dialogové okno pro zadání hledaného textu, textu nahrazujícího a volby pro hledání a zobrazní výsledku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58049,13 +58569,13 @@
         <translation type="obsolete">Kontrola pravopi&amp;su...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3574"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3576"/>
         <source>Shift+F7</source>
         <comment>Spelling|Spell Check</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3583"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3585"/>
         <source>Perform spell check of current editor</source>
         <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation>
     </message>
@@ -58065,32 +58585,32 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/>
         <source>&amp;Automatic spell checking</source>
         <translation>&amp;Automatická kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3599"/>
-        <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
-        <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
+        <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
+        <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Automatická kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zapnout neobo vypnout automatickou kontrolu pravopisu ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3662"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Pravopis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58100,57 +58620,57 @@
         <translation type="obsolete">Soubor: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4026"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Řádek: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4029"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4031"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Poz: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3352"/>
-        <source>Next warning message</source>
-        <translation>Další varování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3345"/>
-        <source>&amp;Next warning message</source>
-        <translation>Další varová&amp;ní</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/>
+        <source>Next warning message</source>
+        <translation>Další varování</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/>
+        <source>&amp;Next warning message</source>
+        <translation>Další varová&amp;ní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3356"/>
         <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Další varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/>
-        <source>Previous warning message</source>
-        <translation>Předchozí varování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3362"/>
-        <source>&amp;Previous warning message</source>
-        <translation>&amp;Předchozí varování</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3371"/>
+        <source>Previous warning message</source>
+        <translation>Předchozí varování</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/>
+        <source>&amp;Previous warning message</source>
+        <translation>&amp;Předchozí varování</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/>
-        <source>Clear Warning Messages</source>
-        <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3379"/>
-        <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
-        <translation>&amp;Vyčistit varovná hlášení</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3387"/>
+        <source>Clear Warning Messages</source>
+        <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3381"/>
+        <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
+        <translation>&amp;Vyčistit varovná hlášení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear py3flakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit varovná hlášení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58171,80 +58691,80 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2646"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/>
         <source>Goto Last Edit Location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2638"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2640"/>
         <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2638"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2640"/>
         <source>Ctrl+Shift+G</source>
         <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2650"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/>
         <source>Goto Previous Method or Class</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2664"/>
         <source>Go to the previous method or class definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2665"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2667"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/>
         <source>Goto Next Method or Class</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2680"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2682"/>
         <source>Go to the next method or class definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2683"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2685"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/>
         <source>Preview</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3073"/>
-        <source>Preview the current file in the web browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/>
+        <source>Preview the current file in the web browser</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3077"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -58615,39 +59135,39 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation type="unfinished">Resetovat lupu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Resetovat lupu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2912"/>
-        <source>Reset the zoom of the text</source>
-        <translation type="unfinished">Resetovat lupu textu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/>
+        <source>Reset the zoom of the text</source>
+        <translation type="unfinished">Resetovat lupu textu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Reset lupy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset lupy pro text. Nastaví se lupa na hodnotu 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -58658,211 +59178,211 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3463"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/>
         <source>Next Change</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/>
         <source>&amp;Next Change</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3479"/>
-        <source>Previous Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3472"/>
-        <source>&amp;Previous Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3481"/>
+        <source>Previous Change</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/>
+        <source>&amp;Previous Change</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3483"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3574"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3576"/>
         <source>Check spelling</source>
         <translation type="unfinished">Kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3574"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3576"/>
         <source>Check &amp;spelling...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3585"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3587"/>
         <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3627"/>
-        <source>Edit Dictionary</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/>
+        <source>Edit Dictionary</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3631"/>
         <source>Project Word List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3632"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3634"/>
         <source>Project Exception List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3636"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/>
         <source>User Word List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/>
         <source>User Exception List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5454"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5456"/>
         <source>Edit Project Word List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5454"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5456"/>
         <source>No word list defined for the current project.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5467"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5469"/>
         <source>Edit Project Exception List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5467"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5469"/>
         <source>No exception list defined for the current project.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5529"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5531"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5510"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5512"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5498"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5500"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5520"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5522"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5529"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5531"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/>
         <source>Search current word forward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Search|Search current word forward</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2507"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2509"/>
         <source>Search next occurrence of the current word</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2509"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2517"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2519"/>
         <source>Search current word backward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2517"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2519"/>
         <source>Ctrl+,</source>
         <comment>Search|Search current word backward</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2525"/>
-        <source>Search previous occurrence of the current word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/>
+        <source>Search previous occurrence of the current word</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2529"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2733"/>
         <source>Search in Open Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2733"/>
         <source>Search in Open Files...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2733"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
         <comment>Search|Search Open Files</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2739"/>
-        <source>Search for a text in open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2741"/>
+        <source>Search for a text in open files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2750"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2752"/>
         <source>Replace in Open Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2750"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2752"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
         <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/>
-        <source>Search for a text in open files and replace it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2759"/>
+        <source>Search for a text in open files and replace it</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2750"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2752"/>
         <source>Replace in Open Files...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Binary file i18n/eric5_de.qm has changed
--- a/i18n/eric5_de.ts	Sun Apr 21 13:04:02 2013 +0200
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Sun Apr 21 19:14:45 2013 +0200
@@ -3,27 +3,27 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/>
         <source>About Eric</source>
         <translation>Über Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="56"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Ü&amp;ber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="73"/>
         <source>A&amp;uthors</source>
         <translation>&amp;Autoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="90"/>
         <source>&amp;Thanks To</source>
         <translation>&amp;Dank</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="107"/>
         <source>&amp;License Agreement</source>
         <translation>&amp;Lizenz Vereinbarung</translation>
     </message>
@@ -8601,12 +8601,12 @@
         <translation>Vorherige Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6769"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Zeilen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6769"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
     </message>
@@ -12617,27 +12617,27 @@
         <translation>Eric5 Dokumentationsgenerator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="132"/>
         <source>Generate documentation (eric5_doc)</source>
         <translation>Erzeuge Dokumentation (eric5_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="132"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric5_doc)</source>
         <translation>Erzeuge &amp;Dokumentation (eric5_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/>
-        <source>Generate API documentation using eric5_doc</source>
-        <translation>Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric_doc</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/>
+        <source>Generate API documentation using eric5_doc</source>
+        <translation>Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric_doc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5_doc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric5_doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="88"/>
         <source>Qt Help Tools</source>
         <translation>Qt Help Werkzeuge</translation>
     </message>
@@ -32357,32 +32357,32 @@
         <translation>Drücke, um nach Programmen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="146"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Formularcompiler (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="150"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="159"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL Compiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="248"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nicht konfiguriert)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="283"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nicht ausführbar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="310"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nicht gefunden)</translation>
     </message>
@@ -32392,67 +32392,67 @@
         <translation>Externe Programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="281"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(unbekannt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="136"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="140"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="132"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="192"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Quelltextfärber - Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
         <source>Translation Converter (Qt)</source>
         <translation>Compiler für Übersetzungsdatei (Qt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
         <source>Qt Designer</source>
         <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="104"/>
         <source>Qt Linguist</source>
         <translation>Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="114"/>
         <source>Qt Assistant</source>
         <translation>Qt Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="118"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, Qt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="122"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, Qt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="126"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, Qt)</translation>
     </message>
@@ -34906,7 +34906,7 @@
         <translation>Mit Qt-Linguist öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1074"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1076"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -34956,7 +34956,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die temporäre Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1074"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1076"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;lrelease konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -45723,600 +45723,1120 @@
 <context>
     <name>SymbolsModel</name>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="37"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="38"/>
         <source>Code</source>
         <translation>Code</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="38"/>
-        <source>Char</source>
-        <translation>Char</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="39"/>
-        <source>Hex</source>
-        <translation>Hex</translation>
+        <source>Char</source>
+        <translation>Char</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="40"/>
-        <source>HTML</source>
-        <translation>HTML</translation>
+        <source>Hex</source>
+        <translation>Hex</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="41"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="42"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="47"/>
         <source>Control Characters</source>
         <translation>Steuerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="48"/>
         <source>Basic Latin</source>
         <translation>Latein einfach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="49"/>
         <source>Latin-1 Supplement</source>
         <translation>Latein-1 Erweiterungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="52"/>
         <source>IPA Extensions</source>
         <translation>IPA Erweiterungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="53"/>
         <source>Spacing Modifier Letters</source>
         <translation>Zeichen zur Abstandsbestimmung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="116"/>
         <source>Combining Diacritical Marks</source>
         <translation>Kombinierende Diakritische Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="55"/>
         <source>Greek and Coptic</source>
         <translation>Griechisch und Koptisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="56"/>
         <source>Cyrillic</source>
         <translation>Kyrillisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="57"/>
         <source>Cyrillic Supplement</source>
         <translation>Kyrillisch Erweiterungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="58"/>
         <source>Armenian</source>
         <translation>Armenisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="59"/>
         <source>Hebrew</source>
         <translation>Hebräisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="60"/>
         <source>Arabic</source>
         <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="61"/>
         <source>Syriac</source>
         <translation>Syrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="62"/>
         <source>Thaana</source>
         <translation>Thaana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="67"/>
         <source>Devanagari</source>
         <translation>Devanagari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="68"/>
         <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>Bengalisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="69"/>
         <source>Gurmukhi</source>
         <translation>Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="70"/>
         <source>Gujarati</source>
         <translation>Gujarati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="71"/>
         <source>Oriya</source>
         <translation>Oriya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="72"/>
         <source>Tamil</source>
         <translation>Tamil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="73"/>
         <source>Telugu</source>
         <translation>Telugu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="74"/>
         <source>Kannada</source>
         <translation>Kannada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="75"/>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malyisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>Malayisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="76"/>
         <source>Sinhala</source>
         <translation>Sinhala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="77"/>
         <source>Thai</source>
         <translation>Thai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="78"/>
         <source>Lao</source>
         <translation>Laotisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="79"/>
         <source>Tibetan</source>
         <translation>Tibetisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="80"/>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation>Burmesisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>Myanmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="81"/>
         <source>Georgian</source>
         <translation>Georgisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="82"/>
         <source>Hangul Jamo</source>
         <translation>Hangul Jamo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="83"/>
         <source>Ethiopic</source>
         <translation>Äthiopisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="85"/>
         <source>Cherokee</source>
         <translation>Cherokee-Schrift</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
-        <source>Canadian Aboriginal Syllabics</source>
-        <translation>Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="87"/>
         <source>Ogham</source>
         <translation>Ogham</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="88"/>
         <source>Runic</source>
         <translation>Runen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="89"/>
         <source>Tagalog</source>
         <translation>Tagalog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="90"/>
         <source>Hanunoo</source>
         <translation>Hanunoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="91"/>
         <source>Buhid</source>
         <translation>Buhid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="92"/>
         <source>Tagbanwa</source>
         <translation>Tagbanwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="93"/>
         <source>Khmer</source>
         <translation>Khmer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="94"/>
         <source>Mongolian</source>
         <translation>Mongolisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="96"/>
         <source>Limbu</source>
         <translation>Limbu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="97"/>
         <source>Tai Le</source>
         <translation>Tai Le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="98"/>
         <source>Khmer Symbols</source>
         <translation>Khmer Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="108"/>
         <source>Phonetic Extensions</source>
         <translation>Phonetische Erweiterungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="111"/>
         <source>Latin Extended Additional</source>
-        <translation>Latein Zusätzlich Erweitert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>Latein, Zusätzlich Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="112"/>
         <source>Greek Extended</source>
-        <translation>Griechisch Erweitert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>Griechisch, Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="113"/>
         <source>General Punctuation</source>
         <translation>Allg. Zeichensetzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="114"/>
         <source>Superscripts and Subscripts</source>
         <translation>Hoch- und Tiefgestellte Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="115"/>
         <source>Currency Symbols</source>
         <translation>Währungssymbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="117"/>
         <source>Letterlike Symbols</source>
         <translation>Buchstabenartige Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="118"/>
         <source>Number Forms</source>
         <translation>Zahlzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="119"/>
         <source>Arcolumns</source>
         <translation>Pfeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="120"/>
         <source>Mathematical Operators</source>
         <translation>Mathematische Operatoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="122"/>
         <source>Control Pictures</source>
         <translation>Steuergraphiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="123"/>
         <source>Optical Character Recognition</source>
         <translation>Optische Zeichenerkennung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="124"/>
         <source>Enclosed Alphanumerics</source>
         <translation>Eingeschlossene Alphanumerische Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="125"/>
         <source>Box Drawing</source>
         <translation>Rahmenzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="126"/>
         <source>Block Elements</source>
         <translation>Blockelemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="129"/>
         <source>Dingbats</source>
         <translation>Dingbats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="131"/>
         <source>Supplement Arcolumns-A</source>
         <translation>Pfeile Erweitert-A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="132"/>
         <source>Braille Patterns</source>
         <translation>Braillemuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="133"/>
         <source>Supplement Arcolumns-B</source>
         <translation>Pfeile Erweitert-B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="135"/>
         <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
         <translation>Ergänzungen zu mathematischen Operatoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="145"/>
         <source>CJK Radicals Supplement</source>
         <translation>CJK Wortstämme Erweitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="146"/>
         <source>KangXi Radicals</source>
         <translation>XangXi Wortstämme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="147"/>
         <source>Ideographic Description Chars</source>
         <translation>Ideographisch beschreibende Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="148"/>
         <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
         <translation>CJK Symbole und Zeichensetzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="149"/>
         <source>Hiragana</source>
         <translation>Hiragana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="150"/>
         <source>Katakana</source>
         <translation>Katakana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="151"/>
         <source>Bopomofo</source>
         <translation>Bopomofo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="152"/>
         <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
         <translation>Hangul Kompatibilität Jamo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="153"/>
         <source>Kanbun</source>
         <translation>Kanbun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="154"/>
         <source>Bopomofo Extended</source>
-        <translation>Bopomofo Erweitert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>Bopomofo, Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="156"/>
         <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
         <translation>Katakana Phonetische Erweiterungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="157"/>
         <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
         <translation>Umschlossene CJK-Buchstaben und Monate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="158"/>
         <source>CJK Compatibility</source>
         <translation>CJK Kompatibilität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="159"/>
         <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
-        <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr. Erw.-A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr Erw.-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="160"/>
         <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
         <translation>I-Ging Hexagramm Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="161"/>
         <source>CJK Unified Ideographs</source>
         <translation>CJK Vereinheitlichte Ideographen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="162"/>
         <source>Yi Syllables</source>
         <translation>Yi Silben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="163"/>
         <source>Yi Radicals</source>
         <translation>Yi Wortstämme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="185"/>
         <source>Hangul Syllables</source>
         <translation>Hangul Silben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="191"/>
         <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
         <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="192"/>
         <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
         <translation>Alphabetische Darstellungsformen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="193"/>
         <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
         <translation>Arabische Darstellungsform-A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="194"/>
         <source>Variation Selectors</source>
         <translation>Glypenvarianten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="196"/>
         <source>Combining Half Marks</source>
         <translation>Kombinierende Halbzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="197"/>
         <source>CJK Compatibility Forms</source>
         <translation>CJK Kompatibilitätsformen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="198"/>
         <source>Small Form Variants</source>
         <translation>Kleinzeichen Varianten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="199"/>
         <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
         <translation>Arabische Darstellungsform-B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="200"/>
         <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
         <translation>Halb- und Volbbreite Formen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="201"/>
         <source>Specials</source>
         <translation>Sonderzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
-        <source>Latin Extended A</source>
-        <translation>Latein Erweitert A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
-        <source>Latin Extended B</source>
-        <translation>Latein Erweitert B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="121"/>
         <source>Miscellaneous Technical</source>
         <translation>Verschiedene technische Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="127"/>
         <source>Geometric Shapes</source>
         <translation>Geometrische Objekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="128"/>
         <source>Miscellaneous Symbols</source>
         <translation>Verschiedene Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="130"/>
         <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
         <translation>Verschiedene mathematische Symbole-A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="134"/>
         <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
         <translation>Verschiedene mathematische Symbole-B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="136"/>
         <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
         <translation>Verschiedene Symbole und Pfeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="187"/>
         <source>High Surrogates</source>
         <translation>Obere Ersatzzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="188"/>
         <source>High Private Use Surrogates</source>
         <translation>Obere Ersatzzeichen für private Nutzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="189"/>
         <source>Low Surrogates</source>
         <translation>Untere Ersatzzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="190"/>
         <source>Private Use</source>
         <translation>Privater Bereich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Old Italic</source>
-        <translation>Alt Italienisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <translation>Altitalienisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Gothic</source>
         <translation>Gothisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Deseret</source>
         <translation>Deseret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Byzantine Musical Symbols</source>
         <translation>Byzantinische Musiksymbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Musical Symbols</source>
         <translation>Musiksymbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
         <translation>Mathematische Alphanumerische Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
         <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr. Erw. B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
         <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen Erg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Tags</source>
         <translation>Marken</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="50"/>
+        <source>Latin Extended-A</source>
+        <translation>Latein Ergänzung-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="51"/>
+        <source>Latin Extended-B</source>
+        <translation>Latein Ergänzung-B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="64"/>
+        <source>Samaritan</source>
+        <translation>Samaritanisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="65"/>
+        <source>Mandaic</source>
+        <translation>Mandäisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="66"/>
+        <source>Arabic Extended-A</source>
+        <translation>Arabisch, Erweitert-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="84"/>
+        <source>Ethiopic Supplement</source>
+        <translation>Äthiopisch, Zusatz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="86"/>
+        <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
+        <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="95"/>
+        <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
+        <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner, Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="99"/>
+        <source>Buginese</source>
+        <translation>Buginesisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="100"/>
+        <source>Tai Tham</source>
+        <translation>Tai Tham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="101"/>
+        <source>Balinese</source>
+        <translation>Balinesisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="102"/>
+        <source>Sundanese</source>
+        <translation>Sudanesisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="103"/>
+        <source>Batak</source>
+        <translation>Batak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="104"/>
+        <source>Lepcha</source>
+        <translation>Lepcha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="105"/>
+        <source>Ol Chiki</source>
+        <translation>Ol Chiki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="106"/>
+        <source>Sundanese Supplement</source>
+        <translation>Sundanesisch, Erweiterungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="107"/>
+        <source>Vedic Extensions</source>
+        <translation>Vedische Erweiterungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="109"/>
+        <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
+        <translation>Phonetische Erweiterungen, Ergänzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="110"/>
+        <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
+        <translation>Kombinierende Diakritische Zeichen, Ergänzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="137"/>
+        <source>Glagolitic</source>
+        <translation>Glagolitisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="138"/>
+        <source>Latin Extended-C</source>
+        <translation>Latein Erweitert-C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="139"/>
+        <source>Coptic</source>
+        <translation>Koptisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="140"/>
+        <source>Georgian Supplement</source>
+        <translation>Georgisch, Ergänzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="141"/>
+        <source>Tifinagh</source>
+        <translation>Tifinagh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="142"/>
+        <source>Ethiopic Extended</source>
+        <translation>Äthiopisch, Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="143"/>
+        <source>Cyrillic Extended-A</source>
+        <translation>Kyrillisch, Erweitert-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="144"/>
+        <source>Supplemental Punctuation</source>
+        <translation>Zusätzliche Interpunktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="155"/>
+        <source>CJK Strokes</source>
+        <translation>CJK-Striche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="164"/>
+        <source>Lisu</source>
+        <translation>Lisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="165"/>
+        <source>Vai</source>
+        <translation>Vai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="166"/>
+        <source>Cyrillic Extended-B</source>
+        <translation>Kyrillisch, Erweitert-B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="167"/>
+        <source>Bamum</source>
+        <translation>Bamum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="168"/>
+        <source>Modifier Tone Letters</source>
+        <translation>Modifizierende Tonzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="169"/>
+        <source>Latin Extended-D</source>
+        <translation>Latein Erweitert-D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="170"/>
+        <source>Syloti Nagri</source>
+        <translation>Syloti Nagri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="171"/>
+        <source>Common Indic Number Forms</source>
+        <translation>Allgemeine Indische Ziffern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="172"/>
+        <source>Phags-pa</source>
+        <translation>Phags-pa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="173"/>
+        <source>Saurashtra</source>
+        <translation>Saurashtra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="174"/>
+        <source>Devanagari Extended</source>
+        <translation>Devanagari, Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="175"/>
+        <source>Kayah Li</source>
+        <translation>Kayah Li</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="176"/>
+        <source>Rejang</source>
+        <translation>Rejang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="177"/>
+        <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
+        <translation>Hangul Jamo, Erweitert-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="178"/>
+        <source>Javanese</source>
+        <translation>Javanisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="179"/>
+        <source>Cham</source>
+        <translation>Cham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="180"/>
+        <source>Myanmar Extended-A</source>
+        <translation>Myanmar, Erweitert-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="181"/>
+        <source>Tai Viet</source>
+        <translation>Tai Viet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="182"/>
+        <source>Meetei Mayek Extensions</source>
+        <translation>Meetei Mayek Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="183"/>
+        <source>Ethiopic Extended-A</source>
+        <translation>Äthiopisch Erweitert-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="184"/>
+        <source>Meetei Mayek</source>
+        <translation>Meetei Mayek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="186"/>
+        <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
+        <translation>Hangul Jamo, Erweitert-B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="195"/>
+        <source>Vertical Forms</source>
+        <translation>Vertikale Formen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Linear B Syllabary</source>
+        <translation>Linear-B-Silbenzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Linear B Ideograms</source>
+        <translation>Linear-B-Ideogramme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Aegean Numbers</source>
+        <translation>Ägäische Zahlzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ancient Greek Numbers</source>
+        <translation>Altgriechische Zahlzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ancient Symbols</source>
+        <translation>Alte Symbole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Phaistos Disc</source>
+        <translation>Diskos von Phaistos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Lycian</source>
+        <translation>Lykisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Carian</source>
+        <translation>Karisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ugaritic</source>
+        <translation>Ugaritisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Old Persian</source>
+        <translation>Altpersisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Shavian</source>
+        <translation>Shaw-Alphabet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Osmanya</source>
+        <translation>Osmanya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Cypriot Syllabary</source>
+        <translation>Zyprische Schrift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Imperial Aramaic</source>
+        <translation>Aramäisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Phoenician</source>
+        <translation>Phönizisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Lydian</source>
+        <translation>Lydisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
+        <translation>Meroitische Hieroglyphen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Meroitic Cursive</source>
+        <translation>Meroitisch Kursiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Kharoshthi</source>
+        <translation>Kharoshthi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Old South Arabian</source>
+        <translation>Altsüdarabisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Avestan</source>
+        <translation>Avestisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Inscriptional Parthian</source>
+        <translation>Inschriften Parthisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Inscriptional Pahlavi</source>
+        <translation>Inschriften Pahlavi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Old Turkic</source>
+        <translation>Alttürkisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Rumi Numeral Symbols</source>
+        <translation>Rumi Ziffern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Brahmi</source>
+        <translation>Brahmi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Kaithi</source>
+        <translation>Kaithi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Sora Sompeng</source>
+        <translation>Sora Sompeng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Chakma</source>
+        <translation>Chakma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Sharada</source>
+        <translation>Sharada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Takri</source>
+        <translation>Takri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Cuneiform</source>
+        <translation>Keilschrift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
+        <translation>Keilschrift, Zahlen und Interpunktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
+        <translation>Ägyptische Hieroglyphen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Bamum Supplement</source>
+        <translation>Bamum, Ergänzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Miao</source>
+        <translation>Miao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Kana Supplement</source>
+        <translation>Kana, Ergänzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
+        <translation>Byzantinische Notenschriftzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
+        <translation>Tai Xuan Jing Symbole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Counting Rod Numerals</source>
+        <translation>Zählstabziffern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
+        <translation>Arabische mathematische Alphabetische Symbole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Mahjong Tiles</source>
+        <translation>Mahjongsteine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Domino Tiles</source>
+        <translation>Dominosteine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Playing Cards</source>
+        <translation>Spielkarten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
+        <translation>Zusätzliche Umschlossene Alphanumerische Zeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
+        <translation>Zusätzliche Umschlossene CJK-Zeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
+        <translation>Verschiedene Symbole und Piktogramme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Emoticons</source>
+        <translation>Smileys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Transport And Map Symbols</source>
+        <translation>Verkehrs- und Kartensymbole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Alchemical Symbols</source>
+        <translation>Alchemistische Symbole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
+        <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
+        <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Variation Selectors Supplement</source>
+        <translation>Variantenselektoren, Ergänzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
+        <translation>Zusätzlicher Privatbereich-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <source>Supplementary Private Use Area-B</source>
+        <translation>Zusätzlicher Privatbereich-B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="63"/>
+        <source>N&apos;Ko</source>
+        <translation>N&apos;Ko</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SymbolsWidget</name>
@@ -50364,7 +50884,7 @@
         <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultests</translation>
     </message>
@@ -50379,17 +50899,17 @@
         <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2169"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
@@ -50399,22 +50919,22 @@
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1748"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1752"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50424,22 +50944,22 @@
         <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2285"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3888"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3898"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4006"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problem</translation>
     </message>
@@ -50459,7 +50979,7 @@
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4151"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4161"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -50479,7 +50999,7 @@
         <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
@@ -50504,32 +51024,32 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
-        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
+        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2676"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Fehler berichten</translation>
     </message>
@@ -50549,42 +51069,42 @@
         <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4766"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4776"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/>
+        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4790"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4800"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50659,7 +51179,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Skript ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3665"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3669"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Modultest (Projekt)</translation>
     </message>
@@ -50674,12 +51194,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Projekt ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3665"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3669"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
@@ -50699,37 +51219,37 @@
         <translation>Modultest (&amp;Projekt)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1661"/>
-        <source>&amp;Compare Files...</source>
-        <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <source>&amp;Compare Files...</source>
+        <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -50779,102 +51299,102 @@
         <translation>&lt;b&gt;Debuggen Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das &quot;Debuggen Ansichtsprofil&quot;. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im &quot;Ansichtenprofile konfigurieren&quot; Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Ansichtenprofile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4006"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3766"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3817"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3825"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3861"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3871"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4151"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4161"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeuge Eintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation>UI Betrachter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>&amp;UI Betrachter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Started den UI Betrachter</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation>UI Betrachter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>&amp;UI Betrachter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Started den UI Betrachter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Betrachter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Started den UI Betrachter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3959"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3969"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
-        <source>Translations Previewer</source>
-        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
-        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-        <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1653"/>
-        <source>Start the Translations Previewer</source>
-        <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <source>Translations Previewer</source>
+        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+        <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <source>Start the Translations Previewer</source>
+        <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4004"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4014"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50889,22 +51409,22 @@
         <translation>&amp;Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>APIs neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1783"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1787"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Die API Informationen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1784"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50914,47 +51434,47 @@
         <translation>Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4924"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4934"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Aufgaben speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4924"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4934"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3888"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3898"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Einstellungen Dialog, um einen festzulegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3900"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3910"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4526"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentation fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4526"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2676"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation>
     </message>
@@ -50994,22 +51514,22 @@
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
@@ -51019,37 +51539,37 @@
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2056"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2056"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric API Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3919"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3929"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51100,131 +51620,131 @@
         <translation>Auf &amp;Aktualisierungen prüfen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt4 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
         <translation>P&amp;yQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3002"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3006"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4135"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4145"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Starte Prozess &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4226"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4236"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Prozess &apos;{0}&apos; ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4501"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4511"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4409"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4419"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5457"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2621"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versions Nummern&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5481"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2950"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2954"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2953"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2957"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5457"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5306"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5316"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5321"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Prüfe Host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5518"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
     </message>
@@ -51234,62 +51754,62 @@
         <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugin Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1920"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Plugin Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
-        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Plugin Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugin Informationen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3010"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3014"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Plugin deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3100"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3104"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3102"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3106"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
@@ -51299,7 +51819,7 @@
         <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>A&amp;utopiloten</translation>
     </message>
@@ -51319,77 +51839,77 @@
         <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5468"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Verfügbare Versionen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Plugin Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>Plugin &amp;Repository...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Plugins installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1701"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/>
-        <source>Toolbars</source>
-        <translation>Werkzeugleisten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/>
+        <source>Toolbars</source>
+        <translation>Werkzeugleisten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51399,22 +51919,22 @@
         <translation>Lade Toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2539"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4099"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4093"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4103"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug &apos;{0}&apos; in der Gruppe &apos;{1}&apos; gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4099"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag &apos;{0}&apos; gefunden.</translation>
     </message>
@@ -51429,32 +51949,32 @@
         <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4974"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4974"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4998"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Session lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4998"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2443"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2457"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51479,17 +51999,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2464"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2471"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51514,12 +52034,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2922"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Anwendung neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2922"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
@@ -51529,72 +52049,72 @@
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2213"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2446"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2450"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
-        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-        <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1761"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/>
+        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+        <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>Einstellungen i&amp;mportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1772"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1774"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zeige nächste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zeige vorherige</translation>
     </message>
@@ -51644,67 +52164,67 @@
         <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4023"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4033"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>&amp;Icon Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3840"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3848"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 Unterstützung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4501"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4511"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Py&amp;Side Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation>
     </message>
@@ -51725,52 +52245,52 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zeige verfügbare Versionen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1717"/>
         <source>Start the eric5 Web Browser</source>
         <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1726"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3840"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3848"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von Eric5 ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5453"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 ist aktuell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5453"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5518"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
     </message>
@@ -51805,87 +52325,87 @@
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4790"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4800"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Python 3 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Python &amp;3 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2018"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 3 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Python 2 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Python &amp;2 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 2 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 2 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5355"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5365"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4603"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4603"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>eric5 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
         <source>eric5 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>eric5 &amp;Web-Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric5 Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51956,37 +52476,37 @@
         <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/>
-        <source>&amp;Snapshot...</source>
-        <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <source>&amp;Snapshot...</source>
+        <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4073"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5526"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5536"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -52206,7 +52726,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
@@ -52241,87 +52761,87 @@
         <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1609"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>Starte Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1610"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1612"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1630"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/>
-        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Starte Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Starte Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt-Linguist (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1994"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt5 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des aktuellen Editors, der Shell oder des Terminals.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>SSL Zertifikate verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>SSL Zertifikate verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Verwalten der gespeicherten SSL Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SSL Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53475,67 +53995,67 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ersetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2615"/>
         <source>Goto Line</source>
         <translation>Gehe zu Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/>
         <source>&amp;Goto Line...</source>
         <translation>Gehe zu &amp;Zeile...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2614"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2616"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gehe zu Zeile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2881"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Text vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Text verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Maßstab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>&amp;Maßstab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/>
-        <source>Zoom the text</source>
-        <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/>
+        <source>Zoom the text</source>
+        <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2933"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Maßstab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2943"/>
-        <source>Toggle all folds</source>
-        <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2939"/>
-        <source>Toggle &amp;all folds</source>
-        <translation>&amp;Alle Faltungen umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/>
+        <source>Toggle all folds</source>
+        <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/>
+        <source>Toggle &amp;all folds</source>
+        <translation>&amp;Alle Faltungen umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alle Faltungen umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
@@ -53555,17 +54075,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zeilenende Marke umwandeln&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2972"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2974"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2970"/>
         <source>Toggle &amp;current fold</source>
         <translation>Aktuelle &amp;Faltung umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2974"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aktuelle Faltung umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53610,32 +54130,32 @@
         <translation>Aus&amp;wahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>Ver&amp;größern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2881"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text vergrößern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text verkleinern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53655,37 +54175,37 @@
         <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2629"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/>
         <source>Goto Brace</source>
         <translation>Gehe zu Klammer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2624"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Gehe zu &amp;Klammer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gehe zu Klammer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Suchen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>Suchen in &amp;Dateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2701"/>
-        <source>Search for a text in files</source>
-        <translation>Nach Text in Dateien suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2703"/>
+        <source>Search for a text in files</source>
+        <translation>Nach Text in Dateien suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2705"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen in Dateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53735,62 +54255,62 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zurück zum letzten gesichert Zustand&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
         <source>Split view</source>
         <translation>Ansicht aufteilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>An&amp;sicht aufteilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/>
-        <source>Add a split to the view</source>
-        <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/>
+        <source>Add a split to the view</source>
+        <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ansicht aufteilen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fügt eine weitere Ansicht hinzu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3009"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Horizontal anordnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3009"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>&amp;Horizontal anordnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/>
-        <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
-        <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3016"/>
+        <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
+        <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/>
         <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Horizontal anordnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>Geteilte Ansicht &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3029"/>
-        <source>Remove the current split</source>
-        <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3031"/>
+        <source>Remove the current split</source>
+        <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Geteilte Ansicht löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die aktuelle Ansicht&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54275,167 +54795,167 @@
         <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3157"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/>
         <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung s&amp;tarten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makroaufzeichnung starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/>
-        <source>Stop Macro Recording</source>
-        <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/>
-        <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
-        <translation>Makroaufzeichnung sto&amp;ppen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/>
+        <source>Stop Macro Recording</source>
+        <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/>
+        <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
+        <translation>Makroaufzeichnung sto&amp;ppen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makroaufzeichnung stoppen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
         <source>Run Macro</source>
         <translation>Makro ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/>
         <source>&amp;Run Macro</source>
         <translation>Makro &amp;ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3184"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3186"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makro ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/>
-        <source>Delete Macro</source>
-        <translation>Makro löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3191"/>
-        <source>&amp;Delete Macro</source>
-        <translation>Makro &amp;löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/>
+        <source>Delete Macro</source>
+        <translation>Makro löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
+        <source>&amp;Delete Macro</source>
+        <translation>Makro &amp;löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makro löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/>
-        <source>Load Macro</source>
-        <translation>Makro laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
-        <source>&amp;Load Macro</source>
-        <translation>Makro la&amp;den</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3219"/>
-        <source>Save Macro</source>
-        <translation>Makro speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/>
-        <source>&amp;Save Macro</source>
-        <translation>Makro &amp;speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Makro laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt ein Makro aus einer Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Load Macro</source>
+        <translation>Makro laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3206"/>
+        <source>&amp;Load Macro</source>
+        <translation>Makro la&amp;den</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/>
+        <source>Save Macro</source>
+        <translation>Makro speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/>
+        <source>&amp;Save Macro</source>
+        <translation>Makro &amp;speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3211"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Makro laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt ein Makro aus einer Datei.&lt;/p&gt;</translation>