Updated Spanish translations.

Mon, 09 Aug 2010 19:58:48 +0200

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Mon, 09 Aug 2010 19:58:48 +0200
changeset 477
1731bee32762
parent 476
121633976eca
child 478
e7d778ea21d6

Updated Spanish translations.

i18n/eric5_es.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file i18n/eric5_es.qm has changed
--- a/i18n/eric5_es.ts	Mon Aug 09 19:57:09 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Mon Aug 09 19:58:48 2010 +0200
@@ -120,27 +120,27 @@
         <translation>Acciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="83"/>
         <source>Add Custom Rule</source>
         <translation>Añadir Regla Personalizada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="85"/>
         <source>Learn more about writing rules...</source>
         <translation>Aprender más acerca de escribir reglas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="92"/>
         <source>Update Subscription</source>
         <translation>Actualizar Suscripción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="96"/>
         <source>Browse Subscriptions...</source>
         <translation>Navegar Suscripciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="100"/>
         <source>Remove Subscription</source>
         <translation>Eliminar Suscripción</translation>
     </message>
@@ -1375,32 +1375,32 @@
         <translation>Añadir &amp;Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="142"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="143"/>
         <source>Open in New &amp;Tab</source>
         <translation>Abrir en Nueva Pes&amp;taña</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="145"/>
+        <source>Edit &amp;Name</source>
+        <translation>Editar &amp;Nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="148"/>
-        <source>Edit &amp;Name</source>
-        <translation>Editar &amp;Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="151"/>
         <source>Edit &amp;Address</source>
         <translation>Editar &amp;Dirección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="150"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="236"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nueva carpeta</translation>
     </message>
@@ -1535,22 +1535,22 @@
 <context>
     <name>BookmarksMenu</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="95"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="94"/>
         <source>Open all in Tabs</source>
         <translation>Abrir todo en Pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="137"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="136"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="139"/>
         <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
@@ -1576,27 +1576,27 @@
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="69"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="68"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="78"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="77"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="82"/>
+        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
+        <translation>Añadir &amp;marcador...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="83"/>
-        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-        <translation>Añadir &amp;marcador...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="84"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>Añadir &amp;Carpeta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="72"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="71"/>
         <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
@@ -1604,32 +1604,32 @@
 <context>
     <name>BreakPointModel</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="26"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="28"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="27"/>
-        <source>Line</source>
-        <translation>Línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="28"/>
-        <source>Condition</source>
-        <translation>Condición</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="29"/>
-        <source>Temporary</source>
-        <translation>Temporal</translation>
+        <source>Line</source>
+        <translation>Línea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="30"/>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation>Habilitado</translation>
+        <source>Condition</source>
+        <translation>Condición</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="31"/>
+        <source>Temporary</source>
+        <translation>Temporal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="32"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Habilitado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/>
         <source>Ignore Count</source>
         <translation>Conteo Ignorar </translation>
     </message>
@@ -1637,7 +1637,7 @@
 <context>
     <name>BreakPointViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="43"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="45"/>
         <source>Breakpoints</source>
         <translation>Breakpoints</translation>
     </message>
@@ -1710,72 +1710,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="54"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="56"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="73"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="74"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La Ventana del Navegador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana le permite navegar facilmente a través de la jerarquía de directorios y archivos en su sistema, identificando los programas escritos con Python, y abrirlos en un editor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía sólamente se muestra si se ha abierto un programa para su depuración, y su raíz es el directorio que contiene dicho programa. Por lo común, todos los archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, con lo que esta jerarquía permite acceder fácilmente a la mayor parte del material necesario para la aplicación.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar fácilmente los directorios que se han especificado en la variable &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; de Python.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten navegar a través del sistema como un todo. En un sistema UNIX se mostrará una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema windows se muestra una jerarquía para cada drive del sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. El botón derecho del ratón invoca un menú emergente que permite abrir el fichero en una ventana de edición, abrir el fichero para su depuración, o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú de contexto de una clase, función o método permite abrir el archivo donde se define esta clase, función o método y asegurar que se muestra la línea de código adecuada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir, aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;)  se muestran con un icono de Designer. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Designer asociado al archivo en cuestión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) se muestran con un icono de Linguist. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Linguist asociado al archivo en cuestión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="189"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="190"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="167"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="168"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Ejecutar test unitario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nuevo directorio raíz...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="201"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="202"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Añadir como directorio raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="204"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="205"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Quitar de la raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="213"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Buscar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="405"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="406"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Nuevo directorio raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="216"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Buscar&amp;&amp;Reemplazar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="233"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="234"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="208"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="209"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Actualizar directorio</translation>
     </message>
@@ -2139,37 +2139,37 @@
         <translation>Muestra el progreso del cálculo de métricas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="149"/>
         <source>files</source>
         <translation>archivos</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="150"/>
+        <source>lines</source>
+        <translation>líneas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="151"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="152"/>
-        <source>lines</source>
-        <translation>líneas</translation>
+        <source>comments</source>
+        <translation>comentarios</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="153"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="154"/>
-        <source>comments</source>
-        <translation>comentarios</translation>
+        <source>empty lines</source>
+        <translation>líneas vacias</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="155"/>
-        <source>empty lines</source>
-        <translation>líneas vacias</translation>
+        <source>non-commentary lines</source>
+        <translation>líneas no comentadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="157"/>
-        <source>non-commentary lines</source>
-        <translation>líneas no comentadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="159"/>
         <source>documentation lines</source>
         <translation>líneas de documentación</translation>
     </message>
@@ -3197,7 +3197,7 @@
         <translation>Eliminar &amp;Todas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="64"/>
         <source>Allow For Session</source>
         <translation>Permitir para la sesión</translation>
     </message>
@@ -3456,29 +3456,29 @@
         <translation>cambiado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="538"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Conexión desde un host ilegal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1211"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1197"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Recibida conexión pasiva de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1224"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1210"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1080"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1066"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation>No conectado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="538"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Se ha intentado una conexión desde el host ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. ¿Aceptar esta conexión?.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3486,7 +3486,7 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1557"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Ejecutar Script</translation>
     </message>
@@ -3506,7 +3506,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1570"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Ejecutar Proyecto</translation>
     </message>
@@ -3606,7 +3606,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hacer Profiling del Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1665"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Depurar Script</translation>
     </message>
@@ -3626,7 +3626,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1682"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1678"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Depurar proyecto</translation>
     </message>
@@ -3796,7 +3796,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Detener&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detener la sesión de depuración en ejecución.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1923"/>
         <source>Evaluate</source>
         <translation>Evaluar</translation>
     </message>
@@ -3811,7 +3811,7 @@
         <translation>Evaluar en el contexto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1956"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1952"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Ejecutar</translation>
     </message>
@@ -3851,180 +3851,180 @@
         <translation>&lt;b&gt;Fitro por tipo de variable&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el fitro por tipo de variable. Durante una sesión de depuración, solo se muestran en las ventanas de variables locales o globales los tipos de variable que no han sido seleccionados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="423"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Filtro de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="423"/>
         <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
         <translation>Filtro de e&amp;xcepciones...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
+        <source>Configure exceptions filter</source>
+        <translation>Configurar Filtro de excepciones</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="426"/>
-        <source>Configure exceptions filter</source>
-        <translation>Configurar Filtro de excepciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Filtro de excepciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el filtro de excepciones. Durante una sesión de depuración solo se resaltan los tipos de excepción de la lista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, note que se resaltarán todas las excepciones que no sean gestionadas, independientemente de la lista de filtros.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="459"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="456"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
         <translation>Alternar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="460"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="457"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternar Punto de Interrupción&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inserta o elimina un punto de interrupción en la línea actual del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="470"/>
         <source>Edit Breakpoint</source>
         <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="465"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="474"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="471"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar las propiedades de los breakpoints. Se aplica a la línea actual del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="484"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
         <translation>Siguiente Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="482"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="479"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="488"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve el cursor al siguiente breakpoint.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="500"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="497"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>Breakpoint (Punto de interrupción) Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="492"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="501"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="498"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Punto de Interrupción (Breakpoint) Anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve el cursor al anterior punto de interrupción.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="509"/>
         <source>Clear Breakpoints</source>
         <translation>Eliminar  Puntos de Interrupción (Breakpoints)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="505"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="513"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina todos los puntos de interrupción del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="537"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>&amp;Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="539"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="544"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>Puntos de interrupción (&amp;Breakpoints)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="590"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="586"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="604"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="600"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="979"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="975"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1002"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="998"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1072"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1068"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1364"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1360"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Cobertura del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1354"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1350"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Cobertura del Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1570"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1468"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1464"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Profiling del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1457"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1453"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Profiling del script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1682"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1678"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1923"/>
         <source>Enter the statement to evaluate</source>
         <translation>Introduzca la sentencia a evaluar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1956"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1952"/>
         <source>Enter the statement to execute</source>
         <translation>Introduzca la sentencia a ejecutar</translation>
     </message>
@@ -4034,89 +4034,89 @@
         <translation>&lt;b&gt;Evaluar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Evaluar una expresión en el contexto actual del programa en depuración. El resultado se muestra en la ventana de shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1168"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="436"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Excepciones Ignoradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="436"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>Excepciones &amp;Ignoradas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="439"/>
         <source>Configure ignored exceptions</source>
         <translation>Configurar excepciones ignoradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="440"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Excepciones ignoradas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar las excepciones ignoradas. Durante una sesión de depuración se resaltarán solamente los tipos de excepción que no están en la lista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, note que las excepciones no gestionadas no pueden ser ignoradas..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="451"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="465"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="956"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="952"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;The programa ha terminado con un estado de salida {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha terminado con un estado de salida {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="985"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene el error de sintaxis &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; en la línea&lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, carácter &lt;b&gt;{4}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1027"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1023"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Archivo: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Línea: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Interrumpir aquí?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1038"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1034"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La condición del punto de ruptura &lt;b&gt;{0},{1}&lt;/b&gt; tiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1168"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La expresión a examinar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1195"/>
+        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1199"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; para la variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4124,52 +4124,52 @@
 <context>
     <name>DebugViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="161"/>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="162"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. </source>
         <translation>Para definir filtros de variables introduzca patrones de expresión regular separados por &apos;;&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="164"/>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="165"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source>
         <translation>Para definir filtros de variables introduzca patrones de expresión regular separados por &apos;;&apos;. Todas las variables y atributos de clases que coincidan con una de las expresiones, no se muestran en el listado anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="169"/>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="170"/>
         <source>Set</source>
         <translation>Establecer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="147"/>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="148"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Código fuente</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/>
+        <source>Threads:</source>
+        <translation>Hilos:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="217"/>
-        <source>Threads:</source>
-        <translation>Hilos:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="219"/>
         <source>ID</source>
         <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="219"/>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="217"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="219"/>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="217"/>
         <source>State</source>
         <translation>Estado</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="408"/>
+        <source>waiting at breakpoint</source>
+        <translation>esperando en el punto de ruptura</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="410"/>
-        <source>waiting at breakpoint</source>
-        <translation>esperando en el punto de ruptura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="412"/>
         <source>running</source>
         <translation>en ejecución</translation>
     </message>
@@ -5508,12 +5508,12 @@
         <translation>Cabeceras de la Respuesta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="87"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="87"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Valor</translation>
     </message>
@@ -5528,53 +5528,53 @@
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Conectar al proxy &apos;{0}&apos; utilizando:&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Conectar al proxy &apos;{0}&apos; utilizando:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Se ha activado el uso de proxy pero no se ha configurado un host proxy para el protocolo &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>E5RequestModel</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="221"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="215"/>
         <source>Method</source>
         <translation>Método</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="216"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Dirección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="217"/>
         <source>Response</source>
         <translation>Respuesta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="218"/>
         <source>Length</source>
         <translation>Longitud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="219"/>
         <source>Content Type</source>
         <translation>Tipo de Contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="220"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Información</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="296"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="290"/>
         <source>Redirect: {0}</source>
         <translation>Redirigir: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="329"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="323"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Desconocido</translation>
     </message>
@@ -5884,602 +5884,602 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="550"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="546"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="553"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="549"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="552"/>
+        <source>Revert to last saved state</source>
+        <translation>Volver al último estado guardado</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="556"/>
-        <source>Revert to last saved state</source>
-        <translation>Volver al último estado guardado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="560"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="559"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="561"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Pegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Indentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="567"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Desindentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="570"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Pasar a comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="577"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="573"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Sacar de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="576"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Bloque de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="579"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Caja de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="582"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Seleccionar hasta la llave ( &apos;{&apos; o &apos;}&apos; )</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="588"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="584"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="585"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Acortar las líneas vacías</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Usar fuente monoespaciada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Autoguardar habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autocompletar habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="640"/>
         <source>New view</source>
         <translation>Nueva vista</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
+        <source>New view (with new split)</source>
+        <translation>Nueva vista (con nueva división)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/>
-        <source>New view (with new split)</source>
-        <translation>Nueva vista (con nueva división)</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="655"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="651"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Guardar como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="658"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="679"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="685"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="680"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>desde Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>desde APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="691"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>desde Documento y APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Verificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="713"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="708"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="710"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Métricas de código...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Cobertura de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="714"/>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="717"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Cobertura de código...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="719"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Datos de profiling...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="730"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="737"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de clases...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de paquetes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de imports...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="739"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de paquetes...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="741"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de imports...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Lenguajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="848"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="843"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="970"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="962"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Alternar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="973"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="965"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Nuevo marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="976"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="968"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Marcador anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="979"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="971"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="983"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="975"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="978"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="989"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="981"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Borrar error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="998"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Alternar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1001"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1012"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3895"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3886"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Activar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1018"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>Siguiente punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1024"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1020"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1027"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Nueva tarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1030"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Tarea anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1083"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1074"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Exportar fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1083"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1074"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1482"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1473"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1482"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1473"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2029"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2020"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2046"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2037"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2048"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2039"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Error al imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2051"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2042"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2171"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2375"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3432"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3423"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3432"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3423"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3898"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3889"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4138"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4129"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4138"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4129"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4184"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4171"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4184"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4276"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4276"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4267"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4392"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4383"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4392"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4383"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4531"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4522"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nombre de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4531"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4522"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4559"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4550"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Cargar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4599"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4590"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Archivos de Macro  (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4580"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4571"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Error al cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4599"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4590"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Guardar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4607"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4625"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Error al guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4645"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4645"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4672"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Grabando macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4672"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4795"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4782"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4799"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4786"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4997"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5002"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5004"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Añadir archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5019"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5006"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Añadir archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5008"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5010"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5026"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5013"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5044"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5031"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5047"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5087"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5074"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5135"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5135"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5169"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5169"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5185"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5172"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5185"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5172"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="677"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinámico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Consejo de llamada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="660"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Presentación preliminar</translation>
     </message>
@@ -6489,77 +6489,77 @@
         <translation>&lt;b&gt;Una Ventana de Edición de Códigos Fuente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente.  Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.  Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="817"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="812"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Typo de fin-de-línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="821"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="816"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="827"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="822"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="833"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="828"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="795"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="790"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1097"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1088"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5406"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Corrección ortográfica...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5408"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Añadir al diccionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5410"/>
+        <source>Ignore All</source>
+        <translation>Ignorar Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Añadir al diccionario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5423"/>
-        <source>Ignore All</source>
-        <translation>Ignorar Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Eliminar del diccionario</translation>
     </message>
@@ -6569,102 +6569,102 @@
         <translation>&lt;p&gt;El tamaño del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; es &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. ¿Desea cargarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay un exportador disponible para el formato de exportación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1094"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2171"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2334"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2325"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2375"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4573"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4564"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4580"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4571"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4607"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4625"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4790"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4777"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4880"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4867"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4997"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5087"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5074"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="985"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Siguiente advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="988"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Anterior advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="991"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1002"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="994"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Limpiar advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4512"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4503"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Advertencia de py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4512"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4503"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation>
     </message>
@@ -8953,32 +8953,32 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
         <source>Arrow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Flecha</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/>
         <source>Arrow Tree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Árbol de flechas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="343"/>
         <source>Foldmarkers foreground:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Color de primer plano para marcadores de plegado:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="356"/>
         <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar el color de primer plano para los marcadores de plegado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="366"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Color de fondo para marcadores de plegado:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="379"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar el color de fondo para los marcadores de plegado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9539,7 +9539,7 @@
 &lt;p&gt;Muestra los errores del comando generador de Ericapi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
@@ -9554,17 +9554,17 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="78"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="120"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -9837,11 +9837,6 @@
         <translation>Esto es una muestra de los colores seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
-        <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Encabezamiento de nivel 1&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Encabezamiento de nivel 2&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Clase y encabezamiento de función&lt;/h2&gt;Texto estándar del cuerpo con &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;algunos enlaces &lt;/a&gt; embebidos.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio de salida </translation>
@@ -9964,7 +9959,7 @@
 &lt;p&gt;Muestra los errores del comando de generación de Ericdoc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
@@ -9979,17 +9974,17 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="78"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="120"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -10032,37 +10027,37 @@
 <context>
     <name>ExceptionLogger</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="34"/>
+        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="36"/>
         <source>Exceptions</source>
         <translation>Excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="38"/>
+        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="40"/>
         <source>Exception</source>
         <translation>Excepción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="47"/>
+        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Logger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This windows shows a trace of all exceptions, that have occured during the last debugging session. Initially only the exception type and exception message are shown. After the expansion of this entry, the complete call stack as reported by the client is show with the most recent call first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Registro de Excepciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana muestra una traza de todas las excepciones que han ocurrido durante la última sesión de depuración. Inicialmente solo el tipo y el mensaje de excepción son mostrados. Despues de expandir esta entrada, se muestra la pila completa de llamadas tal y como la ha reportado el cliente, con la llamada más reciente primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="57"/>
+        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="58"/>
         <source>Show source</source>
         <translation>Mostrar código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="63"/>
+        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="64"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="98"/>
+        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="99"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Ha ocurrido una excepción no controlada. Consulte la ventana de shell para detalles. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="65"/>
+        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="66"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
@@ -10680,17 +10675,17 @@
         <translation>Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="492"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="493"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Seleccionar un directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="54"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="56"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
@@ -10755,7 +10750,7 @@
         <translation>Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="576"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="577"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Reemplazar en Archivos</translation>
     </message>
@@ -10770,32 +10765,32 @@
         <translation>Abrir primera ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="601"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="602"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="602"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="603"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="337"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Expresión de búsqueda no válida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="337"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La expresión de búsqueda no es válida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error:{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="553"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="554"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo leer el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Omitiéndolo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="576"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="577"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo guardar el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Omitiéndolo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10893,22 +10888,22 @@
         <translation>Ruta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="51"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="50"/>
-        <source>Press to stop the search</source>
-        <translation>Presione para detener la búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
+        <source>Press to stop the search</source>
+        <translation>Presione para detener la búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>Abre el archivo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="180"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="182"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation>Seleleccione el directorio de búsqueda</translation>
     </message>
@@ -10979,29 +10974,30 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="132"/>
         <source>No suitable proxy found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No se ha encontrado ningún proxy adecuado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="332"/>
         <source>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Change to parent directory&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Cambiar al directorio superior&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="345"/>
         <source>    &lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Name&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Size&lt;/th&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Last modified&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>    &lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Nombre&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Tamaño&lt;/th&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Última modificación&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="371"/>
         <source>{0} {1}</source>
         <comment>size unit</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="395"/>
         <source>Listing of {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Listado de {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11265,72 +11261,72 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1199"/>
         <source>Web Database Quota</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cuota de base de datos web</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1199"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La cuota de base de datos de &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; se ha superado mientras se accedía a la base de datos &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Debe ser cambiada?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/>
         <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished">bytes</translation>
+        <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1233"/>
         <source>kB</source>
-        <translation type="unfinished">kB</translation>
+        <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1236"/>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">MB</translation>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="773"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="886"/>
         <source>Method not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Método no soportado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="886"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El método {0} no está soportado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="928"/>
         <source>Search engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Motor de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="928"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="945"/>
         <source>Engine name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de motor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="945"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir el nombre para el motor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11403,12 +11399,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="101"/>
         <source>Select to delete all web databases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para borrar todas las bases de datos web</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="104"/>
         <source>Web &amp;Databases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bases de &amp;Datos Web</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11604,12 +11600,12 @@
 <context>
     <name>HelpTocWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="145"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="144"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Abrir Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="146"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="145"/>
         <source>Open Link in New Tab</source>
         <translation>Abrir Enlace en Nueva Pestaña</translation>
     </message>
@@ -11995,12 +11991,12 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="257"/>
         <source>Select to enable DNS prefetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para habilitar DNS prefetch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="260"/>
         <source>Use DNS prefetching to improve page loading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utilizar DNS prefetching (pre-búsqueda) para mejorar la carga de páginas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12062,1446 +12058,1436 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="506"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="500"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Cierra la ventana actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="368"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Nueva pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>Nueva pes&amp;taña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="369"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva pestaña&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="376"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="376"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="384"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="381"/>
         <source>Open a new help browser window</source>
         <translation>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva ventana del navegador de ayuda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1620"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="389"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="389"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="397"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="394"/>
         <source>Open a help file for display</source>
         <translation>Abre un archivo de ayuda para mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="395"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&amp;taña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="411"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/>
         <source>Open a help file for display in a new tab</source>
         <translation>Abre un fichero de ayuda para mostrar en una nueva pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="410"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo en Nueva Pestaña&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1278"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1255"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>Im&amp;primir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
         <source>Print the displayed help</source>
         <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Imprimir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprimir el texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1246"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="507"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual de ayuda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Cerrar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Cerrar &amp;Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar Todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra todas las ventanas de ayuda excepto la primera.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="563"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="555"/>
         <source>Move one help screen backward</source>
         <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia atrás</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/>
+        <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Retroceso&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve la ayuda una pantalla hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/>
-        <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Retroceso&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve la ayuda una pantalla hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Adelante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>A&amp;delante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="578"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="570"/>
         <source>Move one help screen forward</source>
         <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia adelante</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/>
+        <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Adelante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve la ayuda una pantalla hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
-        <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Adelante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve la ayuda una pantalla hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Inicio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="584"/>
+        <source>Move to the initial help screen</source>
+        <translation>Mover a la pantalla inicial de ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/>
+        <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Inicio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve a la pantalla inicial de ayuda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/>
-        <source>Move to the initial help screen</source>
-        <translation>Mover a la pantalla inicial de ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/>
-        <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Inicio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve a la pantalla inicial de ayuda.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Recargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>&amp;Recargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/>
         <source>Reload the current help screen</source>
         <translation>Recarga la pantalla de ayuda actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recargar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la ventana actual de ayuda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/>
         <source>Copy the selected text</source>
         <translation>Copiar el texto seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="634"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Buscar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Buscar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
+        <source>Find text in page</source>
+        <translation>Buscar texto en página</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/>
+        <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/>
+        <source>Find next</source>
+        <translation>Buscar siguiente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/>
+        <source>Find &amp;next</source>
+        <translation>Buscar sigui&amp;ente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/>
-        <source>Find text in page</source>
-        <translation>Buscar texto en página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="647"/>
-        <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
-        <source>Find next</source>
-        <translation>Buscar siguiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
-        <source>Find &amp;next</source>
-        <translation>Buscar sigui&amp;ente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Buscar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>Buscar a&amp;nterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Añadir Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Acerca de</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
-        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="748"/>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="755"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Acerca de Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="755"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Acerca de Qt</translation>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Aumentar zoom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/>
+        <source>Ctrl++</source>
+        <comment>View|Zoom in</comment>
+        <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/>
-        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Aumentar zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/>
-        <source>Ctrl++</source>
-        <comment>View|Zoom in</comment>
-        <translation>Ctrl++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Aumentar zoom en el texto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aumentar Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumenta el zoom sobre el texto. Esto provoca que el texto sea mayor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Disminuir Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/>
+        <source>Zoom &amp;out</source>
+        <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/>
+        <source>Ctrl+-</source>
+        <comment>View|Zoom out</comment>
+        <translation>Ctrl+-</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aumentar Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumenta el zoom sobre el texto. Esto provoca que el texto sea mayor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Disminuir Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
-        <source>Ctrl+-</source>
-        <comment>View|Zoom out</comment>
-        <translation>Ctrl+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Disminuir zoom en el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="786"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Disminuir Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir el zoom en el texto. Esto provoca que el texto sea menor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1100"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1123"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1146"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Ir</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1161"/>
+        <source>H&amp;istory</source>
+        <translation>&amp;Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1170"/>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>A&amp;yuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/>
+        <source>Move Left</source>
+        <translation>Mover a la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/>
+        <source>Move Right</source>
+        <translation>Mover a la Derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1266"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/>
+        <source>View</source>
+        <translation>Ver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/>
+        <source>Find</source>
+        <translation>Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/>
+        <source>Go</source>
+        <translation>Ir a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1352"/>
+        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Introduzca directamente en este campo de edición el archivo de ayuda que se debe mostrar. Seleccione de la lista desplegable un archivo de ayuda que ha sido mostrado previamente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1620"/>
+        <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos de Ayuda (*.html *.htm);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2133"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="651"/>
+        <source>Find next occurrence of text in page</source>
+        <translation>Busca la próxima aparición del texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/>
+        <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
+        <source>Find previous occurrence of text in page</source>
+        <translation>Busca la anterior aparición del texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="667"/>
+        <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior aparición del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Presentación preliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/>
+        <source>Print preview of the displayed help</source>
+        <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
+        <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1760"/>
+        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/>
+        <source>Show next tab</source>
+        <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/>
+        <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+        <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/>
+        <source>Show previous tab</source>
+        <translation>Mostrar pestaña anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/>
+        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
+        <source>Switch between tabs</source>
+        <translation>Alternar entre pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
+        <source>Ctrl+1</source>
+        <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
+        <source>Clear icons database</source>
+        <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1021"/>
+        <source>Clear the database of favicons</source>
+        <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Limpiar base de datos de iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
+        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="142"/>
+        <source>Contents</source>
+        <translation>Contenido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
+        <source>Close all help windows</source>
+        <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="918"/>
+        <source>Sync with Table of Contents</source>
+        <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/>
+        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+        <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/>
+        <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Sincronizar con la Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/>
+        <source>Table of Contents</source>
+        <translation>Tabla de Contenidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/>
+        <source>Shows the table of contents window</source>
+        <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/>
+        <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de la tabla de contenidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <source>Manage QtHelp Documents</source>
+        <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="970"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
+        <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Documentos de QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1211"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/>
+        <source>Filter</source>
+        <translation>Filtro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1309"/>
+        <source>Filtered by: </source>
+        <translation>Filtrado por:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2470"/>
+        <source>Could not find an associated content.</source>
+        <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
+        <source>Manage QtHelp Filters</source>
+        <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
+        <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Filtros de QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/>
+        <source>Index</source>
+        <translation>Índice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
+        <source>Shows the index window</source>
+        <translation>Muestra la ventana del índice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/>
+        <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Índice&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del índice.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/>
+        <source>Shows the search window</source>
+        <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/>
+        <source>Reindex Documentation</source>
+        <translation>Reindexar Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="994"/>
+        <source>Reindexes the documentation set</source>
+        <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="996"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Reindexar Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexa el conjunto de documentación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2586"/>
+        <source>Updating search index</source>
+        <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/>
+        <source>Looking for Documentation...</source>
+        <translation>Buscando Documentación...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2670"/>
+        <source>Unfiltered</source>
+        <translation>Sin filtrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2689"/>
+        <source>Help Engine</source>
+        <translation>Motor de Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="181"/>
+        <source>Show a navigation menu</source>
+        <translation>Mostrar un menú de navegación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
+        <source>Private Browsing</source>
+        <translation>Navegación Privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/>
+        <source>Private &amp;Browsing</source>
+        <translation>&amp;Navegación Privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/>
+        <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Navegación Privada&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Habilita navegación privada. En este modo, el historial no queda registrado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2342"/>
+        <source>Loading...</source>
+        <translation>Cargando...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2357"/>
+        <source>Finished loading</source>
+        <translation>Carga terminada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/>
+        <source>Full Screen</source>
+        <translation>Pantalla Completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Pantalla Completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/>
+        <source>F11</source>
+        <translation>F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
+        <translation>Gestionar &amp;Documentos de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
+        <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
+        <translation>Gestionar &amp;Filtros de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/>
+        <source>&amp;Reindex Documentation</source>
+        <translation>&amp;Reindexar Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/>
+        <source>&amp;Clear private data</source>
+        <translation>Li&amp;mpiar Datos Privados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
+        <source>Clear &amp;icons database</source>
+        <translation>Limpiar base de datos de &amp;iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/>
+        <source>Show Network Monitor</source>
+        <translation>Mostrar monitor de red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/>
+        <source>Show &amp;Network Monitor</source>
+        <translation>Mostrar mo&amp;nitor de red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/>
+        <source>Show the network monitor dialog</source>
+        <translation>Muestra el diálogo de monitor de red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar Monitor de Red&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el diálogo de monitor de red.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1184"/>
-        <source>H&amp;istory</source>
-        <translation>&amp;Historial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/>
-        <source>&amp;Bookmarks</source>
-        <translation>&amp;Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>A&amp;yuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation>Mover a la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation>Mover a la Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1289"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Edición</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Ver</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1320"/>
-        <source>Find</source>
-        <translation>Buscar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1348"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/>
-        <source>Go</source>
-        <translation>Ir a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1375"/>
-        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Introduzca directamente en este campo de edición el archivo de ayuda que se debe mostrar. Seleccione de la lista desplegable un archivo de ayuda que ha sido mostrado previamente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/>
-        <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
-        <translation>Archivos de Ayuda (*.html *.htm);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2156"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="659"/>
-        <source>Find next occurrence of text in page</source>
-        <translation>Busca la próxima aparición del texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/>
-        <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/>
-        <source>Find previous occurrence of text in page</source>
-        <translation>Busca la anterior aparición del texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/>
-        <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior aparición del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Presentación preliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/>
-        <source>Print preview of the displayed help</source>
-        <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1783"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
-        <source>Show next tab</source>
-        <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
-        <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/>
-        <source>Show previous tab</source>
-        <translation>Mostrar pestaña anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/>
-        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-        <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
-        <source>Switch between tabs</source>
-        <translation>Alternar entre pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
-        <source>Ctrl+1</source>
-        <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/>
-        <source>Clear icons database</source>
-        <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1040"/>
-        <source>Clear the database of favicons</source>
-        <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1041"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Limpiar base de datos de iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&amp;Settings</source>
+        <translation>Con&amp;figuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1207"/>
+        <source>&amp;Tools</source>
+        <translation>&amp;Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/>
+        <source>Show page source</source>
+        <translation>Mostrar código fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation>Ctrl+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <source>Show the page source in an editor</source>
+        <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="829"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar codigo fuente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el código fuente en un editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
+        <source>&amp;Languages...</source>
+        <translation>&amp;Lenguajes...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/>
-        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="144"/>
-        <source>Contents</source>
-        <translation>Contenido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/>
-        <source>Close all help windows</source>
-        <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/>
-        <source>Sync with Table of Contents</source>
-        <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/>
-        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
-        <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="939"/>
-        <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Sincronizar con la Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
-        <source>Table of Contents</source>
-        <translation>Tabla de Contenidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/>
-        <source>Shows the table of contents window</source>
-        <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/>
-        <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de la tabla de contenidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
-        <source>Manage QtHelp Documents</source>
-        <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
-        <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="987"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Documentos de QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation>&amp;Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1327"/>
-        <source>Filter</source>
-        <translation>Filtro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/>
-        <source>Filtered by: </source>
-        <translation>Filtrado por:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2493"/>
-        <source>Could not find an associated content.</source>
-        <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/>
-        <source>Manage QtHelp Filters</source>
-        <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
-        <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Filtros de QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/>
-        <source>Index</source>
-        <translation>Índice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
-        <source>Shows the index window</source>
-        <translation>Muestra la ventana del índice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="963"/>
-        <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Índice&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del índice.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="970"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Buscar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="973"/>
-        <source>Shows the search window</source>
-        <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/>
-        <source>Reindex Documentation</source>
-        <translation>Reindexar Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1011"/>
-        <source>Reindexes the documentation set</source>
-        <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1013"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Reindexar Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexa el conjunto de documentación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2609"/>
-        <source>Updating search index</source>
-        <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2663"/>
-        <source>Looking for Documentation...</source>
-        <translation>Buscando Documentación...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2693"/>
-        <source>Unfiltered</source>
-        <translation>Sin filtrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2712"/>
-        <source>Help Engine</source>
-        <translation>Motor de Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="184"/>
-        <source>Show a navigation menu</source>
-        <translation>Mostrar un menú de navegación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/>
-        <source>Private Browsing</source>
-        <translation>Navegación Privada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/>
-        <source>Private &amp;Browsing</source>
-        <translation>&amp;Navegación Privada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="530"/>
-        <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Navegación Privada&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Habilita navegación privada. En este modo, el historial no queda registrado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2365"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <translation>Cargando...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2380"/>
-        <source>Finished loading</source>
-        <translation>Carga terminada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/>
-        <source>Full Screen</source>
-        <translation>Pantalla Completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Pantalla Completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/>
-        <source>F11</source>
-        <translation>F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
-        <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
-        <translation>Gestionar &amp;Documentos de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/>
-        <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
-        <translation>Gestionar &amp;Filtros de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/>
-        <source>&amp;Reindex Documentation</source>
-        <translation>&amp;Reindexar Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1026"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
-        <source>&amp;Clear private data</source>
-        <translation>Li&amp;mpiar Datos Privados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/>
-        <source>Clear &amp;icons database</source>
-        <translation>Limpiar base de datos de &amp;iconos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/>
-        <source>Show Network Monitor</source>
-        <translation>Mostrar monitor de red</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/>
-        <source>Show &amp;Network Monitor</source>
-        <translation>Mostrar mo&amp;nitor de red</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1094"/>
-        <source>Show the network monitor dialog</source>
-        <translation>Muestra el diálogo de monitor de red</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1095"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar Monitor de Red&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el diálogo de monitor de red.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1207"/>
-        <source>&amp;Settings</source>
-        <translation>Con&amp;figuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/>
-        <source>&amp;Tools</source>
-        <translation>&amp;Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/>
-        <source>Show page source</source>
-        <translation>Mostrar código fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation>Ctrl+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/>
-        <source>Show the page source in an editor</source>
-        <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar codigo fuente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el código fuente en un editor.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
+        <translation>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
+        <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lenguagjes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar los lenguajes aceptados para páginas web..&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Lenguajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
+        <source>Cookies</source>
+        <translation>Cookies</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
-        <source>&amp;Languages...</source>
-        <translation>&amp;Lenguajes...</translation>
+        <source>C&amp;ookies...</source>
+        <translation>C&amp;ookies...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/>
-        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-        <translation>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web</translation>
+        <source>Configure cookies handling</source>
+        <translation>Configurar manejo de cookies</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
-        <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Lenguagjes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar los lenguajes aceptados para páginas web..&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation>Lenguajes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/>
-        <source>Cookies</source>
-        <translation>Cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/>
-        <source>C&amp;ookies...</source>
-        <translation>C&amp;ookies...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
-        <source>Configure cookies handling</source>
-        <translation>Configurar manejo de cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar manejo de cookies.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1317"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/>
         <source>Zoom text only</source>
         <translation>Aplicar zoom al texto solamente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/>
         <source>Zoom &amp;text only</source>
         <translation>Aplicar zoom al &amp;texto solamente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
         <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
         <translation>El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aplicar zoom al texto solamente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="811"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="376"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="436"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="433"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Importar Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="433"/>
+        <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
+        <translation>&amp;Importar Marcadores...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="436"/>
-        <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
-        <translation>&amp;Importar Marcadores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="438"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar marcadores desde otros navegadores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Exportar Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Exportar Marcadores...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="452"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="448"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="450"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar los marcadores a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Gestionar marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Gestionar marcadores...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="679"/>
+        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
+        <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="681"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/>
-        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
-        <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="690"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Añadir &amp;Marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/>
         <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
         <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/>
+        <source>Add Folder</source>
+        <translation>Añadir Carpeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/>
+        <source>Add &amp;Folder...</source>
+        <translation>Añadir &amp;Carpeta...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
-        <source>Add Folder</source>
-        <translation>Añadir Carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
-        <source>Add &amp;Folder...</source>
-        <translation>Añadir &amp;Carpeta...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Abre un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir Carpeta...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/>
+        <source>Bookmark All Tabs</source>
+        <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/>
+        <source>Bookmark All Tabs...</source>
+        <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir Carpeta...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="725"/>
-        <source>Bookmark All Tabs</source>
-        <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="725"/>
-        <source>Bookmark All Tabs...</source>
-        <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Todas las Pestañas a Marcadores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1876"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1853"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Pestañas Guardadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1249"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Cerrar Otras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="612"/>
         <source>Stop loading</source>
         <translation>Detener carga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Detener&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detiene la carga de la pestaña actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1265"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/>
         <source>Duplicate Page</source>
         <translation>Duplicar Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/>
         <source>Save As </source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Guardar página actual en disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Como...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la página actual en disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1802"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1779"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1770"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Eric Web Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Acerca del Navegador Web de Eric&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;El Navegador Web de Eric es una combinación de navegador Web y navegador de archivos de ayuda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2034"/>
-        <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;¿Está seguro de que desea habilitar la navegación privada?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mientras la navegación privada está habilitada, las páginas web no se añaden al historial, las búsquedas no se añaden a la lista de búsquedas recientes y los iconos de sitio web y cookies no son almacenados. Hasta que cierre la ventana, podrá hacer click sobre los botones de Atrás y Adelante para volver a las páginas web que ya hayan sido visitadas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
         <source>Quit the web browser</source>
         <translation>Salir del navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the web browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir del navegador web.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
+        <source>Configure Search Engines</source>
+        <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/>
+        <source>Configure the available search engines</source>
+        <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Configurar Motores de Búsqueda...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
+        <source>Manage Saved Passwords</source>
+        <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
+        <source>Manage Saved Passwords...</source>
+        <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/>
+        <source>Manage the saved passwords</source>
+        <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/>
-        <source>Configure Search Engines</source>
-        <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="994"/>
-        <source>Configure &amp;Search Engines...</source>
-        <translation type="obsolete">Configurar Motores de &amp;Búsqueda...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1052"/>
-        <source>Configure the available search engines</source>
-        <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1054"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Configurar Motores de Búsqueda...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/>
-        <source>Manage Saved Passwords</source>
-        <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/>
-        <source>Manage Saved Passwords...</source>
-        <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1066"/>
-        <source>Manage the saved passwords</source>
-        <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gestionar Contraseñas Almacenadas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1055"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1055"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1080"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2672"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2649"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2382"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2359"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Ha fallado la carga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/>
         <source>Print as PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/>
+        <translation>Imprimir como PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
         <source>Print the displayed help as PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/>
+        <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Imprimir como PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/>
         <source>Offline Storage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/>
+        <translation>Almacenamiento Offline</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/>
         <source>Offline &amp;Storage...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/>
+        <translation>Almacenamiento &amp;Offline...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/>
         <source>Configure offline storage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/>
+        <translation>Configurar el almacenamiento offline</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/>
         <source>&lt;b&gt;Offline Storage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure offline storage.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Almacenamiento Offline&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar el almacenamiento offline (sin conexión).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2099"/>
+        <translation>Configurar Motor&amp;es de Búsqueda...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2076"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/>
+        <translation>&lt;b&gt;¿Está seguro de que desea activar la navegación privada?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cuando la navegación privada ha sido activada, las páginas web no se añaden al historial, las búsquedas no se añaden a la lista de búsquedas recientes, y los iconos de website y las cookies no son almacenados. El almacenamiento offline de HTML5 tambien es desactivado. Hasta que la ventana sea cerrada, todavía se pueden utilizar los botones de Atrás y Adelante para retornar a las páginas web que hayan sido navegadas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/>
         <source>Text Encoding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3004"/>
+        <translation>Codificación de Texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2981"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">Por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/>
+        <translation>Por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/>
         <source>User Agent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Agente de Usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13820,12 +13806,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="110"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="110"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
@@ -14279,12 +14265,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
@@ -14352,37 +14338,37 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="170"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="298"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="261"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="298"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14420,12 +14406,12 @@
         <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="951"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="945"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
@@ -14545,27 +14531,27 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Añadido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Borrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
@@ -14580,17 +14566,17 @@
         <translation>Tags</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379"/>
+        <source>Could not start the hg executable.</source>
+        <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/>
-        <source>Could not start the hg executable.</source>
-        <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="385"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Error de Mercurial</translation>
     </message>
@@ -14622,17 +14608,17 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="72"/>
         <source>Branch:</source>
-        <translation type="unfinished">Branch:</translation>
+        <translation>Branch:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="79"/>
         <source>Select the branch to filter on</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/>
+        <translation>Seleccione la branch para filtrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/>
         <source>All</source>
-        <translation type="unfinished">Todo</translation>
+        <translation>Todo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14708,103 +14694,103 @@
         <translation>&lt;b&gt;Procesando la solicitud, por favor aguarde...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="64"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="219"/>
         <source>No log available for &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>No hay registros de log disponibles para &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="252"/>
         <source>diff to {0}</source>
         <translation>diff con {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="260"/>
         <source>Branches: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Branches: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="262"/>
         <source>Tags: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Tags: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="267"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="264"/>
         <source>Parents: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Parents: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="266"/>
+        <source>&lt;i&gt;Author: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Autor: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
+</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="269"/>
-        <source>&lt;i&gt;Author: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Autor: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="272"/>
         <source>&lt;i&gt;Date: {0}, {1}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>&lt;i&gt;Fecha: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="283"/>
         <source>Added {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Añadido {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="292"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="289"/>
         <source>Modified {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Modificado {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="298"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="295"/>
         <source>Deleted {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Borrado {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="195"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="197"/>
+        <source>Could not start the hg executable.</source>
+        <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="200"/>
-        <source>Could not start the hg executable.</source>
-        <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="203"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Error de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="279"/>
         <source>Added {0} (copied from {1})&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Añadido {0} (copiado de {1})&lt;br /&gt;
@@ -15145,959 +15131,959 @@
 <context>
     <name>HgProjectHelper</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="51"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="50"/>
         <source>New from repository</source>
         <translation>Nuevo desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="51"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="50"/>
         <source>&amp;New from repository...</source>
         <translation>&amp;Nuevo desde repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="54"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="53"/>
         <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Crear (clonar) un nuevo proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="56"/>
         <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea (clona) un nuevo proyecto local desde un repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="65"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="64"/>
         <source>Show incoming log</source>
         <translation>Mostrar log entrante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="68"/>
         <source>Show the log of incoming changes</source>
         <translation>Mostrar el log de los cambios entrantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="71"/>
         <source>&lt;b&gt;Show incoming log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes coming into the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar log entrante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios entrantes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="78"/>
         <source>Pull changes</source>
         <translation>Hacer pull de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="82"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
         <translation>Hacer pull de cambios desde un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="85"/>
         <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer pull de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un pull de cambios desde un repositorio remoto al repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="94"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="93"/>
         <source>Update from repository</source>
         <translation>Hacer update desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="94"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="93"/>
         <source>&amp;Update from repository</source>
         <translation>Hacer &amp;update desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="97"/>
         <source>Update the local project from the Mercurial repository</source>
         <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="101"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="100"/>
         <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer update desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza el proyecto local desde el repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="107"/>
         <source>Commit changes to repository</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="107"/>
         <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
         <translation>Hacer &amp;commit de los cambios al repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="112"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="111"/>
         <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="115"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="114"/>
         <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer commit de los cambios al repositorio&lt;/b&gt;Envia los cambios del proyecto local al repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="122"/>
         <source>Show outgoing log</source>
         <translation>Mostrar log saliente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/>
         <source>Show the log of outgoing changes</source>
         <translation>Mostrar el log de los cambios salientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Show outgoing log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes outgoing out of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar log saliente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios salientes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="137"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="136"/>
         <source>Push changes</source>
         <translation>Hacer push de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="141"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="140"/>
         <source>Push changes to a remote repository</source>
         <translation>Hacer push de cambios hacia un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="144"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="143"/>
         <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un push de cambios desde un repositorio local a un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="167"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="166"/>
         <source>Export from repository</source>
         <translation>Exportar desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="167"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="166"/>
         <source>&amp;Export from repository...</source>
         <translation>&amp;Exportar desde repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="171"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="170"/>
         <source>Export a project from the repository</source>
         <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/>
         <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta un proyecto desde el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="180"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Añadir al repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="180"/>
         <source>&amp;Add to repository...</source>
         <translation>&amp;Añadir al repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="184"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="183"/>
         <source>Add the local project to the repository</source>
         <translation>Añadir el proyecto local al repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="187"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="186"/>
         <source>&lt;b&gt;Add to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds (imports) the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir al repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade (import) el proyecto local al repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/>
         <source>Remove from repository (and disk)</source>
         <translation>Eliminar del repositorio (y del disco)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/>
         <source>&amp;Remove from repository (and disk)</source>
         <translation>Eliminar del &amp;repositorio (y del disco)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="198"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="197"/>
         <source>Remove the local project from the repository (and  disk)</source>
         <translation>Eliminar el proyecto local del repositorio (y del disco)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="201"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="200"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This removes the local project from the repository (and disk).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar del repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina el proyecto local del repositorio (y del disco).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="208"/>
         <source>Show log</source>
         <translation>Mostrar log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="208"/>
         <source>Show &amp;log</source>
         <translation>Mostrar &amp;log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="212"/>
         <source>Show the log of the local project</source>
         <translation>Mostrar el log del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="216"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="215"/>
         <source>&lt;b&gt;Show log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="223"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/>
         <source>Show limited log</source>
         <translation>Mostrar log limitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="227"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/>
         <source>Show a limited log of the local project</source>
         <translation>Muestra un log limitado del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="230"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/>
         <source>&lt;b&gt;Show limited log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar log limitado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log del proyecto local limitado a un número seleccionable de entradas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="238"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="237"/>
         <source>Show log browser</source>
         <translation>Mostrar navegador de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="242"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/>
         <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
         <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="244"/>
         <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar navegador de log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/>
         <source>Show difference</source>
         <translation>Mostrar diferencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/>
         <source>Show &amp;difference</source>
         <translation>Mostrar &amp;diferencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="258"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="257"/>
         <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
         <translation>Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="261"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/>
         <source>&lt;b&gt;Show difference&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar direfencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la diferencia que hay entre el proyecto local y el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="267"/>
         <source>Show difference (extended)</source>
         <translation>Mostrar diferencia (extendida)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="272"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/>
         <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
         <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="274"/>
         <source>&lt;b&gt;Show difference (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar direfencia (extendida)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la diferencia entre revisiones seleccionables del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="295"/>
         <source>Show heads</source>
         <translation>Mostrar heads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="299"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="298"/>
         <source>Show the heads of the repository</source>
         <translation>Mostrar los heads del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="302"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/>
         <source>&lt;b&gt;Show heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the heads of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los heads del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="308"/>
         <source>Show parents</source>
         <translation>Mostrar parents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="311"/>
         <source>Show the parents of the repository</source>
         <translation>Mostrar los parents del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="315"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="314"/>
         <source>&lt;b&gt;Show parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the parents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los parents del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="322"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="321"/>
         <source>Show tip</source>
         <translation>Mostrar tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="325"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/>
         <source>Show the tip of the repository</source>
         <translation>Mostrar el tip del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="328"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="327"/>
         <source>&lt;b&gt;Show tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the tip of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el tip del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="348"/>
         <source>Merge</source>
         <translation>Hacer merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="348"/>
         <source>Mer&amp;ge changes...</source>
         <translation>Hacer mer&amp;ge de los cambios...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="353"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="352"/>
         <source>Merge changes of a revision into the local project</source>
         <translation>Hacer merge de los cambios de una revision en el proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="356"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="355"/>
         <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un merge de los cambios de una revision en el proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="362"/>
         <source>Resolve conflicts</source>
         <translation>Resolver conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="362"/>
         <source>Resolve con&amp;flicts</source>
         <translation>Resolver con&amp;flictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="366"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="365"/>
         <source>Resolve all conflicts of the local project</source>
         <translation>Resolver todos los conflictos del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="369"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="368"/>
         <source>&lt;b&gt;Resolve conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resolves all conflicts of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Resolver conflictos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Resuelve todos los conflictos del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="281"/>
         <source>Show status</source>
         <translation>Mostrar estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="281"/>
         <source>Show &amp;status</source>
         <translation>Mostrar e&amp;stado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="285"/>
         <source>Show the status of the local project</source>
         <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="289"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/>
         <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar estado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el estado del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="334"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="334"/>
         <source>Re&amp;vert changes</source>
         <translation>Re&amp;vertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="339"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="338"/>
         <source>Revert all changes made to the local project</source>
         <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="342"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="341"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Revertir cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/>
         <source>Tag in repository</source>
         <translation>Crear un Tag en el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/>
         <source>&amp;Tag in repository...</source>
         <translation>Crear un &amp;Tag en el repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="380"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="379"/>
         <source>Tag the local project in the repository</source>
         <translation>Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="383"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear un Tag en el repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un tag del proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/>
         <source>List tags</source>
         <translation>Listar tags</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/>
         <source>List tags...</source>
         <translation>Listar tags...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="393"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/>
         <source>List tags of the project</source>
         <translation>Lista los tags del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="396"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/>
         <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista los tags del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="402"/>
         <source>List branches</source>
         <translation>Listar branches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="402"/>
         <source>List branches...</source>
         <translation>Listar branches...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="405"/>
         <source>List branches of the project</source>
         <translation>Lista las branches del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="409"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="408"/>
         <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista las branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="415"/>
         <source>Create branch</source>
         <translation>Crear branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="415"/>
         <source>Create &amp;branch...</source>
         <translation>Crear &amp;branch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="419"/>
         <source>Create a new branch for the local project in the repository</source>
         <translation>Crear una nueva branch para el proyecto local en el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="423"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="422"/>
         <source>&lt;b&gt;Create branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch for the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una nueva branch para el proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="430"/>
         <source>Close branch</source>
         <translation>Cerrar branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="434"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="433"/>
         <source>Close the current branch of the local project</source>
         <translation>Cerrar la branch actual para el proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436"/>
         <source>&lt;b&gt;Close branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current branch of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la branch actual del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="456"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Hacer switch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="456"/>
         <source>S&amp;witch...</source>
         <translation>Hacer s&amp;witch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="461"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="460"/>
         <source>Switch the working directory to another revision</source>
         <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a otra revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="464"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un switch del directorio de trabajo a otra revisión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/>
         <source>Cleanup</source>
         <translation>Limpiar (cleanup)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/>
         <source>Cleanu&amp;p</source>
         <translation>Lim&amp;piar  (cleanup)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="474"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/>
         <source>Cleanup the local project</source>
         <translation>Limpiar (cleanup) el proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="476"/>
         <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpieza (cleanup)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un cleanup del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/>
         <source>Execute command</source>
         <translation>Ejecutar comando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/>
         <source>E&amp;xecute command...</source>
         <translation>E&amp;jecutar comando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="486"/>
         <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source>
         <translation>Ejecuta un comando Mercurial arbitrario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="490"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="489"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar comando&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir un comando Mercurial arbitrario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/>
         <source>Command options</source>
         <translation>Opciones de comando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/>
         <source>Command &amp;options...</source>
         <translation>&amp;Opciones de comando...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="499"/>
+        <source>Show the Mercurial command options</source>
+        <translation>Mostrar opciones de comando Mercurial</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="500"/>
-        <source>Show the Mercurial command options</source>
-        <translation>Mostrar opciones de comando Mercurial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/>
         <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the Mercurial command options.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Opciones de comando...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las opciones de comando Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="507"/>
         <source>Configure</source>
         <translation>Configurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="507"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="510"/>
         <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source>
         <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="514"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/>
         <source>Edit repository config</source>
         <translation>Editar configuración del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/>
         <source>Edit repository config...</source>
         <translation>Editar configuración del repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="524"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="523"/>
         <source>Show an editor to edit the repository config file</source>
         <translation>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit repository config&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository config file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar configuración del repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="533"/>
         <source>Show combined config settings</source>
         <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="533"/>
         <source>Show combined config settings...</source>
         <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="537"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="536"/>
         <source>Show the combined config settings from all config files</source>
         <translation>Mostrar los ajustes de configuración combinados con todos los archivos de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="540"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/>
         <source>&lt;b&gt;Show combined config settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined config settings from all config files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ajustes de configuración combinados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los ajustes de configuración combinados con todos los archivos de configuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/>
         <source>Show paths</source>
         <translation>Mostrar rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/>
         <source>Show paths...</source>
         <translation>Mostrar rutas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="550"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="549"/>
         <source>Show the aliases for remote repositories</source>
         <translation>Mostrar los alias para los repositorios remotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="553"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="552"/>
         <source>&lt;b&gt;Show paths&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the aliases for remote repositories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los alias para los repositorios remotos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/>
         <source>Verify repository</source>
         <translation>Verificar repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/>
         <source>Verify repository...</source>
         <translation>Verificar repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="563"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/>
         <source>Verify the integrity of the repository</source>
         <translation>Verificar la integridad del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="566"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="565"/>
         <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the integrity of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verificar repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica la integridad del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/>
         <source>Recover</source>
         <translation>Recuperar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/>
         <source>Recover...</source>
         <translation>Recuperar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="576"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/>
         <source>Recover from an interrupted transaction</source>
         <translation>Recuperar de una transacción interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This recovers from an interrupted transaction.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recuperar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recupera de una transacción interrumpida.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/>
         <source>Create .hgignore</source>
         <translation>Crear .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="602"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="601"/>
         <source>Create a .hgignore file with default values</source>
         <translation>Creare un archivo .hgignore con valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="605"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="604"/>
         <source>&lt;b&gt;Create .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .hgignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo .hgignore con valores por defecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/>
         <source>Repository Administration</source>
         <translation>Administración del Repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="612"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crear changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="612"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/>
         <source>Create changegroup...</source>
         <translation>Crear changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="614"/>
         <source>Create changegroup file collecting changesets</source>
         <translation>Crea un archivo de changegroup recogiendo changesets</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/>
+        <source>Apply changegroups</source>
+        <translation>Aplicar changegroups</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/>
+        <source>Apply changegroups...</source>
+        <translation>Aplicar changegroups...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="656"/>
-        <source>Apply changegroups</source>
-        <translation>Aplicar changegroups</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="656"/>
-        <source>Apply changegroups...</source>
-        <translation>Aplicar changegroups...</translation>
+        <source>Apply one or several changegroup files</source>
+        <translation>Aplicar uno o varios archivos de changegroup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/>
+        <source>Changegroup Management</source>
+        <translation>Gestión de Chagegroup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="617"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crear changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de changegroup recogiendo los changeset seleccionados (hg bundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/>
-        <source>Apply one or several changegroup files</source>
-        <translation>Aplicar uno o varios archivos de changegroup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="781"/>
-        <source>Changegroup Management</source>
-        <translation>Gestión de Chagegroup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="618"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crear changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de changegroup recogiendo los changeset seleccionados (hg bundle).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="662"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies one or several changegroup files generated by the &apos;Create changegroup&apos; action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aplicar changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica uno o varios archivos de changegroup generados por la acción &apos;Crear changegroup&apos; (hg unbundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="444"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="443"/>
         <source>Show current branch</source>
         <translation>Mostrar la branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="446"/>
         <source>Show the current branch of the project</source>
         <translation>Mostrar la branch actual del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="450"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="449"/>
         <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar branch actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la branch actual del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/>
+        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
+        <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/>
-        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
-        <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;</translation>
+        <source>Mark a selectable changeset as good</source>
+        <translation>Marcar un changeset seleccionable como bueno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/>
-        <source>Mark a selectable changeset as good</source>
-        <translation>Marcar un changeset seleccionable como bueno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="676"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as good&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as good.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Marcar como bueno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como bueno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="683"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/>
         <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
         <translation>Marcar como &quot;malo&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="686"/>
-        <source>Mark a selectable changeset as bad</source>
-        <translation>Marcar un changeset seleccionable como malo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="689"/>
-        <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Marcar como malo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como malo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/>
-        <source>Skip</source>
-        <translation>Saltar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="699"/>
-        <source>Skip the current changeset</source>
-        <translation>Saltar el changeset actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="702"/>
-        <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips the current changeset.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Saltar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salta el changeset actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="712"/>
-        <source>Reset the bisect search data</source>
-        <translation>Reiniciar los datos de búsqueda de bisect</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="715"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia los datos de búsqueda de bisect.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="787"/>
-        <source>Bisect</source>
-        <translation>Bisect</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/>
-        <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
-        <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="683"/>
+        <source>Mark a selectable changeset as bad</source>
+        <translation>Marcar un changeset seleccionable como malo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="686"/>
+        <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Marcar como malo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como malo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="693"/>
+        <source>Skip</source>
+        <translation>Saltar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/>
+        <source>Skip the current changeset</source>
+        <translation>Saltar el changeset actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="699"/>
+        <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips the current changeset.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Saltar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salta el changeset actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="706"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/>
+        <source>Reset the bisect search data</source>
+        <translation>Reiniciar los datos de búsqueda de bisect</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="712"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia los datos de búsqueda de bisect.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="784"/>
+        <source>Bisect</source>
+        <translation>Bisect</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/>
+        <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
+        <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/>
         <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
         <translation>Marcar como &quot;malo&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Previsualizar changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/>
         <source>Preview changegroup...</source>
         <translation>Previsualizar changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/>
         <source>Identify</source>
         <translation>Identificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/>
         <source>Identify...</source>
         <translation>Identificar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="589"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="588"/>
         <source>Identify the project directory</source>
         <translation>Identificar el directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="591"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies the project directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Identificar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica el directorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="628"/>
         <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source>
         <translation>Previsualizar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="631"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This previews a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizar changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Previsualiza un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="641"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/>
         <source>Identify changegroup</source>
         <translation>Identificar changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="641"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/>
         <source>Identify changegroup...</source>
         <translation>Identificar changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="642"/>
         <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source>
         <translation>Identificar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="645"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Identificar changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="719"/>
+        <source>Back out changeset</source>
+        <translation>Hacer respaldo de changeset</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/>
-        <source>Back out changeset</source>
-        <translation>Hacer respaldo de changeset</translation>
+        <source>Back out changes of an earlier changeset</source>
+        <translation>Hacer respaldo de cambios de un changeset anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/>
-        <source>Back out changes of an earlier changeset</source>
-        <translation>Hacer respaldo de cambios de un changeset anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/>
         <source>&lt;b&gt;Back out changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This backs out changes of an earlier changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer respaldo de changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un respaldo de cambios de un changeset anterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="152"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="151"/>
         <source>Push changes (force)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="156"/>
+        <translation>Hacer push de cambios (force)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="155"/>
         <source>Push changes to a remote repository with force option</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="159"/>
+        <translation>Se hace un push de los cambios a un repositorio remoto con la opción force</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="158"/>
         <source>&lt;b&gt;Push changes (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository using the &apos;force&apos; option.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se hace un push de los cambios desde el repositorio local a un repositorio remoto utilizando la opción &apos;force&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="773"/>
         <source>Specials</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Especial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/>
+        <source>Serve project repository</source>
+        <translation>Servir repositorio de proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/>
+        <source>Serve project repository...</source>
+        <translation>Servir repositorio de proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/>
-        <source>Serve project repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/>
-        <source>Serve project repository...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Serve the project repository</source>
+        <translation>Servir el repositorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="738"/>
-        <source>Serve the project repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="741"/>
         <source>&lt;b&gt;Serve project repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This serves the project repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Servir repositorio de proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto sirve el repositorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16296,58 +16282,58 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="43"/>
         <source>Start Server</source>
-        <translation type="unfinished">Iniciar servidor</translation>
+        <translation>Iniciar servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="48"/>
         <source>Stop Server</source>
-        <translation type="unfinished">Detener servidor</translation>
+        <translation>Detener servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/>
         <source>Start Browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Iniciar servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="61"/>
         <source>Enter the server port</source>
-        <translation type="unfinished">Introducir el puerto del servidor</translation>
+        <translation>Introducir el puerto del servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/>
         <source>Select the style to use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar el estilo a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="70"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished">Servidor</translation>
+        <translation>Servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="77"/>
         <source>Browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Navegador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Error de Generación de Proceso</translation>
+        <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished">El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
+        <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="41"/>
         <source>Mercurial Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Servidor de Mercurial</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/>
         <source>Mercurial Status</source>
         <translation>Mercurial Status</translation>
     </message>
@@ -16444,72 +16430,72 @@
         <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="89"/>
         <source>added</source>
         <translation>añadido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modificado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/>
-        <source>removed</source>
-        <translation>eliminado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="96"/>
-        <source>not tracked</source>
-        <translation>sin seguimiento</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>normal</translation>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="93"/>
+        <source>removed</source>
+        <translation>eliminado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/>
+        <source>not tracked</source>
+        <translation>sin seguimiento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignorado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/>
         <source>missing</source>
         <translation>perdido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="193"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="193"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="375"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="370"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Añadir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Revertir</translation>
     </message>
@@ -16519,12 +16505,12 @@
         <translation>Eliminar de repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
@@ -16629,32 +16615,32 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="78"/>
         <source>Mercurial Branches List</source>
         <translation>Lista de Branches de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="79"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="214"/>
         <source>active</source>
         <translation>activo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="219"/>
         <source>yes</source>
         <translation>si</translation>
     </message>
@@ -16763,7 +16749,7 @@
         <translation>Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="91"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
@@ -16778,17 +16764,17 @@
         <translation>Eliminar &amp;Todas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="87"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="88"/>
         <source>Open in New &amp;Tab</source>
         <translation>Abrir en Nueva Pes&amp;taña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="90"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
@@ -17273,728 +17259,728 @@
         <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir del editor de iconos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="281"/>
+        <source>Undo the last change</source>
+        <translation>Revierte el último cambio</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/>
-        <source>Undo the last change</source>
-        <translation>Revierte el último cambio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Deshacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/>
+        <source>Redo the last change</source>
+        <translation>Rehacer el último cambio</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/>
-        <source>Redo the last change</source>
-        <translation>Rehacer el último cambio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rehacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rehace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/>
+        <source>Cut the selection</source>
+        <translation>Cortar la selección</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/>
-        <source>Cut the selection</source>
-        <translation>Cortar la selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar la imagen seleccionada y la envía al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="322"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Copia la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar la imagen seleccionada al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="336"/>
+        <source>Paste the clipboard image</source>
+        <translation>PEgar la imagen en el portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/>
-        <source>Paste the clipboard image</source>
-        <translation>PEgar la imagen en el portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar la imagen del portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/>
         <source>Paste as New</source>
         <translation>Pegar como Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/>
         <source>Paste as &amp;New</source>
         <translation>Pegar como &amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="348"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="347"/>
         <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source>
         <translation>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste as New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image replacing the current one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pegar como Nuevo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>&amp;Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="362"/>
         <source>Clear the icon image</source>
         <translation>Limpiar la imagen de icono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the icon image and set it to be completely transparent.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la imagen del icono y la establece como completamente transparente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>Seleccionar &amp;todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="376"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/>
         <source>Select the complete icon image</source>
         <translation>Seleccionar imagen de icono completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="376"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the complete icon image.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seleccionar Todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona la imagen de icono completa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="383"/>
         <source>Change Size</source>
         <translation>Cambiar Tamaño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="383"/>
         <source>Change Si&amp;ze...</source>
         <translation>Cambiar &amp;Tamaño...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388"/>
+        <source>Change the icon size</source>
+        <translation>Cambiar tamaño del icono</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="389"/>
-        <source>Change the icon size</source>
-        <translation>Cambiar tamaño del icono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="390"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Size...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon size.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cambiar Tamaño...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el tamaño del icono.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396"/>
         <source>Grayscale</source>
         <translation>Escala de grises</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396"/>
         <source>&amp;Grayscale</source>
         <translation>Escala de &amp;grises</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/>
+        <source>Change the icon to grayscale</source>
+        <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/>
-        <source>Change the icon to grayscale</source>
-        <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="403"/>
         <source>&lt;b&gt;Grayscale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon to grayscale.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Escala de Grises&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el icono a escala de grises.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Aumentar zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440"/>
+        <source>Zoom in on the icon</source>
+        <translation>Aumentar zoom en el icono</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="441"/>
-        <source>Zoom in on the icon</source>
-        <translation>Aumentar zoom en el icono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="442"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aumentar Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumenta el zoom sobre el icono. Esto provoca que el grid sea mayor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Disminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="453"/>
+        <source>Zoom out on the icon</source>
+        <translation>Disminuir zoom en el icono</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="454"/>
-        <source>Zoom out on the icon</source>
-        <translation>Disminuir zoom en el icono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="455"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Disminuir Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir el zoom en el icono. Esto provoca que el grid sea menor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="461"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="461"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="461"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/>
         <source>&amp;Zoom...</source>
         <translation>&amp;Zoom...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation>Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="481"/>
+        <source>Zoom the icon</source>
+        <translation>Zoom sobre el icono</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="482"/>
-        <source>Zoom the icon</source>
-        <translation>Zoom sobre el icono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="483"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom sobre el icono. Abre un diálogo donde se puede introducir el factor de zoom deseado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="490"/>
         <source>Show Grid</source>
         <translation>Mostrar Grid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="490"/>
         <source>Show &amp;Grid</source>
         <translation>Mostrar &amp;Grid</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/>
+        <source>Toggle the display of the grid</source>
+        <translation>Conmutar la visualización del grid</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/>
-        <source>Toggle the display of the grid</source>
-        <translation>Conmutar la visualización del grid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Grid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the display of the grid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar Grid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Conmuta la visualización del grid.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/>
         <source>Freehand</source>
         <translation>Freehand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/>
         <source>&amp;Freehand</source>
         <translation>&amp;Freehand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521"/>
         <source>&lt;b&gt;Free hand&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draws non linear lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Free hand&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibuja formas no lineares.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="532"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="530"/>
         <source>Color Picker</source>
         <translation>Selector de Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="532"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="530"/>
         <source>&amp;Color Picker</source>
         <translation>Selector de &amp;Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="537"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="535"/>
         <source>&lt;b&gt;Color Picker&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The color of the pixel clicked on will become the current draw color.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Selector de Color&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El color del pixel sobre el que se hace click pasa a ser el color actual de dibujo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/>
         <source>Rectangle</source>
         <translation>Rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/>
         <source>&amp;Rectangle</source>
         <translation>&amp;Rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="550"/>
         <source>&lt;b&gt;Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a rectangle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rectángulo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibujar un rectángulo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="559"/>
         <source>Filled Rectangle</source>
         <translation>Rectángulo Lleno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="559"/>
         <source>F&amp;illed Rectangle</source>
         <translation>Rectángulo &amp;Lleno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="564"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled rectangle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rectángulo Lleno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibujar un rectángulo lleno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="573"/>
+        <source>Circle</source>
+        <translation>Círculo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578"/>
-        <source>Circle</source>
-        <translation>Círculo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/>
         <source>&lt;b&gt;Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a circle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Círculo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibujar un círculo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/>
         <source>Filled Circle</source>
         <translation>Círculo Lleno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/>
         <source>Fille&amp;d Circle</source>
         <translation>Cí&amp;rculo Lleno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled circle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Círculo Lleno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibujar un círculo lleno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/>
         <source>Ellipse</source>
         <translation>Elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/>
         <source>&amp;Ellipse</source>
         <translation>&amp;Elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="613"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="606"/>
         <source>&lt;b&gt;Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw an ellipse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Elipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibujar una elipse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="623"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/>
         <source>Filled Ellipse</source>
         <translation>Elipse Llena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="623"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/>
         <source>Fille&amp;d Elli&amp;pse</source>
         <translation>Eli&amp;pse Llena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="628"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="620"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled ellipse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Elipse Llena&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibujar una elipse llena.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="638"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/>
         <source>Flood Fill</source>
         <translation>Flood Fill</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="638"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/>
         <source>Fl&amp;ood Fill</source>
         <translation>Fl&amp;ood Fill</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="643"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="634"/>
         <source>&lt;b&gt;Flood Fill&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fill adjoining pixels with the same color with the current color.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Flood Fill&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Llenar píxeles adjuntos del mismo color con el color actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/>
         <source>&amp;Line</source>
         <translation>&amp;Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="659"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="649"/>
         <source>&lt;b&gt;Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a line.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Línea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dibujar una línea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="669"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="658"/>
         <source>Eraser (Transparent)</source>
         <translation>Goma de Borrar (Transparente)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="669"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="658"/>
         <source>Eraser (&amp;Transparent)</source>
         <translation>Goma de Borrar (&amp;Transparente)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="674"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="663"/>
         <source>&lt;b&gt;Eraser (Transparent)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erase pixels by setting them to transparent.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Goma de Borrar (Transparente)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra píxeles estableciéndolos como transparentes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="684"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="672"/>
         <source>Rectangular Selection</source>
         <translation>Selección Rectangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="700"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/>
         <source>Rect&amp;angular Selection</source>
         <translation>Selección Rect&amp;angular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/>
         <source>&lt;b&gt;Rectangular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a rectangular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Selección Rectangular&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar una sección rectangular del icono utilizando el ratón.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="700"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/>
         <source>Circular Selection</source>
         <translation>Selección Circular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="705"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="692"/>
         <source>&lt;b&gt;Circular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a circular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Selección Circular&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar una sección circular del icono utilizando el ratón.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="725"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="711"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="712"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="732"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="732"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="721"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/>
+        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>¿Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
+        <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="735"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="737"/>
-        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>¿Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="749"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="750"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="753"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="767"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="781"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="783"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="806"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="792"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="811"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="835"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="821"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="848"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="834"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="861"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="847"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="871"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="857"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="875"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="889"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current zoom factor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el factor de zoom actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="896"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the icon size.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el tamaño del icono.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="903"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current zoom factor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el factor de zoom actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="910"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the icon size.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el tamaño del icono.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="917"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="986"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="972"/>
         <source>Open icon file</source>
         <translation>Abrir archivo de icono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1025"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1011"/>
         <source>Save icon file</source>
         <translation>Guardar archivo de icono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1089"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation>Icono guardado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1118"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1104"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1108"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1143"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/>
         <source>The icon image has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
         <translation>La imagen del icono ha sido modificada.
@@ -18006,12 +17992,12 @@
         <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="467"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="466"/>
         <source>Reset the zoom of the icon</source>
         <translation>Restablecer el zoom aplicado al icono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="467"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece el zoom aplicado al icono. Establece el factor de zoom a 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18031,46 +18017,46 @@
         <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1025"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1011"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1143"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/>
         <source>eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Editor de Iconos de eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1054"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1040"/>
         <source>The file &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>El archivo {0} no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1060"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/>
         <source>Cannot read file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>No se puede leer el archivo {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1092"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1078"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>No se puede guardar el archivo {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1108"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1219"/>
         <source>About eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Acerca del Editor de Iconos de eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1219"/>
         <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
         <translation>El Editor de Iconos de eric5 es un componente de edición de iconos para llevar a cabo tareas de dibujado de iconos.</translation>
     </message>
@@ -19541,47 +19527,47 @@
 <context>
     <name>Listspace</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="173"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="172"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="175"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="174"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Cerrar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="178"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="177"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="180"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="179"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Guardar como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="182"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="181"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Guardar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="185"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="184"/>
         <source>Save to Project</source>
         <translation>Guardar en el Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="188"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="187"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="298"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation>Sin título {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="401"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
@@ -19622,122 +19608,122 @@
         <translation>&amp;Mas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="213"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="212"/>
         <source>Tile</source>
         <translation>Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="213"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="212"/>
         <source>&amp;Tile</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="214"/>
+        <source>Tile the windows</source>
+        <translation>Distribuir en Mosaico</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="215"/>
-        <source>Tile the windows</source>
-        <translation>Distribuir en Mosaico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="216"/>
         <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Distribuir en Mosaico&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reorganiza las ventanas para que queden como mosaico.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="223"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="222"/>
         <source>Cascade</source>
         <translation>Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="223"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="222"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="224"/>
+        <source>Cascade the windows</source>
+        <translation>Ventanas en Cascada</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="225"/>
-        <source>Cascade the windows</source>
-        <translation>Ventanas en Cascada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="226"/>
         <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ventanas en cascada&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reorganiza las ventanas para disponerlas en cascada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="233"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="232"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="233"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="232"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>Siguie&amp;nte</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="234"/>
+        <source>Activate next window</source>
+        <translation>Activar siguiente ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="235"/>
-        <source>Activate next window</source>
-        <translation>Activar siguiente ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="236"/>
         <source>&lt;b&gt;Next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the next window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar la siguiente ventana de la lista de ventanas abiertas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="243"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="242"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="243"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="242"/>
         <source>&amp;Previous</source>
         <translation>An&amp;terior</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="244"/>
+        <source>Activate previous window</source>
+        <translation>Activar ventana anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="245"/>
-        <source>Activate previous window</source>
-        <translation>Activar ventana anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the previous window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar la ventana anterior en la lista de ventanas abiertas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="252"/>
+        <source>Restore All</source>
+        <translation>Restaurar todas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="252"/>
+        <source>&amp;Restore All</source>
+        <translation>&amp;Restaurar todas</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/>
-        <source>Restore All</source>
-        <translation>Restaurar todas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/>
-        <source>&amp;Restore All</source>
-        <translation>&amp;Restaurar todas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/>
         <source>Restore all windows</source>
         <translation>Restaurar todas las ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="255"/>
         <source>&lt;b&gt;Restore All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restores all windows to their original size.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restaurar todas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restaura todas las ventanas a su tamaño original.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="262"/>
+        <source>Iconize All</source>
+        <translation>Iconizar todas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="262"/>
+        <source>&amp;Iconize All</source>
+        <translation>&amp;Iconizar todas</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/>
-        <source>Iconize All</source>
-        <translation>Iconizar todas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/>
-        <source>&amp;Iconize All</source>
-        <translation>&amp;Iconizar todas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/>
         <source>Iconize all windows</source>
         <translation>Iconizar todas las ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/>
+        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="265"/>
         <source>&lt;b&gt;Iconize All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iconizes all windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Iconizar Todas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iconiza todas las ventanas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20149,616 +20135,616 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="354"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se creará una ventana vacia en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir un archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="380"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Guarda el archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Almacena el contenido de la ventana de edición actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Cierra la ventanas del editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cierra la ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Revierte el último cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Deshacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Rehace el último cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rehacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rehace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Corta la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Copia lo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar el contenido del portapapeles en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Borra todo el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra todo el texto del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Acerca de</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1325"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1325"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1331"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1341"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1342"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1357"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1368"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1385"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1401"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1397"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1409"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1423"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1419"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1430"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1426"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1443"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1439"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación  de las propiedades de escritura de los archivos del  editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1450"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1446"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1453"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1462"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1458"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Listo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1485"/>
         <source>The document has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
         <translation>El documento ha sido modificado.
 ¿Desea guardar los cambios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1536"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Archivo cargado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1564"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1560"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Archivo guardado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1844"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1840"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1579"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1884"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1880"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>