eric6/i18n/eric6_zh_CN.ts

Sat, 03 Oct 2020 18:11:45 +0200

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Sat, 03 Oct 2020 18:11:45 +0200
changeset 7748
23e98236a4c4
parent 7744
19b701493dc6
child 7753
5db40aa975fb
permissions
-rw-r--r--

Translator Engines: changes the user messages to contain an engine prefix.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="zh" sourcelanguage="">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/>
        <source>About Eric</source>
        <translation>关于 Eric</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="56"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="73"/>
        <source>A&amp;uthors</source>
        <translation>作者(&amp;u)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="90"/>
        <source>&amp;Thanks To</source>
        <translation>鸣谢(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="107"/>
        <source>&amp;License Agreement</source>
        <translation>许可协议(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="24"/>
        <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;{0} 是一个进行 Python 编程语言开发的集成开发环境。它由 PyQt(Qt 图形用户界面工具箱和 QScintilla 编辑器小工具的 Python 绑定)写成。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如需了解更多信息,请访问 &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请将漏洞报告发送至 &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果对新功能有所需求,请发送电子邮件至 &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} 使用了一些第三方软件,其版权属于其各自的版权所有者。如需了解详情,请查看各自独立软件包的版权声明。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="84"/>
        <source>Display information about this software</source>
        <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98"/>
        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
        <translation>显示Qt工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="100"/>
        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/>
        <source>About {0}</source>
        <translation>关于 {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/>
        <source>&amp;About {0}</source>
        <translation>关于 {0}(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
        <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;关于 {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdBlockAccessHandler</name>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
        <source>Subscribe?</source>
        <translation type="obsolete">订阅?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;订阅这个 AdBlock 订阅组?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdBlockDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/>
        <source>AdBlock Configuration</source>
        <translation>AdBlock 配置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="23"/>
        <source>Enable AdBlock</source>
        <translation>启用 AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>动作</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="167"/>
        <source>Learn more about writing rules...</source>
        <translation>了解更多有关书写规则的信息…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160"/>
        <source>Update Subscription</source>
        <translation>更新订阅组</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147"/>
        <source>Browse Subscriptions...</source>
        <translation>浏览订阅组…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="244"/>
        <source>Remove Subscription</source>
        <translation>移除订阅组</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="63"/>
        <source>Enter search term for subscriptions and rules</source>
        <translation>输入订阅组和规则的搜索条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="108"/>
        <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
        <translation>输入更新周期(1 至 14 天)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="49"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>搜索…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/>
        <source>Add Rule</source>
        <translation>添加规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/>
        <source>Remove Rule</source>
        <translation>移除规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="155"/>
        <source>Disable Subscription</source>
        <translation>禁用订阅组</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="157"/>
        <source>Enable Subscription</source>
        <translation>启用订阅组</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163"/>
        <source>Update All Subscriptions</source>
        <translation>更新所有订阅组</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="234"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;确定要移除订阅组 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 以及所有依赖它的其它订阅组吗?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="241"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;确定要移除订阅组 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 吗?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="101"/>
        <source>Default Update Period (days):</source>
        <translation>默认更新周期(天数):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="135"/>
        <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
        <translation>只使用 EasyList 的必要部分(考虑性能因素)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdBlockExceptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="14"/>
        <source>AdBlock Exceptions</source>
        <translation>AdBlock 例外</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="51"/>
        <source>Enter a host to block AdBlock for</source>
        <translation>输入不允许 AdBlock 拦截的主机名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="61"/>
        <source>Press to add the host</source>
        <translation>点击添加主机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="64"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="84"/>
        <source>Press to delete the selected hosts</source>
        <translation>点击删除选中的主机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="87"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.py" line="37"/>
        <source>Enter host to be added...</source>
        <translation>输入要添加的主机…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdBlockIcon</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="38"/>
        <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
        <translation>AdBlock 允许你拦截网页上不想要的内容。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="69"/>
        <source>Disable AdBlock</source>
        <translation>禁用 AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="75"/>
        <source>Enable AdBlock</source>
        <translation>启用 AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/>
        <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
        <translation type="obsolete">被拦截的 URL (AdBlock 规则) - 点击修改规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="117"/>
        <source>No content blocked</source>
        <translation type="obsolete">没有被拦截的内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="110"/>
        <source>AdBlock</source>
        <translation>AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="83"/>
        <source>Remove AdBlock Exception</source>
        <translation>移除 AdBlock 例外</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/>
        <source>Add AdBlock Exception</source>
        <translation>添加 AdBlock 例外</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="94"/>
        <source>AdBlock Exceptions...</source>
        <translation>AdBlock 例外…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="98"/>
        <source>AdBlock Configuration...</source>
        <translation>AdBlock 配置…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdBlockManager</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="233"/>
        <source>Custom Rules</source>
        <translation>自定义规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="335"/>
        <source>Subscribe?</source>
        <translation>订阅?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="335"/>
        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;订阅这个 AdBlock 订阅组?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdBlockSubscription</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/>
        <source>Load subscription rules</source>
        <translation>载入订阅组规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="502"/>
        <source>Downloading subscription rules</source>
        <translation>正在下载订阅组规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="411"/>
        <source>Got empty subscription rules.</source>
        <translation>得到的订阅组规则为空。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="525"/>
        <source>Saving subscription rules</source>
        <translation>正在保存订阅组规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/>
        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
        <translation type="obsolete">无法打开 adblock 文件“{0}”以读取数据。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="398"/>
        <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;订阅组规则无法下载。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="513"/>
        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
        <translation type="obsolete">无法打开 adblock 文件“{0}”以写入数据。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/>
        <source>AdBlock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
        <translation>AdBlock 文件“{0}”不以 [Adblock 开头。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="502"/>
        <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;AdBlock 订阅组 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的校验和错误。&lt;br/&gt;原本得到:{1}&lt;br/&gt;计算值:{2}&lt;br/&gt;仍然使用吗?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="282"/>
        <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
        <translation>无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行读取。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="525"/>
        <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
        <translation>无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行写入。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdBlockTreeWidget</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/>
        <source>Add Custom Rule</source>
        <translation>添加自定义规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/>
        <source>Write your rule here:</source>
        <translation>在这里写入您的规则:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/>
        <source>Add Rule</source>
        <translation>添加规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="168"/>
        <source>Remove Rule</source>
        <translation>移除规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="221"/>
        <source>{0} (recently updated)</source>
        <translation>{0}(最近更新)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddBookmarkDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="201"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>添加书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/>
        <source>Enter the name</source>
        <translation>输入名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="56"/>
        <source>Enter the address</source>
        <translation>输入地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="114"/>
        <source>Url</source>
        <translation>Url</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="115"/>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="197"/>
        <source>Add Folder</source>
        <translation>添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="35"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="49"/>
        <source>Address:</source>
        <translation>地址:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="63"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="73"/>
        <source>Enter a description</source>
        <translation>输入一个描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="80"/>
        <source>Folder:</source>
        <translation>文件夹:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddDirectoryDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="14"/>
        <source>Add Directory</source>
        <translation>添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="17"/>
        <source>Add a directory to the current project</source>
        <translation>为当前工程添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="20"/>
        <source>&lt;b&gt;Add Directory Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to add a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;添加目录对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;使用本对话框为当前项目添加文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="74"/>
        <source>&amp;Target Directory:</source>
        <translation>目标文件夹(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="62"/>
        <source>Enter the name of the directory to add</source>
        <translation>输入要添加的文件夹名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="105"/>
        <source>Select, whether a recursive add should be performed</source>
        <translation>如果需要添加子文件夹,选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="108"/>
        <source>&amp;Recurse into subdirectories</source>
        <translation>包含子文件夹(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="93"/>
        <source>Enter the target directory for the file</source>
        <translation>为文件输入目标文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="96"/>
        <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
 with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;目标文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入目标文件夹。您可以通过点击对话框右边的按钮来
进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="43"/>
        <source>&amp;Source Directory:</source>
        <translation>源文件夹(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="30"/>
        <source>&amp;File Type:</source>
        <translation>文件类型(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/>
        <source>Source Files</source>
        <translation>源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/>
        <source>Forms Files</source>
        <translation>窗体文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/>
        <source>Resource Files</source>
        <translation>资源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/>
        <source>Interface Files</source>
        <translation>界面文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="78"/>
        <source>Other Files (*)</source>
        <translation>其它文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="65"/>
        <source>&lt;b&gt;Source Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the directory to add to the current project.
 You may select it with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;源文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要添加到当前项目的文件夹的名称。
您可以点击右侧的按钮打开一个对话框进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="76"/>
        <source>Protocol Files</source>
        <translation>协议文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddFileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="14"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation>添加文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Add Files Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to add files to the current project.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;添加文件对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;本对话框用于为当前项目添加文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/>
        <source>&amp;Target Directory:</source>
        <translation>目标文件夹(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="80"/>
        <source>Enter the target directory for the file</source>
        <translation>为文件输入目标文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="83"/>
        <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
 with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;目标文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入目标文件夹。您可以通过点击对话框右边的按钮来
进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/>
        <source>&amp;Source Files:</source>
        <translation>源文件(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="94"/>
        <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source>
        <translation>如果要使文件作为源代码进行添加(自动检测将失效),选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="97"/>
        <source>Is source&amp;code files</source>
        <translation>是源代码文件(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="100"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="97"/>
        <source>Select Files</source>
        <translation>选择文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="105"/>
        <source>Select user-interface files</source>
        <translation>选择用户界面文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="113"/>
        <source>Select resource files</source>
        <translation>选择资源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="121"/>
        <source>Select source files</source>
        <translation>选择源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="129"/>
        <source>Select interface files</source>
        <translation>选择界面文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="145"/>
        <source>Select translation files</source>
        <translation>选择翻译文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="148"/>
        <source>Select files</source>
        <translation>选择文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="81"/>
        <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source>
        <translation>源文件 ({0});;窗体文件 ({1});;资源文件 ({2});;界面文件 ({3});;协议文件 ({4});;翻译文件 ({5});;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="103"/>
        <source>Forms Files ({0})</source>
        <translation>窗体文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="111"/>
        <source>Resource Files ({0})</source>
        <translation>资源文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="119"/>
        <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
        <translation>源文件 ({0});;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="127"/>
        <source>Interface Files ({0})</source>
        <translation>界面文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="143"/>
        <source>Translation Files ({0})</source>
        <translation>翻译文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="48"/>
        <source>Enter the name of files to add separated by &quot;;&quot;</source>
        <translation>输入要添加的文件名,用“;”分隔</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="51"/>
        <source>&lt;b&gt;Source Files&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of files to add to the current project separated
by &quot;;&quot;. You may select them with a dialog by pressing 
the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;源文件&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要添加到当前项目中的文件名称,使用“;”分隔。
您也可以点击右侧的按钮打开一个对话框进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="135"/>
        <source>Protocol Files ({0})</source>
        <translation>协议文件({0})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="137"/>
        <source>Select protocol files</source>
        <translation>选择协议文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddFoundFilesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="14"/>
        <source>Add found files to project</source>
        <translation>将已找到的文件添加到项目中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="17"/>
        <source>Adds the found files to the current project.</source>
        <translation>将已找到的文件添加到当前项目中。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="26"/>
        <source>List of found files.</source>
        <translation>已找到文件的清单。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39"/>
        <source>Add All</source>
        <translation>添加所有的</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="41"/>
        <source>Add all files.</source>
        <translation>添加所有文件。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42"/>
        <source>Add Selected</source>
        <translation>添加选中的</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44"/>
        <source>Add selected files only.</source>
        <translation>只添加选中的文件。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddLanguageDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="13"/>
        <source>Add Language</source>
        <translation>添加语言</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="16"/>
        <source>Add a language to the current project</source>
        <translation>为当前项目添加语言</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="19"/>
        <source>&lt;b&gt;Add Language Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to add a language to the current project.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;添加语言对话框&lt;/b&gt;&lt;p&gt;本对话框用于为当前项目添加一种语言。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="31"/>
        <source>&amp;Language:</source>
        <translation>语言(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="47"/>
        <source>Select a language to add to the current project</source>
        <translation>选择要添加到当前项目中的语言</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="50"/>
        <source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select a language to add to the current project.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;语言&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择要添加到当前项目中的语言。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="61"/>
        <source>af</source>
        <translation>af</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="66"/>
        <source>ar</source>
        <translation>ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="71"/>
        <source>bg</source>
        <translation>bg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="76"/>
        <source>bo</source>
        <translation>bo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="81"/>
        <source>br</source>
        <translation>br</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="86"/>
        <source>bs</source>
        <translation>bs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="91"/>
        <source>ca</source>
        <translation>ca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="96"/>
        <source>cs</source>
        <translation>cs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="101"/>
        <source>cy</source>
        <translation>cy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="106"/>
        <source>da</source>
        <translation>da</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="111"/>
        <source>de</source>
        <translation>de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="116"/>
        <source>el</source>
        <translation>el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="121"/>
        <source>en</source>
        <translation>en</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="126"/>
        <source>en_GB</source>
        <translation>en_GB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="131"/>
        <source>en_US</source>
        <translation>en_US</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="136"/>
        <source>eo</source>
        <translation>eo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="141"/>
        <source>es</source>
        <translation>es</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="146"/>
        <source>et</source>
        <translation>et</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="151"/>
        <source>eu</source>
        <translation>eu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="156"/>
        <source>fi</source>
        <translation>fi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="161"/>
        <source>fr</source>
        <translation>fr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="166"/>
        <source>ga</source>
        <translation>ga</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="171"/>
        <source>gl</source>
        <translation>gl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="176"/>
        <source>gu</source>
        <translation>gu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="181"/>
        <source>he</source>
        <translation>he</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="186"/>
        <source>hi</source>
        <translation>hi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="191"/>
        <source>hu</source>
        <translation>hu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="196"/>
        <source>id</source>
        <translation>id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="201"/>
        <source>is</source>
        <translation>is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="206"/>
        <source>it</source>
        <translation>it</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="211"/>
        <source>ja</source>
        <translation>ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="216"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="221"/>
        <source>ko</source>
        <translation>ko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="226"/>
        <source>lt</source>
        <translation>lt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="231"/>
        <source>lv</source>
        <translation>lv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="236"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="241"/>
        <source>mk</source>
        <translation>mk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="246"/>
        <source>mr</source>
        <translation>mr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="251"/>
        <source>nl</source>
        <translation>nl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="256"/>
        <source>no</source>
        <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="261"/>
        <source>no_NY</source>
        <translation>no_NY</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="266"/>
        <source>oc</source>
        <translation>oc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="271"/>
        <source>pl</source>
        <translation>pl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="276"/>
        <source>pt</source>
        <translation>pt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="281"/>
        <source>pt_BR</source>
        <translation>pt_BR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="286"/>
        <source>ro</source>
        <translation>ro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="291"/>
        <source>ru</source>
        <translation>ru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="296"/>
        <source>sk</source>
        <translation>sk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="301"/>
        <source>sl</source>
        <translation>sl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="306"/>
        <source>sr</source>
        <translation>sr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="311"/>
        <source>sv</source>
        <translation>sv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="316"/>
        <source>ta</source>
        <translation>ta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="321"/>
        <source>th</source>
        <translation>th</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="326"/>
        <source>tr</source>
        <translation>tr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="331"/>
        <source>uk</source>
        <translation>uk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="336"/>
        <source>vn</source>
        <translation>vn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="341"/>
        <source>wa</source>
        <translation>wa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="346"/>
        <source>zh_CN.GB2312</source>
        <translation>zh_CN.GB2312</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="351"/>
        <source>zh_TW.Big5</source>
        <translation>zh_TW.Big5</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddProjectDialog</name>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="14"/>
        <source>Add Project</source>
        <translation>添加项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="23"/>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名称(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="33"/>
        <source>Enter the name of the project</source>
        <translation>输入项目名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="40"/>
        <source>Project&amp;file:</source>
        <translation>项目文件(&amp;f):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="59"/>
        <source>Enter the name of the project file</source>
        <translation>输入项目文件名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="66"/>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation>描述(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="79"/>
        <source>Enter a short description for the project</source>
        <translation>为项目输入简短描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="64"/>
        <source>Project Properties</source>
        <translation>项目属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/>
        <source>Project Files (*.e4p)</source>
        <translation>项目文件 (*.e4p)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="112"/>
        <source>Select to make this project the main project</source>
        <translation>选择将当前项目变成主项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="115"/>
        <source>Is &amp;main project</source>
        <translation>是主项目(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="92"/>
        <source>&amp;Category:</source>
        <translation>类别(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="102"/>
        <source>Select a project category</source>
        <translation>选择一个项目分类</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnnotationsChecker</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="806"/>
        <source>missing type annotation for function argument &apos;{0}&apos;</source>
        <translation>缺少函数参数 &apos;{0}&apos; 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="809"/>
        <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source>
        <translation>缺少 &apos;*{0}&apos; 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="812"/>
        <source>missing type annotation for &apos;**{0}&apos;</source>
        <translation>缺少 &apos;**{0}&apos; 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="821"/>
        <source>missing return type annotation for public function</source>
        <translation>公共函数缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="824"/>
        <source>missing return type annotation for protected function</source>
        <translation>保护函数缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="827"/>
        <source>missing return type annotation for private function</source>
        <translation>私有函数缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="830"/>
        <source>missing return type annotation for special method</source>
        <translation>特殊方法缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="833"/>
        <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
        <translation>静态方法缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="836"/>
        <source>missing return type annotation for classmethod</source>
        <translation>类方法缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="848"/>
        <source>{0}: {1}</source>
        <translation>{0}: {1}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="815"/>
        <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
        <translation>方法中缺少 &apos;self&apos; 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="818"/>
        <source>missing type annotation for &apos;cls&apos; in classmethod</source>
        <translation>类方法中缺少 &apos;cls&apos; 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="840"/>
        <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
        <translation>{0}% 的类型标注批覆盖率太低</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="844"/>
        <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
        <translation>类型标注太复杂 ({0} &gt; {1})</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="44"/>
        <source>Application Diagram {0}</source>
        <translation>应用图表 {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="67"/>
        <source>Parsing modules...</source>
        <translation>正在分析模块…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="202"/>
        <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
        <translation>&lt;&lt;应用&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="204"/>
        <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
        <translation>&lt;&lt;其它&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="293"/>
        <source>Load Diagram</source>
        <translation>加载图表</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="293"/>
        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt; 该图表在工程下 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. 打开该工程? &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="67"/>
        <source>%v/%m Modules</source>
        <translation>%v/%m 模块</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="70"/>
        <source>Application Diagram</source>
        <translation>应用图表</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ApplicationPage</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure the application&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;配置应用程序&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="37"/>
        <source>Select, if only one instance of the application should be running</source>
        <translation>如果将要运行的应用程序只有一个实例,选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="40"/>
        <source>Single Application Mode</source>
        <translation>单应用程序模式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="47"/>
        <source>Select to show the startup splash screen</source>
        <translation>选择显示启动画面</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="50"/>
        <source>Show Splash Screen at startup</source>
        <translation>在程序启动时显示启动画面</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="77"/>
        <source>Open at startup</source>
        <translation>在程序启动时打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/>
        <source>Select to not open anything</source>
        <translation>选择不打开任何文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/>
        <source>None</source>
        <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/>
        <source>Select to open the most recently opened file</source>
        <translation>选择打开最近打开过的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="96"/>
        <source>Last File</source>
        <translation>最后打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="103"/>
        <source>Select to open the most recently opened project</source>
        <translation>选择打开最近打开过的项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="106"/>
        <source>Last Project</source>
        <translation>最后打开的项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="113"/>
        <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
        <translation>选择打开最近打开的的多重项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="116"/>
        <source>Last Multiproject</source>
        <translation>最后打开的多重项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="123"/>
        <source>Select to restore the global session</source>
        <translation>选择恢复全局会话</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/>
        <source>Global Session</source>
        <translation>全局会话</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="149"/>
        <source>Check for updates</source>
        <translation>检查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/>
        <source>Select to disable update checking</source>
        <translation>选择不进行更新检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="165"/>
        <source>Select to check for updates at every startup</source>
        <translation>选择在每次程序启动时检查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="168"/>
        <source>Always</source>
        <translation>总是</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="175"/>
        <source>Select to check for updates once a day</source>
        <translation>选择每天检查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="178"/>
        <source>Daily</source>
        <translation>每天</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="185"/>
        <source>Select to check for updates once a week</source>
        <translation>选择每周检查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="188"/>
        <source>Weekly</source>
        <translation>每周</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="195"/>
        <source>Select to check for updates once a month</source>
        <translation>选择每月检查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/>
        <source>Monthly</source>
        <translation>每月</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/>
        <source>Error Log</source>
        <translation>错误日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="233"/>
        <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
        <translation>选择以在系统启动时检查是否存在错误日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="208"/>
        <source>Reporting</source>
        <translation>漏洞报告</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/>
        <source>Select to use the system email client to send reports</source>
        <translation>选择使用系统电子邮件客户端来发送报告</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/>
        <source>Use System Email Client</source>
        <translation>使用系统电子邮件客户端</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="236"/>
        <source>Check for Error Log at Startup</source>
        <translation>程序启动时检查错误日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="270"/>
        <source>Keyboard Input Interval</source>
        <translation>键盘输入间隔</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="276"/>
        <source>Enter the keyboard input interval, &apos;0&apos; for default</source>
        <translation>输入键盘输入间隔,“0”为默认值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="285"/>
        <source> ms</source>
        <translation> 毫秒</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="136"/>
        <source>Select to look for a crash session file first</source>
        <translation>选择以先搜索崩溃会话文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/>
        <source>Load Crash Session</source>
        <translation>加载崩溃会话</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="57"/>
        <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
        <translation>选择以启用生成崩溃会话文件的功能</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="60"/>
        <source>Enable Crash Session</source>
        <translation>启用崩溃会话</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="282"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>系统默认值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="314"/>
        <source>Background Services</source>
        <translation>后台服务</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="332"/>
        <source>max. Processes:</source>
        <translation>最大进程数量:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="342"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>自动</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="30"/>
        <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source>
        <translation>eric 使用后台服务来处理某些任务,如语法检查或代码格式检查。默认情况下,所使用的进程数量由 CPU 数量自动确定。请注意,这是一个高级设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/>
        <source>Select to use the global application menu bar</source>
        <translation>选择使用全局应用程序菜单栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="70"/>
        <source>Use Global Menu Bar</source>
        <translation>使用全局菜单栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="245"/>
        <source>Minimum Severity for message dialog:</source>
        <translation>消息对话框的最低严苛程度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/>
        <source>Select the minimum message severity shown</source>
        <translation>选择要显示的最低消息严苛程度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>调试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40"/>
        <source>Critical</source>
        <translation>危险</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="41"/>
        <source>Fatal Error</source>
        <translation>致命错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished">从不</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AuthenticationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="19"/>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>已请求鉴别</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="30"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="43"/>
        <source>Info</source>
        <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="55"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>用户名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="62"/>
        <source>Enter username</source>
        <translation>输入用户名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="69"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="76"/>
        <source>Enter password</source>
        <translation>输入密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="86"/>
        <source>Select to save the login data</source>
        <translation>选择保存登录数据</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="89"/>
        <source>Save login data</source>
        <translation>保存登录数据</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BackgroundService</name>
    <message>
        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="129"/>
        <source>{0} not configured.</source>
        <translation>{0} 未被配置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
        <source>Restart background client?</source>
        <translation>重启后台客户端?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209"/>
        <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
        <translation>Eric 后台客户端的一个错误停止了服务。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="420"/>
        <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
        <translation>Erics 后台客户端因未知原因断开连接。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
        <source>Background client disconnected.</source>
        <translation>后台客户端已断开连接。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
        <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的背景客户端因意外终止。它被多种插件(如区别检查器)使用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 选择 &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;“是”&lt;/b&gt; 放弃最后任务,重启客户端 &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;“重试”&lt;/b&gt; 重启客户端和最后任务&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;“否”&lt;/b&gt; 关闭客户端。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:通过打开和接受首选项对话框,或重新加载、改变工程亦可重启客户端。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
        <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
        <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的后台客户端因未知原因中断了连接。&lt;br&gt;是否对其重新启动?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkActionSelectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/>
        <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;添加/编辑书签&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="49"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>添加书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="52"/>
        <source>Edit Bookmark</source>
        <translation>编辑书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56"/>
        <source>Remove from Speed Dial</source>
        <translation>从快速启动中移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="60"/>
        <source>Add to Speed Dial</source>
        <translation>添加到快速启动</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkInfoDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit Bookmark</source>
        <translation>编辑书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="43"/>
        <source>Edit this Bookmark</source>
        <translation>编辑本书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="59"/>
        <source>Press to remove this bookmark</source>
        <translation>点击移除本书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="62"/>
        <source>Remove this Bookmark</source>
        <translation>移除本书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="73"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>标题:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkPropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="26"/>
        <source>Bookmark Properties</source>
        <translation>书签属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="35"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="42"/>
        <source>Enter the name</source>
        <translation>输入名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="49"/>
        <source>Address:</source>
        <translation>地址:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="56"/>
        <source>Enter the address</source>
        <translation>输入地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="63"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="73"/>
        <source>Enter a description</source>
        <translation>输入一些描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="40"/>
        <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>已访问 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 次。 最后访问: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkedFilesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="14"/>
        <source>Configure Bookmarked Files Menu</source>
        <translation>配置书签文件菜单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="75"/>
        <source>Delete the selected entry</source>
        <translation>删除所选入口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="78"/>
        <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Delete the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;删除&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;删除所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="125"/>
        <source>Alt+D</source>
        <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="95"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>上移</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="98"/>
        <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry up.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;上移&lt;/b&gt;&lt;p&gt;向上移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="102"/>
        <source>&amp;Up</source>
        <translation>向上(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="105"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="115"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>下移</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="118"/>
        <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry down.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;下移&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;向下移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="122"/>
        <source>&amp;Down</source>
        <translation>向下(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="35"/>
        <source>Add a new bookmarked file</source>
        <translation>添加一个新的已设置书签的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="38"/>
        <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Add a new bookmarked file with the value entered below.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;添加&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;使用以上输入的值添加一个新的已设置书签的文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="42"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="45"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="148"/>
        <source>&amp;File:</source>
        <translation>文件(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="55"/>
        <source>Change the value of the selected entry</source>
        <translation>改变所选入口的值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="58"/>
        <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Change the value of the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;改变&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;改变所选入口的值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="62"/>
        <source>C&amp;hange</source>
        <translation>改变(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="65"/>
        <source>Alt+H</source>
        <translation>Alt+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="167"/>
        <source>Enter the filename of the file</source>
        <translation>输入文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="170"/>
        <source>&lt;b&gt;File&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the filename of the bookmarked file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;文件&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入已设置书签的文件的名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/>
        <source>Manage Bookmarks</source>
        <translation>管理书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="43"/>
        <source>Enter search term for bookmarks</source>
        <translation>输入书签的搜索词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="85"/>
        <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
        <translation>点击添加新书签文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/>
        <source>Add &amp;Folder</source>
        <translation>添加文件夹(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="156"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>打开(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="158"/>
        <source>Open in New &amp;Tab</source>
        <translation>在新选项卡中打开(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169"/>
        <source>Edit &amp;Name</source>
        <translation>编辑名称(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="172"/>
        <source>Edit &amp;Address</source>
        <translation>编辑地址(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="174"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="343"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="72"/>
        <source>Press to delete the selected entries</source>
        <translation>点击删除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="178"/>
        <source>&amp;Properties...</source>
        <translation>属性(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="163"/>
        <source>Open in New &amp;Window</source>
        <translation>在新窗口中打开(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="165"/>
        <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
        <translation>在新私有窗口中打开(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="160"/>
        <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
        <translation>在新背景标签中打开(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="182"/>
        <source>New &amp;Folder...</source>
        <translation>新文件夹(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="335"/>
        <source>New Bookmark Folder</source>
        <translation>新书签文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="335"/>
        <source>Enter title for new bookmark folder:</source>
        <translation>为书签文件夹输入标题:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="20"/>
        <source>Import Bookmarks</source>
        <translation>导入书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="48"/>
        <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source>
        <translation>选择您想要导入书签的来源:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="55"/>
        <source>Choose the source to import from</source>
        <translation>选择导入来源</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="187"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99"/>
        <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;正在从 {0} 导入&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="106"/>
        <source>Finish</source>
        <translation>完成</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="133"/>
        <source>Error importing bookmarks</source>
        <translation>导入书签出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="180"/>
        <source>Next &gt;</source>
        <translation>下一步 &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="141"/>
        <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source>
        <translation>输入书签文件或目录的名称</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksImporters</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="46"/>
        <source>XBEL File</source>
        <translation>XBEL 文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="50"/>
        <source>HTML File</source>
        <translation>HTML 文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksManager</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="25"/>
        <source>Bookmarks Bar</source>
        <translation>书签栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/>
        <source>Bookmarks Menu</source>
        <translation>书签菜单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="138"/>
        <source>Loading Bookmarks</source>
        <translation>正在加载书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="153"/>
        <source>Toolbar Bookmarks</source>
        <translation>工具栏书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="161"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>菜单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="207"/>
        <source>Saving Bookmarks</source>
        <translation>正在保存书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="392"/>
        <source>Export Bookmarks</source>
        <translation>导出书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="416"/>
        <source>Exporting Bookmarks</source>
        <translation>正在导出书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="532"/>
        <source>Remove Bookmark</source>
        <translation>移除书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="574"/>
        <source>Insert Bookmark</source>
        <translation>插入书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="615"/>
        <source>Name Change</source>
        <translation>名称变更</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="619"/>
        <source>Address Change</source>
        <translation>地址改变</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="207"/>
        <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>将书签保存至 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 时出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="416"/>
        <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>将书签导出至 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 时出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/>
        <source>Converted {0}</source>
        <translation type="obsolete">已转换 {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="392"/>
        <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
        <translation>XBEL 书签 (*.xbel);;XBEL 书签 (*.xml);;HTML 书签 (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="138"/>
        <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
        <translation>加载书签时出错,在第 {0} 行,第 {1} 列:
{2}</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksMenu</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="117"/>
        <source>Open all in Tabs</source>
        <translation>在选项卡中打开全部</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="167"/>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="171"/>
        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
        <translation>在新标签中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="175"/>
        <source>Open in New Window</source>
        <translation>在新窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="179"/>
        <source>Open in New Private Window</source>
        <translation>在新私有窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="185"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="190"/>
        <source>Properties...</source>
        <translation>属性…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="352"/>
        <source>Default Home Page</source>
        <translation>默认主页</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="356"/>
        <source>Speed Dial</source>
        <translation>快速启动</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="361"/>
        <source>Open all in Tabs</source>
        <translation>在选项卡中打开全部</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksModel</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="49"/>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksToolBar</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
        <translation type="obsolete">添加书签(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/>
        <source>Add &amp;Folder...</source>
        <translation type="obsolete">添加文件夹(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
        <translation>在新标签中打开<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
        <source>Open in New Window</source>
        <translation>在新窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/>
        <source>Open in New Private Window</source>
        <translation>在新私有窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
        <source>Properties...</source>
        <translation>属性…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115"/>
        <source>Add Bookmark...</source>
        <translation>添加书签…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116"/>
        <source>Add Folder...</source>
        <translation>添加文件夹…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakPointModel</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="34"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>条件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="36"/>
        <source>Temporary</source>
        <translation>临时的</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="37"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>已开启</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="38"/>
        <source>Ignore Count</source>
        <translation>忽略计数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakPointViewer</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="53"/>
        <source>Breakpoints</source>
        <translation>断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="186"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="153"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>编辑…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="155"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>允许</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="190"/>
        <source>Enable all</source>
        <translation>允许所有</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158"/>
        <source>Disable</source>
        <translation>禁止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="195"/>
        <source>Disable all</source>
        <translation>禁止所有</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="162"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="200"/>
        <source>Delete all</source>
        <translation>全部删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="165"/>
        <source>Goto</source>
        <translation>跳转</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="203"/>
        <source>Configure...</source>
        <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188"/>
        <source>Enable selected</source>
        <translation>允许所选择的</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="193"/>
        <source>Disable selected</source>
        <translation>禁止所选择的</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="198"/>
        <source>Delete selected</source>
        <translation>删除所选择的</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Browser</name>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="90"/>
        <source>File-Browser</source>
        <translation>文件浏览器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="249"/>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="212"/>
        <source>Run unittest...</source>
        <translation>运行单元测试…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/>
        <source>Configure...</source>
        <translation type="obsolete">配置…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="294"/>
        <source>New toplevel directory...</source>
        <translation>新顶层文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="257"/>
        <source>Add as toplevel directory</source>
        <translation>添加为顶层文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/>
        <source>Remove from toplevel</source>
        <translation>从顶层移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="268"/>
        <source>Find in this directory</source>
        <translation>在该文件夹中查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/>
        <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
        <translation type="obsolete">在该文件夹中查找和替换(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="582"/>
        <source>New toplevel directory</source>
        <translation>新建顶层文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/>
        <source>Open in Icon Editor</source>
        <translation>在图标编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="275"/>
        <source>Copy Path to Clipboard</source>
        <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="264"/>
        <source>Refresh directory</source>
        <translation>刷新目录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="280"/>
        <source>Goto</source>
        <translation>跳转</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="385"/>
        <source>Line {0}</source>
        <translation>行 {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="109"/>
        <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;浏览器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;让您轻易地找到您系统中文件(夹)的层级,确认 Python 程序并在源码查看器中打开它们。该窗口显示独立的多级层次。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;第一级仅在您已打开一个程序用来调试,且其根路径系包含该程序的目录时才会显示。通常,所有这些分离的文件构成了一个 Python 应用,而该应用亦在同一目录中。因此,此层级可让您轻易地访问到大多数您所需的文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;下一个层级用以访问在 Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; 变量中声明的目录。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;剩下的层次可让您在您的整个系统中导航。在 UNIX 系统中,在根路径有一个 &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; 层级,另一个则是用户的家目录。在 Windows 系统中,每一个驱动器都有一个层级。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python 程序(如:以 &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; 为扩展名)将在该层级中以 Python 图标标识。单击鼠标右键将会弹出快捷菜单,让您可以在源码查看器中打开此文件,以便调试或进行单元测试&lt;/p&gt;&lt;p&gt;一个类、函数或方法的关联菜单可让您打开此文件并定义该类、函数或方法,同时确保正确的源码行可见。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer 文件(如:以 &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; 为扩展名) 将以设计器的图标显示。该类文件的关联菜单可让您用 Qt-Designer 打开这些文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist 文件(如:以 &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; 为扩展名)将以语言家的图标显示。该类文件的关联菜单可让您用 Qt-Linguist 打开这些文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/>
        <source>Show Mime-Type</source>
        <translation>显示 MIME 类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="478"/>
        <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
        <translation>文件 MIME 类型无法确定。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="496"/>
        <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>文件的 MIME 类型为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/>
        <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
        <translation>该文件有 MIME 类型。&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;将其添加至文本 MIME 类型列表?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="232"/>
        <source>Open in Hex Editor</source>
        <translation>在十六进制编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/>
        <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
        <translation>在此目录中查找 &amp;&amp; 替换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/Browser.py" line="220"/>
        <source>Refresh Source File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowserModel</name>
    <message>
        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="664"/>
        <source>Globals</source>
        <translation>全局</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="761"/>
        <source>Attributes</source>
        <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="657"/>
        <source>Coding: {0}</source>
        <translation>编码: {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="771"/>
        <source>Class Attributes</source>
        <translation>类属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="670"/>
        <source>Imports</source>
        <translation>导入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallStackViewer</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="49"/>
        <source>Show source</source>
        <translation>显示源代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="51"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="53"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60"/>
        <source>File: {0}
Line: {1}
{2}{3}</source>
        <translation>文件: {0}
行: {1}
{2}{3}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="62"/>
        <source>File: {0}
Line: {1}</source>
        <translation>文件: {0}
行: {1}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="171"/>
        <source>Save Call Stack Info</source>
        <translation>保存调用堆栈信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="157"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="171"/>
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="190"/>
        <source>Error saving Call Stack Info</source>
        <translation>保存调用堆栈信息错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="190"/>
        <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>调用堆栈信息不能写入到 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="46"/>
        <source>Call Stack</source>
        <translation>调用堆栈</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallTraceViewer</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="14"/>
        <source>Call Trace</source>
        <translation>调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="22"/>
        <source>Press to start tracing calls and returns</source>
        <translation>按下以开启跟踪调用和返回</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="32"/>
        <source>Press to stop tracing calls and returns</source>
        <translation>按下以停止跟踪调用和返回</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="65"/>
        <source>Press to resize the columns to their contents</source>
        <translation>按下以根据内容调整列尺寸</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="75"/>
        <source>Press to clear the call trace</source>
        <translation>按下以清除调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="85"/>
        <source>Press to save the call trace as a text file</source>
        <translation>按下以用文本文件保存调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="53"/>
        <source>From</source>
        <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="53"/>
        <source>To</source>
        <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157"/>
        <source>Save Call Trace Info</source>
        <translation>保存调用跟踪信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="143"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157"/>
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182"/>
        <source>Error saving Call Trace Info</source>
        <translation>保存调用跟踪信息时出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182"/>
        <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;调用跟踪信息不能写入到 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="42"/>
        <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source>
        <translation>当客户端退出时,选择以停止记录调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="45"/>
        <source>Stop recording on exit</source>
        <translation>退出时停止记录</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatWidget</name>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="63"/>
        <source>Chat</source>
        <translation>聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="38"/>
        <source>Users</source>
        <translation>用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="89"/>
        <source>Press to send the text above</source>
        <translation>按下以发送以上文本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="92"/>
        <source>Send</source>
        <translation>发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="189"/>
        <source>Connection</source>
        <translation>连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="197"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>主机:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="277"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>端口:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="259"/>
        <source>Shows the connection status</source>
        <translation>显示连接状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="271"/>
        <source>Server</source>
        <translation>服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="319"/>
        <source>Shows the status of the server</source>
        <translation>显示服务器状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="306"/>
        <source>Start Server</source>
        <translation>启动服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="152"/>
        <source>! Unknown command: {0}
</source>
        <translation>! 未知命令: {0}
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="175"/>
        <source>* {0} has joined.
</source>
        <translation>* {0} 已连接。
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="211"/>
        <source>* {0} has left.
</source>
        <translation>* {0} 剩余。
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="317"/>
        <source>Stop Server</source>
        <translation>停止服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="322"/>
        <source>! Server Error: {0}
</source>
        <translation>! 服务器错误:{0}
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="334"/>
        <source>Disconnect</source>
        <translation>断开连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="338"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="105"/>
        <source>Share Editor</source>
        <translation>共享编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="130"/>
        <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
        <translation>按下以切换当前编辑器的共享状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="143"/>
        <source>Press to start a shared edit</source>
        <translation>按下以启动一个共享编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="156"/>
        <source>Press to end the edit and send the changes</source>
        <translation>按下以结束编辑并发送变更</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/>
        <source>Press to cancel the shared edit</source>
        <translation>按下以取消共享编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="508"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="512"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="497"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="566"/>
        <source>Save Chat</source>
        <translation>保存聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="552"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="581"/>
        <source>Error saving Chat</source>
        <translation>错误保存对话</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="581"/>
        <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;对话内容不能被写入 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="82"/>
        <source>Enter the text to send</source>
        <translation>输入要发送的文本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="284"/>
        <source>Enter the server port</source>
        <translation>输入服务器端口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="230"/>
        <source>Press to clear the hosts list</source>
        <translation>按下以清除主机列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="501"/>
        <source>Cut all</source>
        <translation>剪切全部</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/>
        <source>Copy all</source>
        <translation>复制全部</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="619"/>
        <source>Kick User</source>
        <translation>踢出用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="622"/>
        <source>Ban User</source>
        <translation>禁止用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="625"/>
        <source>Ban and Kick User</source>
        <translation>禁止并踢出用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/>
        <source>* {0} has been kicked.
</source>
        <translation>* {0} 已被踢出。
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670"/>
        <source>* {0} has been banned.
</source>
        <translation>* {0} 已被禁止。
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="686"/>
        <source>* {0} has been banned and kicked.
</source>
        <translation>* {0} 已被禁止并踢出。
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="566"/>
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="187"/>
        <source>New User</source>
        <translation>新用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="187"/>
        <source>{0} has joined.</source>
        <translation>* {0} 已链接。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="218"/>
        <source>User Left</source>
        <translation>剩余用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="218"/>
        <source>{0} has left.</source>
        <translation>{0} 已剩下。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="241"/>
        <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
        <translation>来自 &lt;{0}&gt; 的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/>
        <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host@port&quot;</source>
        <translation>输入主机和端口以“主机@端口”的形式连接</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckerCategories</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="63"/>
        <source>Annotations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="66"/>
        <source>Code Complexity</source>
        <translation type="unfinished">代码复杂度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="69"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation type="unfinished">文档</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="72"/>
        <source>Errors</source>
        <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="75"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="78"/>
        <source>Naming</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/>
        <source>Security</source>
        <translation type="unfinished">安全</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="84"/>
        <source>Warnings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChromeImporter</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="43"/>
        <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
        <translation>谷歌 Chromes 在 &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; 文本文件中保存其书签。该文件通常位于</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="64"/>
        <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
        <translation>请选择文件以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="64"/>
        <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
        <translation>Chromium 在 &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; 文本文件中保存其书签。该文件通常位于</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/>
        <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
        <translation>文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="130"/>
        <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
Reason: {1}</source>
        <translation>无法读取文件“{0}”。
原因:{1}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="141"/>
        <source>Google Chrome Import</source>
        <translation>Google Chrome 导入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="143"/>
        <source>Chromium Import</source>
        <translation>Chromium 导入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="145"/>
        <source>Imported {0}</source>
        <translation>已导入 {0}</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CircuitPythonDevice</name>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="71"/>
        <source>CircuitPython</source>
        <translation>CircuitPython</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="160"/>
        <source>Workspace Directory</source>
        <translation>工作空间目录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="160"/>
        <source>Python files for CircuitPython devices are stored on the device. Therefore, to edit these files you need to have the device plugged in. Until you plug in a device, the standard directory will be used.</source>
        <translation>CircuitPython 的 Python 文件储存在该设备中。因此,要编辑该文件,您需插入该设备。在您插入设备前,将使用标准目录。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193"/>
        <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
        <translation>刷新 CircuitPython 固件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="227"/>
        <source>Install Library Files</source>
        <translation>安装库文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193"/>
        <source>Please reset the device to bootloader mode and confirm when ready.</source>
        <translation>请重置该设备至启动加载(BootLoader)模式,当设备准备好时确认。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215"/>
        <source>The device volume &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source>
        <translation>该设备卷 &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; 不可用。确认其已正确挂载后重试。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="227"/>
        <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
        <translation>编译 Python 文件 (*.mpy);;Python 文件 (*.py);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CircuitPythonFirmwareSelectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="14"/>
        <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
        <translation>刷新 CircuitPython 固件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="23"/>
        <source>Select the board type or &apos;Manual&apos;</source>
        <translation>选择主板型号或“手动”</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="36"/>
        <source>Enter the path of the CircuitPython firmware file</source>
        <translation>输入 CircuitPython 固件文件的路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="56"/>
        <source>Firmware:</source>
        <translation>固件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="63"/>
        <source>Boot Path:</source>
        <translation>启动路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="70"/>
        <source>Board Type:</source>
        <translation>主板型号:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="80"/>
        <source>Enter the path to the device in bootloader mode</source>
        <translation>输入处于启动加载(BootLoader)模式下的设备路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="100"/>
        <source>Press to search the selected volume</source>
        <translation>按下以搜索已选择的卷</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="45"/>
        <source>CircuitPython Firmware Files (*.uf2);;All Files (*)</source>
        <translation>CircuitPython 固件文件 (*.uf2);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="123"/>
        <source>Select Path to Device</source>
        <translation>选择设备路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="123"/>
        <source>&lt;p&gt;The device volume &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. Is the device in &apos;bootloader&apos; mode and mounted?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Alternatively select the &quot;Manual Select&quot; entry and enter the path to the device below.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;该设备卷 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法找到。该设备已处于启动加载(BootLoader)状态并挂载?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;亦可选择“手动选择”并在下方输入该设备的路径。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="52"/>
        <source>Manual Select</source>
        <translation>手动选择</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClearPrivateDataDialog</name>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/>
        <source>Clear Private Data</source>
        <translation>清空隐私数据</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="23"/>
        <source>Select to clear the list of recently opened files</source>
        <translation>选择以清除最近打开文件的列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="26"/>
        <source>Recently opened files</source>
        <translation>最近打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="36"/>
        <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source>
        <translation>选择以清除最近打开的工程列表和相关的历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="39"/>
        <source>Recently opened projects and project histories</source>
        <translation>最近打开的工程和工程历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="49"/>
        <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source>
        <translation>选择以清除最近开打的多重工程列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="52"/>
        <source>Recently opened multi projects</source>
        <translation>最近打开的多重工程列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="62"/>
        <source>Select to clear the debug histories</source>
        <translation>选择以清除调试历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="65"/>
        <source>Debug histories</source>
        <translation>调试历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="75"/>
        <source>Select to clear the shell histories</source>
        <translation>选择以清除壳(Shell)历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="78"/>
        <source>Shell histories</source>
        <translation>壳(Shell)历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="88"/>
        <source>Select to clear the VCS related histories</source>
        <translation>选择以清除 VCS 相关的历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/>
        <source>Version Control System histories</source>
        <translation>版本控制系统历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/>
        <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
        <translation>选择以清除未被上文涵盖的插件隐私数据</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/>
        <source>Plug-in private data</source>
        <translation>插件隐私数据</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClickToFlash</name>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="100"/>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">载入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClickToFlashWhitelistDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="106"/>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation type="obsolete">添加(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="123"/>
        <source>Press to remove the selected entries</source>
        <translation type="obsolete">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="126"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="obsolete">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="136"/>
        <source>Press to remove all entries</source>
        <translation type="obsolete">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="139"/>
        <source>R&amp;emove All</source>
        <translation type="obsolete">移除全部(&amp;E)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Closehead</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="62"/>
        <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
        <translation>修订 &lt;{0}&gt; 已关闭。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="65"/>
        <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
        <translation>修订 &lt;{0}&gt; 已关闭。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="71"/>
        <source>Closing Heads</source>
        <translation>正在关闭头文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CloseheadProjectHelper</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="73"/>
        <source>Close Heads</source>
        <translation>关闭头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="39"/>
        <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
        <translation>不检查直接关闭任意头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="42"/>
        <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;关闭头文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;不事先检查头文件而关闭它们。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeDocumentationViewer</name>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="208"/>
        <source>Code Info Provider:</source>
        <translation>代码信息提供者:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="221"/>
        <source>Select the code info provider</source>
        <translation>选择代码信息提供者</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="223"/>
        <source>&lt;disabled&gt;</source>
        <translation>&lt;不可用&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="404"/>
        <source>No documentation available</source>
        <translation>无文档可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="425"/>
        <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
        <translation>没有已注册的源代码文档提供者。此功能已被禁用。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="430"/>
        <source>This function has been disabled.</source>
        <translation>此功能已被禁用。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="164"/>
        <source>No further documentation available</source>
        <translation>无更多文档可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <comment>Just translate &apos;Definition:&apos; and leave the rest intact.</comment>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;定义&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
        <comment>Just translate &apos;Note:&apos; and leave the rest intact.</comment>
        <translation>仅翻译“备注:”,其余部分不动</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
        <comment>Just translate &apos;Type:&apos; and leave the rest intact.</comment>
        <translation>仅翻译“类型:”,其余部分不动</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeMetricsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="14"/>
        <source>Code Metrics</source>
        <translation>代码度量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Code Metrics&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;代码度量&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框显示部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="76"/>
        <source>&lt;b&gt;Code metrics&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;代码度量&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该列表显示部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="84"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="89"/>
        <source>Start</source>
        <translation>开始</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="94"/>
        <source>End</source>
        <translation>结束</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="99"/>
        <source>Lines</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="104"/>
        <source>Lines of code</source>
        <translation>代码行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="109"/>
        <source>Comments</source>
        <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="114"/>
        <source>Empty</source>
        <translation>空</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="128"/>
        <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows some overall code metrics.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;摘要&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示部分全面代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="136"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>摘要</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="141"/>
        <source>#</source>
        <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="149"/>
        <source>Shows the progress of the code metrics action</source>
        <translation>显示代码度量行为进程</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="53"/>
        <source>Collapse all</source>
        <translation type="obsolete">折叠所有</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/>
        <source>Expand all</source>
        <translation type="obsolete">展开所有</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="194"/>
        <source>files</source>
        <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="196"/>
        <source>lines</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="198"/>
        <source>bytes</source>
        <translation>字节</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="200"/>
        <source>comments</source>
        <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="204"/>
        <source>empty lines</source>
        <translation>空行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="206"/>
        <source>non-commentary lines</source>
        <translation>没有注释的行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="39"/>
        <source>Exclude Files:</source>
        <translation>排除文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="46"/>
        <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
        <translation>输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="63"/>
        <source>Press to start the code metrics run</source>
        <translation>按下以开始代码度量运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/>
        <source>%v/%m Files</source>
        <translation>%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="202"/>
        <source>comment lines</source>
        <translation>注释行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="53"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="14"/>
        <source>Add Built-in Assignment</source>
        <translation>添加内置作业</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="23"/>
        <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source>
        <translation>输入忽略内置作业的数据:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="33"/>
        <source>Left Side:</source>
        <translation>左侧:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="40"/>
        <source>Enter left hand side of assignment</source>
        <translation>输入作业的左侧</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="47"/>
        <source>Right Side:</source>
        <translation>右侧:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="54"/>
        <source>Enter right hand side of assignment</source>
        <translation>输入作业的右侧</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleChecker</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1128"/>
        <source>No message defined for code &apos;{0}&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleCheckerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="14"/>
        <source>Code Style Check Result</source>
        <translation>代码格式检查结果</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Code Style Check Results&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an
entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;代码格式检查结果&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;此对话框显示了代码格式的检查结果。双击
一个入口将会开打编辑器窗口,并将会把光标定位到相应的行和位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="68"/>
        <source>Exclude Files:</source>
        <translation>排除文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="75"/>
        <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
        <translation>输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1090"/>
        <source>Press to start the code style check run</source>
        <translation>按下以开始代码格式检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1321"/>
        <source>Press to fix the selected issues</source>
        <translation>按下以修复已选的问题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1113"/>
        <source>Press to load the default values</source>
        <translation>按下以加载默认值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1123"/>
        <source>Press to store the current values as defaults</source>
        <translation>按下以储存当前值为默认值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1133"/>
        <source>Press to reset the default values</source>
        <translation>按下以重置默认值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="82"/>
        <source>Exclude Messages:</source>
        <translation>排除信息:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="69"/>
        <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source>
        <translation type="obsolete">输入要排除的信息代码或分类,以逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="159"/>
        <source>Press to select the message codes from a list</source>
        <translation>按下以从列表中选择信息代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="103"/>
        <source>Included Messages:</source>
        <translation>涵盖信息:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="90"/>
        <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source>
        <translation type="obsolete">输入要涵盖的信息代码或分类,以逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="124"/>
        <source>Fix Issues:</source>
        <translation>修复问题:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="131"/>
        <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source>
        <translation>输入需自动修复的问题信息代码(留空则修复全部)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="145"/>
        <source>Don&apos;t Fix Issues:</source>
        <translation>不要修复问题:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="152"/>
        <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source>
        <translation>输入不需要自动修复的问题信息代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="283"/>
        <source>Max. Line Length:</source>
        <translation>最大行宽:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="316"/>
        <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source>
        <translation>输入允许的最大行宽(PEP-8: 79 字符)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="443"/>
        <source>Docstring Type:</source>
        <translation>文本注释类型:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="450"/>
        <source>Select the rule set for docstrings</source>
        <translation>为文本注释选择规则集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="424"/>
        <source>Select to allow hanging closing brackets</source>
        <translation>选择以允许悬挂式右括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="427"/>
        <source>Allow hanging closing brackets</source>
        <translation>充许悬挂式右括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="168"/>
        <source>Select to repeat each message type</source>
        <translation>选择以重复每个信息类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="171"/>
        <source>Repeat messages</source>
        <translation>重复信息类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="181"/>
        <source>Select to fix some issues</source>
        <translation>选择以修复一些问题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="184"/>
        <source>Fix issues automatically</source>
        <translation>自动修复问题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1263"/>
        <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking
an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;结果列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;此列表显示了代码格式检查的结果。双击
一个入口将会在编辑器中打开,并且将光标定位
在相应的行和位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1279"/>
        <source>File/Line</source>
        <translation>文件/行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1284"/>
        <source>Code</source>
        <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1289"/>
        <source>Message</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="122"/>
        <source>PEP-257</source>
        <translation>PEP-257</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="123"/>
        <source>Eric</source>
        <translation>Eric</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1354"/>
        <source>Statistics...</source>
        <translation>统计…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1351"/>
        <source>Press to show some statistics for the last run</source>
        <translation>按下以显示最后一次运行的统计</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1344"/>
        <source>Show</source>
        <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1341"/>
        <source>Press to show all files containing an issue</source>
        <translation>按下以统计所有有问题的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="238"/>
        <source>Error: {0}</source>
        <translation>错误:{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/>
        <source>Fix: {0}</source>
        <translation>修复: {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1015"/>
        <source>No issues found.</source>
        <translation>未发现问题。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1189"/>
        <source>Shows the progress of the code style check</source>
        <translation>显示代码格式检查的进度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1198"/>
        <source>%v/%m Files</source>
        <translation>%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="194"/>
        <source>Select to show ignored issues</source>
        <translation>选择以显示忽略的问题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="197"/>
        <source>Show ignored</source>
        <translation>显示忽略</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="941"/>
        <source>{0} (ignored)</source>
        <translation>{0}(已忽略)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="834"/>
        <source>Preparing files...</source>
        <translation>正在准备文件…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="698"/>
        <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
        <translation>输入充许的最大代码复杂度(McCabe: 10)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="211"/>
        <source>Errors</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="873"/>
        <source>Transferring data...</source>
        <translation>传输数据…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/>
        <source>Global Options</source>
        <translation>全局选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="233"/>
        <source>Specific Options</source>
        <translation>特殊选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="275"/>
        <source>Source Style</source>
        <translation>源码风格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="437"/>
        <source>Documentation Style</source>
        <translation>文档风格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="473"/>
        <source>Coding Line</source>
        <translation>编码行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="479"/>
        <source>Valid Encodings:</source>
        <translation>可用编码:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="486"/>
        <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source>
        <translation>输入可用编码,以逗号分隔(留空则使用默认)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="496"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>版权</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="502"/>
        <source>Min. File Size:</source>
        <translation>最小文件大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="509"/>
        <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
        <translation>输入必须检查的最小的文件大小(0 代表所有文件)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="535"/>
        <source>Author:</source>
        <translation>作者:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="542"/>
        <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source>
        <translation>输入版权作者名字以检查(留空则忽略该检查)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="552"/>
        <source>Future Imports</source>
        <translation>将来导入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="558"/>
        <source>Expected Imports:</source>
        <translation>期望导入:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/>
        <source>Code Complexity</source>
        <translation>代码复杂度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1093"/>
        <source>&amp;Start</source>
        <translation>开始(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1324"/>
        <source>&amp;Fix Selected</source>
        <translation>修复所选(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1116"/>
        <source>&amp;Load Defaults</source>
        <translation>加载默认(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1126"/>
        <source>St&amp;ore Defaults</source>
        <translation>储存默认(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1136"/>
        <source>&amp;Reset Defaults</source>
        <translation>重置(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1018"/>
        <source>No files found (check your ignore list).</source>
        <translation>找不到文件(检查您忽略的列表)。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="584"/>
        <source>Ignore Built-ins Assignment</source>
        <translation>忽略内置作业</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="600"/>
        <source>Left</source>
        <translation>左</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="605"/>
        <source>Right</source>
        <translation>右</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="615"/>
        <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
        <translation>按下以添加欲忽略的内置作业</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="625"/>
        <source>Press to delete the selected entries</source>
        <translation>点击删除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="691"/>
        <source>Max. McCabe Complexity:</source>
        <translation>最大 McCabe 复杂度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="714"/>
        <source>Max. Line Complexity:</source>
        <translation>最大行复杂度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="721"/>
        <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source>
        <translation>为某行代码输入最大的复杂度(节点数)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="737"/>
        <source>Max. Line Complexity Score:</source>
        <translation>最大行复杂度得分:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="744"/>
        <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source>
        <translation>为行复杂度输入允许最大的中位数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/>
        <source>Blank Lines Before</source>
        <translation>在前空行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="356"/>
        <source>Top Level Classes and Functions:</source>
        <translation>顶层类和函数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="363"/>
        <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source>
        <translation>输入在顶层类和函数前的空行数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="395"/>
        <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source>
        <translation>方法和嵌套类和函数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="402"/>
        <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source>
        <translation>输入方法和嵌套类或函数前的空行数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="309"/>
        <source>Max. Documentation Line Length:</source>
        <translation>最大文件行宽:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/>
        <source>Commented Code</source>
        <translation>注释代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="659"/>
        <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source>
        <translation>选择以更宽松地搜索注释代码。这将增加误报数。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="662"/>
        <source>Search aggressively</source>
        <translation>宽式搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="763"/>
        <source>Type Annotations</source>
        <translation>类型注释</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="769"/>
        <source>Min. Coverage:</source>
        <translation>最小覆盖:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="776"/>
        <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source>
        <translation>输入类型注释的最小百分比</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="779"/>
        <source>off</source>
        <translation>关</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="782"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="805"/>
        <source>Max. Complexity:</source>
        <translation>最大复杂度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="812"/>
        <source>Enter the maximum type annotation complexity</source>
        <translation>输入类型注释的最大复杂度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="32"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>配置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="884"/>
        <source>Run</source>
        <translation type="obsolete">运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1311"/>
        <source>Press to restart the code style check run</source>
        <translation>按下以重新开始代码格式检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1314"/>
        <source>Restart</source>
        <translation>重启</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/>
        <source>Categories:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="58"/>
        <source>Select the categories of checks to be performed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="89"/>
        <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="110"/>
        <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="833"/>
        <source>Security Options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="839"/>
        <source>Hardcoded &apos;tmp&apos; Directories:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="849"/>
        <source>Weak Cryptographic Keys</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="855"/>
        <source>DSA</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="973"/>
        <source>High Risk:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="868"/>
        <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="990"/>
        <source>Medium Risk:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="885"/>
        <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="911"/>
        <source>RSA</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/>
        <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="941"/>
        <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="967"/>
        <source>Elliptic Curves</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="980"/>
        <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="997"/>
        <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1026"/>
        <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1033"/>
        <source>Insecure SSL Protocols:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1043"/>
        <source>Insecure Hashes:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1050"/>
        <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1057"/>
        <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1060"/>
        <source>Check Typed Exceptions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1067"/>
        <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1146"/>
        <source>Progress</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1154"/>
        <source>Shows the list of files still to be checked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1219"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1242"/>
        <source>Results</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1250"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Mark reviewed security issues with a &quot;&lt;b&gt;#  secok&lt;/b&gt;&quot; comment.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
        <source>Check Code Style</source>
        <translation>检查代码格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
        <source>&amp;Code Style...</source>
        <translation>代码格式(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="242"/>
        <source>Check code style.</source>
        <translation>检查代码格式。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/>
        <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;检查代码格式…&lt;/b&gt;本插件对 Python 源文件进行检查,确保其符合各个 PEP 所规定的代码格式惯例。&lt;/[&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/>
        <source>Python 2 batch check</source>
        <translation type="obsolete">Python 2 批量检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="107"/>
        <source>Python 3 batch check</source>
        <translation>Python 3 批量检查</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="14"/>
        <source>Code Style Message Codes</source>
        <translation>代码格式消息代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="23"/>
        <source>Select the message codes from the list:</source>
        <translation>从列表中选择消息代码:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="30"/>
        <source>Select the message codes from this table</source>
        <translation>从该表格中选择消息代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="55"/>
        <source>Code</source>
        <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="60"/>
        <source>Message</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleFixer</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="856"/>
        <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
        <translation>三单引号转换成双引号。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="859"/>
        <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
        <translation>前导引号更正为 {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="862"/>
        <source>Single line docstring put on one line.</source>
        <translation>单行的文档字串放在一行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="865"/>
        <source>Period added to summary line.</source>
        <translation>附于总结线的句号。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="892"/>
        <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
        <translation>函数/方法文档字串前的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="871"/>
        <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
        <translation>类文档字串前插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="874"/>
        <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
        <translation>类文档字串后的插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="877"/>
        <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
        <translation>文档字串摘要后插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="880"/>
        <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
        <translation>文档字串最后段落插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="883"/>
        <source>Leading quotes put on separate line.</source>
        <translation>前导引号放在单独一行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="886"/>
        <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
        <translation>尾随引号放在单独一行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="889"/>
        <source>Blank line before class docstring removed.</source>
        <translation>类文档字串前的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="895"/>
        <source>Blank line after class docstring removed.</source>
        <translation>类文档字串后的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="898"/>
        <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
        <translation>函数/方法文档字串后的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="901"/>
        <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
        <translation>最后段落后的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="904"/>
        <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
        <translation>制表符转换为4个空格。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="907"/>
        <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
        <translation>缩进调整为4的倍数。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="910"/>
        <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
        <translation>连续行缩进已更正。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="913"/>
        <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
        <translation>右括号缩进已更正。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="916"/>
        <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
        <translation>连续行缩进丢失已更正。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="919"/>
        <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
        <translation>右括号与左括号一致。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="922"/>
        <source>Indentation level changed.</source>
        <translation>缩进值已改变。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="925"/>
        <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
        <translation>悬挂缩进的缩进值已改变。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="928"/>
        <source>Visual indentation corrected.</source>
        <translation>可视缩进已更正。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="943"/>
        <source>Extraneous whitespace removed.</source>
        <translation>多余空格已删除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="940"/>
        <source>Missing whitespace added.</source>
        <translation>丢失的空格已添加。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="946"/>
        <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
        <translation>注释符两边的空格已更正。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="950"/>
        <source>%n blank line(s) inserted.</source>
        <translation>
            <numerusform>已插入 %n 空行。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="953"/>
        <source>%n superfluous lines removed</source>
        <translation>
            <numerusform>已移除 %n 多余行</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="957"/>
        <source>Superfluous blank lines removed.</source>
        <translation>多余空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="960"/>
        <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
        <translation>函数修饰符后的多余空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="963"/>
        <source>Imports were put on separate lines.</source>
        <translation>已将导入放在单独行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="966"/>
        <source>Long lines have been shortened.</source>
        <translation>长行已被截短。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="969"/>
        <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
        <translation>括号中的多余反斜杠已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="975"/>
        <source>Compound statement corrected.</source>
        <translation>复合语句已更正。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="978"/>
        <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
        <translation>无/真/假的对比已更正。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="981"/>
        <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
        <translation>已添加 &apos;{0}&apos; 参数。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="984"/>
        <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
        <translation>已移除 &apos;{0}&apos; 参数。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="987"/>
        <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
        <translation>删除行尾空格。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="990"/>
        <source>newline added to end of file.</source>
        <translation>文件尾添加新行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="993"/>
        <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
        <translation>文件尾多余的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="996"/>
        <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
        <translation>用“!=”代替“&lt;&gt;”。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1000"/>
        <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
        <translation>不能保存该文件!已略过。原因: {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1107"/>
        <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
        <translation type="obsolete"> 没有为 code “{0}”  定义的消息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeStyleStatisticsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="14"/>
        <source>Code Style Checker Statistics</source>
        <translation>代码格式检查统计</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/>
        <source>Count</source>
        <translation>总计</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="35"/>
        <source>Code</source>
        <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/>
        <source>Message</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="63"/>
        <source>%n issue(s) found</source>
        <translation>
            <numerusform>已找到 %n 个问题</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/>
        <source>%n issue(s) fixed</source>
        <translation>
            <numerusform>已修复 %n 个问题</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/>
        <source>%n file(s) checked</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 文件已检查</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/>
        <source>%n file(s) with issues found</source>
        <translation>
            <numerusform>已到有 %n 有问题的文件</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="65"/>
        <source>%n issue(s) ignored</source>
        <translation>
            <numerusform>已忽略 %n 个问题</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/>
        <source>%n security issue(s) acknowledged</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodingError</name>
    <message>
        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="111"/>
        <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
        <translation>跟据所给文本,编码 “{0}” 是错误的。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorDialogWizard</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="77"/>
        <source>QColorDialog Wizard</source>
        <translation>QColorDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="73"/>
        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
        <translation>Q&amp;ColorDialog 向导…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="78"/>
        <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;QColorDialog 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建QColorDialog需要的所有参数。产生的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="125"/>
        <source>No current editor</source>
        <translation>没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="125"/>
        <source>Please open or create a file first.</source>
        <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorDialogWizardDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/>
        <source>QColorDialog Wizard</source>
        <translation>QColorDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
        <source>Type</source>
        <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="29"/>
        <source>Select to generate a QColorDialog.getColor dialog</source>
        <translation>选择产生 QColorDialog.getColor 对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="143"/>
        <source>Colour</source>
        <translation type="obsolete">颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="42"/>
        <source>Select to generate a QColorDialog.getRgba dialog</source>
        <translation>选择产生 QColorDialog.getRgba 对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="276"/>
        <source>RGBA</source>
        <translation>RGBA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="155"/>
        <source>Enter a variable name or a colour</source>
        <translation type="obsolete">输入变量名或颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="167"/>
        <source>Qt.red</source>
        <translation>Qt.red</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="172"/>
        <source>Qt.darkRed</source>
        <translation>Qt.darkRed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="177"/>
        <source>Qt.green</source>
        <translation>Qt.green</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="182"/>
        <source>Qt.darkGreen</source>
        <translation>Qt.darkGreen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="187"/>
        <source>Qt.blue</source>
        <translation>Qt.blue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="192"/>
        <source>Qt.darkBlue</source>
        <translation>Qt.darkBlue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="197"/>
        <source>Qt.cyan</source>
        <translation>Qt.cyan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="202"/>
        <source>Qt.darkCyan</source>
        <translation>Qt.darkCyan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="207"/>
        <source>Qt.magenta</source>
        <translation>Qt.magenta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="212"/>
        <source>Qt.darkMagenta</source>
        <translation>Qt.darkMagenta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="217"/>
        <source>Qt.yellow</source>
        <translation>Qt.yellow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="222"/>
        <source>Qt.darkYellow</source>
        <translation>Qt.darkYellow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="227"/>
        <source>Qt.white</source>
        <translation>Qt.white</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="232"/>
        <source>Qt.lightGray</source>
        <translation>Qt.lightGray</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="237"/>
        <source>Qt.gray</source>
        <translation>Qt.gray</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="242"/>
        <source>Qt.darkGray</source>
        <translation>Qt.darkGray</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="247"/>
        <source>Qt.black</source>
        <translation>Qt.black</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="252"/>
        <source>Qt.transparent</source>
        <translation>Qt.transparent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="257"/>
        <source>Qt.color0</source>
        <translation>Qt.color0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="262"/>
        <source>Qt.color1</source>
        <translation>Qt.color1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="285"/>
        <source>Enter a variable name</source>
        <translation>输入变量名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/>
        <source>Enter the alpha value</source>
        <translation>输入透明值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="309"/>
        <source>Enter the blue value</source>
        <translation>输入蓝色值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="322"/>
        <source>Enter the green value</source>
        <translation>输入绿色值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="335"/>
        <source>Enter the red value</source>
        <translation>输入红色值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="348"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>透明</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="355"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>蓝</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="362"/>
        <source>Red</source>
        <translation>红</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="369"/>
        <source>Green</source>
        <translation>绿</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="38"/>
        <source>Test</source>
        <translation>测试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="72"/>
        <source>QColorDialog Wizard Error</source>
        <translation>QColorDialog 向导错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="77"/>
        <source>Enter the dialog title</source>
        <translation>输入对话框标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="55"/>
        <source>Result</source>
        <translation>结果</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="61"/>
        <source>Enter the result variable name</source>
        <translation>输入结果变量名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="87"/>
        <source>Parent</source>
        <translation>父级</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="93"/>
        <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
        <translation>选择“自身”为父级</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="96"/>
        <source>self</source>
        <translation>自身</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="106"/>
        <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
        <translation>选择“无”为父级</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="109"/>
        <source>None</source>
        <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="118"/>
        <source>Select to enter a parent expression</source>
        <translation>选择输入一个父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="121"/>
        <source>Expression:</source>
        <translation>表达式:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="131"/>
        <source>Enter the parent expression</source>
        <translation>输入父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="143"/>
        <source>Color</source>
        <translation>颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="155"/>
        <source>Enter a variable name or a color</source>
        <translation>输入变量名或一个颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="292"/>
        <source>Color Variable</source>
        <translation>颜色变量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="72"/>
        <source>&lt;p&gt;The color &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;颜色 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompareDialog</name>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="14"/>
        <source>File Comparison</source>
        <translation>文件比较</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="29"/>
        <source>File &amp;1:</source>
        <translation>文件 &amp;1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="48"/>
        <source>Enter the name of the first file</source>
        <translation>输入第一个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="55"/>
        <source>File &amp;2:</source>
        <translation>文件 &amp;2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="74"/>
        <source>Enter the name of the second file</source>
        <translation>输入第二个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="146"/>
        <source>Press to move to the first difference</source>
        <translation>点击移动到第一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="156"/>
        <source>Press to move to the previous difference</source>
        <translation>点击移动到上一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="166"/>
        <source>Press to move to the next difference</source>
        <translation>点击移动到下一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="176"/>
        <source>Press to move to the last difference</source>
        <translation>点击移动到最后一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="225"/>
        <source>Alt+S</source>
        <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="107"/>
        <source>Compare</source>
        <translation>比较</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="109"/>
        <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
        <translation>点击比较两个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="259"/>
        <source>Compare Files</source>
        <translation>比较文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="219"/>
        <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source>
        <translation>选择以同步水平滚动条</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="222"/>
        <source>&amp;Synchronize horizontal scrollbars</source>
        <translation>同步水平滚动条(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="364"/>
        <source>Total: {0}</source>
        <translation>总计:{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="366"/>
        <source>Changed: {0}</source>
        <translation>已更改:{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="367"/>
        <source>Added: {0}</source>
        <translation>已添加:{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="368"/>
        <source>Deleted: {0}</source>
        <translation>已删除:{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="259"/>
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="20"/>
        <source>Files to be compared:</source>
        <translation>要比较的文件:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComplexityChecker</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="477"/>
        <source>&apos;{0}&apos; is too complex ({1})</source>
        <translation>“{0}”太复杂({1})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="479"/>
        <source>source code line is too complex ({0})</source>
        <translation>源代码行太复杂({0})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/>
        <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
        <translation>全部的源代码行复杂度太高({0})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="484"/>
        <source>{0}: {1}</source>
        <translation>{0}: {1}</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Conda</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="38"/>
        <source>&lt;root&gt;</source>
        <translation>&lt;根&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="167"/>
        <source>conda remove</source>
        <translation>Conda 移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="147"/>
        <source>The conda executable could not be started.</source>
        <translation>Conda 可执行文件不能启动。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="160"/>
        <source>The conda executable returned invalid data.</source>
        <translation>Conda 可执行文件返回无效数据。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="167"/>
        <source>&lt;p&gt;The conda executable returned an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Conda 可执行文件返回错误。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="507"/>
        <source>Uninstall Packages</source>
        <translation>卸载包</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="507"/>
        <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source>
        <translation>你是否确定要卸载包及其依赖包?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="706"/>
        <source>conda exited with an error ({0}).</source>
        <translation>Conda 出错退出({0})。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="714"/>
        <source>conda did not finish within 30 seconds.</source>
        <translation>Conda 无法在30秒内完成。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="717"/>
        <source>conda could not be started.</source>
        <translation>Conda 无法启动。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaExecDialog</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="97"/>
        <source>Conda Execution</source>
        <translation>Conda 执行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="29"/>
        <source>Messages</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="41"/>
        <source>&lt;b&gt;conda Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the output of the conda command.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Conda 执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示 conda 命令的输出。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="64"/>
        <source>Errors</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="76"/>
        <source>&lt;b&gt;conda Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the errors of the conda command.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Conda 执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示 conda 命令的错误。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="97"/>
        <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source>
        <translation>Conda 可执行文件无法启动。配置是否正确?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="104"/>
        <source>Operation started.
</source>
        <translation>操作启动。
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="135"/>
        <source>Operation finished.
</source>
        <translation>操作完成。
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="155"/>
        <source>Conda command &apos;{0}&apos; did not return success.</source>
        <translation>Conda 命令 “{0}” 无法返回成功。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="165"/>
        <source>
Conda Message: {0}</source>
        <translation>
Conda 消息: {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="204"/>
        <source>{0} (Size: {1})</source>
        <translation>{0} (大小: {1})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="209"/>
        <source>Fetching {0} ...</source>
        <translation>取回 {0} …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="213"/>
        <source> Done.
</source>
        <translation> 完成。
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="212"/>
        <source>Generate Requirements</source>
        <translation>生成必要文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="25"/>
        <source>Conda Environment:</source>
        <translation>Conda 环境:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="42"/>
        <source>Requirements File:</source>
        <translation>必要文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="66"/>
        <source>Press to save to the requirements file</source>
        <translation>按下以储存必要文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="69"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="76"/>
        <source>Save to a new file</source>
        <translation>保存为新文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="79"/>
        <source>Save To</source>
        <translation>保存至</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="86"/>
        <source>Copy the requirements text to the clipboard</source>
        <translation>复制心要文件文本到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="89"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="96"/>
        <source>Insert the requirements text at the cursor position</source>
        <translation>插入必要文件文本到当前光标位置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="99"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>插入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="106"/>
        <source>Replace the current selection with the requirements text</source>
        <translation>用必要文件文本替换当前选区</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="109"/>
        <source>Replace Selection</source>
        <translation>替换选区</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="116"/>
        <source>Replace all text with the requirements text</source>
        <translation>用必要文件文本替换所有文本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="119"/>
        <source>Replace All</source>
        <translation>替换全部</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="48"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="212"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="110"/>
        <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source>
        <translation>必要文件已改变。覆盖此更变?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="141"/>
        <source>No output generated by conda.</source>
        <translation>Conda 没有产生任何输出。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="179"/>
        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已存在。覆盖?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="192"/>
        <source>&lt;p&gt;The requirements could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;必要文件无法写入&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/P&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaInfoDialog</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="14"/>
        <source>Conda Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="45"/>
        <source>&lt;h2&gt;Conda Information&lt;/h2&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="69"/>
        <source>conda Version:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="79"/>
        <source>conda-build Version:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="89"/>
        <source>python Version:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="99"/>
        <source>Active Environment:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="109"/>
        <source>User Configuration:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="119"/>
        <source>System Configuration:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="129"/>
        <source>Populated Configurations:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="142"/>
        <source>Base Environment:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="152"/>
        <source>Channel URLs:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="165"/>
        <source>Package Cache:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="178"/>
        <source>Environment Directories:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="191"/>
        <source>Platform:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="201"/>
        <source>User-Agent:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="211"/>
        <source>UID:GID:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="221"/>
        <source>netrc File:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="231"/>
        <source>Offline Mode:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="245"/>
        <source>conda-env Version:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="129"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="73"/>
        <source>{0} (writable)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaInterface</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="40"/>
        <source>&lt;conda not found or not configured.&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="51"/>
        <source>&lt;conda returned invalid data.&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="57"/>
        <source>&lt;conda returned an error: {0}.&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaNewEnvironmentDataDialog</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="23"/>
        <source>Logical Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="30"/>
        <source>Enter a unique name for the virtual environment to register it with the Virtual Environment Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="33"/>
        <source>Name for registration of the virtual environment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="40"/>
        <source>Conda Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="47"/>
        <source>Enter the name of the virtual environment in Conda</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="50"/>
        <source>Name of the virtual environment in Conda</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="57"/>
        <source>Requirements File:</source>
        <translation type="unfinished">必要文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.py" line="43"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="14"/>
        <source>New Conda Environment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaPackageDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="92"/>
        <source>Package Details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaPackageDetailsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="24"/>
        <source>Filename:</source>
        <translation type="unfinished">文件名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="34"/>
        <source>Size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="44"/>
        <source>Channel:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="54"/>
        <source>URL:</source>
        <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="71"/>
        <source>MD5:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="81"/>
        <source>Timestamp:</source>
        <translation type="unfinished">时间戳:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="91"/>
        <source>License:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="101"/>
        <source>Platform:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="111"/>
        <source>Dependencies:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="35"/>
        <source>&lt;b&gt;{0} / {1} / {2}&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="54"/>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaPackagesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="45"/>
        <source>&lt;h2&gt;conda is not available&lt;/h2&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="70"/>
        <source>Press to re-check the availability of conda</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="73"/>
        <source>Re-Check</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="363"/>
        <source>Package</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="160"/>
        <source>Installed Version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="165"/>
        <source>Available Version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="188"/>
        <source>Press to refresh the lists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="191"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation type="obsolete">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="195"/>
        <source>Press to upgrade the selected packages</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="202"/>
        <source>Press to upgrade all listed packages</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="209"/>
        <source>Press to uninstall the selected package</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="229"/>
        <source>Toggle to show or hide the search window</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="261"/>
        <source>Enter search specification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="271"/>
        <source>Press to start the search</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="286"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation type="obsolete">搜索(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="297"/>
        <source>Search string is a pattern (default)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="300"/>
        <source>Search Pattern</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="310"/>
        <source>Search string is a full name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="313"/>
        <source>Full Name</source>
        <translation type="unfinished">全名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="320"/>
        <source>Search string is a package specification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="323"/>
        <source>Package Specification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="334"/>
        <source>Platform:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="347"/>
        <source>Select the platform</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="368"/>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished">版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="373"/>
        <source>Build</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="378"/>
        <source>Platform</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="401"/>
        <source>Press to install the selected package (by name or package specification)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="408"/>
        <source>Press to show details for the selected entry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="432"/>
        <source>Show Details...</source>
        <translation type="obsolete">显示细节…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="73"/>
        <source>Conda Menu</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="124"/>
        <source>Clean</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="125"/>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">全部</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="127"/>
        <source>Cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="129"/>
        <source>Lock Files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="132"/>
        <source>Packages</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="134"/>
        <source>Tarballs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="137"/>
        <source>About Conda...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="140"/>
        <source>Update Conda</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="582"/>
        <source>Install Packages</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="145"/>
        <source>Install Requirements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="148"/>
        <source>Generate Requirements</source>
        <translation type="unfinished">生成必要文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="151"/>
        <source>Create Environment from Requirements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="624"/>
        <source>Clone Environment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/>
        <source>Delete Environment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="161"/>
        <source>Edit User Configuration...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="165"/>
        <source>Configure...</source>
        <translation type="unfinished">配置…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="223"/>
        <source>Getting installed packages...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="235"/>
        <source>Getting outdated packages...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="256"/>
        <source>{0} (Build: {1})</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="403"/>
        <source>Conda Search Package Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="562"/>
        <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="582"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="648"/>
        <source>Create Environment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/>
        <source>&lt;p&gt;Shall the environment &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="694"/>
        <source>Edit Configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="694"/>
        <source>The configuration file &quot;{0}&quot; does not exist or is not writable.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CondaPage</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure &quot;conda&quot; support&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="37"/>
        <source>conda Executable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="46"/>
        <source>Enter the path to the conda executable.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="53"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (conda or conda.exe).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="32"/>
        <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigurationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
        <source>Application</source>
        <translation>应用程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
        <source>CORBA</source>
        <translation>CORBA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/>
        <source>Email</source>
        <translation>电子邮件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>图形</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
        <source>Icons</source>
        <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
        <source>Network</source>
        <translation>网络</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
        <source>Plugin Manager</source>
        <translation>插件管理器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
        <source>Printer</source>
        <translation>打印机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
        <source>Python</source>
        <translation>Python</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/>
        <source>Shell</source>
        <translation>命令行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
        <source>Tasks</source>
        <translation>任务</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
        <source>Templates</source>
        <translation>模板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
        <source>Version Control Systems</source>
        <translation>版本控制系统</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
        <source>Debugger</source>
        <translation>调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
        <source>General</source>
        <translation>通用配置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
        <source>APIs</source>
        <translation>API</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
        <source>Autocompletion</source>
        <translation>自动完成</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
        <source>QScintilla</source>
        <translation>QScintilla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
        <source>Calltips</source>
        <translation>调用提示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
        <source>Filehandling</source>
        <translation>文件处理</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
        <source>Searching</source>
        <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410"/>
        <source>Spell checking</source>
        <translation>拼写检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
        <source>Style</source>
        <translation>风格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
        <source>Typing</source>
        <translation>键盘输入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
        <source>Exporters</source>
        <translation>输出器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
        <source>Highlighters</source>
        <translation>高亮功能</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
        <source>Filetype Associations</source>
        <translation>文件类型关联</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
        <source>Styles</source>
        <translation>风格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
        <source>Help</source>
        <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/>
        <source>Help Documentation</source>
        <translation>帮助文档</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
        <source>Help Viewers</source>
        <translation>帮助浏览器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
        <source>Project</source>
        <translation>项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/>
        <source>Project Viewer</source>
        <translation>项目浏览器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/>
        <source>Multiproject</source>
        <translation>多重项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>界面</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/>
        <source>Viewmanager</source>
        <translation>视图管理器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="395"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>外观</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>首选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/>
        <source>Please select an entry of the list 
to display the configuration page.</source>
        <translation>请在左边选择一个列表项以显示配置页面。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
        <source>Configuration Page Error</source>
        <translation>配置页面错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
        <source>Python3</source>
        <translation>Python3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
        <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;配置页面 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法载入。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
        <source>Cooperation</source>
        <translation>协作</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
        <source>Tray Starter</source>
        <translation>托盘启动器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/>
        <source>VirusTotal Interface</source>
        <translation>VirusTotal 界面</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
        <source>Security</source>
        <translation>安全</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
        <source>IRC</source>
        <translation>IRC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
        <source>Code Checkers</source>
        <translation>代码检查器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
        <source>eric6 Web Browser</source>
        <translation>eric6 网页浏览器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
        <source>Log-Viewer</source>
        <translation>日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
        <source>Mimetypes</source>
        <translation>MIME 类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/>
        <source>Enter search text...</source>
        <translation>输入搜索内容…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
        <source>Mouse Click Handlers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="402"/>
        <source>Flash Cookie Manager</source>
        <translation>Flash Cookie 管理器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/>
        <source>Hex Editor</source>
        <translation type="unfinished">十六进制编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340"/>
        <source>Web Browser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
        <source>Diff</source>
        <translation type="unfinished">差异</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
        <source>Documentation Viewer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
        <source>Protobuf</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/>
        <source>Python2</source>
        <translation type="obsolete">Python2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
        <source>Conda</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
        <source>Python Package Management</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
        <source>MicroPython</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Connection</name>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="79"/>
        <source>undefined</source>
        <translation>未定义</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="80"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="218"/>
        <source>New Connection</source>
        <translation>新连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="218"/>
        <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="459"/>
        <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="208"/>
        <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CookieDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="14"/>
        <source>Cookie Details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="25"/>
        <source>Domain:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="39"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="53"/>
        <source>Path:</source>
        <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="67"/>
        <source>Secure:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="84"/>
        <source>Expires:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="98"/>
        <source>Contents:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CookieExceptionsModel</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="34"/>
        <source>Website</source>
        <translation>网站</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="35"/>
        <source>Status</source>
        <translation>状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="83"/>
        <source>Allow</source>
        <translation>允许</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="92"/>
        <source>Block</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="101"/>
        <source>Allow For Session</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CookieModel</name>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="30"/>
        <source>Website</source>
        <translation type="obsolete">网站</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="31"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/>
        <source>Path</source>
        <translation type="obsolete">路径</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CookiesConfigurationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="14"/>
        <source>Configure cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="23"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure cookies&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;配置 cookies&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="45"/>
        <source>&amp;Accept Cookies:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="61"/>
        <source>Select the accept policy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="65"/>
        <source>Always</source>
        <translation type="unfinished">总是</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="70"/>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished">从不</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="75"/>
        <source>Only from sites you navigate to</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="83"/>
        <source>Show a dialog to configure exceptions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="86"/>
        <source>&amp;Exceptions...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="93"/>
        <source>&amp;Keep until:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="109"/>
        <source>Select the keep policy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="113"/>
        <source>They expire</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="118"/>
        <source>I exit the application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="126"/>
        <source>Show a dialog listing all cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="129"/>
        <source>&amp;Show Cookies...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="136"/>
        <source>Select to filter tracking cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="139"/>
        <source>&amp;Filter Tracking Cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CookiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="14"/>
        <source>Cookies</source>
        <translation type="unfinished">Cookies</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/>
        <source>Press to remove the selected entries</source>
        <translation type="obsolete">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="obsolete">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/>
        <source>Press to remove all entries</source>
        <translation type="obsolete">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="257"/>
        <source>Remove &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="49"/>
        <source>Enter search term for cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="267"/>
        <source>Press to open the cookies exceptions dialog to add a new rule</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="270"/>
        <source>Add R&amp;ule...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="52"/>
        <source>Search</source>
        <translation type="unfinished">搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="73"/>
        <source>Server</source>
        <translation type="unfinished">服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="78"/>
        <source>Cookie Name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/>
        <source>Domain:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="176"/>
        <source>&lt;no cookie selected&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="118"/>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="141"/>
        <source>Path:</source>
        <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="164"/>
        <source>Secure:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="187"/>
        <source>Expiration:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="210"/>
        <source>Value:</source>
        <translation type="unfinished">值:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="241"/>
        <source>Press to remove the selected cookie or list of cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="244"/>
        <source>&amp;Remove Cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="254"/>
        <source>Press to remove all cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="144"/>
        <source>Remove All Cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="144"/>
        <source>Do you really want to remove all stored cookies?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="178"/>
        <source>Remove Cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="187"/>
        <source>Secure connections only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="189"/>
        <source>All connections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="191"/>
        <source>Session Cookie</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="198"/>
        <source>Remove Cookie</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CookiesExceptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="14"/>
        <source>Cookie Exceptions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="23"/>
        <source>New Exception</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="31"/>
        <source>&amp;Domain:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="41"/>
        <source>Enter the domain name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="68"/>
        <source>Press to always reject cookies for the domain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="71"/>
        <source>&amp;Block</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/>
        <source>Press to accept cookies for the domain for the current session</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="87"/>
        <source>Allow For &amp;Session</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="100"/>
        <source>Press to always accept cookies for the domain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="103"/>
        <source>Allo&amp;w</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="118"/>
        <source>Exceptions</source>
        <translation type="unfinished">异常</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="150"/>
        <source>Enter search term for exceptions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/>
        <source>Press to remove the selected entries</source>
        <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="186"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="196"/>
        <source>Press to remove all entries</source>
        <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="199"/>
        <source>Remove &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="72"/>
        <source>Allow For Session</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CooperationClient</name>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="88"/>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="308"/>
        <source>Illegal address: {0}@{1}
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="401"/>
        <source>No servers present.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CooperationPage</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="20"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure cooperation settings&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;配置协作设置&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="46"/>
        <source>Select to start the server automatically</source>
        <translation>选择自动启动服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="49"/>
        <source>Start server automatically</source>
        <translation>自动启动服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="56"/>
        <source>Server Port:</source>
        <translation>服务器端口:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="63"/>
        <source>Enter the port number to listen on</source>
        <translation>输入要监听的端口号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="95"/>
        <source>Select to incrementally try other ports for the server</source>
        <translation>选择以增量地尝试服务器的其他端口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="98"/>
        <source>Try other ports for server</source>
        <translation>尝试服务器的其他端口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="108"/>
        <source>No. ports to try:</source>
        <translation>端口尝试数量:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="118"/>
        <source>Enter the maximum number of additional ports to try</source>
        <translation>输入最大的额外尝试的端口数量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="40"/>
        <source>Server</source>
        <translation>服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="147"/>
        <source>Connections</source>
        <translation>连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="153"/>
        <source>Select to accept incomming connections automatically</source>
        <translation>选择以自动接受入站连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="156"/>
        <source>Accept connections automatically</source>
        <translation>自动接受连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="166"/>
        <source>Banned Users</source>
        <translation>封禁的用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="185"/>
        <source>Delete the selected entries from the list of banned users</source>
        <translation>删除封禁用户列表中已选条目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="188"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="195"/>
        <source>Enter the user and host of the banned user</source>
        <translation>输入被封禁用户的用户名和和主机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="205"/>
        <source>Add the user to the list of banned users</source>
        <translation>将用户添加至封禁用户列表中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="208"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CorbaPage</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure CORBA support&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;配置 CORBA 支持&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="37"/>
        <source>IDL Compiler</source>
        <translation>IDL 编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="32"/>
        <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source>
        <translation>请通过文件选择对话框选择 IDL 编译器。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="46"/>
        <source>Enter the path to the IDL compiler.</source>
        <translation>输入 IDL 编译器路径。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="53"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (omniidl or omniidl.exe).</source>
        <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 如果该入口为空则使用默认值(omniidl 或 omniidl.exe)。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateDialogCodeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="14"/>
        <source>Forms code generator</source>
        <translation>窗体代码产生器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="58"/>
        <source>&amp;Filename:</source>
        <translation>文件名(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="48"/>
        <source>Press to generate a new forms class</source>
        <translation>点击产生新窗体类</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="51"/>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="25"/>
        <source>&amp;Classname:</source>
        <translation>类名(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="41"/>
        <source>Select the class that should get the forms code</source>
        <translation>选择将获得窗体代码的类</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="68"/>
        <source>Displays the name of the file containing the code</source>
        <translation>显示包含代码的文件名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="88"/>
        <source>Enter a regular expression to filter the list below</source>
        <translation>输入正则表达式对以上列表进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="78"/>
        <source>Filter &amp;with:</source>
        <translation>过滤器(&amp;w):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="134"/>
        <source>Create Dialog Code</source>
        <translation>创建对话框代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="213"/>
        <source>uic error</source>
        <translation>uic 错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
        <source>Code Generation</source>
        <translation>代码生成</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="134"/>
        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="204"/>
        <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/>
        <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="467"/>
        <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
        <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="213"/>
        <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="389"/>
        <source>&lt;p&gt;Code generation for project language &quot;{0}&quot; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="417"/>
        <source>&lt;p&gt;No code template file available for project type &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Crypto</name>
    <message>
        <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="100"/>
        <source>Master Password</source>
        <translation>主密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="72"/>
        <source>Enter the master password:</source>
        <translation>输入主密码:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="85"/>
        <source>The given password is incorrect.</source>
        <translation>所给的密码不正确。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="93"/>
        <source>There is no master password registered.</source>
        <translation>没有注册主密码。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebugServer</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/>
        <source>created</source>
        <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
        <translation>创建</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="188"/>
        <source>changed</source>
        <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
        <translation>改变</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="777"/>
        <source>Connection from illegal host</source>
        <translation>连接非法主机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1592"/>
        <source>
Not connected
</source>
        <translation>
未连接
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="777"/>
        <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1805"/>
        <source>Passive debug connection received
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1819"/>
        <source>Passive debug connection closed
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="324"/>
        <source>Register Debugger Interface</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="324"/>
        <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1398"/>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation type="unfinished">启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1398"/>
        <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebugUI</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1843"/>
        <source>Run Script</source>
        <translation>运行脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="175"/>
        <source>&amp;Run Script...</source>
        <translation>运行脚本(&amp;R)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/>
        <source>Run the current Script</source>
        <translation>运行当前脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/>
        <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;运行脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行脚本。如果文件未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1858"/>
        <source>Run Project</source>
        <translation>运行项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="190"/>
        <source>Run &amp;Project...</source>
        <translation>运行项目(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/>
        <source>Run the current Project</source>
        <translation>运行当前项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="196"/>
        <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;运行项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行当前项目。如果当前项目未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
        <source>Coverage run of Script</source>
        <translation>脚本覆盖率测试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
        <source>Coverage run of Script...</source>
        <translation>脚本覆盖率测试…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="211"/>
        <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
        <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="213"/>
        <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;脚本覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
        <source>Coverage run of Project</source>
        <translation>项目覆盖率测试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
        <source>Coverage run of Project...</source>
        <translation>项目覆盖率测试…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="227"/>
        <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
        <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="229"/>
        <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;项目覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/P&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/>
        <source>Profile Script</source>
        <translation>剖析脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/>
        <source>Profile Script...</source>
        <translation>剖析脚本…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/>
        <source>Profile the current Script</source>
        <translation>剖析当前脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
        <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;剖析脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/>
        <source>Profile Project</source>
        <translation>剖析项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/>
        <source>Profile Project...</source>
        <translation>剖析项目…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257"/>
        <source>Profile the current Project</source>
        <translation>剖析当前项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/>
        <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;剖析项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1982"/>
        <source>Debug Script</source>
        <translation>调试脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
        <source>&amp;Debug Script...</source>
        <translation>调试脚本(&amp;D)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/>
        <source>Debug the current Script</source>
        <translation>调试当前脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
        <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;调试脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前编辑窗口首先执行的 Python 声明。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1998"/>
        <source>Debug Project</source>
        <translation>调试项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/>
        <source>Debug &amp;Project...</source>
        <translation>调试项目(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="289"/>
        <source>Debug the current Project</source>
        <translation>调试当前项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="291"/>
        <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;调试当前项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前项目主脚本首先执行的 Python 声明。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/>
        <source>Restart the last debugged script</source>
        <translation>重新启动最后调试的脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/>
        <source>Stop the running script.</source>
        <translation>中止正在运行的脚本。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>继续</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/>
        <source>&amp;Continue</source>
        <translation>继续(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="337"/>
        <source>Continue running the program from the current line</source>
        <translation>从当前行继续运行程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="339"/>
        <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;继续&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从当前行继续运行程序。当程序终止或到达断点的时候,程序也将中止。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/>
        <source>Continue to Cursor</source>
        <translation>继续到光标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/>
        <source>Continue &amp;To Cursor</source>
        <translation>继续到光标(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="353"/>
        <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
        <translation>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
        <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;继续到光标&lt;/b&gt;&lt;p&gt;继续运行程序从当前行到当前光标所在位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
        <source>Single Step</source>
        <translation>单步执行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
        <source>Sin&amp;gle Step</source>
        <translation>单步执行(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/>
        <source>Execute a single Python statement</source>
        <translation>执行单条 Python 语句</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="390"/>
        <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;单步执行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则由调试器 控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
        <source>Step Over</source>
        <translation>跳过</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
        <source>Step &amp;Over</source>
        <translation>跳过(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/>
        <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
        <translation>保持在当前框架中执行单条 Python 语句</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/>
        <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;跳过&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保持在相同框架中执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则则由调试器控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/>
        <source>Step Out</source>
        <translation>跳出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/>
        <source>Step Ou&amp;t</source>
        <translation>跳出(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
        <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
        <translation>执行 Python 语句直到离开当前框架</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
        <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;跳出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行 Python 语句直到离开当前框架。如果该语句处于 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 声明、类构造函数或函数调用的方法中,在离开当前框架后将由调试器进行控制。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>中止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
        <source>&amp;Stop</source>
        <translation>中止(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="443"/>
        <source>Stop debugging</source>
        <translation>中止调试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="444"/>
        <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止正在运行中的调试会话。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/>
        <source>Variables Type Filter</source>
        <translation>变量类型过滤器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/>
        <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
        <translation>变量类型过滤器(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="455"/>
        <source>Configure variables type filter</source>
        <translation>配置变量类型过滤器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="457"/>
        <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;变量类型过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置变量类型过滤器。在调试会话期间,只有未被选择的变量类型会被显示在全局或局部变量窗口中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
        <source>Exceptions Filter</source>
        <translation>异常过滤器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
        <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
        <translation>异常过滤器(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="471"/>
        <source>Configure exceptions filter</source>
        <translation>配置异常过滤器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
        <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;异常过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置异常过滤器。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:所有未处理的异常在过滤器列表中将被取消加亮。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/>
        <source>Ignored Exceptions</source>
        <translation>忽略的异常</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/>
        <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
        <translation>忽略的异常(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="488"/>
        <source>Configure ignored exceptions</source>
        <translation>配置忽略的异常</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="490"/>
        <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;忽略的异常&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置忽略的异常。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:未处理的异常不能被忽略。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/>
        <source>Toggle Breakpoint</source>
        <translation>切换断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
        <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;切换断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器的当前行切换断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="524"/>
        <source>Edit Breakpoint</source>
        <translation>编辑断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/>
        <source>Edit Breakpoint...</source>
        <translation>编辑断点…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/>
        <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;编辑断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框编辑断点属性。对当前编辑器的当前行起作用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
        <source>Next Breakpoint</source>
        <translation>下一个断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533"/>
        <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
        <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
        <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
        <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;下一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/>
        <source>Previous Breakpoint</source>
        <translation>前一个断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="548"/>
        <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
        <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
        <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/>
        <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;前一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的前一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="568"/>
        <source>Clear Breakpoints</source>
        <translation>清除断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569"/>
        <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;清除断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="595"/>
        <source>&amp;Debug</source>
        <translation>调试(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
        <source>&amp;Start</source>
        <translation type="obsolete">开始(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599"/>
        <source>&amp;Breakpoints</source>
        <translation>断点(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="642"/>
        <source>Start</source>
        <translation>开始</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="656"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>调试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/>
        <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
        <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
        <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
        <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1267"/>
        <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
        <translation>被调试的程序意外终止。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1344"/>
        <source>Breakpoint Condition Error</source>
        <translation>断点条件错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1380"/>
        <source>Watch Expression Error</source>
        <translation>监视表达式出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1420"/>
        <source>Watch expression already exists</source>
        <translation>监视表达式已存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1586"/>
        <source>Coverage of Project</source>
        <translation>项目覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1573"/>
        <source>Coverage of Script</source>
        <translation>脚本覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1858"/>
        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
        <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1721"/>
        <source>Profile of Project</source>
        <translation>项目轮廓</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1708"/>
        <source>Profile of Script</source>
        <translation>脚本轮廓</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1998"/>
        <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
        <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="503"/>
        <source>Shift+F11</source>
        <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
        <translation>Shift+F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/>
        <source>Shift+F12</source>
        <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
        <translation>Shift+F12</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/>
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1187"/>
        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1202"/>
        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1344"/>
        <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1380"/>
        <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1410"/>
        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1415"/>
        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
        <source>Program terminated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
        <source>Restart</source>
        <translation type="unfinished">重启</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="307"/>
        <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
        <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1253"/>
        <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/>
        <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/>
        <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1054"/>
        <source>Message: {0}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/>
        <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
{1}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1064"/>
        <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
{2}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/>
        <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
{1}
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
        <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
{2}
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/>
        <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/>
        <source>&amp;Jump To Cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369"/>
        <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
        <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1313"/>
        <source>No locals available.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
        <source>Sta&amp;rt</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebugViewer</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="145"/>
        <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. </source>
        <translation>输入正则表达式模块(模块间用“;”分隔)以定义变量过滤器。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="149"/>
        <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source>
        <translation>输入正则表达式模块(模块间用“;”分隔)以定义变量过滤器。所有与表达式中的一个模块匹配的变量和类属性不会显示在以上列表中。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="155"/>
        <source>Set</source>
        <translation>设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="130"/>
        <source>Source</source>
        <translation>源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="240"/>
        <source>Threads:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="242"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="242"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="242"/>
        <source>State</source>
        <translation>状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="477"/>
        <source>waiting at breakpoint</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="479"/>
        <source>running</source>
        <translation>运行中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerGeneralPage</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure general debugger settings&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;配置通用调试环境&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="37"/>
        <source>Network Interface</source>
        <translation>网络接口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="158"/>
        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这些设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="50"/>
        <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv4 mode)</source>
        <translation>选择侦听所有有效网络接口(IPv4 模式)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="53"/>
        <source>All network interfaces (IPv4)</source>
        <translation>所有网络接口(IPv4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="60"/>
        <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv6 mode)</source>
        <translation>选择侦听所有有效网络接口(IPv6 模式)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="63"/>
        <source>All network interfaces (IPv6)</source>
        <translation>所有网络接口(IPv6)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="70"/>
        <source>Select to listen on the configured interface</source>
        <translation>选择侦听已配置的接口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="73"/>
        <source>Only selected interface</source>
        <translation>只有已选择的接口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/>
        <source>Select the network interface to listen on</source>
        <translation>选择要侦听的网络接口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="93"/>
        <source>Allowed hosts</source>
        <translation>被允许的主机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="115"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="125"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>编辑…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="132"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>添加…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="152"/>
        <source>Passive Debugger</source>
        <translation>被动调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="165"/>
        <source>Enables the passive debug mode</source>
        <translation>打开被动调试模式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="168"/>
        <source>&lt;b&gt;Passive Debugger Enabled&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This enables the passive debugging mode. In this mode the debug client (the script) connects to the debug server (the IDE). The script is started outside the IDE. This way mod_python or Zope scripts can be debugged.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;被动调试模式已打开&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;打开被动调试模式。在该模式中调试客户端(脚本)将连接调试服务器(IDE)。脚本将在 IDE 之外启动。通过这种方法可以调试 mod_python 或 Zope 脚本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="172"/>
        <source>Passive Debugger Enabled</source>
        <translation>被动调试模式已打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="182"/>
        <source>Debug Server Port:</source>
        <translation>调试服务器端口:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="192"/>
        <source>Enter the port the debugger should listen on</source>
        <translation>输入要侦听的调试器端口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="195"/>
        <source>&lt;b&gt;Debug Server Port&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the port the debugger should listen on.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;调试服务器端口&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要侦听的调试器端口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="228"/>
        <source>Debugger Type:</source>
        <translation>调试器类型:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="238"/>
        <source>Select the debugger type of the backend</source>
        <translation>选择后端的调试器类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="264"/>
        <source>Remote Debugger</source>
        <translation>远程调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="294"/>
        <source>Remote Execution:</source>
        <translation>远程执行:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="304"/>
        <source>Enter the remote execution command.</source>
        <translation>输入远程执行命令。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="307"/>
        <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;远程执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程执行命令(如:ssh)。该命令用于登录到远程主机中并执行远程调试器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="273"/>
        <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
        <translation>输入远程机的主机名。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="276"/>
        <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="284"/>
        <source>Remote Host:</source>
        <translation>远程主机:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="318"/>
        <source>Perform Path Translation</source>
        <translation>执行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="327"/>
        <source>Local Path:</source>
        <translation>本地路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="334"/>
        <source>Enter the local path</source>
        <translation>输入本地路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="341"/>
        <source>Enter the remote path</source>
        <translation>输入远程路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="348"/>
        <source>Remote Path:</source>
        <translation>远程路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="364"/>
        <source>Console Debugger</source>
        <translation>控制台调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="373"/>
        <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
        <translation>输入控制台命令(如:xtrem -e)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="376"/>
        <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;控制台命令&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入控制台命令(如:xterm -e)。该命令用于为调试器打开一个命令窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="384"/>
        <source>Console Command:</source>
        <translation>控制器命令:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="400"/>
        <source>Select, if the environment should be replaced.</source>
        <translation>选择是否替换环境。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="403"/>
        <source>&lt;b&gt;Replace Environment&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;If this entry is checked, the environment of the debugger will be replaced by the entries of the environment variables field. If it is unchecked, the environment will be ammended by these settings.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;替换环境&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;如果选择该选项,将会用环境变量栏的条目替换调试器的环境,这些设置将对环境进行改进。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="421"/>
        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
        <translation>输入要设定的环境变量。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="461"/>
        <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source>
        <translation>选择在客户端退出时是否对调试客户端进行重新设定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="464"/>
        <source>Automatic Reset after Client Exit</source>
        <translation>在客户端退出后自动重新设定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="442"/>
        <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source>
        <translation>选择在调试、运行等行为中是否保存已更改的脚本。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="445"/>
        <source>Autosave changed scripts</source>
        <translation>自动保存已更改的脚本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="283"/>
        <source>Add allowed host</source>
        <translation>添加允许的主机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="305"/>
        <source>Enter the IP address of an allowed host</source>
        <translation>输入允许主机的 IP 地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="317"/>
        <source>Edit allowed host</source>
        <translation>编辑允许的主机</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="490"/>
        <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off-&gt;On-&gt;Off to Off-&gt;On (permanent)-&gt;On (temporary)-&gt;Off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="493"/>
        <source>Three state breakpoint</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="436"/>
        <source>Start Debugging</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/>
        <source>Debug Client Exit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="471"/>
        <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="474"/>
        <source>Don&apos;t show client exit dialog for a clean exit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="484"/>
        <source>Breakpoints</source>
        <translation type="unfinished">断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="543"/>
        <source>Exceptions</source>
        <translation type="unfinished">异常</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="549"/>
        <source>Select to always break at exceptions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="552"/>
        <source>Always break at exceptions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="317"/>
        <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="748"/>
        <source>Local Variables Viewer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="754"/>
        <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="757"/>
        <source>Automatically view source code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="559"/>
        <source>Select to show exception information in the shell window</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="562"/>
        <source>Show exceptions in Shell</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="583"/>
        <source>Max. Variable Size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="590"/>
        <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/>
        <source>no limit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="602"/>
        <source> Bytes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="572"/>
        <source>Variables Viewer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="502"/>
        <source>Number of recent files and conditions:</source>
        <translation type="unfinished">最近文件的数目:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="509"/>
        <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="315"/>
        <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
        <translation type="unfinished">选择是否为远程调试进行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/>
        <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
        <translation type="unfinished">选择是否在控制台窗口执行调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="394"/>
        <source>Environment Variables for Debug Client</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="407"/>
        <source>Replace Environment Variables</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="414"/>
        <source>Environment Variables:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="424"/>
        <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="261"/>
        <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
        <translation type="unfinished">选择是否远程运行调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="669"/>
        <source>Changed elements:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="676"/>
        <source>First time opened elements:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="630"/>
        <source>Background Colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="659"/>
        <source>Select the background color for changed items.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="695"/>
        <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerInterfacePython</name>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="460"/>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="460"/>
        <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;调试器后端无法启动。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1019"/>
        <source>Parent Process</source>
        <translation>父进程</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1020"/>
        <source>Child process</source>
        <translation>子进程</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1021"/>
        <source>Client forking</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1021"/>
        <source>Select the fork branch to follow.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1067"/>
        <source>Debug Protocol Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1067"/>
        <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="355"/>
        <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="14"/>
        <source>Debugger Properties</source>
        <translation>调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="23"/>
        <source>Debug Client</source>
        <translation>调试客户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="32"/>
        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
        <translation>输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="204"/>
        <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source>
        <translation>选择是否替换调试客户的环境</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="214"/>
        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
        <translation>输入要设定的环境变量。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="71"/>
        <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
        <translation>选择是否远程运行调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="74"/>
        <source>Remote Debugger</source>
        <translation>远程调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="83"/>
        <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
        <translation>选择是否为远程调试进行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="86"/>
        <source>Perform Path Translation</source>
        <translation>执行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="95"/>
        <source>Local Path:</source>
        <translation>本地路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="102"/>
        <source>Enter the local path</source>
        <translation>输入本地路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="109"/>
        <source>Enter the remote path</source>
        <translation>输入远程路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/>
        <source>Remote Path:</source>
        <translation>远程路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="126"/>
        <source>Remote Host:</source>
        <translation>远程主机:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="133"/>
        <source>Enter the remote execution command.</source>
        <translation>输入远程执行命令。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="136"/>
        <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;远程执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程执行命令(如:ssh)。该命令用于登录到远程主机中并执行远程调试器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="144"/>
        <source>Remote Execution:</source>
        <translation>远程执行:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="151"/>
        <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
        <translation>输入远程机的主机名。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="154"/>
        <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="165"/>
        <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
        <translation>选择是否在控制台窗口执行调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="168"/>
        <source>Console Debugger</source>
        <translation>控制台调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="177"/>
        <source>Console Command:</source>
        <translation>控制器命令:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="184"/>
        <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
        <translation>输入控制台命令(如:xtrem -e)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="187"/>
        <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;控制台命令&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入控制台命令(如:xterm -e)。该命令用于为调试器打开一个命令窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/>
        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
        <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="246"/>
        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
        <translation>选择不设定调试客户编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="249"/>
        <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
        <translation>不要设定调试客户的编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="130"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/>
        <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
        <translation>选择对在 eric4 IDE 中调试的程序的标准输入、标准输出和标准错误进行重定向</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="39"/>
        <source>Press to clear the history of entered debug clients</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/>
        <source>Virtual Environment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="61"/>
        <source>Select the virtual environment to be used</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="198"/>
        <source>Environment Variables for Debug Client</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/>
        <source>Replace Environment Variables</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="217"/>
        <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/>
        <source>Environment Variables:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerPython2Page</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure Python2 Debugger&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;配置 Python 调试器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/>
        <source>Python2 Virtual Environment</source>
        <translation type="obsolete">调试客户的 Python 解释器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/>
        <source>Debug Client Type</source>
        <translation type="obsolete">调试客户类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="75"/>
        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
        <translation type="obsolete">输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/>
        <source>Select the standard debug client</source>
        <translation type="obsolete">选择多线程调试客户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/>
        <source>Standard</source>
        <translation type="obsolete">标准</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/>
        <source>Select the custom selected debug client</source>
        <translation type="obsolete">选择自定义选择的调试客户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="95"/>
        <source>Custom</source>
        <translation type="obsolete">自定义</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="105"/>
        <source>Source association</source>
        <translation type="obsolete">源代码关联</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="146"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="obsolete">刷新</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/>
        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
        <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?} {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/>
        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
        <translation type="obsolete">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="181"/>
        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
        <translation type="obsolete">选择不设定调试客户编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="184"/>
        <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
        <translation type="obsolete">不要设定调试客户的编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="44"/>
        <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
        <translation type="obsolete">点击以通过选择对话框选择调试客户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="46"/>
        <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
        <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py *.py3) {2)?}</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebuggerPython3Page</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure Python3 Debugger&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;配置 Python3 调试器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="37"/>
        <source>Python3 Virtual Environment</source>
        <translation type="unfinished">调试客户的 Python 解释器 {3 ?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="63"/>
        <source>Debug Client Type</source>
        <translation type="unfinished">调试客户类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/>
        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
        <translation type="unfinished">输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="44"/>
        <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
        <translation type="unfinished">点击以通过选择对话框选择调试客户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="82"/>
        <source>Select the standard debug client</source>
        <translation type="unfinished">选择多线程调试客户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="85"/>
        <source>Standard</source>
        <translation>标准</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="92"/>
        <source>Select the custom selected debug client</source>
        <translation type="unfinished">选择自定义选择的调试客户</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="95"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>自定义</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="105"/>
        <source>Source association</source>
        <translation type="unfinished">源代码关联</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="174"/>
        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
        <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="181"/>
        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
        <translation type="unfinished">选择不设定调试客户编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="184"/>
        <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
        <translation type="unfinished">不要设定调试客户的编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="46"/>
        <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
        <translation>Python 文件 (*.py *.py3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/>
        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
        <translation type="unfinished">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?} {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/>
        <source>Select the virtual environment to be used</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/>
        <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="111"/>
        <source>Please configure the associated file extensions on the &apos;Python&apos; page.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="143"/>
        <source>Press to update the display of the source associations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="146"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeepLEngine</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="98"/>
        <source>Invalid response received from DeepL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="101"/>
        <source>DeepL call returned an unknown result</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="82"/>
        <source>A valid DeepL Pro key is required.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="73"/>
        <source>DeepL: Text to be translated exceeds the translation limit of {0} characters.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="105"/>
        <source>&lt;p&gt;DeepL: No translation found&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteFilesConfirmationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../UI/DeleteFilesConfirmationDialog.ui" line="22"/>
        <source>Dummy</source>
        <translation>虚设的</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiffColoursPage</name>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="52"/>
        <source>Header Line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="101"/>
        <source>Normal Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="127"/>
        <source>Added Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="153"/>
        <source>Removed Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="179"/>
        <source>Replaced Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="205"/>
        <source>Context Line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="17"/>
        <source>&lt;b&gt;Configure Diff colors&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="39"/>
        <source>Select the background color for header lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="42"/>
        <source>Header Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="65"/>
        <source>Select the background color for bad whitespace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="68"/>
        <source>Whitespace Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="88"/>
        <source>Select the text foreground color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="91"/>
        <source>Text Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="114"/>
        <source>Select the background color for additions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="117"/>
        <source>Added Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="140"/>
        <source>Select the background color for removed text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="143"/>
        <source>Removed Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="166"/>
        <source>Select the background color for replaced text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="169"/>
        <source>Replaced Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="192"/>
        <source>Select the background color for context lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="195"/>
        <source>Context Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiffDialog</name>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="14"/>
        <source>File Differences</source>
        <translation>文件差异</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="22"/>
        <source>File &amp;1:</source>
        <translation>文件 &amp;1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="41"/>
        <source>Enter the name of the first file</source>
        <translation>输入第一个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="52"/>
        <source>File &amp;2:</source>
        <translation>文件 &amp;2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="71"/>
        <source>Enter the name of the second file</source>
        <translation>输入第二个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="86"/>
        <source>Select to generate a unified diff</source>
        <translation>选择产生统一差异</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="89"/>
        <source>&amp;Unified Diff</source>
        <translation>统一(&amp;U)差异</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="92"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="102"/>
        <source>Select to generate a context diff</source>
        <translation>选择产生上下文差异</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="105"/>
        <source>Co&amp;ntext Diff</source>
        <translation>上下文(&amp;n)差异</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="108"/>
        <source>Alt+N</source>
        <translation>Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="215"/>
        <source>Compare</source>
        <translation>比较</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="217"/>
        <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
        <translation>点击比较两个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="219"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="221"/>
        <source>Save the output to a patch file</source>
        <translation>将输出保存到补丁文件中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="315"/>
        <source>Save Diff</source>
        <translation>保存差异</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="279"/>
        <source>Patch Files (*.diff)</source>
        <translation>补丁文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="354"/>
        <source>Compare Files</source>
        <translation>比较文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="437"/>
        <source>There is no difference.</source>
        <translation>没有差异。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="315"/>
        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="354"/>
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="296"/>
        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="80"/>
        <source>Select Diff Kind</source>
        <translation>选择差异(Diff)类型</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectorySyncHandler</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="73"/>
        <source>Error creating the shared directory.
{0}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="99"/>
        <source>Cannot read remote file.
{0}</source>
        <translation>无法读取远程文件。
{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="135"/>
        <source>Cannot write remote file.
{0}</source>
        <translation>无法写入远程文件。
{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="218"/>
        <source>Synchronization finished</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DocStyleChecker</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="289"/>
        <source>module is missing a docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="291"/>
        <source>public function/method is missing a docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="294"/>
        <source>private function/method may be missing a docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="297"/>
        <source>public class is missing a docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="299"/>
        <source>private class may be missing a docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="301"/>
        <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="303"/>
        <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="306"/>
        <source>one-liner docstring on multiple lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308"/>
        <source>docstring has wrong indentation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="357"/>
        <source>docstring summary does not end with a period</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314"/>
        <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="318"/>
        <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321"/>
        <source>docstring does not mention the return value type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="324"/>
        <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="327"/>
        <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="330"/>
        <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="391"/>
        <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="336"/>
        <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="344"/>
        <source>private function/method is missing a docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="347"/>
        <source>private class is missing a docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/>
        <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="354"/>
        <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="361"/>
        <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="365"/>
        <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="369"/>
        <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="372"/>
        <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/>
        <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="378"/>
        <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="381"/>
        <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="383"/>
        <source>class docstring is followed by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/>
        <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/>
        <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="394"/>
        <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="397"/>
        <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="401"/>
        <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="424"/>
        <source>{0}: {1}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="310"/>
        <source>docstring does not contain a summary</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/>
        <source>docstring summary does not start with &apos;{0}&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="405"/>
        <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="408"/>
        <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="411"/>
        <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="414"/>
        <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="417"/>
        <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="420"/>
        <source>documented signal &apos;{0}&apos; is not defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/>
        <source>class docstring is still a default string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342"/>
        <source>function docstring is still a default string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="340"/>
        <source>module docstring is still a default string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DotDesktopListSelectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopListSelectionDialog.ui" line="14"/>
        <source>Select Entries</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopListSelectionDialog.ui" line="23"/>
        <source>Select applicable entries:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DotDesktopWizard</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="122"/>
        <source>.desktop Wizard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="84"/>
        <source>.&amp;desktop Wizard...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="90"/>
        <source>&lt;b&gt;.desktop Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the contents of a .desktop file. The generated code replaces the text of the current editor. Alternatively a new editor is opened.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="116"/>
        <source>No current editor</source>
        <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="116"/>
        <source>Please open or create a file first.</source>
        <translation type="unfinished">请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="122"/>
        <source>The current editor contains text. Shall this be replaced?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DotDesktopWizardDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="315"/>
        <source>.desktop Wizard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="25"/>
        <source>.desktop File Type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="32"/>
        <source>Select a target .desktop file format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="58"/>
        <source>Basic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="64"/>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">类型:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="71"/>
        <source>Enter the type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="111"/>
        <source>Mandatory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="450"/>
        <source>Version:</source>
        <translation type="unfinished">版本:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="91"/>
        <source>Enter the version of the .desktop specification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="436"/>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="443"/>
        <source>Enter the application name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="118"/>
        <source>Generic Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="125"/>
        <source>Enter the generic application name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="132"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="139"/>
        <source>Enter a comment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="146"/>
        <source>Icon:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="153"/>
        <source>Enter the icon file name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="160"/>
        <source>Try Exec:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="167"/>
        <source>Enter an executable command used to determine the application&apos;s presence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="174"/>
        <source>Exec:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="181"/>
        <source>Enter the executable command</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="188"/>
        <source>Path:</source>
        <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="195"/>
        <source>Enter the working directory</source>
        <translation type="unfinished">输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="202"/>
        <source>Execute in Terminal:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="209"/>
        <source>Select to execute the application in a terminal</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="232"/>
        <source>Mimetype:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="239"/>
        <source>Enter the mime type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="246"/>
        <source>Categories:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="253"/>
        <source>Enter the list of categories separated by &apos;;&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="260"/>
        <source>Press to select the categories via a dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="267"/>
        <source>Actions:</source>
        <translation type="unfinished">动作:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="274"/>
        <source>Enter the list of actions separated by &apos;;&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="281"/>
        <source>Only Show In:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="288"/>
        <source>Enter the list of environments to show in separated by &apos;;&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="315"/>
        <source>Only one of &apos;Only Show In&apos; or &apos;Not Show In&apos; allowed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="322"/>
        <source>Press to select the environments via a dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="305"/>
        <source>Not Show In:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="312"/>
        <source>Enter the list of environments to not show in separated by &apos;;&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="343"/>
        <source>KDE Plasma</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="349"/>
        <source>Encoding:</source>
        <translation type="unfinished">编码:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="356"/>
        <source>Select the encoding of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="363"/>
        <source>API:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="370"/>
        <source>Select the Plasma API</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="377"/>
        <source>Service Type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="384"/>
        <source>Enter the service type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="394"/>
        <source>Main Script:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="401"/>
        <source>Enter the main script name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="408"/>
        <source>Author:</source>
        <translation type="unfinished">作者:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="415"/>
        <source>Enter the author&apos;s name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="422"/>
        <source>Email:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="429"/>
        <source>Enter the auhor email</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="457"/>
        <source>Enter the version number in the form &apos;major.minor[.patch[.sub]]&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="464"/>
        <source>Website:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="471"/>
        <source>Enter the URL of the website</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="478"/>
        <source>Category:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="485"/>
        <source>Select a category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="492"/>
        <source>Depends:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="499"/>
        <source>Enter the list of dependancies separated by &apos;;&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="506"/>
        <source>License:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="513"/>
        <source>Enter the license type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="523"/>
        <source>Enabled by Default:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="530"/>
        <source>Select to enable this by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="567"/>
        <source>Unity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="573"/>
        <source>X-Ayatana-Desktop-Shortcuts:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="580"/>
        <source>Enter the desktop shortcuts separated by &apos;;&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="609"/>
        <source>Press to populate entry fields from project data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="612"/>
        <source>Populate from Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="81"/>
        <source>FreeDesktop Standard .desktop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="81"/>
        <source>KDE Plasma MetaData .desktop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="81"/>
        <source>Ubuntu Unity QuickList .desktop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="315"/>
        <source>Only one of &apos;Only Show In&apos; or  &apos;Not Show In&apos; allowed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadAskActionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="14"/>
        <source>What to do?</source>
        <translation>如何进行处理?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="23"/>
        <source>You are about to download this file:</source>
        <translation>您将要下载如下文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="49"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>类型:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="69"/>
        <source>From:</source>
        <translation>来自:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="100"/>
        <source>Select to open the downloaded file</source>
        <translation>选择打开下载的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="103"/>
        <source>&amp;Open File</source>
        <translation>打开文件(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="110"/>
        <source>Select to scan the file with VirusTotal</source>
        <translation>选择使用 VirusTotal 扫描文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="113"/>
        <source>Scan with &amp;VirusTotal</source>
        <translation>使用 &amp;VirusTotal 扫描</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="133"/>
        <source>Select to save the file</source>
        <translation>选择保存文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="136"/>
        <source>&amp;Save File</source>
        <translation>保存文件(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="146"/>
        <source>&lt;b&gt;What do you want to do?&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;您打算如何处理?&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="41"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="72"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="103"/>
        <source>Press to repeat the download</source>
        <translation type="obsolete">点击重新进行下载</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="122"/>
        <source>Press to cancel the download</source>
        <translation>点击取消下载</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="132"/>
        <source>Press to open the downloaded file</source>
        <translation>点击打开已下载文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="221"/>
        <source>Download canceled: {0}</source>
        <translation>下载已取消:{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="211"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="250"/>
        <source>Download directory ({0}) couldn&apos;t be created.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="444"/>
        <source>Network Error: {0}</source>
        <translation type="obsolete">网络错误:{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="440"/>
        <source>?</source>
        <translation type="unfinished">?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="453"/>
        <source>{0} of {1} - Stopped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="194"/>
        <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="109"/>
        <source>Press to pause the download</source>
        <translation>点击暂停下载</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="449"/>
        <source>{0} downloaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="227"/>
        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
        <translation type="obsolete">HTML 文件 (*.html *.htm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="238"/>
        <source>Save Web Page</source>
        <translation type="obsolete">保存网页</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="53"/>
        <source>Date and Time</source>
        <translation>日期和时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="438"/>
        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadManager</name>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="409"/>
        <source>Downloads</source>
        <translation type="obsolete">下载</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="31"/>
        <source>Press to clean up the list of downloads</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="169"/>
        <source>There are %n downloads in progress.
Do you want to quit anyway?</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="34"/>
        <source>Clear List</source>
        <translation>清空列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="92"/>
        <source>Retry</source>
        <translation type="obsolete">重试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="116"/>
        <source>Open Containing Folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120"/>
        <source>Go to Download Page</source>
        <translation>前往下载页面</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="123"/>
        <source>Copy Download Link</source>
        <translation>复制下载链接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="127"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="136"/>
        <source>Remove From List</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="406"/>
        <source>Downloading %n file(s)</source>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>正在下载 %n 个文件</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="258"/>
        <source>Suspicuous URL detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="258"/>
        <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="590"/>
        <source>Download Manager</source>
        <translation>下载管理器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="502"/>
        <source>Downloads finished</source>
        <translation>下载已完成</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="502"/>
        <source>All files have been downloaded.</source>
        <translation>所有文件均已下载。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="624"/>
        <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="631"/>
        <source>{0}% - Download Manager</source>
        <translation>{0}% - 下载管理器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadManagerButton</name>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManagerButton.py" line="37"/>
        <source>Open Download Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadUtilities</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="28"/>
        <source>%n seconds remaining</source>
        <translation>
            <numerusform>剩余 %n 秒</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="49"/>
        <source>Bytes</source>
        <translation type="obsolete">字节</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="52"/>
        <source>KiB</source>
        <translation type="obsolete">KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/>
        <source>MiB</source>
        <translation type="obsolete">MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="58"/>
        <source>GiB</source>
        <translation type="obsolete">GiB</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/>
        <source>%n:{0:02} minutes remaining</source>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>剩余 %n:{0:02} 分钟</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="76"/>
        <source>Unknown speed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="80"/>
        <source>{0:.1f} KiB/s</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="85"/>
        <source>{0:.2f} MiB/s</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="90"/>
        <source>{0:.2f} GiB/s</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/>
        <source>{0:.1f} Bytes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="54"/>
        <source>{0:.1f} KiB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="58"/>
        <source>{0:.2f} MiB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="62"/>
        <source>{0:.2f} GiB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="36"/>
        <source>%n hours remaining</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="24"/>
        <source>few seconds remaining</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="32"/>
        <source>%n minutes remaining</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="14"/>
        <source>Error Messages Filter</source>
        <translation>错误消息过滤器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="38"/>
        <source>&lt;b&gt;Error Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress error messages from within Qt.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;错误消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;这个列表显示了配置的消息过滤器,使特定的来自 Qt 内部的错误消息不再显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5FileSaveConfirmDialog</name>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5FileSaveConfirmDialog.py" line="53"/>
        <source>The given file exists already.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5FileSaveConfirmDialog.py" line="64"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5FileSaveConfirmDialog.py" line="66"/>
        <source>Rename</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5GoogleMail</name>
    <message>
        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="160"/>
        <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="197"/>
        <source>OAuth2 Authorization Code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="197"/>
        <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="241"/>
        <source>No authorized session available.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="259"/>
        <source>Message #{0} sent.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5GraphicsView</name>
    <message>
        <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="58"/>
        <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
There are various actions available to manipulate the 
shown items.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Clicking on an item selects it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ctrl-clicking adds an item to the selection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ctrl-clicking a selected item deselects it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to 
select multiple items.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dragging the mouse over a selected item moves the 
whole selection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;图形视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该图形视图用于显示图表。
可以使用多种动作对显示的内容进行操纵。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;在对象上单击可以选择对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击将对象添加到选择范围中。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击一个已选对象可取消对其选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布的空白区域单击可取消所有选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布上拖动鼠标可以用选框方式选择多个对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在已选对象上拖动鼠标可以对其进行整体移动。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="416"/>
        <source>{0}, Page {1}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5ListSelectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5ListSelectionDialog.ui" line="14"/>
        <source>Select from List</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5ListSelectionDialog.ui" line="23"/>
        <source>Select from the list below:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="56"/>
        <source>Loading Style Sheet</source>
        <translation>样式表载入中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="56"/>
        <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5MessageBoxWizard</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="77"/>
        <source>E5MessageBox Wizard</source>
        <translation>E5MessageBox 向导</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="73"/>
        <source>&amp;E5MessageBox Wizard...</source>
        <translation>&amp;E5MessageBox 向导…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="78"/>
        <source>&lt;b&gt;E5MessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5MessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="125"/>
        <source>No current editor</source>
        <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="125"/>
        <source>Please open or create a file first.</source>
        <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>E5MessageBoxWizardDialog</name>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="14"/>
        <source>E5MessageBox Wizard</source>
        <translation>E5MessageBox 向导</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="29"/>
        <source>Generate an Information message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="417"/>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/>
        <source>Generate a Question message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="433"/>
        <source>Question</source>
        <translation type="unfinished">询问</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="58"/>
        <source>Generate a Warning message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="449"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">警告</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="71"/>
        <source>Generate a Critical message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="462"/>
        <source>Critical</source>
        <translation type="unfinished">危险</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="81"/>
        <source>Generate a Yes/No message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="84"/>
        <source>Yes/No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="91"/>
        <source>Generate a retry/abort message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="94"/>
        <source>Retry/Abort</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="101"/>
        <source>Generate an &quot;ok to clear data&quot; message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="104"/>
        <source>OK to clear data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="114"/>
        <source>Generate an About message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
        <source>About</source>
        <translation type="unfinished">关于</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="127"/>
        <source>Generate an AboutQt message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="130"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation type="unfinished">关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="137"/>
        <source>Generate a standard message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="140"/>
        <source>Standard message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="171"/>
        <source>Enter the title for the message box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>